est interdite, sauf dans les cas autorisés pa r les lois sur le copyright ou dans la pr ésente documentation.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l’utilisateur dispose d’une licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide de l’utilisateur à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et
pour b) stocker une version électronique de ce guide de l’utilisateur sur un ser veur réseau, à condition que
l’accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide
de l’utilisateur sont autorisés à la consulter.
Edition 1, 12/2002
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavi s.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET
D’ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect,
accidentel, ou autre dommage résultant de l’utilisation de cette information.
Marques
Adobe® Post S cri p t® est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans
certaines jur idictions.
Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
TrueType
TM
est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc aux Etats-Unis.
Page 3
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des
informations sur les imprimantes Hewlett-Packard LaserJet 9000 MFP et HP LaserJet 9000Lmfp dans le guide
d’utilisation sur le site Web www.hp.com/support/lj9000.
HP et ses partenaires d’assistance vous proposent plusieurs services d’assistance qui accompagnent le
produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de
manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire d’Internet, nous vous proposons les
services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d’impression, le logiciel d’impression HP mis à jour et
des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com
En Europe : www.hp.com
En Chine : www.hp.com.cn
Au Japon : www.jpn.hp.com
En Corée : www.hp.co.kr
A Taiwan : www.hp.com.tw
ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Perm e t d e t élécharger de manière électronique le micrologiciel depuis Internet. Pour télécharger la dernière
version du micrologiciel, accédez au site Web www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à
l’écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le
logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
Page 4
4
Obtention d’utilitaires logiciels et d’informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A
Pour les pays/régions de la zone Asie/Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong RAS, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour).
Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde
Pour l’Australie, appelez le (03) 8877-8000.
Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640.
Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
Page 5
5
Service de commande directe d’accessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752 0900. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 387 3867.
CD assistance HP
Cet outil d’assistance offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir des
renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou
au Canada, appelez le (1) (800) 457 1762. A Hong Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie ou à Singapour,
appelez Fulfill Plus au (65) 740 4477.
Informations sur le service HP
Pour savoir où trouver les revendeurs agréés HP aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243 9816. Pour les
revendeurs agréés HP au Canada, composez le (1) (800) 387 3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, composez le (1) (800) 743 8305. Pour le Canada, composez le (1) (800) 268-1221. Pour
plus de services, composez le (1) (800) 446-0522.
Page 6
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
Aux Etats-Unis, appelez le (1)-(208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00 (fuseau horaire des
z
Rocheuses).
Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00
z
(fuseau horaire des Rocheuses).
L’assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d’appel longue distance
sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por t ée de
main.
Si votre produit a besoin d’être réparé, appelez le (1) (800) 243 9816 pour connaître le prestataire de services
agréé HP le plus proche.
Utilisation de la fonction d’accès au Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Index
Page 11
1 Informations élémentaires11
1
Informations élémentaires
Présentation
Ce chapitre présente les fonctions et les opérations de base du produit :
Caractéristiques et avantages du produit
z
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
z
Chargement des bacs d’alimentation
z
Explication des messages du produit
z
Système d’aide
z
Présentation
Page 12
1 Informations élémentaires12
Caractéristiques et avantages du produit
Cette section réper torie les fonctions principales du produit.
Fonctions
Copie en recto verso
z
Modification d’images
z
Envoi numérique en couleur
z
Impression grand format
z
Finition de documents
z
Vitesse et débit
Numér isation et impression de 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
z
ISO A4 (HP LaserJet 9000mfp uniquement)
Numér isation et impression de 40 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
z
ISO A4 (HP LaserJet 9000Lmfp uniquement)
zBac d’alimentation automatique (BAA) contenant 100 pages
zEvolutivité comprise entre 25 et 400 % en utilisant la vitre
zEvolutivité comprise entre 25 et 200 % en utilisant le BAA
zTransmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
zAttente de huit secondes pour la première page
zRendement mensuel de 300 000 pages maximum
zMicroprocesseur de 300 MHz
Résolution
z600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology)
zFastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale
zJusqu ’à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages du produit
Page 13
1 Informations élémentaires13
Mémoire
128 méga-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre384 Mo à l’aide des modules de
z
mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de 100 broches standard
Technologie MET (Memory Enhancement technology) compressant automatiquement des données afin
z
d’optimiser l’utilisation de la RAM
Langage et polices
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes)
z
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité avec les produits précédents
z
Printer job language (PJL)
z
zLangage de gestion de l’imprimante
80 types de police Tr ueTypeTM var ia bl e s
z
Emulation PostScript® (PS) standard Niveau 3
z
Gestion des consommables
zPage d’état des fournitures contenant des informations sur le niveau d’encre, le nombre de pages et les
formats de papier utilisés
zCommande de fournitures via Internet
zCartouche d’impression ne nécessitant pas d’être secouée
zCartouche d’impression ne comportant pas de languette à retirer
Caractéristiques et avantages du produit
Page 14
1 Informations élémentaires14
Pièces et accessoires
Numéro de bon
Ty p e d’articleArticleDescription ou utilisation
de commande
Traitement du papierRéceptacle de
3 000 feuilles
Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Module de finition
multifonction
Cartouche d’agrafesCartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
Fournitures
d’impression
Cartouche d’impression
(30 000 images)
Périphérique d’empilage de 3 000 feuilles.C8084A
Un périphérique d’empilage de 3 000 feuilles
permet d’agrafer jusqu’à 50 feuilles de papier par
document.
Périphérique de finition qui fournit 1 000 feuilles
au maximum, permet d’agrafer et de plier
50 feuilles de papier maximum par brochure, ainsi
que d’agrafer en continu les brochures contenant
10 feuilles de papier maximum.
l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles.
Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
le module de finition multifonction.
Capacité de remplacement HP maximale,
cartouche d’impression (Smart).
C8085A
C8088A
C8091A
C8092A
C8543X
Caractéristiques et avantages du produit
Page 15
1 Informations élémentaires15
Numéro de bon
Ty p e d’articleArticleDescription ou utilisation
de commande
Mémoire, polices et
stockage de masse
Câbles et accessoires
d’interface
DIMM SDRAM
(100 broches)
Augmente la capacité du produit pour le traitement
des tâches d’im pression importantes (maximum de
192 Mo avec les DIMM de marque HP).
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
DIMM de mémoire flash
(100 broches)
Stockage de mémoire permanent pour les polices
et les formulaires.
16 MoC9147AA
Disque dur EIO10 Go pour le stockage permanent des polices et
des formes. Active la technologie RIP ONCE des
tâches d’impression trop volumineuses pour
utiliser cette fonction dans la RAM.
Cartes EIO
Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour
z
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX)
(RJ-45 uniquement)
Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour
z
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) (facultatif)
Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
z
série et LocalTalk (standard)
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
J6054B
J6057A
J4167A
J4135A
Kit de maintenanceKit de maintenance de
l’imprimante
Caractéristiques et avantages du produit
Contient les éléments de remplacement suivants :
station de fusion, station de rouleau de transfert,
rouleaux d’alimentation, d’entraînement et de
séparation.
Pour des unités de 110 V
Pour des unités de 220 V
C9152A
C9153A
Page 16
1 Informations élémentaires16
Vu e ext érieure du produit et de ses accessoires
BAA
Bac 1
Sortie du BAA
Bac 1
(recto)
Trappe avant
Bac 2
(verso)
Réceptacle de 3 000 feuilles
(dispositif de sortie standard)
Capot du BAA
Panneau de commande avec
affichage graphique sur écran
tactile
Accessoire d’impression recto
ver so ( à l’intérieur du
produit)
Trappe gauche
(derrière l’accessoire de
sortie)
Interrupteur de
marche/arrêt
Bac 2
Bac 3
Bac 4
RemarqueLe bac 1 est le bac recto et le bac 2 est le bac verso uniquement sur le réceptacle de
3 000 feuilles ou sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. Si vous choisissez le module de
finition multifonction comme périphérique de sor tie, le bac 1 est à la fois recto et verso, et le bac
2 est le bac à brochure.
Trappe de transfert
vertical
Trappe droite
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
Page 17
1 Informations élémentaires17
Chargement des bacs d’alimentation
Cette section contient des informations sur le chargement des supports standard et non standard dans les
quatre bacs d’entrée.
ATTENTIONAfin d’éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1, et à ne jamais
ouvrir les bacs 2, 3 ou 4 lorsque vous les utilisez pour une tâche d’impression ou de copie.
Afin de ne pas endommager le produit, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes vers le bac recto. N’imprimez que sur un côté des
étiquettes et des enveloppes.
