Imprimantes HP LaserJet
8150, 8150 N, 8150 DN,
8150 HN et 8150 MFP
Sommaire
Navigation
Index
Guide d’utilisation
L’utilisation de ce document électronique indique votre acceptation des termes du copyright et de la licence.
(Copyright et licence
) Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright et licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Tous droits réservés. A l’exception des cas
prévus par la loi sur le copyright ou
expressément mentionnés ici, toute
reproduction, adaptation ou traduction est
interdite sans accord écrit préalable.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard
accompagnant le présent Guide d’utilisation se
voit octroyer une licence l’autorisant à : a)
imprimer des copies papier de ce guide pour
usage PERSONNEL, INTERNE ou
PROFESSIONNEL, à condition de ne pas vendre
ni diffuser de quelque manière que ce soit
lesdites copies papier et b) copier une version
en format électronique de ce guide d’utilisation
sur un serveur réseau, à condition d’en limiter
l’accès aux utilisateurs à titre PERSONNEL ou
INTERNE de l’impr imante Hewlett-Packard
accompagnant ce guide.
Première édition, Octobre 2000
Hewlett-Packard ne saurait être tenue
responsable des dommages directs, indirects,
accessoires ou autres présu més liés à la
fourniture ou à l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Acrobat est une marque commerciale d’Adobe
Systems Incorporated.
PostScript® est une marque commerciale
d’Adobe Systems Incor porated pouvant être
déposée dans cer taines juridictions.
Arial, Monotype et Times New Roman sont des
marques déposées aux Etats-Unis de Monotype
Corporation.
Helvetica, Palatino, Times et Times Roman sont
des marques commerciales de Linotype AG et
de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Microsoft, MS Windows, Windows et
Windows NT sont des marques dépos ées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Garantie
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préav i s.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie
d’aucune sor te quant à ces informations.
HEWLETT-PACKARD DENIE SPECIFIQUEMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER.
TrueType est une marque commerciale
amér icaine d’Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
est une marque de service
déposée aux Etats-Unis de l’agence amér icaine
EPA (agence de protection de l’environnement).
3
Services d’assistance à la clientèle HP
Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez choisi
bénéficie d’une gamme de ser vices d’assistance offer ts par Hewlett-Packard
et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les résultats d ésirés avec
rapid it é et compétence.
Services en ligne :
Po u r accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre
modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et des
informations sur les produits et l’assistance technique peuvent être obtenus
sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com
Europe http://www2.hp.com
Suite...
4
Des pilotes d’imprimantes peuvent être obtenus sur les sites suivants :
en Chinehttp://www.hp.com.cn
au Japonhttp://www.jpn.hp.com
en Coréehttp://www.hp.co.krà Taiwanhttp://www.hp.com.tw
ou sur le site Web du pilote localhttp://www.dds.com.tw
5
Pour obtenir des utilitaires logiciels et des informations
électroniques :
Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
Etats-Unis d’Amérique
Asie-Océanie :
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie,
Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, app el ez l e
(82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
6
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Po u r l ’Australie, appelez le (61) (3) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande
appelez le (64) (9) 356-6640. Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Europe anglophone :
Appelez le +44 (0) 1429 865 511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou
fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154 (Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir
des renseignements techniques et relatifs aux produits HP. Pour vous abonner
à ce service trimestr iel aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
1 (800) 457-1762. A Hong-Kong, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill
Plus au (65) 740-4477.
7
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis)
ou le 1 (800) 387-3867 (Canada).
Contrats de maintenance HP :
Appelez le 1 (800) 743-8305 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 268-1221 (Canada).
Maintenance étendue 1 (800) 446-0522.
8
Options mondiales d’assistance clientèle
Assistance clientèle et réparation de produits aux
Etats-Unis et au Canada :
Durant la pér iode de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le
(208) 323-2551, entre 6 h et 22 h du lundi au vendredi ou le samedi de 9 h à
16 h (Heure des Rocheuses). Les frais normaux d’appel interurbain
s’appliquent toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre système et
ayez votre numéro de série à portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, a ppel ez l e
1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le
plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie per met de répondre à vos
questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500 (2,50 dollars*
par minute, Etats-Unis uniquement) ou le 1 (800) 999-1148 (Etats-Unis)
(25 dollars* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au
vendredi, de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (Heure des Rocheuses). La
facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien
d’assistance. *Prix sujets à modification.
9
Langues des centres d’assistance clientèle européens
et options disponibles pays par pays
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (Heure des R ocheuses)
HP offre un service d’assistance téléphonique gratuit pendant la période de
garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant vous connectera à un
personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin d’assistance
après expiration de la période de garantie, vous pouvez l’obtenir moyennant
une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette redevance
est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de sér ie du produit, date
de l’achat et description du problème.
