HP LASERJET 9000, LASERJET 9000MFP User Manual

Page 1
1
hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp
Présentation
L’utilisation de ce document électronique implique que vous acceptez les termes de Copyright et licence © 2002 Hewlett-Packard Company.
Pour plus d’informations sur l’utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web
Page 2
2
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2002 Tous droits réservés. La reproduction, ladaptation ou la traduction de ce guide sans autor isation écrite préalable
est interdite, sauf dans les cas autorisés pa r les lois sur le copyright ou dans la pr ésente documentation. L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de lutilisateur dispose dune licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide de l’utilisateur à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide de lutilisateur sur un ser veur réseau, à condition que laccès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de limprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de lutilisateur sont autorisés à la consulter.
Edition 1, 12/2002
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavi s. Hewlett-Packard noffre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET DADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect, accidentel, ou autre dommage résultant de lutilisation de cette information.
Marques
Adobe® Post S cri p t® est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans certaines jur idictions.
Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. TrueType
TM
est une marque commerciale dApple Computer, Inc aux Etats-Unis.
Page 3
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions davoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des informations sur les imprimantes Hewlett-Packard LaserJet 9000 MFP et HP LaserJet 9000Lmfp dans le guide d’utilisation sur le site Web www.hp.com/support/lj9000.
HP et ses partenaires dassistance vous proposent plusieurs services dassistance qui accompagnent le produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire d’Internet, nous vous proposons les services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes dimpression, le logiciel dimpression HP mis à jour et des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com En Europe : www.hp.com En Chine : www.hp.com.cn Au Japon : www.jpn.hp.com En Corée : www.hp.co.kr A Taiwan : www.hp.com.tw ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Perm e t d e t élécharger de manière électronique le micrologiciel depuis Internet. Pour télécharger la dernière version du micrologiciel, accédez au site Web www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l’écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
Page 4
4
Obtention dutilitaires logiciels et d’informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A
Pour les pays/régions de la zone Asie/Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong RAS, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour lAustralie, la Nouvelle-Zélande et lInde
Pour lAustralie, appelez le (03) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640. Pour lInde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
Page 5
5
Service de commande directe daccessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752 0900. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 387 3867.
CD assistance HP
Cet outil dassistance offre un système complet dinformations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le (1) (800) 457 1762. A Hong Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill Plus au (65) 740 4477.
Informations sur le service HP
Pour savoir où trouver les revendeurs agréés HP aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243 9816. Pour les revendeurs agréés HP au Canada, composez le (1) (800) 387 3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, composez le (1) (800) 743 8305. Pour le Canada, composez le (1) (800) 268-1221. Pour plus de services, composez le (1) (800) 446-0522.
Page 6
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
Aux Etats-Unis, appelez le (1)-(208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00 (fuseau horaire des
z
Rocheuses). Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00
z
(fuseau horaire des Rocheuses).
L’assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard dappel longue distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por t ée de main.
Si votre produit a besoin d’être réparé, appelez le (1) (800) 243 9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche.
Page 7
7
Table des matières
1 Informations élémentaires
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Caractéristiques et avantages du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vue extérieure du produit et de ses accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Chargement des bacs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Chargement du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Chargement du bac 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Définition du format de papier dun bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Explication des messages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Système daide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Aide « Qu’est-ce que c’est ? » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Aide Comment faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
2 Panneau de commande
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Présentation et fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Navigation au sein du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ecran tactile par défaut du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modification de limage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Options d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Page 8
8
3 Envoi numérique rapide
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Notions élémentaires concernant la fonction denvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Présentation de la fonction denvoi numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Chargement de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Envoi dun document à l’aide des paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
4 Copie rapide
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Procédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Paramètres usine de copie par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Copie à l aide dune seule touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Copie à l aide des paramètres définis par lutilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réglage du contraste de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réduction ou agrandissement des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Amélioration des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
5 Impression depuis un ordinateur
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilisation de la mise en attente de limpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
6 Dispositifs de sortie
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Réceptacle de 3 000 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonctions de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Page 9
9
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Fonctions de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Chargement d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Module de finition multifonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Fonctions de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Chargement d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Création de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
7 Maintenance
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Informations sur la cartouche dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Kit de maintenance de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
A Spécifications
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Papier cartonné et papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Exigences en matière dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Spécifi cations relatives à lacoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Page 10
10
B Fonction d’accès au Web
Utilisation de la fonction d’accès au Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Index
Page 11
1 Informations élémentaires 11
1

Informations élémentaires

Présentation

Ce chapitre présente les fonctions et les opérations de base du produit :
Caractéristiques et avantages du produit
z
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
z
Chargement des bacs d’alimentation
z
Explication des messages du produit
z
Système daide
z
Présentation
Page 12
1 Informations élémentaires 12

Caractéristiques et avantages du produit

Cette section réper torie les fonctions principales du produit.
Fonctions
Copie en recto verso
z
Modification d’images
z
Envoi numérique en couleur
z
Impression grand format
z
Finition de documents
z
Vitesse et débit
Numér isation et impression de 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
z
ISO A4 (HP LaserJet 9000mfp uniquement) Numér isation et impression de 40 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
z
ISO A4 (HP LaserJet 9000Lmfp uniquement)
z Bac dalimentation automatique (BAA) contenant 100 pages z Evolutivité comprise entre 25 et 400 % en utilisant la vitre z Evolutivité comprise entre 25 et 200 % en utilisant le BAA z Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE z Attente de huit secondes pour la première page z Rendement mensuel de 300 000 pages maximum z Microprocesseur de 300 MHz
Résolution
z 600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology) z FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale z Jusqu ’à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages du produit
Page 13
1 Informations élémentaires 13
Mémoire
128 méga-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 384 Mo à l’aide des modules de
z
mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de 100 broches standard Technologie MET (Memory Enhancement technology) compressant automatiquement des données afin
z
doptimiser lutilisation de la RAM
Langage et polices
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes)
z
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité avec les produits précédents
z
Printer job language (PJL)
z
z Langage de gestion de limprimante
80 types de police Tr ueTypeTM var ia bl e s
z
Emulation PostScript® (PS) standard Niveau 3
z
Gestion des consommables
z Page d’état des fournitures contenant des informations sur le niveau dencre, le nombre de pages et les
formats de papier utilisés
z Commande de fournitures via Internet z Cartouche dimpression ne nécessitant pas d’être secouée z Cartouche dimpression ne comportant pas de languette à retirer
Caractéristiques et avantages du produit
Page 14
1 Informations élémentaires 14

Pièces et accessoires

Numéro de bon
Ty p e darticle Article Description ou utilisation
de commande
Traitement du papier Réceptacle de
3 000 feuilles Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Module de finition multifonction
Cartouche dagrafes Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
Fournitures dimpression
Cartouche d’impression (30 000 images)
Périphérique dempilage de 3 000 feuilles. C8084A
Un périphérique dempilage de 3 000 feuilles permet dagrafer jusqu’à 50 feuilles de papier par document.
Périphérique de finition qui fournit 1 000 feuilles au maximum, permet dagrafer et de plier 50 feuilles de papier maximum par brochure, ainsi que dagrafer en continu les brochures contenant 10 feuilles de papier maximum.
lagrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
le module de finition multifonction. Capacité de remplacement HP maximale,
cartouche dimpression (Smart).
C8085A
C8088A
C8091A
C8092A
C8543X
Caractéristiques et avantages du produit
Page 15
1 Informations élémentaires 15
Numéro de bon
Ty p e darticle Article Description ou utilisation
de commande
Mémoire, polices et stockage de masse
Câbles et accessoires dinterface
DIMM SDRAM (100 broches)
Augmente la capacité du produit pour le traitement des tâches dim pression importantes (maximum de 192 Mo avec les DIMM de marque HP).
16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo
DIMM de mémoire flash (100 broches)
Stockage de mémoire permanent pour les polices et les formulaires.
16 Mo C9147AA
Disque dur EIO 10 Go pour le stockage permanent des polices et
des formes. Active la technologie RIP ONCE des tâches dimpression trop volumineuses pour utiliser cette fonction dans la RAM.
Cartes EIO
Serveur dimpression HP Jetdirect 615N pour
z
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45 uniquement)
Serveur dimpression HP Jetdirect 615N pour
z
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) (facultatif) Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
z
série et LocalTalk (standard)
C7843A C7845A C7846A C9121A
J6054B
J6057A
J4167A
J4135A
Kit de maintenance Kit de maintenance de
limprimante
Caractéristiques et avantages du produit
Contient les éléments de remplacement suivants : station de fusion, station de rouleau de transfert, rouleaux dalimentation, d’entraînement et de séparation.
Pour des unités de 110 V Pour des unités de 220 V
C9152A C9153A
Page 16
1 Informations élémentaires 16

Vu e ext érieure du produit et de ses accessoires

BAA
Bac 1
Sortie du BAA
Bac 1 (recto)
Trappe avant
Bac 2 (verso)
Réceptacle de 3 000 feuilles (dispositif de sortie standard)
Capot du BAA
Panneau de commande avec affichage graphique sur écran tactile
Accessoire dimpression recto ver so ( à l’intérieur du produit)
Trappe gauche (derrière laccessoire de sortie)
Interrupteur de marche/arrêt
Bac 2
Bac 3
Bac 4
Remarque Le bac 1 est le bac recto et le bac 2 est le bac verso uniquement sur le réceptacle de
3 000 feuilles ou sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. Si vous choisissez le module de finition multifonction comme périphérique de sor tie, le bac 1 est à la fois recto et verso, et le bac 2 est le bac à brochure.
Trappe de transfert vertical
Trappe droite
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
Page 17
1 Informations élémentaires 17

Chargement des bacs d’alimentation

Cette section contient des informations sur le chargement des supports standard et non standard dans les quatre bacs dentrée.
ATTENTION Afin d’éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1, et à ne jamais
ouvrir les bacs 2, 3 ou 4 lorsque vous les utilisez pour une tâche dimpression ou de copie. Afin de ne pas endommager le produit, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes vers le bac recto. Nimprimez que sur un côté des étiquettes et des enveloppes.