Chargement du bac 1
Le bac 1 peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Reportez-vous à la section
« Spécifications du papier », page 80.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 18
1 Informations élémentaires18
1Ouvrez le bac 1.
2Chargez du papier de format A4 ou Lettre en veillant à ce que le
bord long soit introduit en premier dans le matériel. Pour plus
d’informations sur le chargement des formats non standard,
Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d’étiquettes une par une.
3Réglez les guides du papier de manière à ce qu’ils touchent
légèrement la pile de papier sans la plier.
4Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et
qu’il ne dépasse pas les indicateurs du niveau de chargement.
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3 ou Lettre, tirez au
maximum l’extension du bac.
Remarque
La valeur par défaut du paramètre Format bac 1 est Tous. Si vous
n’indiquez pas de format, les tâches envoyées à l’imprimante sont
imprimées à par tir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de
support.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 19
1 Informations élémentaires19
Chargement des bacs 2 et 3
Pour obtenir les spécifications concer nant le papier, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier »,
page 80.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier d’un bac lorsqu’il est utilisé par l’imprimante.
1Ouvrez le bac 2 au maximum.
2Chargez environ 100 feuilles de papier, en fonction du format.
3Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé,
positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto
verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à
imprimer en premier vers le haut.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 20
1 Informations élémentaires20
4Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
5Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
500 feuilles de papier au format standard).
6Positionnez le levier de f o rmat du papier sur Standard si les deux
guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre
ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé).
7Poussez le bac au maximum.
8Répétez les étapes 1 à 7 pour charger le bac 3.
Remarque
Si un support de format standard est chargé, l’écran graphique
affiche les dimensions. Si un support de format non standard est
chargé, notez les dimensions du papier en millim ètres indiquées par
les guides de gauche (Y) et de devant (X), et reportez-vous à la
section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
6
4
6
7
Chargement des bacs d’alimentation
Page 21
1 Informations élémentaires21
Chargement du bac 4
Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
pour connaître les spécifications relatives au papier.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier du bac lorsqu’il est utilisé par l’impr imante.
1Ouvrez le bac au maximum.
2Chargez 100 feuilles de papier environ.
3Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé,
positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto
verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à
imprimer en premier vers le haut.
1
2
3
Chargement des bacs d’alimentation
Page 22
1 Informations élémentaires22
4Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord du papier.
5Positionnez le taquet Custom/Standard (P ersonnalisé/Standard)
sur Standard si les deux guides sont paramétrés s ur le même
repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le
taquet sur Custom (Personnalisé).
6Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
2 000 feuilles de papier au format standard).
4
5
6
Chargement des bacs d’alimentation
Page 23
1 Informations élémentaires23
7Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d’autres éléments dans la zone
située à gauche des guides. Le bac risquerait d’être
irrémédiablement endommagé.
7
8Poussez le bac au maximum.
Remarque
Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions
en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la
section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
8
Chargement des bacs d’alimentation
Page 24
1 Informations élémentaires24
Définition du format de papier d’un bac
Pour paramétrer le format de papier d’un bac, suivez ces instructions.
Quel que soit le format du support d’impression chargé dans le bac 1, utilisez le panneau de commande
z
pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format.
Si vous chargez du papier de format standard (comme le format A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou 4, le
z
produit détecte automatiquement le format chargé et l’affiche sur le panneau de commande. Vous n’avez
pas besoin de paramétrer le format manuellement.
Si vous chargez du papier de format non standard (personnalisé) dans les bacs 2, 3 ou 4, utilisez le
z
panneau de commande pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1, la vitesse d’impression est ralentie
si le format n’est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé
dans les bacs 2, 3 ou 4, la vitesse d’impression est normale : l’imprimante entraîne le papier correspondant
au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 sur un format quelconque
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur Gestion du papier.
3Appuyez sur Format bac 1.
4Appuyez sur le format de papier chargé.
5Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
Le produit détecte automatiquement le format chargé. Il n’est pas nécessaire de le paramétrer ma nuellement.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 25
1 Informations élémentaires25
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1Vér ifiez que le taquet présent à l’intérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé).
2Sur le panneau de commande, un message vous invite à saisir le format de papier.
3Appuyez sur l’unité de mesure (Millimètres ou Pouces). (Etant donné que les repères des guides du bac
sont indiqués en millimètres, l’option est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.)
4Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (avant/arrière).
5Appuyez sur OK.
6Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de gauche à droite).
7Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Chargement des bacs d’alimentation
Page 26
1 Informations élémentaires26
Explication des messages du produit
Les messages apparaissent sur la barre d’état de l’affichage graphique du panneau de commande pour
transmettre l’état normal du produit (comme Prête) ou une d’erreur (comme FAIBLE NOMBRE AGRAFES)
nécessitant l’attention de l’utilisateur. Ce produit est équipé d’un syst ème d’aide qui vous permet de résoudre
la plupart des problèmes li és au produit. Lorsqu’une erreur est détectée, une boîte de dialogue apparaît sur
l’affichage graphique. La boîte de dialogue contient des instructions vous permettant de résoudre le problème.
Système d’aide
Vous pouvez accéder au système d’aide à tout moment à partir de l’écran tactile de l’affichage graphique.
Aide « Qu’est-ce que c’est ? »
Les informations fournies par le produit sur tous les articles sont affichées sur l’écran tactile de l’affichage
graphique. Sur l’écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Qu’est-ce que c’est ?. Après avoir appuyé sur
Qu’est-ce que c’est ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur n’impor te quel
élément pour obtenir de l’aide ». Appuyez sur l’article voulu ; une boîte de dialogue contextuelle contenant les
informations relatives à cet ar ticle apparaît. Après avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de
l’écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ?.
Dans d’autres niveaux de l’écran tactile, vous pouvez accéder au système d’aide en appuyant sur situé
dans l’angle supérieur droit de chaque écran.
Aide Comment faire
Lorsque vous utilisez l’aide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions.
1Appuyez sur Aide.
2Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à par tir de l’écran Comment faire - Index
en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubr ique souhaitée.3Appuyez sur OK.
Explication des messages du produit
Page 27
1 Informations élémentaires27
Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ? si l’ar ticle
choisi est une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur Options d’envoi, puis
sur l’aide Qu’est-ce que c’est ? et que vous appuyez sur l’option Messagerie électronique, le bouton
Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour
obtenir des instructions concernant l’envoi d’un document par courri er électronique à par tir du produit.
Imprimez cette rubrique
Vous pouvez imprimer des instructions fournies par l’aide Comment faire en appuyant sur le bouton
Imprimer cette rubrique, situé en haut de l’écran Comment faire.
Système d’aide
Page 28
2 Panneau de commande28
2
Panneau de commande
Présentation
Le panneau de commande du produit comporte un écran graphique tactile unique offrant une approche
intégrée de la copie, de l’envoi numérique et de l’impression. Le panneau de commande vous offre toutes les
fonctions que vous attendez d’un photocopieur standard, ainsi que des fonctions d’envoi numérique et
d’impression. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du document d’origine,
de modifier le document, mais aussi de sélectionner les caractér istiques souhaitées pour la copie.
En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par
défaut du système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et récupérer les
tâches imprimées et numérisées.
Ce chapitre offre une présentation générale du panneau de commande et de ses menus. Les fonctions
particulières du panneau de commande relatives à l’envoi, la copie et l’impression de tâches sont présentées
dans les chapitres suivants.
Présentation
Le panneau de commande offre les éléments suivants :
Interaction précise et claire avec l’écran graphique tactile
z
Assistance pour l’utilisation des fonctions du produit
z
Instructions et illustrations compréhensibles
z
Messages d’état intelligibles apparaissant toujours au même emplacement
z
Page 29
2 Panneau de commande29
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, trois boutons pour le contrôle de tâche, un
pavé numérique et trois voyants (LED).
Ecran graphique
tactile
Pav é numérique
Voyant Prête
Voyant
Données
Voyant
Attention
Réinitialisation
Arrêter
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Démarrage
Page 30
2 Panneau de commande30
Fonctions du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants :
Prête : voyant vert qui est allumé lorsqu e le produit est prêt à copier, à envoye r o u à recevoir des données.
z
Données : voyant vert qui clignote lors de la transmission de données.
z
Attention : voyant orange qui est allumé lorsque l’attention de l’utilisateur est requise.
z
Fonctions/TouchesFonction
Barre d’étatAffiche l’état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d’aide.
Menu Perm e t d ’accéder à des paramètres, tels que le traitement de papier et la configuration du périphérique.