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202
Flamand Belgique : (32) (2) 626-8806
Pays-Bas :(31) (20) 606-8751
Français France : (33) (01) 43-62-3434
Cette section présente certaines fonctions de ce guide de l’utilisateur en ligne
et donne des conseils et des astuces qui vous permettront d’en tirer le
meilleur parti. Elle vous présente notamment les informations suivantes :
L’accès aux fonctions supplémentaires se fait par le biais des menus et des
barres d’outils d’Acrobat Reader.
Introduction20
Fonctions de navigation
BoutonLibelléFonction
Flèches Page haut et
Pag e ba s
Icône SommaireL’icône Sommaire appelle la table des matières
Icône IntroductionL’icône Introduction appelle l’introduction du
Icône Index L’icône Index appelle l’index du guide de
Les flèches Page haut et Page bas vous
permettent de faire défiler un chapitre page par
page.
du guide de l’utilisateur en ligne.
guide, où vous vous trouvez actuellement.
Fonctions de navigation
l’utilisateur en ligne. Les entrées d’index sont
liées à leurs r ubriques associées.
Introduction21
Conventions rédactionnelles
Les différents styles de texte utilisés ont un sens par ticulier et correspondent
à des fonctions spécifiques. Le tableau ci-dessous récapitule les différents
styles de texte et leur signification.
Style de texteSignification ou fonction
M
AJUSCULES
Lien hypertexte
AFFICHAGECe style de texte indique que le texte est affiché sur le panneau
SaisieCe style de texte indique que le texte est tapé par l’utilisateur à
Ce style de texte représente les boutons de l’imprimante, ainsi
que les touches du clavier.
Ce style de texte indique que le texte est lié à une autre page du
document. Un clic sur le texte souligné vou s a m ène à cette page.
Il arrive parfois qu’un numéro de page et un en-tête de section
soient inclus au texte bleu souligné, ma is tout texte formaté de la
sort e indique la présence d’un lien.
de commande.
une invite de commande ou dans une boîte de dialogue.
Conventions rédactionnelles
Introduction22
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Outre les boutons de navigation figurant à droite de la page, Acrobat Reader
d’Adobe propose bien d ’autres fonctions qui vous seront utiles.
BoutonLibelléFonction
Format réelCe bouton permet d’adapter l’affichage du document
au format réel de la page.
Adapter à la pageCe bouton modifie l’affichage du document de manière
à ce que la page tienne dans la fenêtre.
Adapter à la
largeur visible
Page uniquementCe bouton affiche la page uniquement, sans signets ni
Pag e av ec
signets
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Ce bouton modifie l’affichage du document de manière
à ce que le contenu visible et la largeur de page
tiennent dans la fenêtre.
chemins de fer.
Ce bouton affiche la page et les signets correspondant
aux différentes sections du document dans une fenêtre à gauche de l’écran.
Introduction23
BoutonLibelléFonction
Pag e av ec
chemins de fer
PrécédentCe bouton vous permet de revenir au lien précédent ou
Reche rcherCe bouton appelle la boîte de dialogue
ZoomCe bouton vous permet de modifier le format de la
Ce bouton affiche la page et une image miniature de
chaque page dans une fenêtre à gauche de l’écran.
d’annuler la der nière modification appor tée.
correspondante.
page.
Fonctions supplémentaires d’Acrobat Reader
Introduction24
Conseils d’utilisation
Utilisez les signets pour naviguer d’un chapitre à l’autre.
Lorsque vous parcourez de grandes quantités de texte, désactivez les signets
et passez à un affichage plein écran.
Utilisez la fonction de recherche sous le menu Outils pour trouver des termes
spécifiques.
Utilisez le bouton Précédent (page 23
retourner à la page précédente lorsque vous surf de lien en lien.
Pour imprimer ce document - Pour une qualité optimale et une impression
rapide, imprimez toujours à l’aide d’un pilote d’imprimante d’émul ati on
compatible PostScript Niveau 3.
Etant donné la taille des fichiers à imprimer, nous vous recommandons
d’impr imer ce document por tion par por tion plutôt qu’en une seule fois.
Lors de l’impression de ce G uide d’utilisation en ligne, vous pouvez
économiser le papier en créant un réglage rapide pour impimer deux pages du
guide (pages/feuille) sur chaque côté du papier (recto-verso). Pour les détails
de ces fonctionnalités, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante.
Nous tenons tout d’abord à vou s f éliciter de votre achat d’une impr imante
HP LaserJet. Si vous ne l’avez pas encore fait, consultez les instructions
Généralités
d’ins tallation données dans le guide de mise en marche qui accompagne
l’impr imante.