Chargement du bac 1

Le bac 1 peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 18
1 Informations élémentaires 18
1 Ouvrez le bac 1. 2 Chargez du papier de format A4 ou Lettre en veillant à ce que le
bord long soit introduit en premier dans le matériel. Pour plus d’informations sur le chargement des formats non standard, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d’étiquettes une par une.
3 Réglez les guides du papier de manière à ce quils touchent
légèrement la pile de papier sans la plier.
4 Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et
quil ne dépasse pas les indicateurs du niveau de chargement.
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3 ou Lettre, tirez au maximum lextension du bac.
Remarque
La valeur par défaut du paramètre Format bac 1 est Tous. Si vous nindiquez pas de format, les tâches envoyées à limprimante sont imprimées à par tir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de support.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 19
1 Informations élémentaires 19

Chargement des bacs 2 et 3

Pour obtenir les spécifications concer nant le papier, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier dun bac lorsquil est utilisé par l’imprimante.
1 Ouvrez le bac 2 au maximum. 2 Chargez environ 100 feuilles de papier, en fonction du format. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusquau bord de la pile.
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer en premier vers le haut.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 20
1 Informations élémentaires 20
4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusquau bord de la pile.
5 Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
500 feuilles de papier au format standard).
6 Positionnez le levier de f o rmat du papier sur Standard si les deux
guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé).
7 Poussez le bac au maximum. 8 Répétez les étapes 1 à 7 pour charger le bac 3.
Remarque
Si un support de format standard est chargé, l’écran graphique affiche les dimensions. Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions du papier en millim ètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
6
4
6
7
Chargement des bacs d’alimentation
Page 21
1 Informations élémentaires 21

Chargement du bac 4

Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. pour connaître les spécifications relatives au papier.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac lorsquil est utilisé par l’impr imante.
1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Chargez 100 feuilles de papier environ. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusquau bord de la pile.
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer en premier vers le haut.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 22
1 Informations élémentaires 22
4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusquau bord du papier.
5 Positionnez le taquet Custom/Standard (P ersonnalisé/Standard)
sur Standard si les deux guides sont paramétrés s ur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le taquet sur Custom (Personnalisé).
6 Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
2 000 feuilles de papier au format standard).
4
5
6
Chargement des bacs d’alimentation
Page 23
1 Informations élémentaires 23
7 Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d’autres éléments dans la zone située à gauche des guides. Le bac risquerait d’être irrémédiablement endommagé.
7
8 Poussez le bac au maximum.
Remarque
Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
8
Chargement des bacs d’alimentation
Page 24
1 Informations élémentaires 24

Définition du format de papier dun bac

Pour paramétrer le format de papier dun bac, suivez ces instructions.
Quel que soit le format du support dimpression chargé dans le bac 1, utilisez le panneau de commande
z
pour configurer le produit afin quil reconnaisse ce format. Si vous chargez du papier de format standard (comme le format A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou 4, le
z
produit détecte automatiquement le format chargé et laffiche sur le panneau de commande. Vous n’avez pas besoin de paramétrer le format manuellement.
Si vous chargez du papier de format non standard (personnalisé) dans les bacs 2, 3 ou 4, utilisez le
z
panneau de commande pour configurer le produit afin quil reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1, la vitesse dimpression est ralentie si le format nest pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé dans les bacs 2, 3 ou 4, la vitesse dimpression est normale : limprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 sur un format quelconque
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Gestion du papier. 3 Appuyez sur Format bac 1. 4 Appuyez sur le format de papier chargé. 5 Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
Le produit détecte automatiquement le format chargé. Il nest pas nécessaire de le paramétrer ma nuellement.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 25
1 Informations élémentaires 25
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1 Vér ifiez que le taquet présent à lintérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé). 2 Sur le panneau de commande, un message vous invite à saisir le format de papier. 3 Appuyez sur lunité de mesure (Millimètres ou Pouces). (Etant donné que les repères des guides du bac
sont indiqués en millimètres, loption est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.) 4 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (avant/arrière). 5 Appuyez sur OK. 6 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de gauche à droite). 7 Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 26
1 Informations élémentaires 26

Explication des messages du produit

Les messages apparaissent sur la barre d’état de laffichage graphique du panneau de commande pour transmettre l’état normal du produit (comme Prête) ou une derreur (comme FAIBLE NOMBRE AGRAFES) nécessitant lattention de lutilisateur. Ce produit est équipé d’un syst ème daide qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes li és au produit. Lorsquune erreur est détectée, une boîte de dialogue apparaît sur laffichage graphique. La boîte de dialogue contient des instructions vous permettant de résoudre le problème.

Système daide

Vous pouvez accéder au système d’aide à tout moment à partir de l’écran tactile de laffichage graphique.

Aide « Qu’est-ce que c’est ? »

Les informations fournies par le produit sur tous les articles sont affichées sur l’écran tactile de l’affichage graphique. Sur l’écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Quest-ce que cest ?. Après avoir appuyé sur
Quest-ce que cest ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur nimpor te quel élément pour obtenir de laide ». Appuyez sur larticle voulu ; une boîte de dialogue contextuelle contenant les
informations relatives à cet ar ticle apparaît. Après avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de l’écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Quest-ce que cest ?.
Dans dautres niveaux de l’écran tactile, vous pouvez accéder au système daide en appuyant sur situé dans langle supérieur droit de chaque écran.

Aide Comment faire

Lorsque vous utilisez laide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions. 1 Appuyez sur Aide. 2 Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à par tir de l’écran Comment faire - Index
en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubr ique souhaitée. 3 Appuyez sur OK.
Explication des messages du produit
Page 27
1 Informations élémentaires 27
Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Quest-ce que cest ? si l’ar ticle choisi est une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur Options denvoi, puis sur l’aide Quest-ce que cest ? et que vous appuyez sur l’option Messagerie électronique, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour obtenir des instructions concernant lenvoi dun document par courri er électronique à par tir du produit.
Imprimez cette rubrique
Vous pouvez imprimer des instructions fournies par laide Comment faire en appuyant sur le bouton Imprimer cette rubrique, situé en haut de l’écran Comment faire.
Système daide
Page 28
2 Panneau de commande 28
2

Panneau de commande

Présentation

Le panneau de commande du produit comporte un écran graphique tactile unique offrant une approche intégrée de la copie, de lenvoi numérique et de limpression. Le panneau de commande vous offre toutes les fonctions que vous attendez dun photocopieur standard, ainsi que des fonctions denvoi numérique et dimpression. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du document dorigine, de modifier le document, mais aussi de sélectionner les caractér istiques souhaitées pour la copie.
En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par défaut du système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et récupérer les tâches imprimées et numérisées.
Ce chapitre offre une présentation générale du panneau de commande et de ses menus. Les fonctions particulières du panneau de commande relatives à lenvoi, la copie et limpression de tâches sont présentées dans les chapitres suivants.
Présentation
Le panneau de commande offre les éléments suivants :
Interaction précise et claire avec l’écran graphique tactile
z
Assistance pour lutilisation des fonctions du produit
z
Instructions et illustrations compréhensibles
z
Messages d’état intelligibles apparaissant toujours au même emplacement
z
Page 29
2 Panneau de commande 29

Présentation et fonctionnement du panneau de commande

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, trois boutons pour le contrôle de tâche, un pavé numérique et trois voyants (LED).
Ecran graphique tactile
Pav é numérique
Voyant Prête
Voyant Données
Voyant Attention
Réinitialisation
Arrêter
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Démarrage
Page 30
2 Panneau de commande 30

Fonctions du panneau de commande

Le panneau de commande comprend trois voyants :
Prête : voyant vert qui est allumé lorsqu e le produit est prêt à copier, à envoye r o u à recevoir des données.
z
Données : voyant vert qui clignote lors de la transmission de données.
z
Attention : voyant orange qui est allumé lorsque lattention de lutilisateur est requise.
z
Fonctions/Touches Fonction
Barre d’état Affiche l’état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d’aide. Menu Perm e t d ’accéder à des paramètres, tels que le traitement de papier et la configuration du périphérique. Aide Perm e t d ’accéder aux options d’aide « Qu’est ce que c’est ? » ou « Comment faire ». Original Affiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du
document.
Copie Perm e t d afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sor tie du document. Options d’envoi Perm e t d envoyer vos documents via la messagerie électronique. Réduire/Agrandir Réduit ou agrandit le format de la copie.
Contrôle du contraste Augmente ou diminue la luminosité.
Perm e t d ’accéder à l’aide « Qu’est-ce que cest ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles.
Améliorer Perm e t d ’accéder à l’écran contenant les fonctions d’amélioration.
Améliorer
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Page 31
2 Panneau de commande 31
Fonctions/Touches Fonction
ÉINITIA LISER
R
RRÊTER
A
ÉMARRAGE
D
AVÉ NUMÉRIQU E
P
Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par lutilisateur) des paramètres de la tâche.
Annule la tâche active.
Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue.
Permet de taper des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité.
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Page 32
2 Panneau de commande 32