AidePerm e t d ’accéder aux options d’aide « Qu’est ce que c’est ? » ou « Comment faire ».
OriginalAffiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du
document.
CopiePerm e t d ’afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sor tie du document.
Options d’envoiPerm e t d ’envoyer vos documents via la messagerie électronique.
Réduire/AgrandirRéduit ou agrandit le format de la copie.
Contrôle du contrasteAugmente ou diminue la luminosité.
Perm e t d ’accéder à l’aide « Qu’est-ce que c’est ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles.
AméliorerPerm e t d ’accéder à l’écran contenant les fonctions d’amélioration.
Améliorer
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Page 31
2 Panneau de commande31
Fonctions/TouchesFonction
ÉINITIA LISER
R
RRÊTER
A
ÉMARRAGE
D
AVÉ NUMÉRIQU E
P
Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par l’utilisateur) des paramètres de la tâche.
Annule la tâche active.
Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue.
Permet de taper des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité.
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Page 32
2 Panneau de commande32
Navigation au sein du panneau de commande
Pour naviguer entre les différents menus du panneau de commande, utilisez l’écran graphique tactile.
Nombre de
MenuAidePrête
copies sélectionné
Message d’état
Barre d’état
La barre d’état est située dans la par tie supér ieure de l’écran graphique tactile. La barre d’état affiche les
menus, l’aide, les messages d’état, ainsi que le nombre de copies sélectionné.
zMenu : Vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier.
zAide : Sélectionnez « Qu’est-ce que c’est ? » Aide ou « Comment faire ». (Repor tez-vous à la section
zMessages d’état : Indique l’état actuel du produit, comme Prête ou Numé riser page 1.
zNombre de copies sélectionné : Indique le nombre de copie sélectionné. La valeur usine par défaut est 1.
Des messages d’erreur destinés à l ’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle,
empêchant le fonctionnement normal de l’écran interactif jusqu’à leur effacement.
Barre d’état
« Système d’aide », page 26.)
Navigation au sein du panneau de commande
Page 33
2 Panneau de commande33
e
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
L’écran graphique tactile comprend quatre sections : Original, Modification de l’image, Copie et le bouton Options d’envoi.
Section Original
Icône d’orientation
de la page
Bouton Décrire
l’original
Icône de l’original
Original
La section Original de l’écran tactile vous permet de décrire l es caractéristiques du document d’origine. La
section Original est divisée en trois composants décrivant l’original copié :
zIcône d’orientation de la page : Indique comment positionner l’original sur la vitre ou dans le BAA. Le
Section Copie
Bouton Options
d’envoi
Améliorer
produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans
le BAA. Vous pouvez désactiver la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire l’original et en modifiant le format.
Icône de la copie
Bouton Paramètres
de copie
Section
Modification de l’imag
zBouton Décrire l’original : Affiche et modifie la description du document d’origine.
zIcône de l’original : Donne une représentation graphique des paramètres actuels.
Modification de l’image
Vous pouvez ajuster le contraste, et réduire ou agrandir l’image dans cette section de l’écran graphique. Le
bouton Améliorer per met d’accéder à des options supplémentaires de modification des images.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
Page 34
2 Panneau de commande34
Copie
La section Copie de l’écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie.
Icône de la copie : Donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie.
z
Bouton Paramètres de copie : Indique les paramètres de copie actuel et vous permet de les modifier.
z
Options d’envoi
Le bouton Options d’envoi permet d’accéder aux options d’envoi numérique disponibles. La messagerie
électronique est le système d’envoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers et les valeurs
prédéfinies sont accessibles uniquement pour les utilisa teurs ayant acheté le logiciel HP Digital Send er Modu le.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Options d’envoi, la section Copie de l’affichage graphique est masquée,
mais pas les sections Original et Modification de l’image. La section Copie de l’affichage graphique ne
s’applique pas à l’envoi numérique.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
Page 35
3 Envoi numérique rapide35
3
Envoi numérique rapide
Présentation
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Présentation de la fonction d’envoi numérique
z
Chargement de documents
z
Envoi d’un document à l ’aide des paramètres usine par défaut
z
RemarqueLe produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut envoyer des images en couleur.
Présentation
Page 36
3 Envoi numérique rapide36
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
Le produit permet d’envoyer des documents numériques en noir et blanc, ou en couleur. A l’aide du panneau
de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une
adresse électronique sous la forme d’une pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d’envoi
numérique, le produit doit être connecté à un réseau local (LAN) (repor tez-vous au guide de démarrage pour
obtenir plus d’informations sur la connexion à un réseau local).
Présentation de la fonction d’envoi numérique
La fonction d’envoi numérique offre les avantages suivants :
zEnvoi d’un message vers plusieurs adresses électroniques de manière simultanée, ce qui représente un
gain de temps et une réduction des frais d’expédition.
zGarantie de la confidentialité des informations qui sont envoyées vers une boîte de réception individuelle.
zLivraison des fichiers approchant la qualité d’origine en noir et blanc, ou en couleur.
zEnvoi des fichiers aux formats JPEG, PDF, TIFF et MTIFF, pouvant être manipulés par le destinataire.
Le produit se connecte directement à vot re r éseau local, vous permettant ainsi d’envoyer des documents
numériques sans avoir recours à un ordinateur dédié. Grâce à la technologie HP Smart Compression, l’envoi
numérique permet de limiter le format des fichiers, minimisant ainsi l’impact sur votre réseau. La qualité des
documents reçus approche celle du document d’origine ; vous pouvez ensuite les imprimer, les stocker ou les
transmettre comme tout autre message électronique.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document en utilisant soit la vitre, soit le BAA. La vitre et le BAA peuvent recevoir
des documents originaux de grand format, comme Ledger ou A3. Les reçus, manuels, livres et documents
originaux plus petits, les documents abîmés et irréguliers, les documents agrafés, les documents qui ont été
pliés, ainsi que les photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre. Vous pouvez facilement
numériser les documents contenant plusieurs pages à l’aide du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
Page 37
3 Envoi numérique rapide37
Envoi d’un document à l’aide des param ètres usine par défaut
Les paramètres usine par défaut sont les suivants :
Couleur
z
Format de fichier PDF (Le destinataire doit disposer d’Adobe Acrobat pour ouvrir et visualiser le fichier.)
z
Pour envoyer un document à l’aide des paramètres usine par défaut :
1Placez le document face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA. (Utilisez le BAA pour des documents
contenant plusieurs pages.)
Sur la zone tactile de l’écran graphique :
2Appuyez sur Options d’envoi. La zone Options d’envoi remplace la zone Paramètres de copie. Les
boutons Améliorer et Réduire/Agrandir disparaissent. Ces options ne s’appliquent pas à la fonction
d’envoi numérique.
3Appuyez sur Messagerie électronique.
4Appuyez sur De :, puis saisissez votre adresse électronique à l’aide du clavier affiché.
RemarqueAppuyez sur pour supprimer les frappes incorrectes.
5Appuyez sur OK.
6Appuyez sur A :, puis saisissez l’adresse électronique du destinataire.
7Appuyez sur OK.
8Appuyez sur CC :, puis saisissez, si nécessaire, l’adresse électronique des destinataires en copie.
9Appuyez sur OK.
10 Appuyez sur Objet :, puis saisissez l’objet de votre message.
11 Appuyez sur OK.
12 Appuyez sur D
EMARRER.
13 Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
14 Enlevez les documents originaux de la vitre ou de la sortie du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
Page 38
4 Copie rapide38
4
Copie rapide
Présentation
Le produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres
de copie au niveau du panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l’aide de la
vitre ou du BAA. Le produit peut traiter simultanément des tâches de copie, d’impression et d’envoi
numérique.
Cette section comprend les rubriques suivantes :
Procédures de copie de base
z
Par amètres usine de copie par défaut
Copie à l’aide d’une seule touche
Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
z
Présentation
Réglage du contraste de la copie
Réduction ou agrandissement des copies
Vous souhaiterez peut-être revoir le chapitre intitulé « Panneau de commande », page 28 avant d’utiliser les
fonctions relatives à la copie.
Page 39
4 Copie rapide39
Procédure de copie de base
Les informations suivantes vous expliquent comment faire des copies à l’aide du produit.
Paramètres usine de copie par défau t
Le tableau suivant répertor ie les paramètres usine de copie par défaut. Pour modifier les paramètres usine de
copie par défaut, repor tez-vous à la section « Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur », page 40.