Pour des informations détailées sur le module HP Digital Copy (livré avec
l’impr imante HP LaserJet 8150 MFP), reportez-vous à la section
correspondante, page 370
Copy.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques
minutes à vous familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
!Caractér istiques et avantages de l’imprimante
!Informations concernant l’imprimante
!Accessoires et fournitures
!Agencement du panneau de commande
!Interpr étation de l’état des voyants de manipulation du papier
!Logiciel d’imprimante
!Transmit Once, Technologie RIP ONCE
!32 pages par minute (ppm) sur papier ISO A4 ou Letter
!Cycle d’utilisation : 150 000 pages par mois sur papier ISO A4 ou Letter
!Microprocesseur 250 MHz traitant plusieurs millions d’instructions par
seconde
Résolution
!600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt (technologie
d’amélioration de la résolution, Resolution Enhancement)
!L’option FastRes 1200 permet une impression à 1 200 ppp à la vitesse
!HP PCL 6
!HP PCL 5e pour la compatibilité en amont
!PJL (langage des travaux d’impression)
!PML (langage de gestion d’imprimante)
!45 polices TrueType variables
!Emulation PostScript niveau 3 standard
Options de traitement du papier
!Alimentation
" Bac 1 : Bac multifonctions destiné au papier, aux transparents, aux
étiquettes et aux enveloppes. Peut contenir un maximum de 100 feuilles
de papier.
" Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement le format du papier.
" Bac d’alimentation optionnel 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5) : Deux
bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement le format du
papier.
" Trieuse optionnelle à 7 bacs placée sur l’imprimante : Chacun des
7 bacs peut contenir jusqu’à 120 feuilles de papier.
" Récepteur optionnel de 3000 feuilles : Dispositif susceptible de
recevoir 3000 feuilles.
" Agrafeuse/récepteur optionnel de 3000 feuilles : Dispositif susceptible
de recevoir 3000 feuilles et capable d’agrafer, selon diverses
dispositions, des documents d’un maximum de 50 feuilles.
!Entrée/sor tie
" HP Digital Copy : La vitre d’exposition et le bac d’alimentation
automatique permettent la copie de documents pouvant avoir au
maximum le format A3 ou 11 x 17 pouces. Le bac d’alimentation
automatique peut recevoir au maximum 50 feuilles.
Connectivité
!3 logements EIO (interface étendue)
!Cart es EIO HP JetDirect, Ethernet (10Base-T, 10Base2), Token Ring, Fast
Ethernet 10/100Base-TX, bus USB, sér ie et Local Talk
!Parallèle
!HP Fast InfraRed Connect (connexion infrarouge rapide)
!Harnais d’interface étrangère (HP LaserJet 8150 MFP ou tout modèle
d’impr imante HP LaserJet 8150 équipée d’un module HP Digital Copy)
!Le mode EconoMode réduit d’environ 50 % la consommation d’encre, ce
qui prolonge d’autant la durée de vie de la car touche d’encre (HP
décons eille l’utilisation permanente du mode EconoMode)
!La fonction Economiseur d’énergie (Veille) permet d’économiser l’énergie
(satisfait aux exigences du programme Energy Star)
!Une grande partie des composants et matériaux dont est constituée
l’impr imante est recyclable
Mises à jour micrologicielles
Vous pouvez télécharger le micrologiciel électroniquement.
Po u r t élécharger la dernière version du micrologiciel, allez à
http://www.hp.com/go/lj8150_firmware et suivez les instructions qui
s’affichent. Il est facile d’envoyer les mises à jour micrologicielles à plusieurs
imprimantes à l’aide de HP Web JetAdmin (allez à
http://www.hp.com/go/webjetadmin).
La configuration standard de l’impr imante
HP LaserJet 8150 (réf. C4265A) comporte 32 Mo de RAM,
l’impression sur papier de grand format, deux bacs de 500
feuilles et un bac multifonctions de 100 feuilles.
RemarqueLa connexion de l’imprimante HP LaserJet 8150
à un Macintosh exige une carte EIO optionnelle.
Imprimante HP LaserJet 8150 N
La configuration standard de l’impr imante HP LaserJet
8150 N (réf. C4266A) compor te 32 Mo de RAM,
l’impression sur papier de grand format, deux bacs de 500
feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles et un
serveur d’impression HP JetDirect EIO.
La configuration standard de l’impr imante HP LaserJet
8150 DN (réf. C4267A) compor te 32 Mo de RAM,
l’impression sur papier de grand format, deux bacs de 500
feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles, un serveur
d’impression HP JetDirect EIO et une unité d’impression
recto-verso.
Imprimante HP LaserJet 8150 HN
La configuration standard de l’impr imante (réf. C 4 2 69 A )
comporte 32 Mo de RAM, l’impression sur papier de
grand format, deux bacs de 500 feuilles, un bac
multifonctions de 100 feuilles, un bac d’alimentation de
2000 feuilles (bac 4), un récepteur de 3000 feuilles, un
serveur d’impression HP JetDirect EIO et une unité
d’impression recto-verso.
La configuration standard de l’impr imante HP LaserJet
8150 MFP (réf. C4268A) compor te 64 Mo de RAM,
l’impression sur papier de grand format, un disque dur,
deux bacs de 500 feuilles, un bac multifonctions de 100
feuilles, un bac d’alimentation de 2000 feuilles (bac 4),
une agrafeuse/récepteur de 3000 feuilles, un serveur
d’impression HP JetDirect EIO, une unité d’impression
recto-verso, une carte EIO Copy Connect et un module
HP Digital Copy.