Navigation au sein du panneau de commande

Pour naviguer entre les différents menus du panneau de commande, utilisez l’écran graphique tactile.
Nombre de
Menu Aide Prête
copies sélectionné
Message d’état

Barre d’état

La barre d’état est située dans la par tie supér ieure de l’écran graphique tactile. La barre d’état affiche les menus, laide, les messages d’état, ainsi que le nombre de copies sélectionné.
z Menu : Vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier. z Aide : Sélectionnez « Qu’est-ce que c’est ? » Aide ou « Comment faire ». (Repor tez-vous à la section
z Messages d’état : Indique l’état actuel du produit, comme Prête ou Numé riser page 1. z Nombre de copies sélectionné : Indique le nombre de copie sélectionné. La valeur usine par défaut est 1.
Des messages derreur destinés à l ’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle, empêchant le fonctionnement normal de l’écran interactif jusqu’à leur effacement.
Barre d’état
« Système d’aide », page 26.)
Navigation au sein du panneau de commande
Page 33
2 Panneau de commande 33
e

Ecran tactile par défaut du panneau de commande

L’écran graphique tactile comprend quatre sections : Original, Modification de l’image, Copie et le bouton Options denvoi.
Section Original
Icône dorientation de la page
Bouton Décrire
loriginal
Icône de loriginal

Original

La section Original de l’écran tactile vous permet de décrire l es caractéristiques du document dorigine. La section Original est divisée en trois composants décrivant loriginal copié :
z Icône dorientation de la page : Indique comment positionner loriginal sur la vitre ou dans le BAA. Le
Section Copie
Bouton Options
denvoi
Améliorer
produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans le BAA. Vous pouvez désactiver la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire loriginal et en modifiant le format.
Icône de la copie
Bouton Paramètres de copie
Section Modification de l’imag
z Bouton Décrire loriginal : Affiche et modifie la description du document dorigine. z Icône de loriginal : Donne une représentation graphique des paramètres actuels.

Modification de l’image

Vous pouvez ajuster le contraste, et réduire ou agrandir limage dans cette section de l’écran graphique. Le bouton Améliorer per met daccéder à des options supplémentaires de modification des images.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
Page 34
2 Panneau de commande 34

Copie

La section Copie de l’écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie.
Icône de la copie : Donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie.
z
Bouton Paramètres de copie : Indique les paramètres de copie actuel et vous permet de les modifier.
z

Options d’envoi

Le bouton Options denvoi permet daccéder aux options denvoi numérique disponibles. La messagerie électronique est le système denvoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers et les valeurs
prédéfinies sont accessibles uniquement pour les utilisa teurs ayant acheté le logiciel HP Digital Send er Modu le. Lorsque vous appuyez sur le bouton Options denvoi, la section Copie de l’affichage graphique est masquée,
mais pas les sections Original et Modification de limage. La section Copie de laffichage graphique ne sapplique pas à lenvoi numérique.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
Page 35
3 Envoi numérique rapide 35
3

Envoi numérique rapide

Présentation

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Présentation de la fonction denvoi numérique
z
Chargement de documents
z
Envoi dun document à l ’aide des paramètres usine par défaut
z
Remarque Le produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut envoyer des images en couleur.
Présentation
Page 36
3 Envoi numérique rapide 36

Notions élémentaires concernant la fonction denvoi

Le produit permet denvoyer des documents numériques en noir et blanc, ou en couleur. A laide du panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une adresse électronique sous la forme dune pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d’envoi numérique, le produit doit être connecté à un réseau local (LAN) (repor tez-vous au guide de démarrage pour obtenir plus dinformations sur la connexion à un réseau local).

Présentation de la fonction denvoi numérique

La fonction denvoi numérique offre les avantages suivants :
z Envoi dun message vers plusieurs adresses électroniques de manière simultanée, ce qui représente un
gain de temps et une réduction des frais d’expédition.
z Garantie de la confidentialité des informations qui sont envoyées vers une boîte de réception individuelle. z Livraison des fichiers approchant la qualité dorigine en noir et blanc, ou en couleur. z Envoi des fichiers aux formats JPEG, PDF, TIFF et MTIFF, pouvant être manipulés par le destinataire.
Le produit se connecte directement à vot re r éseau local, vous permettant ainsi denvoyer des documents numériques sans avoir recours à un ordinateur dédié. Grâce à la technologie HP Smart Compression, lenvoi numérique permet de limiter le format des fichiers, minimisant ainsi limpact sur votre réseau. La qualité des documents reçus approche celle du document dorigine ; vous pouvez ensuite les imprimer, les stocker ou les transmettre comme tout autre message électronique.

Chargement de documents

Vous pouvez numériser un document en utilisant soit la vitre, soit le BAA. La vitre et le BAA peuvent recevoir des documents originaux de grand format, comme Ledger ou A3. Les reçus, manuels, livres et documents originaux plus petits, les documents abîmés et irréguliers, les documents agrafés, les documents qui ont été pliés, ainsi que les photographies doivent être numérisés à laide de la vitre. Vous pouvez facilement numériser les documents contenant plusieurs pages à laide du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction denvoi
Page 37
3 Envoi numérique rapide 37

Envoi dun document à l’aide des param ètres usine par défaut

Les paramètres usine par défaut sont les suivants :
Couleur
z
Format de fichier PDF (Le destinataire doit disposer dAdobe Acrobat pour ouvrir et visualiser le fichier.)
z
Pour envoyer un document à l’aide des paramètres usine par défaut : 1 Placez le document face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA. (Utilisez le BAA pour des documents
contenant plusieurs pages.) Sur la zone tactile de l’écran graphique : 2 Appuyez sur Options denvoi. La zone Options d’envoi remplace la zone Paramètres de copie. Les
boutons Améliorer et Réduire/Agrandir disparaissent. Ces options ne sappliquent pas à la fonction
denvoi numérique.
3 Appuyez sur Messagerie électronique. 4 Appuyez sur De :, puis saisissez votre adresse électronique à l’aide du clavier affiché.
Remarque Appuyez sur pour supprimer les frappes incorrectes.
5 Appuyez sur OK. 6 Appuyez sur A :, puis saisissez l’adresse électronique du destinataire. 7 Appuyez sur OK. 8 Appuyez sur CC :, puis saisissez, si nécessaire, l’adresse électronique des destinataires en copie. 9 Appuyez sur OK. 10 Appuyez sur Objet :, puis saisissez l’objet de votre message. 11 Appuyez sur OK. 12 Appuyez sur D
EMARRER.
13 Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. 14 Enlevez les documents originaux de la vitre ou de la sortie du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction denvoi
Page 38
4 Copie rapide 38
4

Copie rapide

Présentation

Le produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres de copie au niveau du panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l’aide de la vitre ou du BAA. Le produit peut traiter simultanément des tâches de copie, dimpression et d’envoi numérique.
Cette section comprend les rubriques suivantes :
Procédures de copie de base
z
Par amètres usine de copie par défaut
Copie à laide dune seule touche
Copie à laide des paramètres définis par lutilisateur
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
z
Présentation
Réglage du contraste de la copie
Réduction ou agrandissement des copies
Vous souhaiterez peut-être revoir le chapitre intitulé « Panneau de commande », page 28 avant dutiliser les fonctions relatives à la copie.
Page 39
4 Copie rapide 39

Procédure de copie de base

Les informations suivantes vous expliquent comment faire des copies à l’aide du produit.

Paramètres usine de copie par défau t

Le tableau suivant répertor ie les paramètres usine de copie par défaut. Pour modifier les paramètres usine de copie par défaut, repor tez-vous à la section « Copie à l’aide des paramètres définis par lutilisateur », page 40.
Paramètres usine de copie par défaut
Fonction Paramètre usine par défaut
Format Copie au format Lettre/A4 dun document original au
format Lettre/A4
Nombre de côtés Copie recto à partir dun document recto
Nombre dexemplaires Une copie
Contenu de la page Les deux (combinaison de texte et de graphiques)
Orientation de la page Portrait
Assemblage Assemblé
Placement des agrafes Aucune agrafe
Bac de sortie Bac 2
Suppression de larrière-plan
Procédure de copie de base
Suppression de l’arrière-plan moyen
Page 40
4 Copie rapide 40

Copie à laide dune seule touche

Sélectionnez Copies rapides dans lindex daide Comment faire pour obtenir des instructions sur la copie à laide dune seule touche. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.

