Hp LASERJET 9000 User Manual [es]

1
Stampanti HP LaserJet 9000, 9000n e 9000dn
Introduzione
L’uso di questo documento elettronico implica l’accettazione delle condizioni di Copyright e licenza. Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
Per ulteriori informazioni sull’uso, la manutenzione e la risoluzione dei problemi di questo prodotto, accedere all’indirizzo
2
Copyright e licenza
Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Tutti i dir itti riser vati. È vietato riprodurre, adattare o tradurre il presente documento senza previa
autorizzazione scritta, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sul copyright. Allutente della stampante Hewlett-Packard associata a questa guida viene concessa una licenza per: a) la
stampa di copie cartacee della guida dellutente per uso PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE soggetta alla restrizione di non vendere, rivendere o distribuire in altro modo tali copie; b) la memorizzazione di una copia elettronica di questa guida dellutente su un ser ver di rete a condizione che laccesso a tale copia elettronica sia limitato allUTENTE o agli utenti INTERNI della stampante Hewlett-Packard associata a questa guida.
Prima edizione, maggio 2001
Garanzia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a questo materiale. IN PARTICOLARE, LA
HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, o altri danni relativi alla fornitura o alluso di tali informazioni.
Marchi
PostScript® è un marchio della Adobe Systems Incorporated che potrebbe essere registrato in alcune giurisdizioni.
Windows 95, Windows 98 e Windows ME sono marchi della Microsoft Corporation depositati negli USA. TrueType è un marchio negli USA della Apple Computer, Inc.
3
Assistenza clienti HP
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Oltre alla presente guida, è possibile utilizzare la guida Utente per informazioni sulle stampanti Hewlett-Packard Serie 9000 disponibile all’indirizzo www.hp.com/support/lj9000.
Il prodotto viene fornito con una serie di servizi di assistenza resi disponibili dalla HP e dai relativi par tner. Tali ser vizi consentiranno di ottenere i risultati desiderati in modo rapido e professionale.
Servizi in linea
Per l accesso alle informazioni mediante modem 24 ore su 24, è consigliabile usare i seguenti servizi:
World Wide Web
È possibile ottenere driver di stampanti, software aggiornato di stampanti HP e altre informazioni di assistenza e sui prodotti ai seguenti indirizzi:
negli USA: www.hp.com in Europa: www.hp.com in Cina: www.hp.com.cn in Giappone: www.jpn.hp.com in Corea: www.hp.co.kr a Taiwan: www.hp.com.tw o presso il sito Web locale del driver: www.dds.com.tw
Aggiornamenti del firmware
È possibile scaricare in modo elettronico il fir mware da Internet. Per scaricare il firmware più aggiornato, accedere all’indirizzo www.hp.com/go/lj9000_firmware e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per inviare facilmente gli aggiornamenti del firmware a diverse stampanti, utilizzare il software HP Web JetAdmin. Accedere al sito www.hp.com/go/webjetadmin.
4
Utility software e informazioni in formato elettronico
Negli USA e in Canada
Telefono:
(1) (661) 257-5565
Fax:
(1) (661) 257-6995
Indirizzo:
HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A.
Nei paesi dell’Asia-Pacifico
Contattare Mentor Media al numero (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesia, Filippine, Malesia o Singapore). In Corea, chiamare il numero (82) (2) 3270-0700.
In Australia, Nuova Zelanda e India
In Australia, chiamare il numero (03) 8877-8000. In Nuova Zelanda, chiamare il numero (64) (9) 356-6640. In India, chiamare il numero (91) (11) 682-6035.
In Europa (informazioni disponibili in inglese)
Chiamare il numero +44 (0) 207 512 52 02.
5
Ordinazione diretta di accessori o forniture HP
Negli USA, chiamare il numero (1) (800) 752-0900. In Canada, chiamare il numero (1) (800) 387-3867.
CD di HP Support Assistant
Questo strumento fornisce un esauriente sistema informativo in linea contenente informazioni di carattere tecnico e sui prodotti HP. Per abbonarsi a questo servizio trimestrale, negli USA e in Canada chiamare il numero (1) (800) 457-1762. A Hong Kong, in Indonesia, Malesia o Singapore, contattare Fulfill Plus al numero (65) 740-4477.
Informazioni sullassistenza HP
Per ottenere un elenco dei rivenditori autorizzati HP negli USA, chiamare il numero (1) (800) 243-9816 mentre in Canada, chiamare il numero (1) (800) 387-3867.
Contratti di assistenza HP
Negli USA, chiamare il numero (1) (800) 743-8305. In Canada, chiamare il numero (1) (800) 268-1221. Per lassistenza estesa, chiamare il numero (1) (800) 446-0522.
6
Servizi di assistenza clienti a livello mondiale
Riparazione prodotti e assistenza clienti HP in USA e Canada
! Negli USA, chiamare il numero (1) (208) 323-2551 dal lunedì al venerdì, dalle 06.00 alle 22.00 e il sabato
dalle 9.00 alle 16.00 (fuso orario USA delle Montagne Rocciose).
! In Canada, chiamare il numero (1) (905) 206-4663 o (1) (800) 387-3867 dal lunedì al venerdì, dalle
08.00 alle 20.00 (fuso orario delle Montagne Rocciose).
L’assistenza viene fornita gratuitamente durante il periodo di garanzia. Tenere presente che continuano ad applicarsi le tariffe standard per chiamate in teleselezione. Quando si chiama, stare vicino al sistema ed essere pronti a fornire il numero di serie.
Se la propria stampante necessita di riparazioni, chiamare il numero (1) (800) 243-9816 per ottenere lindirizzo del centro assistenza autorizzato HP più vicino.
7
Servizio di assistenza clienti europeo HP – Lingue e paesi disponibili
I centri di assistenza nella maggior parte dei paesi sono aper ti dal lunedì al venerdì, dalle 08.30 alle 18:00 (fuso orario Europa Centrale).
Durante il periodo di garanzia, HP fornisce un servizio gratuito di assistenza telefonica. Telefonando a uno dei numeri elencati di seguito, si viene collegati a personale qualificato. Se occorre assistenza dopo la scadenza della garanzia, è possibile chiamare lo stesso numero telefonico; in questo caso viene addebitata una tariffa basata sul tipo di assistenza richiesta. Quando si chiama HP, tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.
Austria: 43 (0)810 00 6080
!
Belgio
!
Olandese: 32 (0)2 626-8806 Francese: 32 (0)2 626-8806
Danimarca: +45 39 29 4099
!
Federazione Russa
!
Mosca: +7 095 797 3520 San Pietroburgo: +7 812 346 7997
Finlandia: 358 (0)203 47 288
!
Francia: 33 (0)1 43 62 34 34
!
Germania: 49 (0)180 52 58 143
!
Grecia: +30 (0)1 619 64 11
!
Inglese internazionale: +44 (0)207 512 52 02
!
Irlanda: +353 (0)1 662 5525
!
Italia: 39 02 264 10350
!
Africa e Medio Oriente:
Egitto: +202 7956222
!
Emirati Arabi Uniti, Bahrain, Giordania,
!
Kuwait, Libano, Oman, Palestina, Qatar, Arabia Saudita, Yemen: 971 4 883 8454
Inglese internazionale: +44 (0)207 512 52 02
!
Norvegia: 47 22 11 6299
!
Paesi Bassi: 31 (0)20 606 8751
!
Polonia: +48 22 865 98 00
!
Portogallo: 351 21 3176333
!
Regno Unito: +44 (0)207 512 52 02
!
Repubblica Ceca: 42 (0)2 6130 7310
!
Romania: +40 1 315 44 42 (o 01 3154442)
!
Spagna: +34 902 321 123
!
Svezia: +46 (0)8 619 2170
!
Svizzera: +41 (0)848 80 11 11
!
Turchia: +90 212 221 69 69
!
Ucraina: +7 (380-44) 490-3520
!
Ungheria: +36 (0)1 382-1111
!
Israele: +972 (0)9 9524848
!
Sud Africa
!
Allinter no della RSA: 086 000 1030 Fuori la RSA: +27-11 258 9301
8
Centri di assistenza a livello mondiale
L’orario di apertura varia in base al paese.
Asia/Pacifico:
Australia: (03) 8877 8000
!
Cina: +86 (0)10 6564 5959
!
Filippine: +63 (2) 867 3551
!
Giappone: +81 3 3335-8333
!
Hong Kong: +85 (2) 2802 4098
!
India: +91 11 682 6035
!
Indonesia: +62 (21) 350-3408
!
Malesia: +60 (3) 295 2566
!
America Latina
Argentina: 0810-555-5520
!
Brasile
!
Area di São Paulo: (11) 3747-7799 Fuori dellarea di São Paulo: 0800-157751
Cile: 800-22-5547
!
Guatemala: 800-999-5305
!
Nuova Zelanda: +64 (9) 356 6640
!
Repubblica di Corea:
!
Seoul: +82 (2) 3270-0700 Fuori Seoul: 080 999-0700
Singapore: +65 272 5300
!
Tailandia: +66 (2) 661 4000
!
Taiwan: +886 (2) 2717 0055
!
Vietnam: +84 (0) 8 823 4530
!
Messico
!
Città del Messico: 52-58-9922 Fuori Città del Messico: 01-800-472-6684
Perù: 0-0800-10111
!
Porto Rico: 1-877-2320-589
!
Venezuela
!
Caracas: 207 8488 Fuori Caracas: 800 47 777
9
Sommario
1 Informazioni sulla stampante
Caratteristiche e vantaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parti o accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposizione del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del server Web incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista esterna della stampante e degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa delle pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Operazioni di stampa
Caricamento dei vassoi di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caricamento del Vassoio 1 opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caricamento dei vassoi 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caricamento del Vassoio 4 opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostazione del formato della carta per un vassoio . . . . . . . . . 27
Uso della cucitrice opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione della cucitrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caricamento dei punti metallici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa dal software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Operazioni avanzate di stampa
Uso della funzione di trattenimento dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazione della registrazione fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostazione della registrazione dei margini minimi . . . . . . . . . . . . 40
10
4 Manutenzione della stampante
Informazioni sulla cartuccia di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kit di manutenzione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A Specifiche
Specifiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Formati di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cartoncino e carta pesante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Requisiti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Specifiche acustiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capacità circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ambiente operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indice
1 Informazioni sulla stampante 11
1