Des accessoires et fournitures optionnels permettent d’augmenter les
possibilités de l’impr imante.
Utilisez des accessoires et des fournitures conçus spécifiquement pour
l’impr imante afin d’en optimiser les performances.
L’impr imante accepte trois car tes d’interface étendue (EIO). D’autres
accessoires et options sont aussi disponibles. Les informations concernant les
commandes figurent à la page 43
Le disque dur peut être utilisé pour conser ver des tâches d’impression
sélectionnées, prendre en charge la technologie RIP ONCE et stocker de
façon per manente les polices et formulaires téléchargés dans l’imprimante.
Contrairement à la mémoire standard de l’imprimante, les données
enregistrées sur le disque dur restent dans l ’imprimante après sa mise hors
tension. Les polices téléchargées sur le disque dur sont à la disposition de
tous les utilisateurs de l’imprimante.
Pour plus de sécur ité, il est possible de protéger le disque dur contre l’écr iture
par le biais du logiciel.
Utilisateurs de Windows
Utilisez HP LaserJet Resource Manager pour effacer des fichiers et gérer des
polices sur un périphérique de stockage de masse (page 90
d’informations, voir l’aide du logiciel de l ’imprimante.
HP crée constamment de nouveaux outils logiciels pouvant être associés à
l’imprimante et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement
sur Internet. Repor tez-vous à la page 3
d’HP sur le Web.
Utilisez HP LaserJet Utility pour télécharger polices et fichiers. Pour plus
d’informations, voir HP LaserJet Utility (Macintosh)
l’aide en ligne du Guide de HP LaserJet Utility fourni avec le logiciel HP
LaserJet Utility.
RemarqueHP LaserJet Utility n’est pas géré pour le chinois classique, le chinois
simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le r usse et le turc.
N’utilisez que des accessoires spécialement conçus pour cette impr imante.
Pour commander un accessoire, contactez un centre HP agréé de service
après-vente et d’assistance. (Voir les pages sur Ser vices d’assistance à la
clientèle HP au début de ce guide.)
Numéro de
ArticleDescription ou usage
référence
Traitement
du papier
Bac d’alimentation
2 x 500 feuilles
Bac d’alimentation de
2000 feuilles
Bac à enveloppesDispositif permettant le
Bac à papier de format
non standard
Deux bacs d’alimentation
d’une contenance de 500
feuilles chacun.
Bac d’alimentation unique
d’une contenance de 2000
feuilles.
chargement d’un maximum
de 100 enveloppes.
Bac permettant
l’impression sur papier de
format non standard.
Dispositif augmentant la
capacité de l ’impr imante à
traiter les tâches
d’impression de gros
volume (maximum
160 Mo avec barrettes
DIMM de marque HP) :
les polices et les
formulaires. Permet les
impressions originales
multiples (Mopier) RIP
ONCE dans le cas de
tâches trop volumineuses
pour que le mode Mopier
RIP ONCE fonctionne en
mémoire vive (voir pages
Permet de télécommander
l’impression sur imprimante
HP LaserJet 8100 N ou
8100 DN à par tir de tout
appareil portatif conforme
IRDA (micro-ordinateur
port able, par ex.).
trieuse à bacs multiples à
une imprimante montée sur
un support. Cet article n’est
fourni qu’avec le bac
d’alimentation de
2000 feuilles et le bac
d’alimentation
2 x 500 feuilles.
Annule la tâche d’impression en cours de traitement. Le temps
nécessaire à l’annulation dépend de la taille de la tâche d’impression.
(N’appuyez qu’une seule fois.)
Parcour t les menus du panneau de commande. Appuyez sur
l’ext rémité droite du bouton pour avancer ou sur le côté gauche pour
reculer.
Parcour t les articles de menu sélectionnés. Appuyez sur l’ex tr émité
droite du bouton pour avancer ou sur le côté gauche pour reculer.
La touche Article ser t aussi à naviguer dans le système d’aide en
ligne de l’imprimante (voir page 250
).
+Parcourt les valeurs de l’ar ticle de menu sélectionné. Appuyez sur +
! Enregistre la valeur sélectionnée pour cet ar ticle. Un astérisque (*)
apparaît à côté de la sélection, indiquant que c’est la nouvelle
valeur par défa u t. L es r églages par défaut se conservent lorsque
l’impr imante est éteinte ou réinitialisée (sauf si vous rétablissez
toutes les valeurs usine par défaut depuis le menu Réinitialiser).
! Impr ime une des pages d’informations à par tir du panneau de
RemarqueLes réglages du pilote d’impr imante et de l’application ont la priorité sur
ceux du panneau de commande. (Les réglages d’une application ont la
priorité sur ceux du pilote d’imprimante.)
Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou à un ar ticle, c’est qu’il ne
s’agit pas d ’une option de l’imprimante ou que l’administrateur du réseau
a verrouillé la fonction. (Le panneau de commande indique ACCES REFUSE MENUS VERR.) Contactez l’administrateur du réseau.