Copie à laide des paramètres définis par lutilisateur

Vous pouvez modifier les paramètres usine de copie par défaut en procédant de la manière suivante.
Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut
1 Placez loriginal face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA.
Sur la zone tactile de l’écran graphique :
2 Appuyez sur la zone Décrire loriginal pour visualiser vos options. 3 Appuyez sur les ar ticles qui décrivent votre original. Choisissez parmi les fonctions suivantes :
Format : sélectionnez le format de votre original.
Orientation de la page : sélectionnez Po rtrait ou Paysage.
Nombre de côtés : s électionnez Recto ou Recto verso.
Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux.
4 Une fois la sélection terminée, appuyez sur OK pour retourner à l’écran principal.
Remarque Licône de page de la rubrique Or iginal de laffichage graphique affiche une image représentant le
document d’origine.
5 Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou lagrandissement à laide
de la barre Contrôle du contraste et du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l’image.
6 Appuyez sur Par amètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou
Avancé.
Procédure de copie de base
Page 41
4 Copie rapide 41
7 Appuyez sur les ar ticles Elémentaire qui décrivent les caractér istiques des copies que vous effectuez.
Les articles sont les suivants :
Format papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l’original) ou le format
de copie souhaité.
Nombre de côtés : s électionnez Recto ou Recto verso.
Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque loption de copie recto verso est sélectionnée).
Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
Remarque Si vous sélectionnez 4 copies par page, la disposition « en Z » ou « en N » sadapte à l’or ientation de
la page, et loption permettant dappliquer une bordure autour des pages plus petites apparaît. L’ic ône de page affiche loption de classement sélectionnée.
Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure.
Agrafe : sélectionnez Aucun, Angle ou Bord.
8 Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Les options sont les suivantes :
Tri : sélectionnez Trié ou Non trié.
Bac de sortie : Sélectionnez Bac 1 ou Bac 2.
9 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Remarque Sur laffichage graphique, licône de page de la rubr ique Copie affiche une image représentant la
copie.
A laide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D
EMARRER
.

Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)

Sélectionnez Entrée recto verso - sortie recto (2 - 1) ou Entrée recto verso - sortie recto verso (2 - 2) dans lindex daide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.

Copie de livres

Sélectionnez Copie de livre dans lindex daide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.
Procédure de copie de base
Page 42
4 Copie rapide 42

Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours

Pour modifier vos copies, vous pouvez régler le contraste, procéder à un agrandissement ou à une réduction, ou à une amélioration.

Réglage du contraste de la copie

Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste. Vous pouvez éclaircir ou assombr ir la copie à l’aide du curseur de la barre Contrôle du contraste.

Réduction ou agrandissement des copies

Le produit comporte une fonction de mise à l’échelle automatique. Sil existe une différence entre le format de loriginal et celui de la copie, le produit peut détecter automatiquement une différence de format entre la page de lor iginal et la copie. L’image d’origine est automatiquement réduite ou agrandie pour correspondre au format de la copie. Pour passer outre à la fonction de mise à l’échelle automatique, utilisez la fonction de réduction et dagrandissement.
Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % du format original et les agrandir jusqu’à 400 % de l’original (200 % avec le BAA).
Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur les flèches du bouton Réduire/agrandir pour obtenir la réduction ou lagrandissement souhaité. La zone du pourcentage d’échelle située au centre du bouton Réduire/Agrandir indique le pourcentage de réduction ou dagrandissement.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Page 43
4 Copie rapide 43

Amélioration des copies

Vous pouvez améliorer la qualité de votre document en appuyant sur Améliorer pour accéder à l’écran damélioration.
Suppression de l’arrière-plan
Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou si vous utilisez la fonction de copie en recto verso, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant l’arrière-plan qui pourrait tacher ou estomper votre copie. Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l’écran intégré Suppression de larrière-plan. Réglez le degré de suppression de larrière-plan en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle de suppression de larrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à laide du curseur de la barre Contrôle de suppression de larrière-plan.
Netteté
L’option Contrôle de la netteté per met de définir le paramètre de netteté util isé par le scanner lorsque le produit numérise votre original. Le paramètre Netteté permet daméliorer les bords de loriginal. Le texte et les graphiques clairs sont reproduits plus nettement. Réglez la netteté en appuyant sur les flèches de la barre
Contrôle de la netteté.
Densité
L’option Contrôle de la densité vous permet de déter miner le contraste et la luminosité de votre copie. Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur vers la zone plus claire ou plus sombre de cette barre.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Page 44
5 Impression depuis un ordinateur 44
5

Impression depuis un ordinateur

Présentation

Une fois les pilotes installés, le produit peut fonctionner comme une imprimante réseau. Les tâches dimpression peuvent être envoyées au produit à par tir de nimporte quel programme de logiciel. Ce chapitre comprend les rubriques suivantes :
Impression à par tir du logiciel
z
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
z
Utilisation de la mise en attente de l’impression
z
Présentation
Page 45
5 Impression depuis un ordinateur 45

Impression à partir du logiciel

Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l’aide de fonctions spéciales telles que le recto verso et l’agrafage.
IMPRESSION RECTO VERSO
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur longlet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO. PS : Cliquez sur longlet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO VERSO.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu contextuel. Sélectionn ez IMPRIMER EN RECTO VERSO.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Impression à partir du logiciel
Page 46
5 Impression depuis un ordinateur 46
IMPRESSION DE BROCHURES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur L’ONGLET FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : Reportez-vous aux fichiers daide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO. Sélectionnez PREFERENCE DE PLUG-IN. Sélectionnez FILTRES DE TEMPS D’IMPRESSION.
Cochez BROCHURE. Cliquez sur ENREGISTRER LES REGLAGES. Sélectionnez IMPRESSION DE BROCHURE. Cochez FORMAT BROCHURE. Sélectionnez FORMAT D U PAPIER dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 47
5 Impression depuis un ordinateur 47
AJOUT DUNE COUVERTURE A UNE BROCHURE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Cochez la case UTILISER UNE PAGE DIFFERENTE POUR LA
PREMIERE PAGE. Sélectionnez FORMAT DU PAPIER, SOURCE DU PAPIER et TYPE DU PAPIER.
PS : Reportez-vous aux fichiers daide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Reportez-vous aux fichiers daide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
AGRAFAGE EN CONTINU
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAF E. Sélectionnez AGRA FAGE E N
PS : Cliquez sur longlet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
Mac
Reportez-vous aux fichiers daide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
CONTINU. La sélection de AGRAFAGE EN CONTINU garantit le pliage du document. Cliquez
sur l’onglet DESTINATION. Sélectionnez BAC BROCHURE.
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFAGE EN CONTINU.
Page 48
5 Impression depuis un ordinateur 48
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur longlet FINITION. Sélectionnez AGRA FE. PS : Cliquez sur longlet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO. Sélectionnez OPTIONS DE SORTIE dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE
L’AGRAFEU SE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez FINITION dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE L’AGRAFEUSE dans le
menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
Page 49
5 Impression depuis un ordinateur 49
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu’à 16). PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille (orientation de la page).
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Indications identiques à celles de la section Mac ci-dessus.
Impression à partir du logiciel
Page 50
5 Impression depuis un ordinateur 50
IMPRESSION DE FILIGRANES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant ou
cliquez sur MODIFIER pour modifier, supprimer ou créer un nouveau filigrane.
PS : Cliquez sur longlet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur MODIFIER PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez lopération pour choisir la police, la taille,
linclinaison, le style et le filigrane imprimé.
Mac
Cliquez sur FICHIER, puis sur IMPRIMER. Sélectionnez FILIGRANE/DISPOSITION dans le menu déroulant. Sélectionnez un filigrane prédéfini
ou loption Personnalisé dans le menu déroulant TEXTE, et saisissez le texte du filigrane dans la zone située au-dessous du menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 51
5 Impression depuis un ordinateur 51
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT, SOURCE OU TYPE DU PAPIER dans les
menus déroulants.
PS : Cliquez sur l’on glet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET SOURCE.
Mac
Format du papier
z
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION. Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK. Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Source du papier ou type de papier
z
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez le type ou la source du papier dans le menu déroulant SOURCE DU PAPIER.
Macintosh OS X
z
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION. Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK. Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
z
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez ALIMENTATION PAPIER dans le menu déroulant. Sélectionnez le type ou la source du
papier dans le menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
Format du papier
Source du papier ou type de papier
Page 52
5 Impression depuis un ordinateur 52
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L’EPREUVE ET IMPRESSION, DES TACHES EN MEMOIRE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez COPIE RAPIDE,
EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Saisissez le nom de la tâche. Allez
jusqu’à limprimante.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION.
Sélectionnez le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION », puis COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez loption NUMERO UTILISATEU R.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de lutilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de lutilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Impression à partir du logiciel
Page 53
5 Impression depuis un ordinateur 53
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez TACHES
PERSONNELLES. Saisissez le nom de la tâche et le code PIN.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQ UES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION. Cliquez sur
le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION ». Sélectionnez TA CHES
PERSONNELLES, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez TACHES PERSONNELLES dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur,
le nom de la tâche et le code PIN.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 54
5 Impression depuis un ordinateur 54
LIBERATION DE TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE COPIE RAPIDE, DE TACHES DEPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN MEMOIRE AU NIVEAU DU PRODUIT
TA CHES DIMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur Menu. 2 Accédez à l’option Récupérer travail et appuyez sur OK. 3 Faites défiler la liste jusqu’au nom de l’utilisateur de la tâche à imprimer et appuyez sur OK. 4 Accédez au nom de la tâche à imprimer et appuyez sur OK. 5 Fait e s d éfiler jusqu’à l’option Imprimer et appuyez sur OK. 6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l’option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A laide du clavier numéri que, tapez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme dun astérisque (*). Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
7 A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et
appuyez sur OK.
Impression à partir du logiciel
Page 55
5 Impression depuis un ordinateur 55

Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)

Vous pouvez régler le produit de façon à ce quil imprime automatiquement sur les deux côtés du papier.
ATTENTION Nimprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des papiers de grammage
supér ieur à 199 g/m survenir.
1 Chargez du papier pour limpression recto verso. 2 Sélectionnez loption dimpression recto verso du programme ou du pilote. Reportez-vous à la section
« IMPRESSION RECTO VERSO », page 45. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à par tir de
lun de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande. (Dans le menu
Configuration périphérique, sélectionnez le menu Impression, appuyez sur Recto verso, puis
sélectionnez Active.) 3 Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si possible.
Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Options de mise en page pour l’impression recto verso », page 56.
2
. L’impr imante risquerait d’être endommagée ou un bourrage risquerait de
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Page 56
5 Impression depuis un ordinateur 56
Options de mise en page pour limpression recto verso
Les quatre options de mise en page de limpression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options de reliure et dorientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux réper toriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez le menu Configuration périphérique, sélectionnez Impression, appuyez sur l’option Reliure ou Orientation, puis choisissez l’option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche à droite
2. Bord long Paysage
1. Bord long Portrait (paramètre par défaut)
3. Bord court Portrait
4. Bord court Paysage
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Page 57
5 Impression depuis un ordinateur 57

Utilisation de la mise en attente de l’impression

Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l’impression.
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l’imprimante, vous devez saisir
z
un PIN sur cette dernière pour lancer l’impression.
Tâches en mémoire : Vous pouvez télécharger une tâche vers limprimante (par exemple, un formulaire
z
demployé, une cart e de pointage ou un calendrier) et permettre à dautres utilisateurs de limprimer à
tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur et ne sont pas supprimées si
lespace de mise en attente de limprimante se restreint.
Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre dexemplaires requis pour une tâche, puis en
z
stocker une copie sur le disque dur de l’impr imante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de
nouveaux exemplaires de la tâche ultér ieurement.
z Tâches d’épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière rapide et simple dimprimer et de
vérifier un exemplaire dune tâche avant dimpr imer les autres exemplaires.
Remarque Pour plus dinformations sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le
guide dutilisation .
Utilisation de la mise en attente de l’impression
Page 58
6 Dispositifs de sortie 58
6

Dispositifs de sor tie

Présentation

Ce chapitre comprend des informations sur les dispositifs de sortie suivants :
Réceptacle de 3 000 feuilles
z
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
z
Module de finition multifonction
z
Présentation
Page 59
6 Dispositifs de sortie 59

Réceptacle de 3 000 feuilles

Fonctions de gestion du papier

Jusqu ’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu ’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Décalage des tâches
z
Le bac 2 (bac verso sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles; bac à brochure sur le module de finition multifonction) sur les périphériques de sor tie est le bac par défaut pour toutes les sorties.
Réceptacle de 3 000 feuilles
Page 60
6 Dispositifs de sortie 60

Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles

Fonctions de gestion du papier

Jusqu ’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu ’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Possibilité de décaler et dagrafer des tâches.
z

Utilisation de l’agrafeuse

L’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m 199 g/m
Gardez à lesprit ces quelques points supplémentaires :
z
z La limite dagrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à fort grammage. z Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le produit copie ou imprime la tâche vers le
2
, et leur format pris en charge par le produit.
Le bac de lagrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
bac. Cependant, lagrafage naura pas lieu.
2
ou dont l’épaisseur est de 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et
Sélection de lagrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’inter médiaire du pilote. Reportez-vous à la section « AG R A FAGE DE DOCUMENTS », page 48. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
Sil est impossible de sélectionner lagrafeuse à par tir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à par tir du panneau de commande du produit.
1 Appuyez sur Par amètres de copie. 2 Appuyez sur Angle ou Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les documents, puis appuyez sur OK.
Remarque Licône de page située à droite sur le panneau de commande indique la position de lagrafe.
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 61
6 Dispositifs de sortie 61

Chargement d’agrafes

1 Eloignez lagrafeuse/réceptacle du produit. 2 Ouvrez la trappe de lagrafeuse. 3 Tirez sur le loquet vert de la car touche dagrafes vide et retirez
la cartouche.
1
2
3
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 62
6 Dispositifs de sortie 62
4 Insérez la nouvelle cartouche dagrafes et appuyez sur le
loquet vert pour que la cartouche senclenche. 5 Fermez la trappe de l’agrafeuse et fixez lagrafeuse/réceptacle
sur l’impr imante.
4
5
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 63
6 Dispositifs de sortie 63

Module de finition multifonction

Fonctions de gestion du papier

Peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier au format A4 et Lettre, ou jusqu’à 500 feuilles de papier au
z
format A3 et Ledger.
Peut contenir jusqu’à 50 brochures de 5 feuilles de papier au format A3 et Ledger.
z
Décale les tâches.
z
Agrafe jusqu’à 50 feuilles de papier par document de format A4 et Lettre.
z
Agrafe jusqu’à 25 feuilles de papier par document de format A3 et Ledger.
z
Plie les pages seules.
z
Agrafe en continu et plie les brochures contenant jusqu’à 10 feuilles de papier (40 pages).
z

Utilisation de l’agrafeuse

Le module de finition peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m2 ou dont l’épaisseur est égale à 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m format pris en charge par le produit.
Veuillez tenir compte de ces points supplémentaires :
z Le bac 2 peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles (non agrafées). z La limite dagrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à fort grammage.
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le module de finition transmet la tâche au bac sans quelle soit agrafée.
Module de finition multifonction
2
, et leur
Page 64
6 Dispositifs de sortie 64
Sélection de lagrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’inter médiaire du pilote. Reportez-vous à la section « AG R A FAGE DE DOCUMENTS », page 48 ou à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
Sil est impossible de sélectionner lagrafeuse à par tir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à par tir du panneau de commande du produit.
1 Appuyez sur Par amètres de copie. 2 Dans le menu Agrafe, appuyez sur Angle ou sur Bord, suivant lendroit où vous souhaitez agrafer les
documents, puis appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Livret dans le menu Copies par page, les
options dagrafage sont Aucun, une, deux ou Centre.
Remarque L’icône de page située à droite dans l’écran tactile indique la position de lagrafe.
Module de finition multifonction
Page 65
6 Dispositifs de sortie 65

Chargement d’agrafes

1 Ouvrez la trappe de lagrafeuse.
1
2 Faites glisser lagrafeuse vers vous. 3 Tournez la grande poignée verte jusqu’à ce que le point bleu
apparaisse dans la fenêtre de l’agrafeuse. 4 Tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre la
petite poignée verte située en haut de lagrafeuse jusqu’à ce
que la cartouche dagrafes se déplace vers la gauche de
lagrafeuse.
ATTENTION Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l’agrafeuse
avant que vous ne retiriez la cartouche dagrafes. Si vous tentez de retirer la cartouche dagrafes avant que le point bleu napparaisse dans la fenêtre, vous risquez dendommager le module de finition.
2
3
Module de finition multifonction
4
Page 66
6 Dispositifs de sortie 66
5 Pincez les languettes de la car touche dagrafes vide et retirez la cartouche. 6 Enclenchez la nouvelle cartouche dagrafes dans le logement. 7 Faites glisser lagrafeuse dans le module de finition. 8 Fermez la trappe de lagrafeuse.
6
5
6
7
Module de finition multifonction
8
Page 67
6 Dispositifs de sortie 67

Création de brochures

Vous pouvez accéder à la fonction dimpression de brochures à par tir de plusieurs programmes, tels que les programmes de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide de lutilisateur accompagnant votre programme.
Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des brochures à laide de vos pilotes HP.
Remarque HP vous conseille dutiliser votre programme pour préparer et visualiser votre document à imprimer,
puis votre pilote HP pour imprimer et agrafer votre brochure.
La création dune brochure à par tir dun pilote est composée de trois étapes principales :
Préparation de votre brochure : Organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer
z
une brochure. Vous pouvez imposer votre document à par tir de votre programme ou utiliser l’option
dimpression de brochures de votre pilote HP. (Reportez-vous à la section « IMPRESSION DE
BROCHURES », page 46).
Ajout dune couverture : Pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page
z
différente en utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture du
même type de papier que votre brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le
reste des feuilles. En revanche, le poids de la couverture peut être différent de celui des feuilles de la
brochure. (Reportez-vous à la section « AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE », page 47).
Agrafage en continu : Le bord court du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de
z
finition agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure nest composée que
dune seule feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne lagrafe pas. Si la brochure
comprend plusieurs feuilles de papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles.
(Reportez-vous à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47). La fonction d’impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d’agrafer en continu et
de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants :
A3
z
A4
z
Lettre
z
Légal
z
Ledger
z
Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide dutilisation du module de finition multifonction à ladresse suivante : www.hp.com/lj9000.
Module de finition multifonction
Page 68
7 Maintenance 68
7

