HP LaserJet 8150, LaserJet 8150n, LaserJet 8150dn, LaserJet 8100dn, LaserJet 8150mfp User Manual [fr]

Imprimantes HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN et 8150 MFP
Sommaire
Navigation
Index
Guide d’utilisation
) Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright et licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Tous droits réservés. A lexception des cas
prévus par la loi sur le copyright ou expressément mentionnés ici, toute reproduction, adaptation ou traduction est interdite sans accord écrit préalable.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard accompagnant le présent Guide dutilisation se voit octroyer une licence l’autorisant à : a) imprimer des copies papier de ce guide pour usage PERSONNEL, INTERNE ou PROFESSIONNEL, à condition de ne pas vendre ni diffuser de quelque manière que ce soit lesdites copies papier et b) copier une version en format électronique de ce guide d’utilisation sur un serveur réseau, à condition den limiter laccès aux utilisateurs à titre PERSONNEL ou INTERNE de limpr imante Hewlett-Packard accompagnant ce guide.
Première édition, Octobre 2000
Hewlett-Packard ne saurait être tenue responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou autres présu més liés à la fourniture ou à l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Acrobat est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
PostScript® est une marque commerciale dAdobe Systems Incor porated pouvant être déposée dans cer taines juridictions.
Arial, Monotype et Times New Roman sont des marques déposées aux Etats-Unis de Monotype Corporation.
Helvetica, Palatino, Times et Times Roman sont des marques commerciales de Linotype AG et de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, MS Windows, Windows et Windows NT sont des marques dépos ées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préav i s.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie daucune sor te quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD DENIE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION A UN BUT PARTICULIER.
TrueType est une marque commerciale amér icaine dApple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
est une marque de service déposée aux Etats-Unis de lagence amér icaine EPA (agence de protection de l’environnement).
3
Services d’assistance à la clientèle HP
Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez choisi bénéficie dune gamme de ser vices dassistance offer ts par Hewlett-Packard et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les résultats d ésirés avec rapid it é et compétence.
Services en ligne :
Po u r accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes dimprimantes, les derniers logiciels dimprimantes HP et des informations sur les produits et lassistance technique peuvent être obtenus sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com Europe http://www2.hp.com
Suite...
4
Des pilotes dimprimantes peuvent être obtenus sur les sites suivants : en Chine http://www.hp.com.cn
au Japon http://www.jpn.hp.com en Corée http://www.hp.co.kr à Taiwan http://www.hp.com.tw ou sur le site Web du pilote local http://www.dds.com.tw
5
Pour obtenir des utilitaires logiciels et des informations électroniques :
Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 Etats-Unis d’Amérique
Asie-Océanie :
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, app el ez l e (82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
6
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Po u r l Australie, appelez le (61) (3) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande appelez le (64) (9) 356-6640. Pour lInde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Europe anglophone :
Appelez le +44 (0) 1429 865 511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154 (Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet dinformations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques et relatifs aux produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestr iel aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1 (800) 457-1762. A Hong-Kong, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill Plus au (65) 740-4477.
7
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3867 (Canada).
Contrats de maintenance HP :
Appelez le 1 (800) 743-8305 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 268-1221 (Canada). Maintenance étendue 1 (800) 446-0522.
8
Options mondiales dassistance clientèle
Assistance clientèle et réparation de produits aux Etats-Unis et au Canada :
Durant la pér iode de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le (208) 323-2551, entre 6 h et 22 h du lundi au vendredi ou le samedi de 9 h à 16 h (Heure des Rocheuses). Les frais normaux dappel interurbain sappliquent toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez votre numéro de série à portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, a ppel ez l e 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie per met de répondre à vos questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500 (2,50 dollars* par minute, Etats-Unis uniquement) ou le 1 (800) 999-1148 (Etats-Unis) (25 dollars* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (Heure des Rocheuses). La
facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien d’assistance. *Prix sujets à modification.
9
Langues des centres dassistance clientèle européens et options disponibles pays par pays
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (Heure des R ocheuses) HP offre un service dassistance téléphonique gratuit pendant la période de
garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant vous connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin dassistance après expiration de la période de garantie, vous pouvez lobtenir moyennant une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette redevance est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de sér ie du produit, date de lachat et description du problème.
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202 Flamand Belgique : (32) (2) 626-8806 Pays-Bas : (31) (20) 606-8751 Français France : (33) (01) 43-62-3434
Belgique : (32) (2) 626-8807
Suisse : (41) (84) 880-1111 Allemand Allemagne : (49) (180) 525-8143
Autriche : (43) (1) 0660-6386 Norvégien Norvège : (47) 2211-6299
Suite...
10
Danois Danemark : (45) 3929-4099 Finnois Finlande : (358) (9) 0203-47288 Suédois Suède : (46) (8) 619-2170 Italien Italie : (39) (2) 264-10350 Espagnol Espagne : (34) (90) 232-1123 Portugais Portugal : (351) (1) 441-7199
Services d’assistance locaux
Argentine 787-8080 Australie (61) (3) 272-8000 Brésil 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Chili 800-360999 Chine (86) (10) 65053888-5959 République tchèque (42) (2) 471-7321 Grèce (30) (1) 689-6411 Hong-Kong (852) 800-96-7729 Hongrie (36) (1) 343-0310 Inde (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonésie (62) (21) 350-3408 Corée (82) (2) 3270-0700 Corée en dehors de Séoul (82) (080) 999-0700
Suite...
11
Japon (81) (3) 3335-8333 Malaisie (60) (3) 295-2566 Mexique (Mexico) 01 800-22147 Mexique (hors de Mexico ) 01 800-90529 Nouvelle-Zélande (64) (9) 356-6640 Philippines (63) (2) 894-1451 Pologne (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 Russie (7) (95) 923-5001 Singapour (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thaïlande +66 (0) 2 661-4011 Turquie (90) (1) 224-5925