EPRISE
pour quitter le menu.
Pour imprimer la structure des menus du panneau
de commande :
Pour plus d’informations sur l’impression de la structure des menus du
panneau de commande, voir page 363
Interprétation de l’état des voyants de
manipulation du papier
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les indications des voyants du bac
optionnel d’alimentation de 2000 feuilles, du bac optionnel d’alimentation 2 x
500 feuilles (bacs 4 et 5), de la trieuse à 8 bacs, de la trieuse à 7 bacs placée
sur l’impr imante et de la trieuse à 5 bacs avec agrafeuse.
.
Bacs d’alimentation
optionnels de 2000 feuilles
et 2 x 500 feuilles
Unités de sortie HP
Voyant
Vert continuL’accessoire est sous tension
Orange continuL’accessoire est en
Interprétation de l’état des voyants de manipulation du papier
Les pilotes d’imprimante fournis sur le disque compact doivent être installés
pour vous permettre de bénéficier pleinement des fonctionnalités de
l’impr imante. Les autres programmes logiciels sont recommandés, m ais ne
sont pas nécessaires à l’utilisation. Consultez le fichier Lisezmoi pour de plus
amples informations.
RemarqueAdministrateurs de réseau : HP LaserJet Resource Manager ne doit être
installé que sur l’ordinateur de l’administrateur de réseau. Chargez le
reste des logiciels applicables sur le serveur et sur tous les ordinateurs
clients.
Po u r g érer les impr imantes, ouvrez l’outil ser veur (HP Web JetAdmin)
dans le navigateur. Pour plus d’informations, connectez-vous à
www.hp.com/go/webjetadmin
Les tous derniers pilotes, des pilotes supplémentaires et d’autres logiciels
sont disponibles sur Internet. Selon la configuration des ordinateurs
fonctionnant sous Windows, le programme d’installation du logiciel
d’impr imante vérifie automatiquement l ’accès de l’ordinateur à Inter net pour
obtenir le logiciel le plus récent. Si vous n’avez pas accès à Intern et,
consultez les pages sur Services d’assistance à la clientèle HP
guide afin d’obtenir le dernier logiciel.
L’impr imante est livrée avec un disque compact contenant le système
d’impression HP LaserJet. Les logiciels et pilotes contenus sur le disque
compact sont utiles à la fois à l’utilisateur final et à l’administrateur réseau.
Consultez le fichier Lisezmoi pour de plus amples informations.
Les logiciels constituant le système d’impression ont été conçus à l’intention
de l’utilisateur final et fonctionnent dans les environnements suivants :
!Microsoft Windows 3.1x
!Microsoft Windows 9x
!Microsoft Windows NT 4.0
!Windows 2000
!IBM OS/2 version 2.0 ou supérieure
!Apple Mac OS 7.5 ou version supérieure
!Auto Cad
Le système d’impression comporte également des logiciels destinés aux
administrateurs utilisant les systèmes d’exploitation de réseau suivants :
!Novell NetWare 3.x, 4.x ou 5.x
!Microsoft Windows 9x
!Microsoft Windows NT 4.0 ou Windows 2000
!Apple AppleTalk (LocalTalk ou EtherTalk)
Des logiciels d’administration de réseau pour UNIX ou d’autres systèmes
d’exploitation de réseau sont disponibles sur Internet ou peuvent être obtenus
auprès de votre distributeur HP. (Voir les pages sur Ser vices d’assistance à la
clientèle HP au début de ce guide.)
Les pilotes et logiciels destinés aux utilisateurs finaux et aux administrateurs
utilisant les environnements mentionnés ci-dessus sont décrits dans les
sections qui suivent.
L’impr imante est fournie avec les pilotes d’impr imante suivants. Les pilotes les
plus récents sont disponibles sur Inter net. (Voir les pages sur Services
d’assistance à la clientèle HP au début de ce guide.) Selon la configuration
des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme d’installation du
logiciel d’imprimante vérifie automatiquement l’accès de l’ordinateur à Internet
pour obtenir les tous derniers pilotes.
PCL 5e PCL 6PS
a
Windows 3.1x###
Windows 9x###
Windows NT 4.0###
Windows 2000###
Ordinateur Macintosh
a. L’émulation PostScript niveau 3 est désignée par le terme PS dans le présent
guide.
b. Seuls les PPD sont compris (voir page 89). Si vous avez besoin du pilote Apple
LaserWriter 8, vous le trouverez parmi les fichiers du système Mac OS ou vous
pourrez vous le procurer directement auprès d’Apple Computer, Inc.
RemarqueSi le pilote d’imprimante désiré ne figure pas sur le disque compact ou
n’est pas mentionné ici, voyez si les disquettes d’installation de
l’application ou les fichiers Lisezmoi comprennent la pr ise en charge de
l’imprimante. Sinon, contactez le fabricant ou le distributeur du logiciel et
demandez-lui un pilote pour l’imprimante.
