Imprimantes HP LaserJet
8150, 8150 N, 8150 DN,
8150 HN et 8150 MFP
Sommaire
Navigation
Index
Guide d’utilisation
L’utilisation de ce document électronique indique votre acceptation des termes du copyright et de la licence.
(Copyright et licence
) Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright et licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Tous droits réservés. A l’exception des cas
prévus par la loi sur le copyright ou
expressément mentionnés ici, toute
reproduction, adaptation ou traduction est
interdite sans accord écrit préalable.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard
accompagnant le présent Guide d’utilisation se
voit octroyer une licence l’autorisant à : a)
imprimer des copies papier de ce guide pour
usage PERSONNEL, INTERNE ou
PROFESSIONNEL, à condition de ne pas vendre
ni diffuser de quelque manière que ce soit
lesdites copies papier et b) copier une version
en format électronique de ce guide d’utilisation
sur un serveur réseau, à condition d’en limiter
l’accès aux utilisateurs à titre PERSONNEL ou
INTERNE de l’impr imante Hewlett-Packard
accompagnant ce guide.
Première édition, Octobre 2000
Hewlett-Packard ne saurait être tenue
responsable des dommages directs, indirects,
accessoires ou autres présu més liés à la
fourniture ou à l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Acrobat est une marque commerciale d’Adobe
Systems Incorporated.
PostScript® est une marque commerciale
d’Adobe Systems Incor porated pouvant être
déposée dans cer taines juridictions.
Arial, Monotype et Times New Roman sont des
marques déposées aux Etats-Unis de Monotype
Corporation.
Helvetica, Palatino, Times et Times Roman sont
des marques commerciales de Linotype AG et
de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Microsoft, MS Windows, Windows et
Windows NT sont des marques dépos ées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Garantie
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préav i s.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie
d’aucune sor te quant à ces informations.
HEWLETT-PACKARD DENIE SPECIFIQUEMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER.
TrueType est une marque commerciale
amér icaine d’Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
est une marque de service
déposée aux Etats-Unis de l’agence amér icaine
EPA (agence de protection de l’environnement).
3
Services d’assistance à la clientèle HP
Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez choisi
bénéficie d’une gamme de ser vices d’assistance offer ts par Hewlett-Packard
et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les résultats d ésirés avec
rapid it é et compétence.
Services en ligne :
Po u r accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre
modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et des
informations sur les produits et l’assistance technique peuvent être obtenus
sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com
Europe http://www2.hp.com
Suite...
4
Des pilotes d’imprimantes peuvent être obtenus sur les sites suivants :
en Chinehttp://www.hp.com.cn
au Japonhttp://www.jpn.hp.com
en Coréehttp://www.hp.co.krà Taiwanhttp://www.hp.com.tw
ou sur le site Web du pilote localhttp://www.dds.com.tw
5
Pour obtenir des utilitaires logiciels et des informations
électroniques :
Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
Etats-Unis d’Amérique
Asie-Océanie :
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie,
Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, app el ez l e
(82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
6
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Po u r l ’Australie, appelez le (61) (3) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande
appelez le (64) (9) 356-6640. Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Europe anglophone :
Appelez le +44 (0) 1429 865 511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou
fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154 (Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir
des renseignements techniques et relatifs aux produits HP. Pour vous abonner
à ce service trimestr iel aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
1 (800) 457-1762. A Hong-Kong, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill
Plus au (65) 740-4477.
7
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis)
ou le 1 (800) 387-3867 (Canada).
Contrats de maintenance HP :
Appelez le 1 (800) 743-8305 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 268-1221 (Canada).
Maintenance étendue 1 (800) 446-0522.
8
Options mondiales d’assistance clientèle
Assistance clientèle et réparation de produits aux
Etats-Unis et au Canada :
Durant la pér iode de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le
(208) 323-2551, entre 6 h et 22 h du lundi au vendredi ou le samedi de 9 h à
16 h (Heure des Rocheuses). Les frais normaux d’appel interurbain
s’appliquent toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre système et
ayez votre numéro de série à portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, a ppel ez l e
1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le
plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie per met de répondre à vos
questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500 (2,50 dollars*
par minute, Etats-Unis uniquement) ou le 1 (800) 999-1148 (Etats-Unis)
(25 dollars* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au
vendredi, de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (Heure des Rocheuses). La
facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien
d’assistance. *Prix sujets à modification.
9
Langues des centres d’assistance clientèle européens
et options disponibles pays par pays
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (Heure des R ocheuses)
HP offre un service d’assistance téléphonique gratuit pendant la période de
garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant vous connectera à un
personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin d’assistance
après expiration de la période de garantie, vous pouvez l’obtenir moyennant
une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette redevance
est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de sér ie du produit, date
de l’achat et description du problème.
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202
Flamand Belgique : (32) (2) 626-8806
Pays-Bas :(31) (20) 606-8751
Français France : (33) (01) 43-62-3434
Cette section présente certaines fonctions de ce guide de l’utilisateur en ligne
et donne des conseils et des astuces qui vous permettront d’en tirer le
meilleur parti. Elle vous présente notamment les informations suivantes :
L’accès aux fonctions supplémentaires se fait par le biais des menus et des
barres d’outils d’Acrobat Reader.