Informazioni sulla stampante

Caratteristiche e vantaggi della stampante

In questa sezione vengono descritte le principali caratteristiche della stampante.
Velocità di stampa e di produzione
! Tecnologia a trasmissione singola, RIP Once (elaborazione immagini raster) ! Otto secondi di attesa per la stampa della prima pagina ! 50 pagine per minuto (ppm) su carta di formato Lettera o ISO A4 ! Ciclo di utilizzo pari a un massimo di 300.000 pagine al mese ! Microprocessore da 300 megaher tz (MHz)
Risoluzione
! 600 dpi (punti per pollice) con tecnologia REt (Resolution Enhancement technology) ! Qualità di stampa di 1200 dpi alla massima velocità mediante la tecnologia FastRes 1200 ! Fino a 220 livelli di grigio
Caratteristiche e vantaggi della stampante
1 Informazioni sulla stampante 12
Memoria
64 megabyte (MB) (9000, 9000n, 9000dn) di RAM, espandibile fino a 256 MB mediante comuni moduli di
!
memoria DIMM a 100 pin Tecnologia MEt che prevede la compressione automatica dei dati per luso più efficiente della RAM
!
Linguaggio e caratteri
Driver HP PCL (Pr inter Command Language) 6
!
Driver HP PCL 5e per compatibilità
!
PJL (Printer Job Language)
!
PML (Printer Management Language)
!
80 tipi di carattere TrueType scalabili
!
Standard di emulazione PostScript di livello 3
!
Gestione dei prodotti di consumo
Pagina sullo stato delle forniture con indicatore di livello del toner, conteggio delle pagine e informazioni
!
sui formati di carta usati
! Ordinazione delle forniture mediante Internet
Cartuccia da non scuotere
!
Linguetta da non estrarre
!
Caratteristiche e vantaggi della stampante
1 Informazioni sulla stampante 13

Parti o accessori

Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero ordine
Gestione della carta Vassoio 1 (vassoio
multifunzione da 100 fogli)
Vassoio 4 (alimentatore da 2.000 fogli)
Accessorio per stampa fronte/retro
Impilatrice da
3.000 fogli Impilatrice/cucitrice da
3.000 fogli
Forniture di stampa Cartuccia di stampa
(30.000 immagini) Cartuccia di punti
metallici
Alimentazione automatica di supporti speciali quali buste ed etichette.
Vassoio opzionale da installare nella stampante per aumentarne la capacità di alimentazione.
Stampa automatica su entrambi i lati del foglio. C8532A
Un raccoglitore da 3.000 fogli. C8084A
Un raccoglitore da 3.000 fogli consente lapplicazione di punti metallici a un massimo di 50 fogli per documento.
Cartuccia di stampa di ricambio HP a capacità massima.
Cartuccia di ricambio HP da 5.000 punti metallici. C8091A
C8568A
C8531A
C8085A
C8543X
Caratteristiche e vantaggi della stampante
1 Informazioni sulla stampante 14
Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero ordine
Memoria, caratteri e dispositivi di memorizzazione di massa
Accessori per interfacce e cavi
DIMM SDRAM (da 100 pin)
Aumento della capacità di memoria della stampante per la gestione dei lavori memorizzati e di grandi dimensioni (massimo 192 MB con DIMM HP).
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB
DIMM flash (da 100 pin) Memorizzazione permanente di caratteri e moduli.
16 MB C9147AA
DIMM dei caratteri (da 100 pin)
8 MB di ROM per paesi asiatici.
Cinese tradizionale Cinese semplificato
Disco rigido EIO Memorizzazione permanente di caratteri e moduli.
Consente di applicare la tecnologia RIP ONCE ai lavori di stampa di dimensioni troppo elevate da sottoporre a elaborazione delle immagini raster (RIP ONCE) nella RAM.
Schede EIO avanzate
Server di stampa HP Jetdirect 610N per reti
!
Token Ring (RJ-45, DB-9) Scheda di connettività HP Jetdirect per
!
connessioni USB, seriali e LocalTalk Server di stampa HP Jetdirect 610N per reti
!
Fast Ethernet (10/100Base-TX) (solo RJ-45)
C7843A C7845A C7846A C9121A
C4292A C4293A
J6054A (5 GB)
J4167A
J4135A J4169A
Kit di manutenzione Kit di manutenzione
della stampante
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Contiene l’unità di fusione, il rullo di prelievo, il rullo di trasferimento ed i rulli di alimentazione e separazione di ricambio.
Per unità da 110V Per unità da 220V
C9152A C9153A
1 Informazioni sulla stampante 15

Disposizione del pannello di controllo

Il pannello di controllo presenta tre indicatori luminosi (LED), quattro tasti di navigazione, funzione di Guida dedicata, due pulsanti specifici per il lavoro in corso, un tastierino numerico e un display grafico in grado di visualizzare fino a quattro righe di testo.
Interrompi stampa/ Riavvia stampa
Annulla
Pronto per la stampa
Dati
Display grafico
Attenzione
Indietro
Guida
Giù
Su
Seleziona
Tastierino numerico
Cancella
Disposizione del pannello di controllo
1 Informazioni sulla stampante 16
Tasto Funzione
Tor na indietro da una selezione o da un inserimento mediante il tasto 10.
RECCIA INDIETRO)
(F
Tor na alla voce precedente nell’elenco.
RECCIA SU
(F
ELEZIONA
(S
(C
ANCELLA
RECCIA GIÙ
(F
UIDA)
(G A
NNULLA
I
NTERROMPI STAMPA
R
IAVVIA STAMPA
T
ASTIERINO NUMERICO
)
)
)
)
Annulla il lavoro di stampa in fase di elaborazione. Il tempo di annullamento dipende dalle
Salva il valore selezionato per lelemento. Accanto alla selezione viene visualizzato un
!
asterisco (*) ad indicare il nuovo valore predefinito. Le impostazioni predefinite rimangono tali quando si spegne o si ripristina la stampante (a meno che non vengano ripristinati tutti i valori predefiniti originali mediante il menu Ripristina).
Stampa una delle pagine di informazioni della stampante dal pannello di controllo.
!
Ripristina il valore precedente di un numero inserito.
Passa alla voce successiva nell’elenco.
Visualizza la Guida sul messaggio attualmente visualizzato.
dimensioni del lavoro di stampa. Premere solo una volta questo tasto.
/
Tor na allo stato di pronto o occupato dai menu o dalla Guida in linea.
!
Passa tra I
!
NTERROMPI STAMPA
e R
IAVVIA STAMPA
.
Consente di inserire valori numerici.
Disposizione del pannello di controllo
1 Informazioni sulla stampante 17

Uso del server Web incorporato

Le stampanti HP LaserJet Serie 9000 sono dotate di un server Web incorporato. L’accesso a tale server tramite un browser Web del computer consente di ottenere informazioni sulla stampante, tra cui:
messaggi del pannello di controllo
!
livelli delle forniture e relativa ordinazione
!
configurazione dei vassoi
!
configurazione dei menu del pannello di controllo
!
pagina di configurazione della stampante
!
registro degli errori della stampante
!
utilizzo della stampante (tipi di lavori di stampa)
!
configurazione e gestione della rete
!
avvisi di e-mail
!
È inoltre possibile usare il ser ver Web incorporato per eseguire determinate funzioni per la gestione dei lavori di stampa che vengono normalmente effettuate dal pannello di controllo della stampante. Tali funzioni comprendono:
! modifica delle impostazioni della stampante ! modifica della configurazione della stampante
annullamento dei lavori di stampa
!
Accesso al server Web incorporato
Nota Per usare il server Web incorporato, è necessario disporre di una rete basata sul protocollo IP e di un
browser Web.
Nel browser Web, digitare lindirizzo IP assegnato alla stampante. Ad esempio, se lindirizzo della stampante è 192.0.0.192, digitare il seguente indirizzo: http://192.0.0.192
Uso del server Web incorporato
1 Informazioni sulla stampante 18