Maintenance

Présentation

Ce chapitre comprend des informations relatives aux rubriques suivantes :
Informations sur la cartouche dimpression
z
Kit de maintenance de l’impr imante
z
Nettoyage du produit
z
Présentation
Page 69
7 Maintenance 69

Informations sur la cartouche d’impression

Cette section contient des informations sur les cartouches d’impression.
Authentification des cartouches dimpression
Si vous insérez une cartouche dimpression qui nest pas une cartouche HP authentique, le produit vous en informe. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant dune autre imprimante HP, le produit peut imprimer jusqu’à 60 pages avant que le message dauthentification de la cartouche napparaisse et que les fonctionnalités de l’état des fournitures ne soient réactivées.
Si le message du panneau de commande de limprimante indique quil ne sagit pas dune authentique cartouche dimpression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au numéro suivant (1) (887) 219 3183 (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches dimpression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille lutilisation de car touches dimpression non-HP, quelles soient neuves ou reconditionnées. Ces car touches n’étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L’entretien ou les réparations devant être effectuées à la suite de lutilisation dune car touche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de limprimante.
Si vous utilisez une cartouche dimpression non-HP, limprimante ne peut pas signaler l’état de cette cartouche. Les messages NIVEAU D´ ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE napparaissent pas.
Durée de vie des car touches dimpression
Lorsque le message NIVEAU D´ENCRE BAS apparaît sur l’écran du panneau de commande, le produit est paramétré par défaut pour continuer limpression jusquau remplacement de la cartouche dimpression, ou jusqu’à laffichage dun message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE apparaît, en fin de vie du tambour, limprimante sarrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer limpression quune fois le tambour changé. Le produit sarrête afin d’éviter tout endommagement.
Informations sur la cartouche d’impression
Page 70
7 Maintenance 70
HP vous conseille de commander une cartouche dimpression de remplacement dès lapparition du message dalerte NIVEAU D´ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour vous connecter directement, cliquez sur l’icône de limprimante située dans la partie inférieure droite de l’écran. Cliquez ensuite sur l’icône du produit utilisé, puis sur le lien Order Supplies (Commander des fournitures) de la page d’état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur d’accès au Web pour commander des fournitures en ligne.

Kit de maintenance de l’imprimante

Remarque Le kit de maintenance de limprimante est un article consommable et nest pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d’impression optimale, l’imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Lorsque la boîte de dialogue FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande, vous devez installer un kit de maintenance d’imprimante (Pour obtenir des informations sur les commandes, reportez-vous à la section « Pièces et accessoires », page 14). Après l’installation d’un nouveau kit de maintenance, le panneau de commande affiche une autre boîte de dialogue contenant le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE. Appuyez sur OUI. Pour vérifier que le compteur de maintenance a été rem is à zéro, imprimez la page de configuration.
Pour imprimer la page de configuration, effectuez les opérations suivantes à par tir de l’écran graphique tactile :
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Information. 3 Appuyez sur Imprimer configuration. 4 Appuyez sur OK.
Pour plus dinformations sur linstallation du kit de maintenance dimprimante, reportez-vous aux instructions laccompagnant.
Kit de maintenance de l’imprimante
Page 71
7 Maintenance 71

Nettoyage du produit

Pour conserver une qualité d’impression optimale, nettoyez soigneusement limprimante :
Chaque fois que vous changez la cartouche d’impression.
z
Chaque fois que des problèmes de qualité d’impression se produisent.
z
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Avertissements et Attention relatives au nettoyage.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTION Pour éviter dendommager définitivement la cartouche dimpression, nutilisez pas de produits
dentretien à bas e dammoniaque sur le produit ou aux alentours, sauf instructions contraires.
Nettoyage du produit
Page 72
7 Maintenance 72
Pour nettoyer le circuit papier
1 Avant de commencer la procédure suivante, éteignez le produit
(bouton relâché) et déconnectez tous les câbles. 2 Ouvrez le capot avant du produit, tournez le levier vert vers le
bas jusqu’à ce quil soit déverrouillé et enlevez la cartouche
dimpression.
ATTENTION
Pour éviter dendommager la car touche dimpression, retirez-la de limprimante en la tenant à deux mains.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de lencre, essuyez la tache à laide dun chiffon sec, puis lavez le vêtement à leau froide. L’eau chaude fixe lencre sur le tissu.
1
2
3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
4 Remplacez la car touche dimpression.
Nettoyage du produit
3
trouvant dans la zone du circuit papier, sur le rouleau utilisé
pour la concordance et dans lemplacement de la car touche
dimpression.
4
Page 73
7 Maintenance 73
5 Assurez-vous que le levier vert est verrouillé. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez le produit (bouton enfoncé).
5
6
Nettoyage du produit
Page 74
7 Maintenance 74
Pour nettoyer l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit si des taches sont apparentes.
z
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou deau mélangée avec un détergent léger.
z
Pour nettoyer l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile si nécessaire (empreintes de doigts, couche de poussière).
z
Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre non pelucheux humecté d’eau.
z
ATTENTION Utilisez de leau uniquement. Les solvants ou les produits dentretien risqueraient d’endommager
l’écran tactile. Ne versez pas ou ne pulvérisez pas deau directement sur l’écran tactile.
Pour nettoyer la vitre
Nettoyez la vitre uniquement si la saleté est apparente ou si vous constatez une baisse de la qualité de
z
copie, par exemple lapparition de traînées.
z Nettoyez la surface de la vitre en lessuyant délicatement avec un chiffon propre non pelucheux et
légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit dentretien de surface à base d’ammoniaque.
ATTENTION Ne versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre.
z Nappuyez pas fortement sur la surface de la vitre (vous risqueriez de la casser).
Nettoyage du produit
Page 75
7 Maintenance 75
Pour nettoyer le BAA
Nettoyez le BAA uniquement si des taches sont apparentes ou si vous constatez une baisse de la qualité de copie, par exemple lapparition de traînées.
1 Soulevez le BAA. 2 Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA. 3 Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec
un chiffon propre, non pelucheux et légèrement humide.
Humectez le chiffon avec un produit dentretien de surface à
base d’ammoniaque.
4 Repérez le support blanc en vinyle du BAA.
1
2
4
Nettoyage du produit
Page 76
7 Maintenance 76
5 Repérez les bandes blanches d’étalonnage en vinyle.
5
6 Nettoyez le support du BAA et les bandes d’étalonnage en les
essuyant avec un chiffon propre, non pelucheux et légèrement
humide. Humectez le chiffon avec un produit dentretien de
surface à base dammoniaque.
7 Fermez le BAA.
7
Nettoyage du produit
Page 77
7 Maintenance 77
Si la qualité de copie ne saméliore pas, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur de la bande vitrée supérieure du BAA.
ATTENTION Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des
défauts sur la copie, tels que des traînées, et que vous
à lintérieur de la bande vitrée. Le
apercevez de la p oussière nettoyage f réquent de cette zone risquerait dintroduire de la poussière dans le produit.
1
1 Ouvrez le capot du BAA. 2 Repérez le loquet de dégagement de la partie arrière de la bande
vitrée supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche et
tirez vers le bas pour exposer l’intér ieur de la bande vitrée. 3 Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non
pelucheux.
ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone.
Nutilisez pas de solvants, de produits dentretien, deau ou dair comprimé. Vous risqueriez d’endommager sérieusement le produit.
4 Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa
position normale.
5 Fermez le capot du BAA.
2
4
5
Nettoyage du produit
Page 78
7 Maintenance 78
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Vous pouvez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des problèmes dalimentation ou si vos documents sont inclinés après leur passage dans le BAA.
1 Ouvrez le BAA.
ATTENTION Nettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des
problèmes dalimentation ou dinclinaison, et que vous
sur les rouleaux. Le nettoyage
apercevez de la poussière fréquent des rouleaux risquerait dintroduire de la poussière dans le produit.
2 Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées. 3 Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non
pelucheux et humecté d’eau.
1
2
2
4
ATTENTION Ne versez pas deau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez dendommager le produit.
4 Fermez le BAA.
Nettoyage du produit
Page 79
7 Maintenance 79
5 Ouvrez le capot du BAA.
5
6 Repérez les rouleaux. 7 Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et
humecté deau.
ATTENTION Ne versez pas deau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez dendommager le produit.
6
8 Fermez le capot du BAA.
8
Nettoyage du produit
Page 80
A Spécifications 80
A

Spécifications

Spécifications du papier

Les imprimantes HP LaserJet offrent une excellente qualité d’impression. Cette imprimante accepte plusieurs types de support dimpression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés, telles que le grammage, la longueur des fibres et le taux d’humidité, sont des facteurs importants pour les performances de limpr imante et la qualité des sorties impr imées.
L’imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes suivants :
Qualité dimpression médiocre
z
z Multiplication des bourrages papier et de lintroduction de plusieurs feuilles à la fois
Usure prématurée de limprimante et réparations nécessaires
z
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du papier et des supports dimpression de marque HP. Hewlett-Packard ne peut pas recommander lutilisation dautres marques. Dans la mesure où il ne sagit pas de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible quun papier répondant aux cr itères énoncés dans ce manuel ne donne pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une tempéra ture et à un taux d’humidité inadéquats ou à d’autres variables sur lesquelles HP na aucun contrôle.
Avant dacheter du papier en grande quantité, vérifiez quil répond aux spécifications indiquées dans ce guide dutilisation et dans le manuel relatif aux supports dimpression. Testez toujours le papier avant de lacheter en grande quantité. Pour plus dinformations, reportez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
ATTENTION L’utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de limpr imante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation nest pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
Spécifications du papier
Page 81
A Spécifications 81