Utilisez le système d’impression pour installer l’impr imante. Si vous installez
l’impr imante sur un réseau (Novell Netware ou Microsoft Windows) depuis un
système Windows 9x, NT ou 2000, le système d’impression vous guide tout au
long de l’installation et vous aide à configurer convenablement l’imprimante
réseau.
RemarqueSi l’imprimante est destinée àêtre utilisée sur un réseau, il est
indispensable que les clients et les serveurs de ce réseau soient
configurés en fonction d’une bonne communication réseau.
Pour les autres fonctionnalités de configuration et de gestion
d’impr imante réseau, utilisez HP Web JetAdmin.
HP Web JetAdmin est un outil de serveur accessible aux administrateurs
réseau par le biais de leur navigateur. Pour connaître les systèmes hôtes
ou les langues disponibles ou pour télécharger le logiciel,
connectez-vous à www.hp.com/go/webjetadmin.
1Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
3A l’écran de Gestionnaire de programmes Windows, cliquez sur le menu
Fichier.
4Cliquez sur Exécuter.
5Tapez D:\SETUP (utilisez la lettre appropriée pour identifier le lecteur)
dans la ligne commande et cliquez sur OK.
6Suivez les instructions affichées à l’écran.
RemarqueConsultez les «Notes d’installation» sur le CD-ROM.
1Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
3Cliquez deux fois sur l’icône Programme d’installation et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4Ouvrez Sélecteur depuis le menu Pomme.
5Cliquez sur l’icône LaserWriter 8. Si l’icône n’est pas proposée,
adressez-vous aux services d’assistance à la clientèle ou contactez Apple
Computer, Inc.
6Si le réseau utilisé est divisé en zones, sélectionnez la zone de la case
Zones AppleTalk dans laquelle est située l’impr imante. En cas de doute,
renseignez-vous auprès de l’administrateur de réseau.
7Choisissez le nom de l’imprimante désirée du côté droit de Sélecteur.
8Fer me z Sélecteur en cliquant sur la case Fermer de l’angle supérieur
Pour Windows, choisissez un pilote d’imprimante en fonction de l’usage prévu
pour l’imprimante.
!Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de
l’impr imante. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents
ou des imprimantes plus anciennes n’est pas nécessaire, le pilote PCL 6
est recommandé.
!Utilisez le pilote PCL 5e si vous souhaitez que vos documents imprimés
soient similaires à ceux impr imés sur des imprimantes de modèles plus
anciens.
!Utilisez le pilote PS pour compatibilité avec les besoins de PostScript
niveau 3.
!L’impr imante passe automatiquement du langage d’imprimante PS au
langage PCL et vice versa.
Pour le Macintosh, utilisez le pilote Apple LaserWriter 8, qui est un pilote PS.
Chaque pilote d’imprimante possède des écrans d’aide qui peuvent être
activés par le bouton Aide, la touche F1 ou un point d’interrogation situé dans
l’angle supér ieur droit du pilote d’imprimante (selon le système d’exploitation
Windows utilisé). Ces écrans d’aide fournissent des informations détaill ées sur
le pilote correspondant. L’aide du pilote d’imprimante est indépendante de
l’aide de l’application.
HP JetSend est une nouvelle technologie mise au point par
Hewlett-Packard, qui permet aux périphériques de
communiquer les uns avec les autres de manière simple et
directe. HP JetSend est intégré à votre imprimante afin qu’elle
puisse recevoir des informations de tout périphérique d ’envoi
gérant JetSend et se trouvant n’importe où sur le réseau, que
ce soit dans le même bureau ou à un endroit distant. Si vous utilisez
l’accessoire HP Fast InfraRed Connect, votre imprimante peut en outre
recevoir des informations de tout périphér ique à infrarouge gérant JetSend.
Exemples de périphériques JetSend : micro-ordinateurs de bureau ou
portables exécutant le logiciel JetSend ou numériseurs à fonctionnalité
JetSend intégrée. JetSend emploie une méthode simple d’adressage IP entre
périphér iques de réseau et une méthode « viser-tirer » entre périphér iques à
infrarouge.
RemarqueHP JetSend n’est pas géré pour le chinois classique, le chinois simplifié,
le coréen, le japonais, le tchèque, le russe et le tu rc.
Connectez-vous au site Web de JetSend (www.jetsend.hp.com) pour
télécharger le logiciel JetSend. Vous serez ensuite en mesure d’échanger des
documents directement entre les micro-ordinateurs de votre entreprise, ainsi
qu’entre micro-ordinateurs et imprimantes gérant JetSend, en évitant les
problèmes de programmes ou de versions non compatibles. Grâce au logiciel
JetSend, il est possible pour vos collègues de cr éer des documents sur leur
ordinateur et d’envoyer des copies directement à cette impr imante sans aucun
pilote spécial de périphérique ou problème de configuration.
Visitez le site Web de JetSend pour examiner la liste des autres périphériques
pouvant communiquer facilement et directement avec votre imprimante quand
celle-ci utilise la fonctionnalité JetSend.