Vista esterna della stampante e degli accessori

Scomparto di uscita
Scomparto con lato di stampa verso l’alto
standard (con lato di stampa verso il basso)
Sportello anteriore
Impilatrice/cucitrice opzionale da 3.000 fogli
Unità di stampa fronte/retro (allinterno della stampante)
Sportello sinistro (dietro laccessorio di uscita)
Vassoio 2
Vassoio 3
Vassoio 4 opzionale
Vassoio 1 opzionale
Sportello destro
Sportello di trasferimento verticale
Vista esterna della stampante e degli accessori
1 Informazioni sulla stampante 19

Messaggi della stampante

I messaggi della stampante vengono visualizzati nel display del pannello di controllo e possono indicare uno stato normale della stampante (ad esempio, Elaborazione) o una condizione di errore (ad esempio, Chiudere sportello anteriore) che richiede lintervento dellutente. La stampante è dotata di un sistema di guida in linea che fornisce istruzioni per la risoluzione della maggior parte degli errori. Alcuni messaggi di errore si alternano sul pannello di controllo con le istruzioni sulle modalità di accesso alla guida in linea.
Visualizzazione della guida per un messaggio
Quando in un messaggio di errore appare il simbolo ? o si alterna la visualizzazione di un messaggio di errore e il messaggio PER INFORMAZIONI, PR EMERE ?, premere il tasto per spostarsi in una sequenza di istruzioni.
Per uscire dal sistema di guida in linea, premere I
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA
.
Persistenza di un messaggio
Se un messaggio persiste, premere per continuare o per ottenere ulteriori informazioni.
!
Se dopo aver eseguito tutte le procedure consigliate il messaggio continua ad apparire, rivolgersi a un
!
centro di assistenza HP autorizzato. Per informazioni sui numeri da contattare, vedere "Servizi di assistenza clienti a livello mondiale" a pagina 6.
Messaggi della stampante
1 Informazioni sulla stampante 20

Stampa delle pagine di informazioni

Dal pannello di controllo è possibile stampare alcune pagine contenenti informazioni sulla configurazione della stampante:
Mappa dei menu
!
Pagina di configurazione
!
Pagina sullo stato delle forniture
!
Pagina dei consumi
!
Pagina della directory dei file
!
Elenco dei caratteri del driver PCL o del driver PS
!
Stampa di una pagina di informazioni
1 Premere . 2 Usare o per passare a Informazioni e premere . 3 Usare o per passare alla pagina di informazioni desiderata e premere .
Nota Per stampare una pagina di configurazione, premere 22 sul tastierino numerico.
Stampa delle pagine di informazioni
2 Operazioni di stampa 21
2
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere la carta dal Vassoio 1 opzionale né apr ire il

Operazioni di stampa

Caricamento dei vassoi di alimentazione

In questa sezione vengono fornite informazioni relative al caricamento dei supporti di formato standard e personalizzato nel Vassoio 1 opzionale, nel Vassoio 2, nel Vassoio 3 e nel Vassoio 4 opzionale.
Vassoio 2, il Vassoio 3 o il Vassoio 4 opzionale durante la stampa dal vassoio interessato. Per evitare danni alla stampante, stampare le etichette e le buste solo dal Vassoio 1 opzionale ed
inviarle allo scomparto di uscita con lato di stampa verso lalto. Stampare solo un lato delle etichette e delle buste.
Caricamento dei vassoi di alimentazione
2 Operazioni di stampa 22
Caricamento del Vassoio 1 opzionale
Il Vassoio 1 opzionale, disponibile con la stampante, può contenere un massimo di 100 fogli. Per le specifiche della carta, vedere Specifiche della car ta a pagina 47.
Caricamento del Vassoio 1 opzionale
1 Aprire il Vassoio 1 opzionale.
1
2 Caricare la car ta in base al formato.
ATTENZIONE
Per evitare inceppamenti, stampare singolarmente i fogli di etichette.
3 Regolare le guide della car ta in base al formato appropriato
contrassegnato sul vassoio.
Nota
Se viene eseguita la stampa su carta di formato A-3, estrarre anche lestensione del vassoio fino a bloccarlo.
2
4 Come impostazione predefinita, Formato Vassoio 1 è
impostato su Qualsiasi. Se non si specifica un formato, qualsiasi lavoro inviato alla stampante viene stampato dal Vassoio 1, se nel vassoio sono presenti supporti di stampa.
Nota
Se nel vassoio sono presenti supporti di formato personalizzato, prendere nota della dimensione in millimetri sulle guide sinistra (Y) e anteriore (X) e passare a Impostazione del formato della car ta per un vassoio a pagina 27.
Caricamento dei vassoi di alimentazione
3
2 Operazioni di stampa 23
Caricamento dei vassoi 2 e 3
I vassoi di alimentazione da 500 fogli (vassoi 2 e 3) vengono forniti con la stampante. Per le specifiche della carta, vedere Specifiche della carta a pagina 47.
Caricamento dei vassoi 2 e 3
ATTENZIONE
Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa dal vassoio interessato.
1 Aprire il vassoio. 2 Caricare la car ta in base al formato. 3 Regolare la guida della car ta sinistra (Y) premendo la linguetta
sulla guida e facendola scorrere fino al bordo della carta.
1
2
3
Caricamento dei vassoi di alimentazione
2 Operazioni di stampa 24
4 Regolare la guida della car ta anteriore (X) premendo la
linguetta sulla guida e facendola scorrere fino al bordo della carta.
5 Impostare la leva della carta su Standard se entrambe le guide
sono impostate sullo stesso formato, ad esempio Lettera o A4. Altrimenti, impostare la leva sulla posizione relativa al formato personalizzato.
4
6 Chiudere il vassoio. 7 Se nel vassoio sono presenti supporti di formato standard, nel
display del pannello di controllo vengono visualizzate le relative dimensioni. Se nel vassoio sono presenti supporti di formato personalizzato, prendere nota della dimensione in millimetri sulle guide sinistra (Y) e anteriore (X) e passare a Impostazione del formato della car ta per un vassoio a pagina 27.
5
6
Caricamento dei vassoi di alimentazione
2 Operazioni di stampa 25
Caricamento del Vassoio 4 opzionale
Il Vassoio 4 opzionale, disponibile con la stampante, può contenere un massimo di 2.000 fogli. Il vassoio può essere inserito sotto la stampante e utilizzato come base. Per le specifiche della carta, vedere “Specifiche della carta a pagina 47.
Caricamento del Vassoio 4 opzionale
ATTENZIONE
Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa dal vassoio interessato.
1 Aprire il vassoio. 2 Caricare la car ta in base al formato. Iniziare con un campione. 3 Regolare la guida della car ta sinistra (Y) premendo la linguetta
sulla guida e facendola scorrere fino al bordo della carta.
1
2
3
Caricamento dei vassoi di alimentazione
2 Operazioni di stampa 26
4 Regolare la guida della car ta anteriore (X) premendo la
linguetta sulla guida e facendola scorrere fino al bordo della carta.
5 Impostare la leva della carta su Standard se entrambe le guide
sono impostate sullo stesso formato, ad esempio Lettera o A4. Altrimenti, impostare la leva sulla posizione relativa al formato personalizzato.
4
6 Caricare altra car ta fino a riempire il vassoio. 7 Premere su tutti e quattro gli angoli del pacco di fogli per
assicurarsi che la carta sia in piano e non presenti curvature.
ATTENZIONE
Non posizionare mai carta o altro mater iale nellarea a sinistra delle guide. In tal caso, si può danneggiare il vassoio in modo permanente.
8 Chiudere il vassoio. 9 Se nel vassoio sono presenti supporti di formato
personalizzato, prendere nota delle misure in millimetri su ciascuna guida e passare a Impostazione del formato della carta per un vassoio a pagina 27.
5
6
7
Caricamento dei vassoi di alimentazione
2 Operazioni di stampa 27

Impostazione del formato della carta per un vassoio

Attenersi alle istruzioni seguenti per impostare il formato della carta per un vassoio.
Quando si caricano supporti di stampa di qualsiasi dimensione nel Vassoio 1 opzionale, è necessario
!
utilizzare il pannello di controllo per configurare la stampante in modo che venga riconosciuto il formato caricato.
Quando si carica carta di formato standard (ad esempio, A4 o Lettera) nel Vassoio 2, nel Vassoio 3 o nel
!
Vassoio 4 opzionale, la stampante rileva automaticamente il formato caricato e ne visualizza le dimensioni nel pannello di controllo. Non è necessario impostare manualmente il formato.
Quando si carica un formato personalizzato (non standard) nel Vassoio 2, nel Vassoio 3 o nel Vassoio 4
!
opzionale, utilizzare il pannello di controllo per configurare la stampante in modo che venga riconosciuto il formato caricato.
Quando si carica car ta di formato standard o personalizzato nel Vassoio 1 opzionale, la stampa viene eseguita ad una velocità inferiore se non viene specificato il formato nel pannello di controllo. Quando si carica carta di formato personalizzato nel Vassoio 2, nel Vassoio 3 o nel Vassoio 4 opzionale, la stampa viene eseguita a velocità normale poiché la stampante preleva la carta in base al formato definito nel pannello di controllo.
Impostazione di un formato per il Vassoio 1 opzionale
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Gestione carta e premere . 3 Utilizzare o per passare a Formato Vassoio 1 e premere . 4 Utilizzare o per passare al formato caricato e premere . 5 Premere I
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA
Impostazione di un formato standard per i vassoi 2, 3 e 4
Non è necessario impostare il formato manualmente poiché la stampante rileva automaticamente il formato caricato.
Caricamento dei vassoi di alimentazione
per uscire dai menu.
2 Operazioni di stampa 28
Impostazione di un formato personalizzato per i vassoi 2, 3 e 4
1 Verificare che lo switch allinter no del vassoio che si desidera configurare sia nella posizione relativa al
formato personalizzato.
2 Premere per accedere a Menu. 3 Utilizzare o per passare a Gestione carta e premere . 4 Utilizzare o per passare a Formato Vassoio X, dove X è il numero del vassoio ap pena chiuso, quindi
premere .
5 Utilizzare o per passare a Pers. e premere . 6 Utilizzare o per selezionare lunità di misura (Millimetri o Pollici) e premere . Limpostazione
predefinita è Millimetri poiché i segni sulle guide del vassoio sono espressi in millimetri.
7 Utilizzare il tastierino numerico o i tasti per inserire la dimensione X (dal bordo superiore al bordo
inferiore) e premere .
8 Utilizzare il tastierino numerico o i tasti per inserire la dimensione Y (da sinistra a destra) e
premere .
9 Premere I
Caricamento dei vassoi di alimentazione
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA
per uscire dai menu.
2 Operazioni di stampa 29