Introduction20
Fonctions de navigation
BoutonLibelléFonction
Flèches Page haut et
Pag e ba s
Icône SommaireL’icône Sommaire appelle la table des matières
Icône IntroductionL’icône Introduction appelle l’introduction du
Icône Index L’icône Index appelle l’index du guide de
Les flèches Page haut et Page bas vous
permettent de faire défiler un chapitre page par
page.
du guide de l’utilisateur en ligne.
guide, où vous vous trouvez actuellement.
Fonctions de navigation
l’utilisateur en ligne. Les entrées d’index sont
liées à leurs r ubriques associées.
Introduction21
Conventions rédactionnelles
Les différents styles de texte utilisés ont un sens par ticulier et correspondent
à des fonctions spécifiques. Le tableau ci-dessous récapitule les différents
styles de texte et leur signification.
Style de texteSignification ou fonction
M
AJUSCULES
Lien hypertexte
AFFICHAGECe style de texte indique que le texte est affiché sur le panneau
SaisieCe style de texte indique que le texte est tapé par l’utilisateur à
Ce style de texte représente les boutons de l’imprimante, ainsi
que les touches du clavier.
Ce style de texte indique que le texte est lié à une autre page du
document. Un clic sur le texte souligné vou s a m ène à cette page.
Il arrive parfois qu’un numéro de page et un en-tête de section
soient inclus au texte bleu souligné, ma is tout texte formaté de la
sort e indique la présence d’un lien.
de commande.
une invite de commande ou dans une boîte de dialogue.
Conventions rédactionnelles
Introduction22
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Outre les boutons de navigation figurant à droite de la page, Acrobat Reader
d’Adobe propose bien d ’autres fonctions qui vous seront utiles.
BoutonLibelléFonction
Format réelCe bouton permet d’adapter l’affichage du document
au format réel de la page.
Adapter à la pageCe bouton modifie l’affichage du document de manière
à ce que la page tienne dans la fenêtre.
Adapter à la
largeur visible
Page uniquementCe bouton affiche la page uniquement, sans signets ni
Pag e av ec
signets
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Ce bouton modifie l’affichage du document de manière
à ce que le contenu visible et la largeur de page
tiennent dans la fenêtre.
chemins de fer.
Ce bouton affiche la page et les signets correspondant
aux différentes sections du document dans une fenêtre à gauche de l’écran.
Introduction23
BoutonLibelléFonction
Pag e av ec
chemins de fer
PrécédentCe bouton vous permet de revenir au lien précédent ou
Reche rcherCe bouton appelle la boîte de dialogue
ZoomCe bouton vous permet de modifier le format de la
Ce bouton affiche la page et une image miniature de
chaque page dans une fenêtre à gauche de l’écran.
d’annuler la der nière modification appor tée.
correspondante.
page.
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Introduction24
Conseils d’utilisation
Utilisez les signets pour naviguer d’un chapitre à l’autre.
Lorsque vous parcourez de grandes quantités de texte, désactivez les signets
et passez à un affichage plein écran.
Utilisez la fonction de recherche sous le menu Outils pour trouver des termes
spécifiques.
Utilisez le bouton Précédent (page 23
retourner à la page précédente lorsque vous surf de lien en lien.
Pour imprimer ce document - Pour une qualité optimale et une impression
rapide, imprimez toujours à l’aide d’un pilote d’imprimante d’émul ati on
compatible PostScript Niveau 3.
Etant donné la taille des fichiers à imprimer, nous vous recommandons
d’impr imer ce document por tion par por tion plutôt qu’en une seule fois.
Lors de l’impression de ce G uide d’utilisation en ligne, vous pouvez
économiser le papier en créant un réglage rapide pour impimer deux pages du
guide (pages/feuille) sur chaque côté du papier (recto-verso). Pour les détails
de ces fonctionnalités, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante.
Nous tenons tout d’abord à vou s f éliciter de votre achat d’une impr imante
HP LaserJet. Si vous ne l’avez pas encore fait, consultez les instructions
Généralités
d’ins tallation données dans le guide de mise en marche qui accompagne
l’impr imante.
Pour des informations détailées sur le module HP Digital Copy (livré avec
l’impr imante HP LaserJet 8150 MFP), reportez-vous à la section
correspondante, page 370
Copy.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques
minutes à vous familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
!Caractér istiques et avantages de l’imprimante
!Informations concernant l’imprimante
!Accessoires et fournitures
!Agencement du panneau de commande
!Interpr étation de l’état des voyants de manipulation du papier
!Logiciel d’imprimante
!Transmit Once, Technologie RIP ONCE
!32 pages par minute (ppm) sur papier ISO A4 ou Letter
!Cycle d’utilisation : 150 000 pages par mois sur papier ISO A4 ou Letter
!Microprocesseur 250 MHz traitant plusieurs millions d’instructions par
seconde
Résolution
!600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt (technologie
d’amélioration de la résolution, Resolution Enhancement)
!L’option FastRes 1200 permet une impression à 1 200 ppp à la vitesse
!HP PCL 6
!HP PCL 5e pour la compatibilité en amont
!PJL (langage des travaux d’impression)
!PML (langage de gestion d’imprimante)
!45 polices TrueType variables
!Emulation PostScript niveau 3 standard
Options de traitement du papier
!Alimentation
" Bac 1 : Bac multifonctions destiné au papier, aux transparents, aux
étiquettes et aux enveloppes. Peut contenir un maximum de 100 feuilles
de papier.
" Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement le format du papier.
" Bac d’alimentation optionnel 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5) : Deux
bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement le format du
papier.