Formats de papier pris en charge pour l’entr ée et la sortie

Remarque Pour plus dinformations concernant un périphérique de sor tie HP, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec le produit ou à la section « Dispositifs de sor tie », page 58.
Bac Capacité Papier Grammage
Bac 1 Jusqu’à
100 feuilles
Jusqu ’à 10 enveloppes
Bacs 2 et 3 Jusqu’à
500 feuilles
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
Formats non standard :
z
Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm
For m a t s d enveloppes :
z
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes uniquement à par tir du bac 1.
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
z
Minimum : 148 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm
Types non standard : Transparents
z
De 64 à 216 g/m
2
Impression recto verso : De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
Spécifications du papier
Page 82
A Spécifications 82
Bac Capacité Papier Grammage
Bac 4 Jusqu’à
2 000 feuilles
Bac dalimentation
Jusqu ’à 100 feuilles
automatique
Bac recto Jusqu’à
3 000 feuilles
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, 11 x 17, JIS B4, JIS B5
Formats non standard :
z
Minimum : 182 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Transparents
z
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes
z
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
De 64 à 216 g/m
2
2
2
Accessoire dimpression recto verso
Spécifications du papier
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : L’impression en recto verso
z
nest pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents.
De 64 à 199 g/m
2
Page 83
A Spécifications 83
Bac Capacité Papier Grammage
Réceptacle de 3 000 feuilles
Agrafeuse/ réceptacle de 3 000 feuilles
Jusqu ’à 3 000 feuilles Format Lettre ou A4
Jusqu ’à 1 500 feuilles Format Ledger ou A3
Jusqu ’à 3 000 feuilles (jusqu’à 50 feuilles agrafées)
Formats standard pour le bac verso :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
z
transparents, papier à fort grammage
Formats standard pour le bac verso :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
z
transparents, papier à fort grammage
De 64 à 199 g/m2 dans
z
le bac verso
De 64 à 216 g/m2 dans
z
le bac recto
De 64 à 199 g/m2 dans
z
le bac verso
De 64 à 216 g/m2 dans
z
le bac recto
Spécifications du papier
Page 84
A Spécifications 84
Bac Capacité Papier Grammage
Module de finition multifonction
Jusqu ’à 1 000 feuilles (jusqu’à 50 feuilles agrafées)
Jusqu ’à 50 brochures de 5 feuilles
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
z
Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
z
transparents, papier à fort grammage
De 64 à 199 g/m2 dans
z
le bac verso
De 64 à 216 g/m2 dans
z
le bac recto
Spécifications du papier
Page 85
A Spécifications 85

Types de papier pris en charge

L’imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l’aide du panneau de commande.
Ordinaire
z
Préimprimé
z
En-tête
z
Transparent (repor tez-vous à la section « Transparents », page 88)
z
Perforé
z
Etiquettes (reportez-vous à la section « Etiquettes », page 88)
z
Document
z
Recyclé
z
Couleur
z
Papier cartonné (repor tez-vous à la section « Papier cartonné et papier à fort
z
grammage », page 90) Rugueux
z
Défini par lutilisateur (cinq types)
z
Spécifications du papier
Page 86
A Spécifications 86
Instructions dutilisation du papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier traditionnel 75 g/m2. Vér ifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières ou froissures, et que ses bords ne sont pas recourbés ni cor nés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou papier recyclé, par exemple), reportez-vous à l’étiquette de lemballage du papier.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou abîment l’imprimante. Nutilisez pas du papier à en-tête imprimé à laide dencre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et cer tains transparents senroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer lencre sur le papier. Vér ifiez que les encres utilisées pour les papiers couleur ou formulaires préimprimés sont compatibles avec la température dimpression, soit 200 pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
Page 87
A Spécifications 87
Résolution de problèmes liés au papier et à dautres suppor ts dimpression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d ’autres suppor ts d’impression.
Problème Origine Solution
Qualité dimpression ou fixation de lencre médiocre, problèmes dalimentation
Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré ; lot de papier défectueux
Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux dhumidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrages, gondolages Stockage incorrect Stockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Utilisez un papier dont le grammage est plus
Accentuation de l’ombrage gris en arrière-plan
Gondolage excessif Problèmes dalimentation
Bourrages, détérioration du
Grammage trop fort
Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres courtes.
Encoches ou perforations Utilisez du papier qui nest ni découpé ni perforé.
z
faible. Utilisez le bac recto.
z
Utilisez le bac recto.
z
Utilisez du papier à fibres longues.
z
produit
Problèmes dalimentation Bords déchirés Utilisez les types de papier pris en charge.
Alimentation de plusieurs feuilles
Feuilles collant les unes aux autres Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Spécifications du papier
Page 88
A Spécifications 88

Etiquettes

Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser monochromes. Nimprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d’étiquettes.
ATTENTION Neffectuez pas dimpression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m dendommager limpr imante ou de créer des bourrages papier.
onception d’étiquettes
C
Lorsque vous choisissez un type d’étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
z Partie adhésive : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, te m p érature maximale pour limpression. z Disposition : Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un
espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
z Gondolage : Avant limpression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de
gondolage, quelle que soit leur position.
z Condition : Formats dans le dispositif optionnel dalimentation denveloppes : de 90 x 160 mm à 178 x 254 mm.
2
. Cela risque

Transparents

ATTENTION Les transparents utilisés dans limprimante doivent pouvoir supporter la température dim pression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter dendommager limpr imante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les impr imantes laser monochromes.
Spécifications du papier
Neffectuez pas dimpression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m dendommager limpr imante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de limpression de transparents, utilisez le bac 1 et envoyez-les vers le ba c ve rs o.
2
. Cela risque
Page 89
A Spécifications 89

Enveloppes

Remarque Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1, et imprimez-les vers le bac verso ou vers le bac recto.
Conception d’enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement dun fabricant à l’autre, mais à l ’intérieur dun même paquet denveloppes. Or, la qualité dimpression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
Grammage : Pour connaître le grammage denveloppe pris en charge, reportez-vous à la section
z
« Spécifications du papier », page 80.
z Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage
et ne doivent pas contenir dair. (Les enveloppes qui piègent lair risquent de poser des problèmes.)
z Condition : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon. z Formats dans le bac 1 : Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats de papier pris en charge pour lentrée et la sortie », page 81.
Enveloppes à bande adhésive ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent comporter un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du périphérique. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité de lenveloppe plutôt quen diagonale. Ce type denveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint langle de l’enveloppe.
Spécifications du papier
Page 90
A Spécifications 90
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d ’impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle dair risque de se froisser lors de limpression.

Papier cartonné et papier à fort grammage

Pour optimiser les performances du périphérique, nutilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le bac optionnel 1 ou 199 g/m
2
dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser lalimentation, de créer des problèmes dempilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l’encre, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
z Plage de lisse : Le papier cartonné dont le grammage est compris entre 135 et 216 g/m
lisse de 100 et 180 Sheffield.
z Conception : Le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage. z Condition : Vér ifiez que le papier cartonné n’est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon. z Formats : Consultez les formats répertoriés dans la section « Bac 1 », page 81.
Remarque Avant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées les unes aux autres.
2
doit avoir une plage de
Spécifications du papier
Page 91
A Spécifications 91

Spécifications environnementales

Consommation d’énergie

Etat du produit
Impression (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
PowerSave 1 (ventilateur en marche) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Arrêt (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Consommation d’énergie (moyenne, en watts)
1 075 watts 1 075 watts
440 watts 440 watts
70 watts 70 watts
230 watts 230 watts
0,5 watts 1,3 watts
Consommation d’énergie avec dispositif de sortie standard
1 130 watts 1 130 watts
485 watts 485 watts
115 watts 115 watts
275 watts 275 watts
0,5 watts 1,3 watts
Impression/copie depuis le BAA (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Spécifications environnementales
1 130 watts 1 130 watts
1 185 watts 1 185 watts
Page 92
A Spécifications 92

Exigences en matière d’alimentation

Exigences en matière dalimentation (tension secteur acceptable)
De 100 à 127 V (+/- 10 %) De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
De 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 2 Hz)
220 V (+/- 10 %) 60 Hz (+/- 2 Hz)

Spécifications relatives à lacoustique

Acoustique Fonctionnement (impression) Inactivité Economie d’énergie
Niveau de puissance acoustique
Niveau de pression acoustique
L
(devant l’imprimante)
pAm
Niveau de pression acoustique
(position de l’opérateur)
L
pAm
Spécifications environnementales
7,4 Bel 5,7 Bel Inaudible
60 dB 40 dB Inaudible
57 dB 40 dB Inaudible
Page 93
A Spécifications 93

Capacité circuit

Capacité circuit minimale recommandée
De 100 à 127 V 15,0 A
De 220 à 240 V 6,5 A

Environnement de fonctionnement

Température de fonctionnement
Humidité relative De 10 à 80 %
Température de stockage
Humidité de stockage De 15 à 90 %
Vitesse, exprimée en pages par minute (ppm)
De 10 à 32,5 °C
-40 à 15,6 °C
50 ppm (HP LaserJet 9000mfp) 40 ppm (HP LaserJet 9000Lmfp)
Spécifications environnementales
Page 94
B Fonction d’accès au Web 94
B