Uso della cucitrice opzionale

L’impilatrice/cucitrice opzionale da 3.000 fogli può applicare punti metallici a documenti costituiti da un minimo di due pagine a un massimo di 50 pagine (per car ta da 20 lb) o con spessore equivalente a 5,5 mm (0,22 pollici). Le pagine devono avere una grammatura compresa tra 64 e 199 g/m formati supportati.
Tenere presenti le seguenti considerazioni:
La cucitrice può contenere un massimo di 3.000 fogli.
!
Per i supporti più pesanti potrebbe essere previsto un limite inferiore alle 50 pagine.
!
Se il documento a cui si desidera applicare i punti metallici è costituito da un solo foglio o da più di
!
50 fogli, la stampante emetterà il documento nello scompar to ma non applicherà i punti metallici.

Selezione della cucitrice

Solitamente, è possibile selezionare la cucitrice mediante il programma o il driver della stampante, sebbene alcune opzioni siano disponibili solo mediante il driver della stampante. Vedere APPLICAZIONE DI PUNTI METALLICI AI DOCUMENTI a pagina 35. La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver della stampante.
2
(17 e 53 lb) di tutti i
Se non è possibile selezionare la cucitrice dal programma o dal driver della stampante, selezionarla dal pannello di controllo della stampante.
Selezione della cucitrice dal pannello di controllo
1 Con lo stato P
premere .
2 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . 3 Utilizzare o per passare a Punti metallici e premere . 4 Utilizzare o per passare allo scompar to di uscita o alla periferica desiderata e premere .
Accanto alla selezione viene visualizzato un asterisco (*).
Uso della cucitrice opzionale
visualizzato, utilizzare o per passare al menu Configura periferica e
RONTA
2 Operazioni di stampa 30

Caricamento dei punti metallici

Caricare i punti metallici attenendosi alla procedura seguente.
Caricamento dei punti metallici
1 Allontanare la cucitrice dalla stampante.
1
2 Aprire lo spor tello della cucitrice. 3 Premere su entrambe le linguette della cart uccia di punti
metallici vuota ed estrarla.
2
Uso della cucitrice opzionale
3
2 Operazioni di stampa 31
4 Inserire la nuova cartuccia in modo che si blocchi in posizione.
4
5 Chiudere lo spor tello della cucitrice e collegare
limpilatrice/cucitrice alla stampante.
5
Uso della cucitrice opzionale
2 Operazioni di stampa 32

Stampa fronte/retro

È possibile eseguire automaticamente stampe fronte/retro mediante un accessorio opzionale opportunamente installato e configurato. Per le istruzioni sullinstallazione, consultare la documentazione inclusa con l’unità accessoria per la stampa fronte/retro.
ATTENZIONE Non tentare mai di stampare su entrambi i lati delle etichette, delle buste o della carta con grammatura
superiore a 199 g/m inceppamenti.
2
(53 lb). In tal caso, si potrebbero provocare danni alla stampante o verificare
Stampa fronte/retro
1 Se necessario, configurare il driver della stampante in modo che venga riconosciuta lunità fronte/retro.
Per istruzioni consultare la Guida del software della stampante.
2 Caricare la car ta per la stampa fronte/retro. 3 Selezionare lopzione Stampa fronte/retro dal programma o dal driver della stampante. Vedere STAMPA
FRONTE/RETRO a pagina 35. Se questa opzione non è disponibile, impostarla nel pannello di controllo della stampante. Nel menu Configura periferica, selezionare il menu Stampa, quindi Fronte/retro e infine ON.
4 Impostare le opzioni Rilegatura e Orientamento dalla finestra di dialogo Stampa, se possibile. In caso
contrario, impostare tali opzioni nel pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Opzioni di layout per la stampa fronte/retro a pagina 33.
Stampa fronte/retro
2 Operazioni di stampa 33
Opzioni di layout per la stampa fronte/retro
Di seguito sono illustrate le quattro opzioni di layout. Selezionare le opzioni Rilegatura e Orientamento dalla finestra di dialogo Stampa, se possibile. I nomi dei campi della finestra di dialogo Stampa per il bordo di rilegatura potrebbero essere diversi da quelli ripor tati di seguito.
Se non è possibile impostare queste opzioni dalla finestra di dialogo Stampa, impostarle nel pannello di controllo. Selezionare il menu Configura periferica, quindi il menu Stampa, successivamente RILEGATURA o ORIENTAMENTO e scegliere l’opzione di layout desiderata.
Stampa da sinistra a destra
2. Orizzontale su lato lungo
1. Verticale su lato lungo (impostazione predefinita)
3. Verticale su lato corto
4. Orizzontale su lato corto
Stampa fronte/retro
2 Operazioni di stampa 34
Stampa da destra a sinistra
1. Verticale su lato lungo (impostazione predefinita)
3. Verticale su lato
2. Orizzontale su lato lungo
corto
Stampa fronte/retro
4. Orizzontale su lato corto
2 Operazioni di stampa 35

Stampa dal software

In questa sezione vengono fornite le istruzioni di base per eseguire la stampa utilizzando alcune funzioni speciali, quali la stampa fronte/retro e lapplicazione di punti metallici.
STAMPA FRONTE/RETRO
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda FINITURA. Selezionare STAMPA SU ENTRAM BI I LATI. PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE. Selezionare USCITA CARTA, STAMPA SU ENTRAMBI I LATI.
STAMPA DI OPUSCOLI
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda FINITURA. Selezionare STAMPA SU ENTRAMBI I LATI, STAMPA
OPUSCOLO dal menu a discesa.
PS: Non disponibile.
Stampa dal software
APPLICAZIONE DI PUNTI METALLICI AI DOCUMENTI
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda FINITURA. Selezionare CUCITRICE. PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE, OPZIONI PER IL DOCUMENTO, FUNZIONI STAMPANTE,
DESTINAZIONI DI USCITA, CUCITRICE.
2 Operazioni di stampa 36
STAMPA DI PIÙ PAGINE PER FOGLIO
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda FINITURA. Selezionare il numero di PAGINE PER FOGLIO (fino a 16). PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE, OPZIONI PER IL DOCUMENTO, FUNZIONI STAMPANTE,
PAGINE PER FOGLIO. Fare clic sull’impostazione ’CAMBIA PAGINE PER FOGLIO’.
Selezionare il numero di pagine per foglio (orientamento pagina).
STAMPA DELLA FILIGRANA
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda EFFETTI SPECIALI. Selezionare una filigrana predefinita dal menu a
discesa oppure fare clic su MODIFICA per modificare, eliminare o creare una nuova filigrana.
PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE, OPZIONI PER IL DOCUMENTO, FUNZIONI STAMPANTE,
FILIGRANE. Fare clic sulla scheda ‘CAMBIA IMPO STAZIONI FILIGRANA e specificare la
filigrana; ripetere questa operazione per il carattere, langolazione, lo stile e la filigrana.
SELEZIONE DEL FORMATO, DELL’ORIGINE O DEL TIPO DI CARTA
Stampa dal software
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda CARTA . Selezionare FORMATO, SORGENTE o TIPO dai menu a
discesa.
PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE. Selezionare USCITA CARTA, FORMATO E ORIGINE.
STAMPA DI LAVORI PRIVATI
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda DESTINAZIONE. Fare clic su OPZIONI. Selezionare PROCESSO
PRIVATO. Inserire il Nome processo e il PIN.
PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE, OPZIONI PER IL DOCUMENTO, FUNZIONI STAMPANTE,
RITENZIONE PROCESSO. Fare clic sull’impostazione CAMBIA RITENZIONE PROCESSO’.
Selezionare PROCESSO PRIVATO, UTENTE e NUMERO PIN.
2 Operazioni di stampa 37
USO DELLE FUNZIONI DI COPIA VELOCE, PROVA E TRATTENIMENTO DEI LAVORI MEMORIZZATI
Fare clic su FILE, STAMPA, PROPRIETÀ.
PCL: Fare clic sulla scheda DESTINAZIONE. Fare clic su OPZIONI. Selezionare COPIA VELOCE,
PROVA E TRATTIENI o PROCESSO MEMORIZZATO. Inserire il Nome processo. Passare alla stampante.
PS: Fare clic sulla scheda AVANZATE, OPZIONI PER IL DOCUMENTO, FUNZIONI STAMPANTE,
RITENZIONE PROCESSO. Fare clic sull’impostazione CAMBIA ‘RITENZIONE PROCESSO’ e
selezionare COPIA VELOCE o PROVA E TRATTIENI. Selezionare NUMERO UTENTE.
RILASCIO DEI LAVORI PRIVATI, COPIA VELOCE, PROVA E TRATTENIMENTO DEI LAVORI MEMORIZZATI PRESSO LA STAMPANTE
LAVORI PRIVATI
1 Premere per accedere ai menu. 2 Utilizzare e per passare a RECUPERA LAVORO e premere .
Stampa dal software
3 Utilizzare e per passare al nome utente del lavoro da stampare e premere . 4 Utilizzare e per passare al nome del lavoro da stampare e premere . 5 Utilizzare e per passare a STAMPA e premere . 6 Un lucchetto visualizzato a destra di STAMPA indica che il lavoro è protetto da PIN. Utilizzare il
tastierino numerico oppure o , inserire il PIN a 4 cifre specificato nel driver. Al posto di ciascun numero inserito viene visualizzato un asterisco (*).
7 Utilizzare il tastierino numerico oppure o per inserire il numero di copie che si desidera
stampare, quindi premere .
3 Operazioni avanzate di stampa 38
3