Paramètres usine de copie par défaut
FonctionParamètre usine par défaut
FormatCopie au format Lettre/A4 d’un document original au
format Lettre/A4
Nombre de côtésCopie recto à partir d’un document recto
Nombre d’exemplairesUne copie
Contenu de la pageLes deux (combinaison de texte et de graphiques)
Orientation de la pagePortrait
AssemblageAssemblé
Placement des agrafesAucune agrafe
Bac de sortieBac 2
Suppression de
l’arrière-plan
Procédure de copie de base
Suppression de l’arrière-plan moyen
Page 40
4 Copie rapide40
Copie à l’aide d’une seule touche
Sélectionnez Copies rapides dans l’index d’aide Comment faire pour obtenir des instructions sur la copie à l’aide d’une
seule touche. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.
Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur
Vous pouvez modifier les paramètres usine de copie par défaut en procédant de la manière suivante.
Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut
1Placez l’original face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA.
Sur la zone tactile de l’écran graphique :
2Appuyez sur la zone Décrire l’original pour visualiser vos options.
3Appuyez sur les ar ticles qui décrivent votre original. Choisissez parmi les fonctions suivantes :
Format : sélectionnez le format de votre original.
Orientation de la page : sélectionnez Po rtrait ou Paysage.
Nombre de côtés : s électionnez Recto ou Recto verso.
Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux.
4Une fois la sélection terminée, appuyez sur OK pour retourner à l’écran principal.
RemarqueL’icône de page de la rubrique Or iginal de l’affichage graphique affiche une image représentant le
document d’origine.
5Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou l’agrandissement à l’aide
de la barre Contrôle du contrasteet du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l’image.
6Appuyez sur Par amètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou
Avancé.
Procédure de copie de base
Page 41
4 Copie rapide41
7Appuyez sur les ar ticles Elémentaire qui décrivent les caractér istiques des copies que vous effectuez.
Les articles sont les suivants :
Format papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l’original) ou le format
de copie souhaité.
Nombre de côtés : s électionnez Recto ou Recto verso.
Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque l’option de copie recto verso est
sélectionnée).
Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
RemarqueSi vous sélectionnez 4 copies par page, la disposition « en Z » ou « en N » s’adapte à l’or ientation de
la page, et l’option permettant d’appliquer une bordure autour des pages plus petites apparaît. L’ic ône
de page affiche l’option de classement sélectionnée.
Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure.
Agrafe : sélectionnez Aucun, Angle ou Bord.
8Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Les options sont les suivantes :
Tri : sélectionnez Trié ou Non trié.
Bac de sortie : Sélectionnez Bac 1 ou Bac 2.
9Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
RemarqueSur l’affichage graphique, l’icône de page de la rubr ique Copie affiche une image représentant la
copie.
A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D
EMARRER
.
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
Sélectionnez Entrée recto verso - sortie recto (2 - 1) ou Entrée recto verso - sortie recto verso (2 - 2) dans
l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.
Copie de livres
Sélectionnez Copie de livre dans l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette
rubrique pour imprimer les instructions.
Procédure de copie de base
Page 42
4 Copie rapide42
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Pour modifier vos copies, vous pouvez régler le contraste, procéder à un agrandissement ou à une réduction,
ou à une amélioration.
Réglage du contraste de la copie
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste. Vous pouvez
éclaircir ou assombr ir la copie à l’aide du curseur de la barre Contrôle du contraste.
Réduction ou agrandissement des copies
Le produit comporte une fonction de mise à l’échelle automatique. S’il existe une différence entre le format de
l’original et celui de la copie, le produit peut détecter automatiquement une différence de format entre la page
de l’or iginal et la copie. L’image d’origine est automatiquement réduite ou agrandie pour correspondre au
format de la copie. Pour passer outre à la fonction de mise à l’échelle automatique, utilisez la fonction de
réduction et d’agrandissement.
Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % du format original et les agrandir jusqu’à 400 % de l’original
(200 % avec le BAA).
Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur les flèches du bouton Réduire/agrandir pour obtenir la
réduction ou l’agrandissement souhaité. La zone du pourcentage d’échelle située au centre du bouton
Réduire/Agrandir indique le pourcentage de réduction ou d’agrandissement.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Page 43
4 Copie rapide43
Amélioration des copies
Vous pouvez améliorer la qualité de votre document en appuyant sur Améliorer pour accéder à l’écran
d’amélioration.
Suppression de l’arrière-plan
Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou si vous utilisez la fonction de copie en recto
verso, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant l’arrière-plan qui pourrait tacher ou
estomper votre copie. Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l’écran intégré Suppression de
l’arrière-plan. Réglez le degré de suppression de l’arrière-plan en appuyant sur les flèches de la barre
Contrôle de suppression de l’arrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l’aide du curseur
de la barre Contrôle de suppression de l’arrière-plan.
Netteté
L’option Contrôle de la netteté per met de définir le paramètre de netteté util isé par le scanner lorsque le
produit numérise votre original. Le paramètre Netteté permet d’améliorer les bords de l’original. Le texte et les
graphiques clairs sont reproduits plus nettement. Réglez la netteté en appuyant sur les flèches de la barre
Contrôle de la netteté.
Densité
L’option Contrôle de la densité vous permet de déter miner le contraste et la luminosité de votre copie.
Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur vers la zone plus claire ou
plus sombre de cette barre.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Page 44
5 Impression depuis un ordinateur44
5
Impression depuis un ordinateur
Présentation
Une fois les pilotes installés, le produit peut fonctionner comme une imprimante réseau. Les tâches
d’impression peuvent être envoyées au produit à par tir de n’importe quel programme de logiciel. Ce chapitre
comprend les rubriques suivantes :
Impression à par tir du logiciel
z
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
z
Utilisation de la mise en attente de l’impression
z
Présentation
Page 45
5 Impression depuis un ordinateur45
Impression à partir du logiciel
Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l’aide de fonctions spéciales telles
que le recto verso et l’agrafage.
IMPRESSION RECTO VERSO
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO VERSO.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu contextuel. Sélectionn ez IMPRIMER EN RECTO VERSO.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Impression à partir du logiciel
Page 46
5 Impression depuis un ordinateur46
IMPRESSION DE BROCHURES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur L’ONGLET FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Sélectionnez PREFERENCE DE PLUG-IN. Sélectionnez FILTRES DE TEMPS D’IMPRESSION.
Cochez BROCHURE.
Cliquez sur ENREGISTRER LES REGLAGES.
Sélectionnez IMPRESSION DE BROCHURE. Cochez FORMAT BROCHURE.
Sélectionnez FORMAT D U PAPIER dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 47
5 Impression depuis un ordinateur47
AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Cochez la case UTILISER UNE PAGE DIFFERENTE POUR LA
PREMIERE PAGE. Sélectionnez FORMAT DU PAPIER, SOURCE DU PAPIER et TYPE DU PAPIER.
PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
AGRAFAGE EN CONTINU
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAF E. Sélectionnez AGRA FAGE E N
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
Mac
Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
CONTINU. La sélection de AGRAFAGE EN CONTINU garantit le pliage du document. Cliquez
sur l’onglet DESTINATION. Sélectionnez BAC BROCHURE.
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFAGE EN CONTINU.
Page 48
5 Impression depuis un ordinateur48
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRA FE.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Sélectionnez OPTIONS DE SORTIE dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE
L’AGRAFEU SE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez FINITION dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE L’AGRAFEUSE dans le
menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
Page 49
5 Impression depuis un ordinateur49
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu’à 16).
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur CHANGER NBRE
PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille (orientation de la page).
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant.
Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Indications identiques à celles de la section Mac ci-dessus.
Impression à partir du logiciel
Page 50
5 Impression depuis un ordinateur50
IMPRESSION DE FILIGRANES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant ou
cliquez sur MODIFIER pour modifier, supprimer ou créer un nouveau filigrane.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur MODIFIER PARAMETRES
DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l’opération pour choisir la police, la taille,
l’inclinaison, le style et le filigrane imprimé.
Mac
Cliquez sur FICHIER, puis sur IMPRIMER.
Sélectionnez FILIGRANE/DISPOSITION dans le menu déroulant. Sélectionnez un filigrane prédéfini
ou l’option Personnalisé dans le menu déroulant TEXTE, et saisissez le texte du filigrane dans la
zone située au-dessous du menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 51
5 Impression depuis un ordinateur51
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT, SOURCE OU TYPE DU PAPIER dans les
menus déroulants.
PS : Cliquez sur l’on glet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET SOURCE.
Mac
Format du papier
z
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION.
Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK.
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Source du papier ou type de papier
z
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez le type ou la source du papier dans le menu déroulant SOURCE DU PAPIER.