Fonction daccès au Web

Utilisation de la fonction d’accès au Web

Le produit présente une fonction d’accès au Web. La fonction d’accès au Web vous permet dobtenir des informations sur le produit, notamment :
z Messages du panneau de commande z Niveau des fournitures et commande z Configuration des bacs z Configuration des menus du panneau de commande du produit z Page de configuration du produit z Journal des événements du produit z Utilisation du produit (types de tâches dimpression) z Configuration et gestion du réseau z Alertes relatives à la messager ie électronique
Vous pouvez également utiliser la fonction d’accès au Web pour les opérations de gestion des tâches dimpression généralement exécutées depuis le panneau de commande du produit. Ces fonctions comprennent les actions suivantes :
z Modification des paramètres du produit z Modification de la configuration du produit z Annulation des travaux dimpression
Utilisation de la fonction d’accès au Web
Page 95
B Fonction d’accès au Web 95
Pour accéder à la fonction daccès au Web
Remarque Pour utiliser la fonction daccès au Web, vous devez disposer dun réseau IP et dun navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez ladresse IP affectée au produit. Par exemple, si ladresse IP du produit est 192.1.2.3, vous devez saisir ladresse suivante :
http://192.10.20.3
Pour plus dinformations sur la fonction daccès au Web, reportez-vous au guide de lutilisateur du ser veur Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet disponible à ladresse suivante :
www.hp.com/support/lj9000.
Utilisation de la fonction d’accès au Web
Page 96
Index 96

Index

A
Accessoires
Commande Emplacement Formats de papier pris en charge
Adhésives, étiquettes
Impression
Spécifications Agrafage en continu Agrafes, cartouche Agrafeuse/réceptacle
Agrafage de documents
Agrafage en continu de brochures
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Agrafage de documents
Agrafage en continu de brochures
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge Agrandissement des copies Aide Comment faire Aide Quest- ce que cest ? Alimentation de plusieurs feuilles, BAA
5, 14
16
82
17
88
47
14
48, 60
47
61, 65
14
16
83
48, 60
47
61, 65
14
16
83
30, 42
26
26
78
Annulation de tâches Arrière-plan gris, dépannage Assistance clientèle
En ligne Etats-Unis et Canada
Assistance clientèle HP
En ligne
Etats-Unis et Canada Assistance technique Assistance, CD-ROM
B
BAA (bac d'alimentation automatique)
Capacité
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Nettoyage
Rouleaux, nettoyage BAA, problèmes d'alimentation Bac d'alimentation automatique (BAA)
Capacité
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Nettoyage
Rouleaux, nettoyage Bac du réceptacle, emplacement
3
3
12
36
75
12
36
75
31
87
6
6 5 5
16
82
78
78
16
82
78
16
Page 97
Index 97
Bac multifonctions (bac 1)
81,
41
81
17
16
16
17
16
19
16
19
21
17
17
16
16
82
16
Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bac recto
Emplacement Formats de papier pris en charge
Bac 1
Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bac 2
Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bac 3
Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bac 4
Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bacs
Capacités Chargement Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Sélection
Bacs d'alimentation
Capacités
Chargement
Formats de papier pris en charge
81 24
82
81 24
81 24
81 24
82 24
81,
24
81
82
15
69
24
82
82
32
12
14
15
90
15
Paramétrage du format du papier
Bacs de sortie
Capacités Emplacement Formats de papier pris en charge Sélection
Bacs de sortie papier
Capacités Emplacement Formats de papier pris en charge
Sélection Barre d’état panneau de commande Bourrages papier
Dépannage, supports
Prévention Brochures
Agrafage en continu
Création
Imposition
Options d'impression
C
Capacité
Accessoires
BAA (bac d'alimentation automatique)
Bacs
Cartouches
Module de finition, multifonction Capacité circuit, exigences Cartes de serveur dimpress i on , com m a nd e Cartes de serveur, commande Cartes EIO, commande Cartes Ethernet, commande Cartes postales, spécifications Cartes réseau, commande Cartes Token Ring, commande Cartouche d'agrafes
Cartouches d'encre non-HP
Cartouches d'impression
81,
82
41
82
41
67
82
17
67
14
16
16
83
14
87
47
46
93
15
15
15
Page 98
Index 98
13
54
14
69
14
41
52
69
5
42
41
5
72
5
40
38
47, 67
86
30, 42
39
40
36
30
33
Authentification Commande Durée de vie Fonctions Retrait
72
Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression CD-ROM, assistance HP Chargement
Agrafes Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac 4
Documents pour l'envoi numérique circuit papier, nettoyage Commande
Accessoires
Logiciel Compatibilité relative à la fusion Contraste, paramètres de copie Contrats de maintenance Contrats de service Copie
Contraste, réglage
livres
paramètres du panneau de commande
Paramètres usine par défaut
Paramètres, modification
Recto verso
Touches du panneau de commande
Traitement multitâche Copie à l'aide d'une seule touche Copie rapide, tâches
Impression
Libération
Options Copies assemblées
Couvertures, brochure
61, 65 17 19 19 21
4
41
57
D
Dépannage
Papier
86
Problèmes d'alimentation du BAA
Deux côtés
Copie
41
Impression
DIMM
Commande
Options d’extension DIMM Flash, commande Disque dur
Commande
Tâches en mémoire Disque. Voir Disque dur Documents en couleur Documents via la messagerie électronique Durée de vie des cartouches d'impression
E
Ecran graphique tactile
Fonctions
Nettoyage Ecran graphique, panneau de commande
Fonctions
Nettoyage Ecran, panneau de commande
Fonctions
Nettoyage EIO, disque dur. Voir Disque dur Electricité, spécifications En ligne, assistance Encre
Nettoyage des vêtements
Problèmes de fixation Energie, consommation En-tête
Chargement
Spécifications
19, 45, 55
15
15
29,
32
74
29,
32
74
29,
32
74
19
86
13
57
3
35
87
15
92,
91
72
78
93
36
69
Page 99
Index 99
Enveloppes
50
24
81
94
87
89
28
36
94
Formats pris en charge Impression
Spécifications Enveloppes à bande adhésive Environnement de fonctionnement, spécifications Envoi numérique Epreuve et impression, tâches
Impression
Libération
Options Etiquettes
Impression
Spécifications
F
FastRes Filigranes, impression Fonction d'accès au Web Fonctions
Imprimante
Panneau de commande Formats de fichiers, envoi numérique Formats de papier
Définition des bacs
Pris en charge
Sélection Fournitures
Commande
Fonction d'accès au Web
Page d'état Fournitures, état
G
Gondolage, dépannage Grammage du papier
Elevé
Pris en charge
57
12
90
54
51
17
52
17
12
5
13
89
36
88
81
81
13
93
H
69
80, 86
30 30
13
26
36
69
49
13
54
HP Smart Compression HP FastRes HP, service des fraudes
I
Impression de n pages par feuille Impression, cartouches
Authentification Commande Durée de vie Fonctions Retrait
Imprimante, kit de maintenance
Commande
Installation Imprimante, langages Imprimante, messages Instructions, papier IP, adresse
J
Jetdirect, commande des serveurs d’impression
K
Kit de maintenance
Commande
Installation
L
Langages dimprimante, fournis LED
29 LED Attention LED Données LED orange LED Prête LED verte
Libération de tâches en mémoire
Livres, copie
72
12
13
70
95
29,
30
14
69
15
15
70
29,
29,
30
41
30
15
Page 100
Index 100
Logiciel
13
52
4 45
15
70
57
57
15
30, 42
6
57 52
13
32
26
70
26
26
3
12
30,
42
3
54
52
54
13
33
Commande Paramètres
Luminosité, paramètres de copie
M
Maintenance préventive, kit. Voir Kit de maintenance de limprimante Maintenance, kit
Commande
Installation Matériel, réparation Mémoire
Base
Commande
Tâches d'impression en mémoire
Tâches dimpression en mémoire Mémoire de base Menus du panneau de commande Messages
Erreur et état
Maintenance, réinitialisation Messages d'erreur Messages d'état Micrologiciel, mises à niveau Microprocesseur, vitesse Mise à l'échelle des copies Mise à niveau du micrologiciel Mise en attente de l’impression
Fonctions
Libération des tâches
Tâches en mémoire Mise en attente des tâches
Fonctions
Libération des tâches
Stockage Modes dimpression fournis
Modification de l'image
Module de finition multifonction
81
36
49
32
12
67
67
72
14
69
84
84
70
6
87
36
Brochures, création Commande Formats de papier pris en charge Utilisation
Multifonction, module de finition
Brochures, création Commande Formats de papier pris en charge Utilisation
N
Nettoyage Nettoyage de l'encre Nombre de copies Nombre de pages, réinitialisation Non standard, formats de papier
Chargement
Pris en charge Numérique, envoi Numéros de référence Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada
Service des fraudes
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage Options. Voir paramètres Orientation
Copie
Impression Orientation de la page
Copie
Impression Originaux, chargement
P
Pages par feuille
Pages par minute
Panneau de commande
71
39,
39,
63
63
40
40
14
14
24
56
56
Loading...