Fonctionnement de la technologie de communications JetSend
Périphéri ques de réseau
Pour utiliser la fonctionnalité JetSend entre périphériques de réseau, imprimez
une page de configuration (voir page 360
JetSend, puis fournissez cette adresse à tous ceux qui désirent envoyer des
informations à votre imprimante par le biais de JetSend.
Au niveau du périphérique d’envoi JetSend, il suffit d’entrer l’adresse IP de
l’impr imante et d’appuyer sur « envoyer ».
Pour utiliser la fonctionnalité infrarouge JetSend, alignez les détecteurs
d’infrarouge des périphériques émetteur et récepteur, puis choisissez l’option
« envoyer » sur le périphérique d’envoi.
Les périphériques négocient automatiquement la meilleure transmission
possible, car ils gèrent tous deux JetSend.
RemarqueHP JetSend n’est pas disponible pour le Macintosh.
Le pilote Apple LaserWriter 8 se trouve parmi les fichiers du système Mac OS
ou vous pourrez vous le procurer directement auprès d’Apple Computer, Inc.
Fichiers de description d’imprimantes PostScript (PPD
Les fichiers PPD, combinés au pilote Apple LaserWriter 8, accèdent aux
fonctions de l’imprimante et per mettent à l’ordinateur de communiquer avec
celle-ci. Un programme d’installation des fichiers PPD et d’autres logiciels est
fourni sur le disque compact. Servez-vous du pilote Apple LaserWriter 8 qui
est fourni avec l’ordinateur ou install é avec le disque compact du logiciel
d’impr imante HP.
RemarqueL’u tilitaire HP LaserJet Utility n’est pas géré pour le chinois classique, le
chinois simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le russe et le turc.
L’utilitaire HP LaserJet Utility per met le contrôle de fonctions qui ne sont pas
disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des
fonctions de l’imprimante à par tir d’un Macintosh plus facile que jamais.
Servez-vous de HP LaserJet Utility pour :
!personnaliser les messages du panneau de commande de l’imprimante.
!nommer l’impr imante, l’affecter à une zone du réseau, télécharger fichiers
et polices, et modifier la plupart des réglages de l’imprimante.
!définir un mot de passe pour l’impr imante.
!verrouiller les fonctions du panneau de commande de l’imprimante à par tir
de l’ordinateur afin d’éviter tout accès non autorisé. (Voir l’aide du logiciel
de l’imprimante.)
!configurer et régler l’impr imante en vue de l’impression IP.
!initialiser le disque ou la mémoire flash.
!gérer les polices en mémoire vive, sur le disque ou dans la mémoire flash.
!administrer les fonctionnalités de mise en attente de l’impression.
Pour plus d’informations, voir le guide de l’utilitaire LaserJet.
Cette version Internet du logiciel HP Web JetAdmin peut être installée sur
n’impor te laquelle des plates-formes de ser veurs prises en charge. Les
systèmes pr is en charge sont les suivants :
!Microsoft Windows NT 4.0 ou Windows 2000
!HP-UX
!Sun Solaris
!Red Hat Linux
!SuSE Linux
1
Une fois installé, HP Web JetAdmin permet à tout PC client sur lequel un
navigateur compatible est installé d’administrer l’impr imante.
Suite...
1. HP Web JetAdmin ne se trouve pas sur le disque compact fourni avec l’imprimante, mais est
accessible sur Internet (http://www.hp.com/go/webjetadmin). Si vous n’avez pas accès à Internet,
reportez-vous à la section relative aux Services d’assistance à la clientèle HP, au début du présent
guide, pour vous procurer ce logiciel.
Pour obtenir la liste la plus récente des plates-formes de ser veur prises en
charge, connectez-vous à www.hp.com/go/webjetadmin.
RemarqueLe site Web HP Web JetAdmin donne accès à HP Web JetAdmin dans un
grand nombre de langues.
Utilisez HP Web JetAdmin pour les tâches suivantes :
!installation et configuration des imprimantes connectées à un réseau doté
d’un ser veur d’impression HP JetDirect ;
!gestion et résolution des problèmes des imprimantes réseau depuis
n’impor te où.
HP JetDirect Printer Installer for UNIX
Le programme d’installation d’impr imante HP JetDirect pour UNIX est un
utilitaire d’installation d’une grande simplicité pour les systèmes réseau
HP-UX et Sun Solaris. Pour plus d’informations ou pour télécharger le logiciel,
connectez-vous à www.hp.com/support/net_printing.
L’utilitaire HP LaserJet Utility per met le contrôle de fonctions qui ne sont pas
disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des
fonctions de l’imprimante à par tir d’un Macintosh plus facile que jamais.
Servez-vous de HP LaserJet Utility pour :
!personnaliser les messages du panneau de commande de l’imprimante.
!nommer l’impr imante, l’affecter à une zone du réseau, télécharger fichiers
et polices et modifier la plupart des réglages de l ’imprimante.