Macintosh OS X
z
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION.
Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK.
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
z
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez ALIMENTATION PAPIER dans le menu déroulant. Sélectionnez le type ou la source du
papier dans le menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
Format du papier
Source du papier ou type de papier
Page 52
5 Impression depuis un ordinateur52
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L’EPREUVE ET IMPRESSION, DES
TACHES EN MEMOIRE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez COPIE RAPIDE,
EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Saisissez le nom de la tâche. Allez
jusqu’à l’imprimante.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION.
Sélectionnez le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION », puis COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l’option NUMERO UTILISATEU R.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Impression à partir du logiciel
Page 53
5 Impression depuis un ordinateur53
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez TACHES
PERSONNELLES. Saisissez le nom de la tâche et le code PIN.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQ UES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION. Cliquez sur
le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION ». Sélectionnez TA CHES
PERSONNELLES, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez TACHES PERSONNELLES dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur,
le nom de la tâche et le code PIN.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
Page 54
5 Impression depuis un ordinateur54
LIBERATION DE TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE
COPIE RAPIDE, DE TACHES D’EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN
MEMOIRE AU NIVEAU DU PRODUIT
TA CHES D’IMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur Menu.
2 Accédez à l’option Récupérer travail et appuyez sur OK.
3 Faites défiler la liste jusqu’au nom de l’utilisateur de la tâche à imprimer et appuyez sur OK.
4 Accédez au nom de la tâche à imprimer et appuyez sur OK.
5 Fait e s d éfiler jusqu’à l’option Imprimer et appuyez sur OK.
6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l’option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A l’aide du clavier numéri que, tapez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous
entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d’un astérisque (*). Appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
7 A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et
appuyez sur OK.
Impression à partir du logiciel
Page 55
5 Impression depuis un ordinateur55
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Vous pouvez régler le produit de façon à ce qu’il imprime automatiquement sur les deux côtés du papier.
ATTENTIONN’imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des papiers de grammage
supér ieur à 199 g/m
survenir.
1Chargez du papier pour l’impression recto verso.
2Sélectionnez l’option d’impression recto verso du programme ou du pilote. Reportez-vous à la section
« IMPRESSION RECTO VERSO », page 45. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à par tir de
l’un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande. (Dans le menu
Configuration périphérique, sélectionnez le menu Impression, appuyez sur Recto verso, puis
sélectionnez Active.)
3Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si possible.
Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Options de mise en page pour l’impression recto verso », page 56.
2
. L’impr imante risquerait d’être endommagée ou un bourrage risquerait de
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Page 56
5 Impression depuis un ordinateur56
Options de mise en page pour l’impression recto verso
Les quatre options de mise en page de l’impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez les options de reliure et d’orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de
dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux réper toriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir
du panneau de commande. Sélectionnez le menu Configuration périphérique, sélectionnez Impression,
appuyez sur l’option Reliure ou Orientation, puis choisissez l’option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche
à droite
2. Bord long
Paysage
1. Bord long
Portrait (paramètre par défaut)
3. Bord court
Portrait
4. Bord court
Paysage
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Page 57
5 Impression depuis un ordinateur57
Utilisation de la mise en attente de l’impression
Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l’impression.
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l’imprimante, vous devez saisir
z
un PIN sur cette dernière pour lancer l’impression.
Tâches en mémoire : Vous pouvez télécharger une tâche vers l’imprimante (par exemple, un formulaire
z
d’employé, une cart e de pointage ou un calendrier) et permettre à d’autres utilisateurs de l’imprimer à
tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur et ne sont pas supprimées si
l’espace de mise en attente de l’imprimante se restreint.
Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre d’exemplaires requis pour une tâche, puis en
z
stocker une copie sur le disque dur de l’impr imante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de
nouveaux exemplaires de la tâche ultér ieurement.
zTâches d’épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de
vérifier un exemplaire d’une tâche avant d’impr imer les autres exemplaires.
RemarquePour plus d’informations sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le
guide d’utilisation .
Utilisation de la mise en attente de l’impression
Page 58
6 Dispositifs de sortie58
6
Dispositifs de sor tie
Présentation
Ce chapitre comprend des informations sur les dispositifs de sortie suivants :
Réceptacle de 3 000 feuilles
z
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
z
Module de finition multifonction
z
Présentation
Page 59
6 Dispositifs de sortie59
Réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier
Jusqu ’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu ’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Décalage des tâches
z
Le bac 2 (bac verso sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles; bac à
brochure sur le module de finition multifonction) sur les périphériques de sor tie est le bac par défaut pour
toutes les sorties.
Réceptacle de 3 000 feuilles
Page 60
6 Dispositifs de sortie60
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier
Jusqu ’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu ’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Possibilité de décaler et d’agrafer des tâches.
z
Utilisation de l’agrafeuse
L’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages
(papier de 75 g/m
199 g/m
Gardez à l’esprit ces quelques points supplémentaires :
z
zLa limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à fort grammage.
zSi la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le produit copie ou imprime la tâche vers le
2
, et leur format pris en charge par le produit.
Le bac de l’agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
bac. Cependant, l’agrafage n’aura pas lieu.
2
ou dont l’épaisseur est de 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et
Sélection de l’agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines
options peuvent n’être disponibles que par l’inter médiaire du pilote. Reportez-vous à la section « AG R A FAGE
DE DOCUMENTS », page 48. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à par tir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à par tir du
panneau de commande du produit.
1Appuyez sur Par amètres de copie.
2Appuyez sur Angle ou Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les documents, puis appuyez sur OK.
RemarqueL’icône de page située à droite sur le panneau de commande indique la position de l’agrafe.
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 61
6 Dispositifs de sortie61
Chargement d’agrafes
1Eloignez l’agrafeuse/réceptacle du produit.
2Ouvrez la trappe de l’agrafeuse.
3Tirez sur le loquet vert de la car touche d’agrafes vide et retirez
la cartouche.
1
2
3
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 62
6 Dispositifs de sortie62
4Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes et appuyez sur le
loquet vert pour que la cartouche s’enclenche.
5Fermez la trappe de l’agrafeuse et fixez l’agrafeuse/réceptacle
sur l’impr imante.
4
5
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Page 63
6 Dispositifs de sortie63
Module de finition multifonction
Fonctions de gestion du papier
Peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier au format A4 et Lettre, ou jusqu’à 500 feuilles de papier au
z
format A3 et Ledger.
Peut contenir jusqu’à 50 brochures de 5 feuilles de papier au format A3 et Ledger.
z
Décale les tâches.
z
Agrafe jusqu’à 50 feuilles de papier par document de format A4 et Lettre.
z
Agrafe jusqu’à 25 feuilles de papier par document de format A3 et Ledger.
z
Plie les pages seules.
z
Agrafe en continu et plie les brochures contenant jusqu’à 10 feuilles de papier (40 pages).
z
Utilisation de l’agrafeuse
Le module de finition peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m2 ou
dont l’épaisseur est égale à 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m
format pris en charge par le produit.
Veuillez tenir compte de ces points supplémentaires :
zLe bac 2 peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles (non agrafées).
zLa limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à fort grammage.
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le module de finition transmet la tâche au bac
sans qu’elle soit agrafée.
Module de finition multifonction
2
, et leur
Page 64
6 Dispositifs de sortie64
Sélection de l’agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines
options peuvent n’être disponibles que par l’inter médiaire du pilote. Reportez-vous à la section « AG R A FAGE
DE DOCUMENTS », page 48 ou à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47. Les modalités de
sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à par tir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à par tir du
panneau de commande du produit.
1Appuyez sur Par amètres de copie.
2Dans le menu Agrafe, appuyez sur Angle ou sur Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les
documents, puis appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Livret dans le menu Copies par page, les
options d’agrafage sont Aucun, une, deux ou Centre.
RemarqueL’icône de page située à droite dans l’écran tactile indique la position de l’agrafe.
Module de finition multifonction
Page 65
6 Dispositifs de sortie65
Chargement d’agrafes
1Ouvrez la trappe de l’agrafeuse.
1
2Faites glisser l’agrafeuse vers vous.
3Tournez la grande poignée verte jusqu’à ce que le point bleu
apparaisse dans la fenêtre de l’agrafeuse.4Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la
petite poignée verte située en haut de l’agrafeuse jusqu’à ce
que la cartouche d’agrafes se déplace vers la gauche de
l’agrafeuse.