Operazioni avanzate di stampa

Uso della funzione di trattenimento dei lavori

La stampante prevede quattro funzioni speciali per il trattenimento dei lavori. Tutte e quattro le funzioni sono disponibili solo se è installato un disco rigido. I lavori privati e i lavori in prova e trattenuti sono disponibili nella RAM.
Lavori privati. Quando si invia un lavoro privato alla stampante, la stampa non viene eseguita se non si
!
inserisce un PIN alla stampante. Lavori memorizzati. È possibile scar icare nella stampante un lavoro quale un cartellino presenze o un
!
calendario e consentire agli altri utenti di eseguire la stampa in qualsiasi momento. I lavori memorizzati vengono copiati sul disco rigido opzionale e non vengono eliminati in caso di spazio insufficiente nella stampante.
Copia rapida dei lavori. È possibile stampare il numero di copie richiesto di un lavoro e memorizzare
!
una copia del lavoro nel disco rigido opzionale della stampante. La memorizzazione del lavoro consente di stampare altre copie del lavoro in un secondo momento.
Prova e trattenimento dei lavori. Questa funzione consente di stampare e revisionare una copia di un
!
lavoro in modo rapido e immediato per poi stamparne ulteriori copie.
Nota Accedere all’indirizzo www.hp.com/support/lj9000 e consultare il manuale Utente per ulteriori
informazioni relative a tali funzioni.
Uso della funzione di trattenimento dei lavori
3 Operazioni avanzate di stampa 39

Impostazione della registrazione fronte/retro

La funzione di registrazione fronte/retro consente di calibrare limmagine in primo piano e sullo sfondo. La posizione dellimmagine varia leggermente per ogni vassoio di alimentazione. È necessario eseguire la procedura di allineamento per ciascun vassoio.
Impostazione del valore fronte/retro
1 Premere per accedere ai menu. 2 Utilizzare e per passare a CONFIGURA PERIFERICA e premere . 3 Utilizzare e per passare a QUALITÀ DI STAMPA e premere . 4 Utilizzare e per passare a IMPOSTA FRONTE/RETRO e premere . 5 Utilizzare e per passare a STAMPA PAGINA DI PROVA e premere . 6 Attenersi alle istruzioni r iportate nella pagina stampata.
Impostazione della registrazione fr on te /re tr o
3 Operazioni avanzate di stampa 40

Impostazione della registrazione dei margini minimi

La funzione di registrazione dei margini minimi consente di stampare con circa due millimetri di margine su tutti i bordi della pagina. La pagina di calibrazione interna al vassoio consente allamministratore di calibrare ciascun vassoio.
Impostazione del valore dei margini minimi
1 Premere per accedere ai menu. 2 Utilizzare e per passare a CONFIGURA PERIFERICA e premere . 3 Utilizzare e per passare a QUALITÀ DI STAMPA e premere . 4 Utilizzare e per passare a IMPOSTA MARGINI MINIMI e premere . 5 Utilizzare e per passare a STAMPA PAGINA DI PROVA e premere . 6 Attenersi alle istruzioni r iportate nella pagina stampata.
Impostazione della registrazione dei ma rg ini min im i
4 Manutenzione della stampante 41
4

Manutenzione della stampante

Informazioni sulla cartuccia di stampa

In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle cartucce di stampa.
Autenticazione della cartuccia di stampa
La stampante è in grado di rilevare se la cartuccia non è un prodotto originale HP quando viene installata. Se si installa una cartuccia HP già usata in unaltra stampante HP, possono essere richieste fino a 20 pagine stampate per ricevere il messaggio che autentica la cartuccia come componente originale HP.
Se il messaggio del pannello di controllo indica che la cartuccia non è un prodotto originale HP ma è stata acquistata come cartuccia HP, rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi al numero (1) (887) 219-3183 (numero verde in Nord America).
Cartucce di stampa non HP
Hewlett-Packard Company sconsiglia luso di car tucce di toner non HP, siano esse nuove o ricaricate, in quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità o sulla progettazione di prodotti non HP. Le eventuali riparazioni richieste per aver usato una cartuccia di toner non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Se si utilizza una cartuccia di stampa non HP, la stampante non è in grado di determinare lo stato della cartuccia. In tal caso, i messaggi TONER IN ESAURIMENTO e TONER ESAURITO non vengono visualizzati.
Informazioni sulla cartuccia di stampa
4 Manutenzione della stampante 42
Durata prevista della cartuccia di stampa
Quando nel display del pannello di controllo viene visualizzato il messaggio TONER ESAURITO a causa dellesaur imento del toner, limpostazione predefinita consente alla stampante di continuare la stampa fino a quando non viene sostituita la cartuccia di stampa o fino a quando la stampante non riceve un messaggio di "fine della durata del tamburo". Quando viene visualizzato il messaggio TONER ESAURITO a causa della fine della durata del tamburo, la stampante si arresta e non è possibile ignorare il messaggio o continuare la stampa fino a quando non si sostituisce il tamburo. La stampante si arresta per evitare che venga danneggiata a causa dellesaurim ento del tamburo.
HP consiglia di ordinare una cartuccia di stampa di ricambio non appena si riceve il primo avviso di TONER IN ESAURIMENTO. È possibile ordinare una car tuccia mediante la funzione di ordinazione delle forniture su Internet. A ta le scopo, fare clic sullicona della stampante nella par te inferiore destra dello schermo, fare clic sullicona della stampante in uso, quindi fare clic sul collegamento Ordinare materiali duso nella pagina di stato. In un ambiente di rete, utilizzare il server Web incorporato per ordinare le forniture in linea.
Informazioni sulla cartuccia di stampa
4 Manutenzione della stampante 43

Kit di manutenzione della stampante

Nota Il kit di manutenzione della stampante è un articolo di consumo e, come tale, non è coper to dalla
garanzia.
Per garantire una qualità di stampa ottimale, la stampante richiede di eseguire la manutenzione ordinaria ogni
350.000 pagine. La visualizzazione del messaggio MANUTENZIONE STAMPANTE nel pannello di controllo della stampante indica che è necessar io acquistare un kit di manutenzione ed installare i nuovi componenti. Una volta installato il kit di manutenzione, nel pannello di controllo viene visualizzato il messaggio NUOVO KIT MANUTENZIONE e la voce NO viene evidenziata. Utilizzare o per passare a SÌ e premere . Per verificare che il kit di manutenzione sia azzerato, stampare una pagina di configurazione premendo 22 sul tastierino numerico.
Per ulteriori informazioni relative allinstallazione del kit di manutenzione della stampante, vedere le istruzioni in dotazione.
Kit di manutenzione della stampante
4 Manutenzione della stampante 44

Pulizia della stampante

Per mantenere unelevata qualità di stampa, è necessario effettuare una pulizia approfondita della stampante nelle seguenti situazioni:
ogni volta che si cambia la cartuccia di stampa;
!
quando si verificano problemi di qualità di stampa.
!
Pulire la parte esterna della stampante con un panno leggerm ente inumidito. Pulire la parte interna solo con un panno asciutto e senza lanugine. Tenere in considerazione tutti i messaggi di avvertenza e gli avvisi relativi alle operazioni di pulizia riportate nella pagina seguente.
AVVERTENZA Non toccare larea di fusione durante la pulizia della stampante poiché può essere SURRISCALDATA.
ATTENZIONE Per evitare danni permanenti alla cartuccia di stampa, non utilizzare detergenti a base di ammoniaca
sulla stampante o nellarea attorno ad essa.
Pulizia della stampante
4 Manutenzione della stampante 45
Pulizia della stampante
1 Prima di effettuare le seguenti operazioni, spegnere la
stampante e scollegare tutti i cavi.
2 Aprire il coperchio anter iore della stampante e rimuovere la
cartuccia di stampa.
ATTENZIONE
Per evitare danni alla cartuccia di stampa, utilizzare entrambe le mani per rimuoverla dalla stampante.
1
2
Nota
Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare lindumento in acqua fredda. Non usare acqua calda, perché questa fissa il toner al tessuto.
3 Con un panno asciutto e senza lanugine, rimuovere eventuali
residui presenti nel percorso della carta, nel rullo di registrazione e nella cavità della cartuccia di stampa.
4 Sostituire la car tuccia di stampa.
Pulizia della stampante
3
4
4 Manutenzione della stampante 46
5 Ruotare la leva verde nella posizione di blocco. 6 Chiudere il coperchio anteriore, ricollegare tutti i cavi ed
accendere la stampante.
5
6
Pulizia della stampante
A Specifiche 47
A