!définir un mot de passe pour l’impr imante.
!verrouiller les fonctions du panneau de commande de l’imprimante à par tir
de l’ordinateur afin d’éviter tout accès non autorisé. (Voir l’aide du logiciel
de l’imprimante.)
!configurer l’imprimante pour l’impression IP.
!initialiser le disque ou la mémoire flash.
!gérer les polices en mémoire vive, sur le disque ou dans la mémoire flash.
!administrer les fonctionnalités de mise en attente de l’impression.
Pour plus d’informations, voir le guide de HP LaserJet Utility.
RemarqueHP LaserJet Utility n’est pas géré pour le chinois classique, le chinois
simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le r usse et le turc.
RemarqueLe disque dur et les barrettes DIMM de mémoire flash sont des
accessoires d’imprimante optionnels.
HP LaserJet Resource Manager ne devrait être installé que sur l’ordinateur de
l’administrateur réseau. Cet utilitaire per met de gérer des fonctionnalités de
disque dur et de mémoire Flash qui ne sont pas offertes par les pilotes. La
fonctionnalité de communication bidirectionnelle est nécessaire.
RemarqueHP LaserJet Resource Manager n’est pas disponible pour le Macintosh.
Si vous utilisez un Macintosh, ces fonctionnalités sont disponibles dans
le logiciel HP LaserJet Utility (version 3.5.1 ou supér ieure).
Servez-vous de HP LaserJet Resource Manager pour :
!initialiser le disque et la mémoire Flash.
!télécharger, supprimer et gérer des polices sur disque et sur mémoire
Flash au niveau de tout le réseau.
" Polices PostScr ipt Type 1, PostScript Type 42 (polices True Type
conver ties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL.
!télécharger, supprimer et gérer le micrologiciel de l’imprimante sur les
réseaux.
RemarquePour pouvoir télécharger des polices Type 1, il faut qu’Adobe Type
Manager soit chargé et activé.
!mettre à jour le système d’exploitation du module HP Digital Copy.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 2Tâches d’impression97
Tâches d’impression
2
Généralités
Ce chapitre présente les tâches d ’impression de base, telles que :
!Approvisionnement du bac d’alimentation
!Sélection du bac de sor tie
!Utilisation de l’agrafeuse (trieuse à 5 bacs avec agrafeuse)
!Impression recto-verso (unité d’impression recto-verso en option)
!Impression d’enveloppes
!Impression sur des supports sp éciaux
RemarquePour plus d’informations sur une unité de sor tie HP optionnelle,
consultez le guide d’utilisation fourni avec elle.
Pour les informations sur la copie, voir HP Digital Copy
Généralités
, page 370.
Chapitre 2Tâches d’impression98
Approvisionnement du bac d’alimentation
Approvisionnement du bac 1
RemarquePour les spécifications du papier, voir page 444
Pour personnaliser le fonctionnement du bac 1, voir page 166
ATTENTIONPour éviter un bourrage de papier, n’ajoutez ni ne retirez de papier du
bac 1 en cours d’impression.
Pour éviter d’endommager l’imprimante, imprimez les étiquettes, les
env eloppes et les tr ansparents uniquement à partir du bac 1. Envoyez-les
au bac recto et ne les imprimez pas des deux côtés.
Lorsque vous imprimez plusieurs transparents, retirez rapidement
chaque transparent dès qu’il sor t de l’imprimante (pour qu’ils ne collent
pas entre eux).
.
.
Suite...
Approvisionnement du bac d’alimentation
Chapitre 2Tâches d’impression99
1Ouvrez le bac 1.
2Tirez l’extension du bac, si une surface plus
importante est nécessaire pour le format de
papier imprimé.
3Poussez les guides de largeur du papier
jusqu’aux repères appropr iés indiqués sur
le bac.
4Placez le papier dans le bac sans dépasser le
repère de hauteur.
Suite...
1
2
3
Approvisionnement du bac d’alimentation
4
Chapitre 2Tâches d’impression100
5Le chargement du papier varie selon le
forma t :
aPlacez du papier A4 ou Letter dans le bac, le
haut de la page dirigé vers l’arrière de
l’imprimante, côtéà imprimer retourné vers le
haut, en cas d’impression recto seule.
Pour l’impression recto-verso, orientez le haut
de la page vers l’arrière de l’imprimante et
retournez vers le bas la première face à
imprimer.
bChargez les supports alimentés par le bord
court en premier en orientant le haut de la page
vers l’imprimante, côté à imprimer retourné
vers le haut, en cas d’impression recto seule.
Pour l’impression recto-verso, orientez le haut
de la page dans la direction opposée à
5
l’imprimante et retournez vers le bas la
première face à imprimer. (Pour des
informations complémentaires sur les
spécifications du papier, voir page 446
RemarquePour plus d’informations sur l’impression
d’enveloppes depuis le bac 1, voir
page 141.
Approvisionnement du bac d’alimentation
.)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.