ATTENTIONLe point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l’agrafeuse
avant que vous ne retiriez la cartouche d’agrafes. Si vous
tentez de retirer la cartouche d’agrafes avant que le point
bleu n’apparaisse dans la fenêtre, vous risquez
d’endommager le module de finition.
2
3
Module de finition multifonction
4
Page 66
6 Dispositifs de sortie66
5Pincez les languettes de la car touche d’agrafes vide et retirez la cartouche.
6Enclenchez la nouvelle cartouche d’agrafes dans le logement.
7Faites glisser l’agrafeuse dans le module de finition.
8Fermez la trappe de l’agrafeuse.
6
5
6
7
Module de finition multifonction
8
Page 67
6 Dispositifs de sortie67
Création de brochures
Vous pouvez accéder à la fonction d’impression de brochures à par tir de plusieurs programmes, tels que les
programmes de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide
de l’utilisateur accompagnant votre programme.
Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des
brochures à l’aide de vos pilotes HP.
RemarqueHP vous conseille d’utiliser votre programme pour préparer et visualiser votre document à imprimer,
puis votre pilote HP pour imprimer et agrafer votre brochure.
La création d’une brochure à par tir d’un pilote est composée de trois étapes principales :
Préparation de votre brochure : Organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer
z
une brochure. Vous pouvez imposer votre document à par tir de votre programme ou utiliser l’option
d’impression de brochures de votre pilote HP. (Reportez-vous à la section « IMPRESSION DE
BROCHURES », page 46).
Ajout d’une couverture : Pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page
z
différente en utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture du
même type de papier que votre brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le
reste des feuilles. En revanche, le poids de la couverture peut être différent de celui des feuilles de la
brochure. (Reportez-vous à la section « AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE », page 47).
Agrafage en continu : Le bord court du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de
z
finition agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure n’est composée que
d’une seule feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne l’agrafe pas. Si la brochure
comprend plusieurs feuilles de papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles.
(Reportez-vous à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47).
La fonction d’impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d’agrafer en continu et
de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants :
A3
z
A4
z
Lettre
z
Légal
z
Ledger
z
Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide d’utilisation
du module de finition multifonction à l’adresse suivante : www.hp.com/lj9000.
Module de finition multifonction
Page 68
7 Maintenance68
7
Maintenance
Présentation
Ce chapitre comprend des informations relatives aux rubriques suivantes :
Informations sur la cartouche d’impression
z
Kit de maintenance de l’impr imante
z
Nettoyage du produit
z
Présentation
Page 69
7 Maintenance69
Informations sur la cartouche d’impression
Cette section contient des informations sur les cartouches d’impression.
Authentification des cartouches d’impression
Si vous insérez une cartouche d’impression qui n’est pas une cartouche HP authentique, le produit vous en
informe. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d’une autre imprimante HP, le produit peut
imprimer jusqu’à 60 pages avant que le message d’authentification de la cartouche n’apparaisse et que les
fonctionnalités de l’état des fournitures ne soient réactivées.
Si le message du panneau de commande de l’imprimante indique qu’il ne s’agit pas d’une authentique
cartouche d’impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au
numéro suivant (1) (887) 219 3183 (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches d’impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de car touches d’impression non-HP, qu’elles soient neuves
ou reconditionnées. Ces car touches n’étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer
sur leur conception ni contrôler leur qualité. L’entretien ou les réparations devant être effectuées à la suite de
l’utilisation d’une car touche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, l’imprimante ne peut pas signaler l’état de cette
cartouche. Les messages NIVEAU D´ ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE n’apparaissent pas.
Durée de vie des car touches d’impression
Lorsque le message NIVEAU D´ENCRE BAS apparaît sur l’écran du panneau de commande, le produit est
paramétré par défaut pour continuer l’impression jusqu’au remplacement de la cartouche d’impression, ou
jusqu’à l’affichage d’un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE
apparaît, en fin de vie du tambour, l’imprimante s’arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer
l’impression qu’une fois le tambour changé. Le produit s’arrête afin d’éviter tout endommagement.
Informations sur la cartouche d’impression
Page 70
7 Maintenance70
HP vous conseille de commander une cartouche d’impression de remplacement dès l’apparition du message
d’alerte NIVEAU D´ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de
fournitures par Internet. Pour vous connecter directement, cliquez sur l’icône de l’imprimante située dans la
partie inférieure droite de l’écran. Cliquez ensuite sur l’icône du produit utilisé, puis sur le lien Order Supplies
(Commander des fournitures) de la page d’état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur d’accès au
Web pour commander des fournitures en ligne.
Kit de maintenance de l’imprimante
RemarqueLe kit de maintenance de l’imprimante est un article consommable et n’est pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d’impression optimale, l’imprimante vous invite à effectuer une maintenance
régulière toutes les 350 000 pages. Lorsque la boîte de dialogue FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le
panneau de commande, vous devez installer un kit de maintenance d’imprimante (Pour obtenir des
informations sur les commandes, reportez-vous à la section « Pièces et accessoires », page 14). Après
l’installation d’un nouveau kit de maintenance, le panneau de commande affiche une autre boîte de dialogue
contenant le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE. Appuyez sur OUI. Pour vérifier que le compteur de
maintenance a été rem is à zéro, imprimez la page de configuration.
Pour imprimer la page de configuration, effectuez les opérations suivantes à par tir de l’écran graphique tactile :
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur Information.
3Appuyez sur Imprimer configuration.
4Appuyez sur OK.
Pour plus d’informations sur l’installation du kit de maintenance d’imprimante, reportez-vous aux instructions
l’accompagnant.
Kit de maintenance de l’imprimante
Page 71
7 Maintenance71
Nettoyage du produit
Pour conserver une qualité d’impression optimale, nettoyez soigneusement l’imprimante :
Chaque fois que vous changez la cartouche d’impression.
z
Chaque fois que des problèmes de qualité d’impression se produisent.
z
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon sec non
pelucheux. Respectez toutes les rubriques Avertissements et Attention relatives au nettoyage.
AVERTISSEMENT !Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTIONPour éviter d’endommager définitivement la cartouche d’impression, n’utilisez pas de produits
d’entretien à bas e d’ammoniaque sur le produit ou aux alentours, sauf instructions contraires.
Nettoyage du produit
Page 72
7 Maintenance72
Pour nettoyer le circuit papier
1Avant de commencer la procédure suivante, éteignez le produit
(bouton relâché) et déconnectez tous les câbles.2Ouvrez le capot avant du produit, tournez le levier vert vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé et enlevez la cartouche
d’impression.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la car touche d’impression, retirez-la de
l’imprimante en la tenant à deux mains.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à
l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
1
2
3Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
4Remplacez la car touche d’impression.
Nettoyage du produit
3
trouvant dans la zone du circuit papier, sur le rouleau utilisé
pour la concordance et dans l’emplacement de la car touche
d’impression.
4
Page 73
7 Maintenance73
5Assurez-vous que le levier vert est verrouillé.
6Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez le produit (bouton enfoncé).
5
6
Nettoyage du produit
Page 74
7 Maintenance74
Pour nettoyer l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit si des taches sont apparentes.
z
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou d’eau mélangée avec un détergent léger.
z
Pour nettoyer l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile si nécessaire (empreintes de doigts, couche de poussière).
z
Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre non pelucheux humecté d’eau.
z
ATTENTIONUtilisez de l’eau uniquement. Les solvants ou les produits d’entretien risqueraient d’endommager
l’écran tactile. Ne versez pas ou ne pulvérisez pas d’eau directement sur l’écran tactile.
Pour nettoyer la vitre
Nettoyez la vitre uniquement si la saleté est apparente ou si vous constatez une baisse de la qualité de
z
copie, par exemple l’apparition de traînées.
zNettoyez la surface de la vitre en l’essuyant délicatement avec un chiffon propre non pelucheux et
légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à base d’ammoniaque.
ATTENTIONNe versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre.
zN’appuyez pas fortement sur la surface de la vitre (vous risqueriez de la casser).
Nettoyage du produit
Page 75
7 Maintenance75
Pour nettoyer le BAA
Nettoyez le BAA uniquement si des taches sont apparentes ou si
vous constatez une baisse de la qualité de copie, par exemple
l’apparition de traînées.
1Soulevez le BAA.
2Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA.
3Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec
un chiffon propre, non pelucheux et légèrement humide.
Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à
base d’ammoniaque.
4Repérez le support blanc en vinyle du BAA.
1
2
4
Nettoyage du produit
Page 76
7 Maintenance76
5Repérez les bandes blanches d’étalonnage en vinyle.