Specifiche

Specifiche della carta

La stampante HP LaserJet offre risultati di stampa di qualità eccellente. Questa stampante accetta diversi tipi di supporti di stampa, quali car ta pretagliata (compresa la carta riciclata), buste, etichette, lucidi e formati personalizzati. Le prestazioni della stampante e la qualità dei risultati dipendono da alcuni fattori importanti: la grammatura, la grana e il contenuto di umidità della carta.
La stampante accetta diversi tipi di carta e altri supporti in conformità alle indicazioni fornite nel presente manuale. Se si usa carta che non corrisponde a questi criteri, potrebbero verificarsi i seguenti problemi:
! qualità di stampa scadente ! inceppamenti della carta e prelievo di più fogli contemporaneamente ! usura prematura della stampante e necessità di riparazioni.
Per ottenere risultati di stampa ottimali, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP. Hewlett-Packard sconsiglia luso di carta e suppor ti di altre marche, in quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità dei prodotti non HP.
Una carta non HP, anche se corrispondente a tutti i criteri esposti in questo manuale, potrebbe non produrre risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe derivare da un trattamento improprio della carta, da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che HP non può controllare.
Prima di acquistare carta in grandi quantità, assicurarsi che soddisfi i requisiti specificati in questo manuale e nella Guidelines for Paper and Other Print Media. Fare sempre una prova della carta prima di acquistarne grosse quantità. Per ulteriori informazioni, accedere a www.hp.com/go/ljpaper.
ATTENZIONE L’uso di un tipo di carta non conforme alle specifiche HP potrebbe provocare problemi alla stampante e
richiedere riparazioni. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia o dal contratto di assistenza HP.
Specifiche della carta
A Specifiche 48

Formati di carta supportati

Nota Per ulteriori informazioni su una periferica di uscita HP opzionale, consultare il manuale dellutente
fornito con il prodotto.
Vassoio o scomparto Capacità Formati e grammatura della carta Grammatura
Vassoio 1
Fino a 100 fogli
opzionale
Fino a 10 buste
Vassoi 2 e 3 Fino a 500 fogli
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
Formati personalizzati:
!
minimo: 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici) massimo: 312 x 470 mm (12,28 x 18,46 pollici)
Formati delle buste:
!
Commerciale 10, C5, DL, Monarch, B5
Nota
Stampare le buste e le etichette solo dal Vassoio 1 opzionale.
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B 5, 11 x 17
Formati personalizzati:
!
minimo: 148 x 210 mm (5,8 x 8,2 pollici) massimo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pollici)
Tipi personalizzati: lucidi
!
Da 64 a 216 g/m
2
(da 17 a
58 lb di tipo bond) Stampa fronte/retro: da 64 a
199 g/m
2
(da 17 a 53 lb di
tipo bond)
2
Da 64 a 199 g/m
(da 17 a
53 lb di tipo bond)
Specifiche della carta
A Specifiche 49
Vassoio o scomparto Capacità Formati e grammatura della carta Grammatura
Vassoio 4 opzionale
Scomparto di uscita con lato di stampa verso il basso
Scomparto di uscita con lato di stampa verso lalto
Unità accessoria di stampa fronte/retro
Fino a
2.000 fogli
Fino a 50 lucidi
Fino a 10 lucidi
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, 11 x 17, JIS B4, JIS B5
Formati personalizzati:
!
minimo: 182 x 210 mm (7,17 x 8,27 pollici) massimo: 297 x 432 mm (12,28 x 18,46 pollici)
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formati personalizzati
!
Tipi personalizzati: lucidi
!
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formati personalizzati
!
Tipi personalizzati: buste, etichette
!
Formati standard:
!
Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K
Formati personalizzati
!
Tipi personalizzati: la stampa fronte/retro non è
!
supportata per le buste, le etichette o i lucidi
Da 64 a 199 g/m
2
53 lb di tipo bond)
Da 64 a 199 g/m
2
53 lb di tipo bond)
Da 64 a 216 g/m
2
58 lb di tipo bond)
Da 64 a 199 g/m
2
53 lb di tipo bond)
(da 17 a
(da 17 a
(da 17 a
(da 17 a
Specifiche della carta
A Specifiche 50
Vassoio o scomparto Capacità Formati e grammatura della carta Grammatura
Impilatrice opzionale da
3.000 fogli
Impilatrice/ cucitrice opzionale da
3.000 fogli
Fino a
3.000 fogli di carta di formato Lettera o A4
Fino a
1.500 fogli di carta di formato Ledger o A3
Fino a
3.000 fogli impilati (fino a 50 fogli con punti metallici)
Formati standard per lo scomparto di uscita con
!
lato di stampa verso il basso: Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formati standard per lo scomparto di uscita con lato di stampa verso l’alto: Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formati personalizzati
!
Tipi personalizzati: buste, etichette, lucidi, carta
!
pesante
Formati standard per lo scomparto di uscita con
!
lato di stampa verso il basso: Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formati standard per lo scomparto di uscita con lato di stampa verso l’alto: Lettera, Legale, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formati personalizzati
!
Tipi personalizzati: buste, etichette, lucidi, carta
!
pesante
Da 64 a 199 g/m2 (da 17
!
a 53 lb di tipo bond) nello scomparto di uscita con lato di stampa verso il basso
Da 64 a 216 g/m2 (da 17
!
a 58 lb di tipo bond) nello scomparto di uscita con lato di stampa verso lalto
Da 64 a 199 g/m2 (da 17
!
a 53 lb di tipo bond) nello scomparto di uscita con lato di stampa verso il basso
Da 64 a 216 g/m2 (da 17
!
a 58 lb di tipo bond) nello scomparto di uscita con lato di stampa verso lalto
Specifiche della carta
A Specifiche 51

Tipi di carta suppor tati

La stampante consente di selezionare i seguenti tipi di carta e supporti mediante il pannello di controllo.
normale
!
prestampata
!
intestata
!
lucidi (vedere "Lucidi" a pagina 54)
!
perforata
!
etichette (vedere "Etichette" a pagina 54)
!
fine
!
riciclata
!
colorata
!
cartoncini (vedere "Cartoncino e car ta pesante" a pagina 56)
!
ruvida
!
definita dallutente (cinque tipi)
!
Specifiche della carta
A Specifiche 52
Indicazioni sulluso della car ta
Per ottenere risultati di stampa ottimali, utilizzare carta normale da 75 g/m2 (20 lb). Verificare che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere, stropicciature, fori, bordi arricciati o piegati.
In caso di dubbi sul tipo di carta a disposizione (ad esempio, carta fine o r iciclata), controllare letichetta sulla confezione della risma.
Alcuni tipi di carta possono causare problemi nella qualità della stampa, inceppamenti o danni alla stampante. Non usare carta intestata stampata con inchiostri per basse temperature, quali gli inchiostri impiegati in alcuni processi di stampa termografica, né car ta intestata in rilievo. La carta patinata e alcuni tipi di lucidi possono arrotolarsi attorno al rullo dell’unità di fusione e provocare inceppamenti.
La stampante usa il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Usare solo car ta colorata o moduli prestampati che utilizzano inchiostri compatibili con la temperatura di fusione della stampante (392° F o 200° C per 0,1 secondi).
Specifiche della carta
A Specifiche 53
Risoluzione dei problemi con la carta e gli altri supporti di stampa
Utilizzare questa sezione per risolvere i problemi più comuni che si possono verificare con la carta e con gli altri supporti di stampa.
Sintomo Problema Soluzione
Qualità di stampa scadente, scarsa adesione del toner o problemi di alimentazione
Parti in bianco, inceppamenti, arricciature
Eccessivamente umida, ruvida, liscia o in rilievo; risma di carta difettosa.
Provare a utilizzare un tipo di carta diverso, con levigatezza tra 100 e 250 Sheffield e un contenuto di umidità del 4-6%.
Conservazione inadeguata Conservare la carta mantenendola in posizione
orizzontale e avvolta in un involucro a prova di umidità.
Sfondo eccessiv amente grigio Grammatura troppo elevata
Usare una carta più leggera.
!
Usare lo scomparto di uscita con lato di stampa
!
vers o l’alto.
Arricciature eccessive Problemi nell’alimentazione
Inceppamenti, danni alla
Umidità eccessiva, direzione errata della grana o struttura a grana piccola
Usare lo scomparto di uscita con lato di stampa
!
vers o l’alto. Usare carta a grana grande.
!
Tratteggi per il taglio o perforazioni Usare carta che non presenti tagli o perforazioni.
stampante
Problemi nellalimentazione Bordi sfilacciati Usare i tipi di carta suppor tati.
Alimentazione di più fogli contemporaneamente
Specifiche della carta
Fogli che aderiscono tra loro Rimuovere la carta, sfogliarla e ricaricarla.
A Specifiche 54