5
6Nettoyez le support du BAA et les bandes d’étalonnage en les
essuyant avec un chiffon propre, non pelucheux et légèrement
humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de
surface à base d’ammoniaque.
7Fermez le BAA.
7
Nettoyage du produit
Page 77
7 Maintenance77
Si la qualité de copie ne s’améliore pas, il peut être nécessaire de
nettoyer l’intérieur de la bande vitrée supérieure du BAA.
ATTENTIONNettoyez cette zone uniquement si vous constatez des
défauts sur la copie, tels que des traînées, et que vous
à l’intérieur de la bande vitrée. Le
apercevez de la p oussière
nettoyage f réquent de cette zone risquerait d’introduire de la
poussière dans le produit.
1
1Ouvrez le capot du BAA.
2Repérez le loquet de dégagement de la partie arrière de la bande
vitrée supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche et
tirez vers le bas pour exposer l’intér ieur de la bande vitrée.3Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non
pelucheux.
ATTENTIONUtilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone.
N’utilisez pas de solvants, de produits d’entretien, d’eau ou
d’air comprimé. Vous risqueriez d’endommager
sérieusement le produit.
4Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa
position normale.
5Fermez le capot du BAA.
2
4
5
Nettoyage du produit
Page 78
7 Maintenance78
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Vous pouvez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation ou si vos documents sont inclinés après
leur passage dans le BAA.
1Ouvrez le BAA.
ATTENTIONNettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation ou d’inclinaison, et que vous
sur les rouleaux. Le nettoyage
apercevez de la poussière
fréquent des rouleaux risquerait d’introduire de la poussière
dans le produit.
2Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées.
3Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non
pelucheux et humecté d’eau.
1
2
2
4
ATTENTIONNe versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez d’endommager le produit.
4Fermez le BAA.
Nettoyage du produit
Page 79
7 Maintenance79
5Ouvrez le capot du BAA.
5
6Repérez les rouleaux.
7Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et
humecté d’eau.
ATTENTIONNe versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez d’endommager le produit.
6
8Fermez le capot du BAA.
8
Nettoyage du produit
Page 80
A Spécifications80
A
Spécifications
Spécifications du papier
Les imprimantes HP LaserJet offrent une excellente qualité d’impression. Cette imprimante accepte plusieurs
types de support d’impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes,
transparents et papier de format non standard. Les propriétés, telles que le grammage, la longueur des fibres
et le taux d’humidité, sont des facteurs importants pour les performances de l’impr imante et la qualité des
sorties impr imées.
L’imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres supports d’impression, conformément aux
instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes
suivants :
Qualité d’impression médiocre
z
zMultiplication des bourrages papier et de l’introduction de plusieurs feuilles à la fois
Usure prématurée de l’imprimante et réparations nécessaires
z
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du papier et des supports d’impression de marque HP.
Hewlett-Packard ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas
de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible qu’un papier répondant aux cr itères énoncés dans ce manuel ne donne pas de
résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dûà une manipulation incorrecte, à une tempéra ture et à
un taux d’humidité inadéquats ou à d’autres variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide
d’utilisation et dans le manuel relatif aux supports d’impression. Testez toujours le papier avant de l’acheter
en grande quantité. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
ATTENTIONL’utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de l’impr imante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n’est pas couvert par les
contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
Spécifications du papier
Page 81
A Spécifications81
Formats de papier pris en charge pour l’entr ée et la sortie
RemarquePour plus d’informations concernant un périphérique de sor tie HP, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec le produit ou à la section « Dispositifs de sor tie », page 58.
BacCapacitéPapierGrammage
Bac 1Jusqu’à
100 feuilles
Jusqu ’à
10 enveloppes
Bacs 2 et 3Jusqu’à
500 feuilles
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
Formats non standard :
z
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
For m a t s d ’enveloppes :
z
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes
uniquement à par tir du bac 1.
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
z
Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
Types non standard : Transparents
z
De 64 à 216 g/m
2
Impression recto verso : De
64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
Spécifications du papier
Page 82
A Spécifications82
BacCapacitéPapierGrammage
Bac 4Jusqu’à
2 000 feuilles
Bac
d’alimentation
Jusqu ’à
100 feuilles
automatique
Bac recto Jusqu’à
3 000 feuilles
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
11 x 17, JIS B4, JIS B5
Formats non standard :
z
Minimum : 182 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Transparents
z
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes
z
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
De 64 à 216 g/m
2
2
2
Accessoire
d’impression
recto verso
Spécifications du papier
Formats standard :
z
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats non standard
z
Types non standard : L’impression en recto verso
z
n’est pas prise en charge pour les enveloppes,
les étiquettes ou les transparents.
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
z
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
z
transparents, papier à fort grammage
De 64 à 199 g/m2 dans
z
le bac verso
De 64 à 216 g/m2 dans
z
le bac recto
Spécifications du papier
Page 85
A Spécifications85
Types de papier pris en charge
L’imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l’aide du panneau de
commande.
Ordinaire
z
Préimprimé
z
En-tête
z
Transparent (repor tez-vous à la section « Transparents », page 88)
z
Perforé
z
Etiquettes (reportez-vous à la section « Etiquettes », page 88)
z
Document
z
Recyclé
z
Couleur
z
Papier cartonné (repor tez-vous à la section « Papier cartonné et papier à fort
z
grammage », page 90)
Rugueux
z
Défini par l’utilisateur (cinq types)
z
Spécifications du papier
Page 86
A Spécifications86
Instructions d’utilisation du papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier traditionnel 75 g/m2. Vér ifiez que le papier est de
bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières ou froissures, et que ses bords ne
sont pas recourbés ni cor nés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou papier recyclé, par
exemple), reportez-vous à l’étiquette de l’emballage du papier.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou abîment l’imprimante.
N’utilisez pas du papier à en-tête impriméà l’aide d’encre basse température, comme les encres utilisées
parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et cer tains
transparents s’enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l’encre sur le papier. Vér ifiez que les encres
utilisées pour les papiers couleur ou formulaires préimprimés sont compatibles avec la température
d’impression, soit 200 pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
Page 87
A Spécifications87
Résolution de problèmes liés au papier et à d’autres suppor ts d’impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d ’autres suppor ts d’impression.
ProblèmeOrigineSolution
Qualité d’impression ou
fixation de l’encre médiocre,
problèmes d’alimentation
Trop humide, trop rugueux, trop
lisse ou gaufré ; lot de papier
défectueux
Essayez un autre type de papier, de 100
à 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrages, gondolagesStockage incorrectStockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Utilisez un papier dont le grammage est plus
Accentuation de l’ombrage
gris en arrière-plan
Gondolage excessif
Problèmes d’alimentation
Bourrages, détérioration du
Grammage trop fort
Trop humide, sens des fibres
incorrect ou fibres courtes.
Encoches ou perforationsUtilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé.
z
faible.
Utilisez le bac recto.
z
Utilisez le bac recto.
z
Utilisez du papier à fibres longues.
z
produit
Problèmes d’alimentationBords déchirésUtilisez les types de papier pris en charge.
Alimentation de plusieurs
feuilles
Feuilles collant les unes aux autresRetirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Spécifications du papier
Page 88
A Spécifications88
Etiquettes
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes
laser monochromes. N’imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d’étiquettes.
ATTENTIONN’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m
d’endommager l’impr imante ou de créer des bourrages papier.
onception d’étiquettes
C
Lorsque vous choisissez un type d’étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
zPartie adhésive : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, te m p érature maximale pour l’impression.
zDisposition : Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un
espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
zGondolage : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de
gondolage, quelle que soit leur position.
zCondition : Formats dans le dispositif optionnel d’alimentation d’enveloppes : de 90 x 160 mm à 178 x 254 mm.
2
. Cela risque
Transparents
ATTENTIONLes transparents utilisés dans l’imprimante doivent pouvoir supporter la température d’im pression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter d’endommager l’impr imante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les impr imantes laser monochromes.
Spécifications du papier
N’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m
d’endommager l’impr imante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’impression de transparents, utilisez le bac 1 et envoyez-les
vers le ba c ve rs o.
2
. Cela risque
Page 89
A Spécifications89
Enveloppes
RemarquePour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1, et imprimez-les vers le bac verso ou vers le bac recto.
Conception d’enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non
seulement d’un fabricant à l’autre, mais à l ’intérieur d’un même paquet d’enveloppes. Or, la qualité
d’impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des
enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
Grammage : Pour connaître le grammage d’enveloppe pris en charge, reportez-vous à la section
z
« Spécifications du papier », page 80.
zConception : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage
et ne doivent pas contenir d’air. (Les enveloppes qui piègent l’air risquent de poser des problèmes.)
zCondition : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon.
zFormats dans le bac 1 : Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sortie », page 81.