Etichette

Per evitare danni alla stampante, usare solo fogli di etichette consigliati per luso su stampanti laser monocromatiche. Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette.
ATTENZIONE Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste, carta personalizzata o car ta di
grammatura superiore a 216 g/m inceppamenti.
truttura dell’etichetta
S
Nella scelta delle etichette, valutare la qualità di ciascun componente:
!
Adesivo: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta dalla stampante (200° C o 392° F).
!
Disposizione: usare solo etichette su fogli interi. Le etichette che presentano bordi rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
!
Arricciatura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le etichette siano ben piatte e senza ondulature superiori a 13 mm (0,5 pollici) in ogni direzione.
!
Condizione: non usare etichette stropicciate, con bolle d’aria o altri sintomi di distacco dal foglio.
2
(58 lb di tipo bond). Ne possono derivare danni alla stampante e

Lucidi

ATTENZIONE I lucidi usati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta
dalla stampante (200° C o 392° F). Per evitare danni alla stampante, usare solo lucidi consigliati per luso su stampanti laser monocromatiche.
Specifiche della carta
Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste, carta personalizzata o car ta di grammatura superiore a 216 g/m inceppamenti.
In caso di problemi di stampa sui lucidi, utilizzare i Vassoio 1 opzionale ed inviarli allo scompar to di uscita con lato di stampa verso il basso.
2
(58 lb di tipo bond). Ne possono derivare danni alla stampante e
A Specifiche 55

Buste

Nota Per stampare le buste, utilizzare il Vassoio 1 opzionale e stampare nello scomparto di uscita con lato
di stampa verso lalto o verso il basso.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente, non solo tra le buste di produzione diversa, ma anche tra le buste nella medesima confezione dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del supporto usato. Nella selezione delle buste, valutare ciascun componente:
!
Grammatura: vedere "Specifiche della carta" a pagina 47 per le grammature di buste supportate.
!
Struttura: prima di procedere alla stampa, assicurarsi che le buste siano ben piatte, senza arricciature superiori a 6 mm (0,25 pollici) e senza bolle daria (le buste che incamerano aria possono causare problemi).
!
Condizione: assicurarsi che le buste non siano stropicciate, intaccate o danneggiate in altro modo.
!
Formati nel Vassoio 1 opzionale: vedere "Formati di carta suppor tati" a pagina 48 per i formati di cart a supportati.
Buste con strisce adesive o risvolti
Le buste con strisce adesive o con più risvolti piegabili devono usare un tipo di adesivo compatibile con il calore e la pressione generati dalla stampante. Le strisce adesive e i risvolti possono provocare stropicciature, arricciature o inceppamenti.
Buste con giunzioni sui due lati
Le buste di questa struttura presentano giunzioni verticali (anziché diagonali) lungo entrambe le estremità. Questo tipo di busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Assicurarsi che le giunzioni coprano l’intero della busta fino all’angolo.
Specifiche della carta
A Specifiche 56
Conservazione delle buste
Unadeguata conser vazione delle buste contribuisce a garantire buoni risultati di stampa. Riporre le buste in piano. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle daria al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.

Cartoncino e car ta pesante

Per prestazioni di stampa ottimali, non usare carta con grammatura superiore a 216 g/m2 (58 lb di tipo bond) nel Vassoio 1 opzionale o superiore a 199 g/m
2
(53 lb) negli altri vassoi. Una car ta troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di inserimento nel vassoio, inceppamenti, problemi nella fusione del toner, qualità di stampa scadente o eccessiva usura meccanica.
Struttura del cartoncino
!
Levigatezza: i cartoncini con grammatura da 135 a 216 g/m una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
!
Struttura: il car toncino deve essere ben piatto e presentare arricciature non superiori ai 5 mm (0,2 polli ci).
!
Condizione: assicurarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
!
Formati: vedere i formati indicati per "Vassoio 1 opzionale" a pagina 48.
Nota Prima di caricare il car toncino nel Vassoio 1, accertarsi che abbia una forma regolare e che non sia
danneggiato. Verificare inoltre che i fogli di cartoncino non siano attaccati tra loro.
2
(da 36 a 58 lb di tipo bond ) devono avere
Specifiche della carta
A Specifiche 57

Specifiche ambientali

Consumo energetico

Stato della stampante
Stampa (unità da 100-127V) (unità da 220-240V)
Standby (unità da 100-127V) (unità da 220-240V)
Modalità PowerSave 1 (ventola attiva) (unità da 100-127V) (unità da 220-240V)
Modalità PowerSave 2 (ventola inattiva) (unità da 100-127V) (unità da 220-240V)
Consumo energetico (medio, espresso in Watt, unità di base)
985 Watt 975 Watt
285 Watt 255 Watt
40 Watt 40 Watt
25 Watt 25 Watt
Consumo di energia (medio, espresso in Watt, configurazione DN)
1040 Watt 995 Watt
265 Watt 265 Watt
40 Watt 40 Watt
25 Watt 25 Watt
Spenta (unità da 100-127V) (unità da 220-240V)
Specifiche ambientali
0,0 Watt 0,2 Watt
0,0 Watt 0,2 Watt
A Specifiche 58

Requisiti di alimentazione

Requisiti di alimentazione (tensione di linea accettabile)
100-127 Volt (+/- 10%) 50-60 Hz (+/- 2 Hz)
220-240 Volt (+/- 10%) 50 Hz (+/- 2 Hz)
220 Volt (+/- 10%) 60 Hz (+/- 2 Hz)

Specifiche acustiche

Acustica
Livello del volume acustico 7,1 Bel 6,0 Bel non udibile
Livello di pressione acustica L
pAm
Livello di pressione acustica L
pAm
Specifiche ambientali
In funzione (stampa)
55 dB 41 dB non udibile
(posizione utente)
59 dB 43 dB non udibile
(posizione operatore)
a. Velocità di stampa pari a 50 ppm
a
Inattiva
Modalità Pow erSav e
A Specifiche 59

Capacità circuito

Capacità minima consigliata per il circuito
100-127 Volt 15,0 amps
220-240 Volt 6,5 amps

Ambiente operativo

Temperatura operativa Da 50° a 91° F (da 10 a 32,5° C)
Umidità relativa Da 10% a 80%
Temperatura di immagazzinaggio
Umidità di immagazzinaggio
Velocità, in pagine al minuto (pam)
Espansione della memoria
Specifiche ambientali
Da -40° a +60° C
Da 15% a 90%
50 ppm
Fino a un totale di 256 MB utilizzando DIMM di memoria accessoria opzionali