Enveloppes à bande adhésive ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent comporter un adhésif
compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du périphérique. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité
de l’enveloppe plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que
la collure atteint l’angle de l’enveloppe.
Spécifications du papier
Page 90
A Spécifications90
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d ’impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d’air risque de se froisser lors de
l’impression.
Papier cartonné et papier à fort grammage
Pour optimiser les performances du périphérique, n’utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le
bac optionnel 1 ou 199 g/m
2
dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser
l’alimentation, de créer des problèmes d’empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l’encre,
une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
zPlage de lisse : Le papier cartonné dont le grammage est compris entre 135 et 216 g/m
lisse de 100 et 180 Sheffield.
zConception : Le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
zCondition : Vér ifiez que le papier cartonné n’est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon.
zFormats : Consultez les formats répertoriés dans la section « Bac 1 », page 81.
RemarqueAvant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées les unes aux autres.
2
doit avoir une plage de
Spécifications du papier
Page 91
A Spécifications91
Spécifications environnementales
Consommation d’énergie
Etat du produit
Impression
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
PowerSave 1 (ventilateur en
marche)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Arrêt
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Consommation d’énergie
(moyenne, en watts)
1 075 watts
1 075 watts
440 watts
440 watts
70 watts
70 watts
230 watts
230 watts
0,5 watts
1,3 watts
Consommation d’énergie
avec dispositif de sortie standard
1 130 watts
1 130 watts
485 watts
485 watts
115 watts
115 watts
275 watts
275 watts
0,5 watts
1,3 watts
Impression/copie depuis le BAA
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Spécifications environnementales
1 130 watts
1 130 watts
1 185 watts
1 185 watts
Page 92
A Spécifications92
Exigences en matière d’alimentation
Exigences en matière d’alimentation (tension secteur
acceptable)
Le produit présente une fonction d’accès au Web. La fonction d’accès au Web vous permet d’obtenir des
informations sur le produit, notamment :
zMessages du panneau de commande
zNiveau des fournitures et commande
zConfiguration des bacs
zConfiguration des menus du panneau de commande du produit
zPage de configuration du produit
zJournal des événements du produit
zUtilisation du produit (types de tâches d’impression)
zConfiguration et gestion du réseau
zAlertes relatives à la messager ie électronique
Vous pouvez également utiliser la fonction d’accès au Web pour les opérations de gestion des tâches
d’impression généralement exécutées depuis le panneau de commande du produit. Ces fonctions
comprennent les actions suivantes :
zModification des paramètres du produit
zModification de la configuration du produit
zAnnulation des travaux d’impression
Utilisation de la fonction d’accès au Web
Page 95
B Fonction d’accès au Web95
Pour accéder à la fonction d’accès au Web
RemarquePour utiliser la fonction d’accès au Web, vous devez disposer d’un réseau IP et d’un navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez l’adresse IP affectée au produit. Par exemple, si l’adresse IP du produit
est 192.1.2.3, vous devez saisir l’adresse suivante :
http://192.10.20.3
Pour plus d’informations sur la fonction d’accès au Web, reportez-vous au guide de l’utilisateur du ser veur
Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet disponible à l’adresse suivante :
www.hp.com/support/lj9000.
Utilisation de la fonction d’accès au Web
Page 96
Index96
Index
A
Accessoires
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Adhésives, étiquettes
Impression
Spécifications
Agrafage en continu
Agrafes, cartouche
Agrafeuse/réceptacle
Agrafage de documents
Agrafage en continu de brochures
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Agrafage de documents
Agrafage en continu de brochures
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Agrandissement des copies
Aide Comment faire
Aide Qu’est- ce que c’est ?
Alimentation de plusieurs feuilles, BAA
5, 14
16
82
17
88
47
14
48, 60
47
61, 65
14
16
83
48, 60
47
61, 65
14
16
83
30, 42
26
26
78
Annulation de tâches
Arrière-plan gris, dépannage
Assistance clientèle
En ligne
Etats-Unis et Canada
Assistance clientèle HP
En ligne
Etats-Unis et Canada
Assistance technique
Assistance, CD-ROM
Rouleaux, nettoyage
Bac du réceptacle, emplacement
3
3
12
36
75
12
36
75
31
87
6
655
16
82
78
78
16
82
78
16
Page 97
Index97
Bac multifonctions (bac 1)
81,
41
81
17
16
16
17
16
19
16
19
21
17
17
16
16
82
16
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac recto
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Bac 1
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 2
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 3
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 4
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bacs
Capacités
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Sélection
Bacs d'alimentation
Capacités
Chargement
Formats de papier pris en charge
8124
82
8124
8124
81
24
82
24
81,
24
81
82
15
69
24
82
82
32
12
14
15
90
15
Paramétrage du format du papier
Bacs de sortie
Capacités
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Sélection
Bacs de sortie papier
Capacités
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Sélection
Barre d’état panneau de commande
Bourrages papier
Dépannage, supports
Prévention
Brochures
Agrafage en continu
Création
Imposition
Options d'impression
C
Capacité
Accessoires
BAA (bac d'alimentation automatique)
Bacs
Cartouches
Module de finition, multifonction
Capacité circuit, exigences
Cartes de serveur d’impress i on , com m a nd e
Cartes de serveur, commande
Cartes EIO, commande
Cartes Ethernet, commande
Cartes postales, spécifications
Cartes réseau, commande
Cartes Token Ring, commande
Cartouche d'agrafes
Cartouches d'encre non-HP
Cartouches d'impression
81,
82
41
82
41
67
82
17
67
14
16
16
83
14
87
47
46
93
15
15
15
Page 98
Index98
13
54
14
69
14
41
52
69
5
42
41
5
72
5
40
38
47, 67
86
30, 42
39
40
36
30
33
Authentification
Commande
Durée de vie
Fonctions
Retrait
72
Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression
CD-ROM, assistance HP
Chargement
Agrafes
Bac 1
Bac 2
Bac 3
Bac 4
Documents pour l'envoi numérique
circuit papier, nettoyage
Commande
Accessoires
Logiciel
Compatibilité relative à la fusion
Contraste, paramètres de copie
Contrats de maintenance
Contrats de service
Copie
Contraste, réglage
livres
paramètres du panneau de commande
Paramètres usine par défaut
Paramètres, modification
Recto verso
Touches du panneau de commande
Traitement multitâche
Copie à l'aide d'une seule touche
Copie rapide, tâches
29
LED Attention
LED Données
LED orange
LED Prête
LED verte
Libération de tâches en mémoire
Livres, copie
72
12
13
70
95
29,
30
14
69
15
15
70
29,
29,
30
41
30
15
Page 100
Index100
Logiciel
13
52
445
15
70
57
57
15
30, 42
6
5752
13
32
26
70
26
26
3
12
30,
42
3
54
52
54
13
33
Commande
Paramètres
Luminosité, paramètres de copie
M
Maintenance préventive, kit. Voir Kit de maintenance de
l’imprimante
Maintenance, kit
Commande
Installation
Matériel, réparation
Mémoire
Base
Commande
Tâches d'impression en mémoire
Tâches d’impression en mémoire
Mémoire de base
Menus du panneau de commande
Messages
Erreur et état
Maintenance, réinitialisation
Messages d'erreur
Messages d'état
Micrologiciel, mises à niveau
Microprocesseur, vitesse
Mise à l'échelle des copies
Mise à niveau du micrologiciel
Mise en attente de l’impression
Fonctions
Libération des tâches
Tâches en mémoire
Mise en attente des tâches
Fonctions
Libération des tâches
Stockage
Modes d’impression fournis
Modification de l'image
Module de finition multifonction
81
36
49
32
12
67
67
72
14
69
84
84
70
6
87
36
Brochures, création
Commande
Formats de papier pris en charge
Utilisation
Multifonction, module de finition
Brochures, création
Commande
Formats de papier pris en charge
Utilisation
N
Nettoyage
Nettoyage de l'encre
Nombre de copies
Nombre de pages, réinitialisation
Non standard, formats de papier
Chargement
Pris en charge
Numérique, envoi
Numéros de référence
Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada
Service des fraudes
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage
Options. Voir paramètres
Orientation
Copie
Impression
Orientation de la page
Copie
Impression
Originaux, chargement
P
Pages par feuille
Pages par minute
Panneau de commande
71
39,
39,
63
63
40
40
14
14
24
56
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.