Indice

60
A
accessori
formati di carta supportati individuazione
ordinazione aggiornamenti del firmware alimentazione
consumo
requisiti allineamento
registrazione dei margini minimi
registrazione fronte/retro applicazione di punti metallici ai documenti assistenza clienti HP
in linea
USA e Canada assistenza in linea assistenza locale assistenza per la riparazione assistenza, contratti Attenzione, spia autorizzati, rivenditori Avanzate, scheda
B
base, memoria browser, server Web incorporato buste
dimensioni accettate
memorizzazione
specifiche
stampa buste adesive
3
57
58
21
5, 13
55
55
18
6
15
12
3
7
35
56
5
5
49
3
40
39
6
17
48
35
buste con doppie giunzioni su due lati buste con risvolti
C
Cancella, tasto cancellazione dei messaggi capacità
accessori scomparti vassoi
48
caratteri e linguaggi inclusi caratteri inclusi caratteri TrueType inclusi caratteristiche della stampante caricamento
punti metallici Vassoi 2 e 3 Vassoio 1 Vassoio 4
carta
caricamento formati accettati risoluzione dei problemi selezione delle opzioni specifiche
tipi supportati carta arricciata, soluzione dei problem i carta pesante, specifiche carta riciclata, uso carta spiegazzata, soluzione dei problemi carta standard, formati supportati carta, inceppamenti
come impedire
50
49
22
25
47,
55
15, 16
12
30
23
21
48
52
51
21
47
12
52
36
56
19
12
11
55
53
49
53
Indice 61
3
38
37
37
29
15
45
36
13
11
13
43
41
42
6
31
14
18
56
56
57
5
41
5
56
30
50
36
Carta, scheda cartoline, specifiche cartoncini, specifiche cartucce di inchiostro. Vedere cartucce di stampa cartucce di stampa
autenticazione durata prevista ordinazione
rimozione cartucce di toner non HP cartucce di toner. Vedere cartucce di stampa cassetti. Vedere vassoi cavi, ordinazione CD di HP Support Assistant ciclo di utilizzo clienti, assistenza
in linea
USA e Canada conservazione delle buste consumo energetico contratti di assistenza copia veloce dei lavori
opzioni
rilascio
stampa cucitrice
caricamento dei punti metallici
formati di carta supportati
inceppamenti
individuazione
ordinazione
stampa
D
Dati, spia della stampante
installazione Destinazione, scheda
DIMM
36
35
59
12
14
3
14
38
15
13
20
20
27
espansione massima
ordinazione DIMM dei caratteri asiatici, ordinazione DIMM dei caratteri, ordinazione DIMM flash, ordinazione DIMM SDRAM. Vedere DIMM disco rigido
memorizzazione dei lavori
ordinazione disco rigido EIO. Vedere disco rigido display del pannello di controllo dispositivi per la gestione della carta durata prevista delle cartucce di stampa
E
elenco dei caratteri PCL, stampa elenco dei caratteri PS, stampa emulazione PostScript etichette
specifiche
stampa etichette adesive
specifiche
stampa
F
FastRes filigrana, stampa Finitura, scheda firmware, aggiornamento formati carta
selezione formati della carta
impostazione dei vassoi formati di carta
supportati
21
21
11
54
36
14
14
54
48
14
42
Indice 62
formati di carta supportati
accessori scomparti vassoi
formati standard
accessori impostazione dei vassoi scomparti vassoi
formato della carta personalizzata
caricamento
supportati forniture, ordinazione fronte/retro, stampa
G
Giù, tasto giunzioni, buste grammatura della carta
pesante
supportata guida della carta X, regolazione guida della carta Y, regolazione Guida, tasto guide, regolazione
anteriore (X)
larghezza della carta
sinistra (Y)
H
HP FastRes HP Jetdirect, ordinazione HP Support Assistant, CD-ROM HP, servizio telefonico per la denuncia di frodi
I
impilatrice da 3.000 fogli
formati di carta supportati
ordinazione
49
49
48
50
49
48
48
15, 16
56
48
15,
23
11
27
24
13
55
32, 35
16
5
22
27
14
24
23
5
50
impilatrice/cucitrice da 3.000 fogli
50
30
31
37
16
53
53
22
caricamento dei punti metallici formati di carta supportati inceppamenti individuazione ordinazione stampa
impostazioni
formato della carta modifica
opzioni software impostazioni predefinite, ripristino inceppamenti
come impedire
soluzione dei problemi dei supporti inceppamenti dei punti metallici inceppamenti della carta
soluzione dei problemi dei supporti indicatori indicazioni per la carta Indietro, tasto indirizzo IP intervalli di pulizia IP, indirizzo
K
kit della stampante
installazione kit di manutenzione
ordinazione kit di manutenzione preventiva. Vedere kit della stampante
L
41
larghezza carta, regolazione delle guide lavori
annullamento
memorizzazione
rilascio dei lavori memorizzati
29
16
15
13
15, 16
17
17
43
14
31
18
21
16
35
44
27
47, 52
38
Indice 63
lavori memorizzati
15
12
38 37
37
38 37
36
43
14
47,
14
12
54
51
19
52
48
19
56
54
55
59
52
54
11
12
54
38
opzioni rilascio stampa
lavori privati
opzioni rilascio
stampa LED linguaggi inclusi linguaggi stampante inclusi lucidi per proiezioni, specifiche lucidi, specifiche
M
manutenzione della stampante, kit
installazione
ordinazione media
cartoncini, specifiche
formati accettati
risoluzione dei problemi
specifiche
specifiche dei lucidi
specifiche delle buste
specifiche delle etichette
tipi supportati memoria
base
espansione massima
memorizzazione dei lavori
ordinazione messaggi
errore e stato
ripristino dei messaggi di manutenzione messaggi di errore microprocessore, velocità
N
numeri parte numero di pagine, ripristino numero di telefono assistenza clienti
a livello mondiale USA e Canada
O
opzioni dei documenti opzioni per la stampa da destra a sinistra opzioni per la stampa di opuscoli opzioni software ordinazione
accessori
software orientamento orizzontale orientamento verticale origine della carta
P
pagina della directory, stampa pagina sullo stato delle forniture pagine di informazioni, stampa pagine per foglio pagine per minuto (ppm) pannello di controllo
impostazione dell'orientamento della pagina
impostazione di un formato personalizzato
messaggi di errore
ripristino dei messaggi di manutenzione
stampa delle pagine di informazioni
tasti più pagine per foglio PowerSave
43
prima pagina stampata problemi di alimentazione, soluzione dei problemi
15
4
13
13
57
6
35
35
7, 8
36
35
19
36
33
11
33
59
43
20
20
35
20
34
33
28
43
20
53
Indice 64
processi di stampa
38 37
37
16
38
37
15
44
38
39
40
40
39
22
59
58
30
37
45
6
43
11
5
3
annullamento memorizzazione
rilascio dei lavori memorizzati Pronto per la stampa, indicatore prova e trattenimento dei lavori
opzioni
rilascio
stampa pulizia della stampante
R
RAM
base
12
memorizzazione dei lavori RAM.
Vedere anche memoria registrazione
fronte/retro
margini minimi registrazione dei margini minimi registrazione fronte/retro regolazione delle guide della carta requisiti della capacità del circuito requisiti di tensione Resolution Enhancement technology (REt) rifornimento punti metallici rilascio dei lavori memorizzati rimozione del toner dagli indumenti riparazione hardware ripristino del numero di pagine risoluzione risoluzione dei problemi
carta
52
rivenditori autorizzati HP
S
scaricamento del firmware schede dei server di stampa, ordinazione
11
14
3
57
58,
14
17
59
49
49
49 49
14
14
7
41
53
53
59
schede EIO, ordinazione scomparti
capacità formati di carta supportati individuazione
scomparti di uscita
capacità formati di carta supportati individuazione
scomparto con il lato di stampa verso l'alto
individuazione
scomparto con lato di stampa verso il basso
individuazione
scomparto di uscita con lato di stampa verso il basso
formati di carta supportati
scomparto di uscita con lato di stampa verso l'alto
formati di carta supportati Seleziona, tasto server di stampa HP Jetdirect, ordinazione server Web incorporato server, ordinazione delle schede servizi di assistenza a livello mondiale servizio telefonico per la denuncia di frodi sfondo grigio, soluzione dei problemi siti Web, assistenza software
impostazioni
ordinazione soluzione dei problemi di sfondo grigio specifiche
ambientali
buste
carta
cartoncino
etichette
lucidi specifiche ambientali specifiche ambiente operativo specifiche elettriche
55
47,
54
49
49
54
52
57
56
18
18 18 18
15, 16
35
4
Indice 65
15
spie sportelli, individuazione sportello anteriore, individuazione sportello destro, individuazione sportello di trasferimento verticale, individuazione sportello sinistro, individuazione stampa dell'elenco di caratteri stampa della mappa dei menu stampa della pagina dei consumi stampa della pagina della directory dei file stampa di n pagine su un foglio stampa fronte/retro, unità accessoria
formati di carta supportati fronte/retro, registrazione individuazione ordinazione registrazione dei margini minimi
stampa su entrambe le facciate stampa su entrambe le facciate stampa su supporti speciali stampa, cartucce
autenticazione
durata prevista
ordinazione
rimozione stampante
ordinazione del kit di manutenzione stampante, messaggi stato, messaggi Su, tasto Support Assistant, CD-ROM supporti
caricamento
personalizzati, impostazione del formato supporti non HP supporto clienti
in linea
USA e Canada
15,
18
13
41
13
45
19
16
21
3
42
47
6
19
18
49
39
21
18
18
20
20
36
32, 35
5
18
20
40
32, 35
14
20
28
18
T
53
15
45
59
48
39
59
15, 16
27
40
tasti del pannello di controllo tasti di navigazione tasti freccia tastierino numerico tasto Annulla tasto Interrompi stampa/Riavvia stampa tecnologia RIP Once telefono assistenza clienti
a livello mondiale
USA e Canada temperatura ambiente operativo tipi di carattere. Vedere caratteri e linguaggi inclusi tipi di carta toner
problemi di adesione
rimozione dagli indumenti toner sugli indumenti
U
umidità ambiente operativo
V
vassoi
capacità
caricamento
formati di carta supportati
impostazione del formato della carta
ordinazione
registrazione dei margini minimi
registrazione fronte/retro vassoi da 500 fogli. Vedere Vassoio 2; Vassoio 3
16
36, 51
48
16 15
15, 16
11
7, 8
6
45
21
13
Indice 66
vassoi di alimentazione della carta
capacità caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta ordinazione registrazione dei margini minimi registrazione fronte/retro
vassoi di entrata
capacità caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta ordinazione registrazione dei margini minimi registrazione fronte/retro
Vassoio 1
caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta individuazione ordinazione
Vassoio 2
caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta individuazione
Vassoio 3
caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta individuazione
Vassoio 4
caricamento formati di carta supportati impostazione del formato della carta individuazione ordinazione
vassoio da 2000 fogli. Vedere Vassoio 4
48
48
21
13
21
13
22
13
23
23
25
13
18
18
18
18
48
39
48
39
48
48
27
40
27
40
27
27
48
49
27
27
vassoio di calibrazione
fronte/retro
margini minimi vassoio multifunzione (Vassoio 1)
caricamento
formati di carta supportati
individuazione
ordinazione velocità
processore
stampa velocità del microprocessore
W
Web, server incorporato
39
40
22
48
18
13
11
59
11
17
27
Loading...