Sommaire

12
Introduction
Fonctions de navigation. . . . . . . . . . . 20
Conventions rédactionnelles . . . . . . . 21
Fonctions supplémentaires dAcrobat
Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 24
1 Notions élémentaires concernant limprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques et avantages de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informations concernant l’imprimante . 33
Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emplacement des éléments de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires et fournitures . . . . . . . . . 38
Accessoires suggérés . . . . . . . . . . 39
Commande de pièces et
daccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Agencement du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Voyants du panneau de commande 58
Page de configuration . . . . . . . . . . 60
Touches du panneau de commande 61
Menus du panneau de commande . 64 Interprétation de l’état des voyants de
manipulation du papier . . . . . . . . . . . 66
Logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . 68
Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . 72
Logiciel pour Windows. . . . . . . . . . 77
Installation du logiciel d’impression
Windows (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation du logiciel d’impression
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Logiciel pour ordinateurs Macintosh 89
Logiciel pour réseaux . . . . . . . . . . 92
13
2 Tâches d’impression
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Approvisionnement du bac
dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Approvisionnement du bac 1 . . . . . 98
Approvisionnement des bacs 2, 3 et du bac dalimentation optionnel 2 x 500
feuilles (bacs 4 et 5) . . . . . . . . . . 102
Approvisionnement du bac dalimentation optionnel 2000 feuilles
(bac 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sélection du bac de sortie . . . . . . . . 110
Impression vers le bac de sortie
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impression vers le bac recto . . . . 114
Impression vers une trieuse . . . . . 115
Utilisation de lagrafeuse (trieuse à 5 bacs
avec agrafeuse) . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Approvisionnement en cartouches
dagrafes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Agrafage de documents (trieuse à
5 bacs avec agrafeuse) . . . . . . . . 124
Impression recto-verso (unité dimpression recto-verso en option) . 127
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . 134
Alimentation automatique des enveloppes (dispositif d’alimentation
denveloppes en option). . . . . . . . 134
Insertion du dispositif d’alimentation
denveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . 136
Approvisionnement du dispositif
dalimentation d enveloppes. . . . . 137
Changement de position des leviers de la station de fusion pour limpression
denveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impression d’enveloppes à partir du
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Approvisionnement du bac 1 en
enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Impression d’enveloppes à l’aide de
votre logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impression sur des supports spéciaux 146
Impression sur papier à en-tête, papier préimprimé ou papier perforé . . . 146
Impression d’étiquettes . . . . . . . . 147
Impression de transparents . . . . . 149
Papier de format non standard dans le
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impression de cartes, de papier de format non standard et de papier de fort
grammage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14
3 Tâch es dimpression avancées
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Utilisation des fonctions du pilote
dimprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Première page différente . . . . . . . . . 161
Dernière page vierge . . . . . . . . . . . . 163
Impression de plusieurs pages sur une
même feuille de papier . . . . . . . . . 164
Personnalisation du fonctionnement du
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mode Bac 1 = Premier . . . . . . . . . 166
Mode Bac 1 = Cassette . . . . . . . . 167
Chargement manuel du papier depuis
le bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Impression par type et format
de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Avantages de limpression par type et
format de papier . . . . . . . . . . . . . 169
Changement du mode de fusion
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chargement de papier de format non
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Mise en attente de l’impression . . . . 179
Copie rapide dune tâche . . . . . . . 181
Vérification et mise en attente dune
tâche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Impression dune tâche privée . . . 188
Stockage dune tâche dimpression192 Impression à laide de la fonctionnalit é optionnelle HP Fast InfraRed
Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configuration pour limpression avec
Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . 196
Configuration pour limpression avec
Windows 9x . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Impression dune tâche . . . . . . . . 198
Interruption et reprise de
limpression. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Impression bord à bord . . . . . . . . . . 201
Enregistrement recto-verso . . . . . . . 203
4 Maintenance de limprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kit de maintenance de l’imprimante . 207
Gestion de la cartouche d’encre . . . . 209
Position dHP concernant l’utilisation
de cartouches dencre d’autres
marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Stockage des cartouches d’encre. 210
Durée de vie de la cartouche
dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Vérification du niveau dencre . . . 211
Réinitialisation de HP TonerGauge 212
Poursuite de limpression quand l’encre
commence à s’épuiser. . . . . . . . . 213
15
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . 216
5 Résolution des problèmes
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Elimination des bourrages de papier . 223
Elimination de bourrages dans les zones des bacs d’alimentation . . . 226 Elimination de bourrages dans l’unit é optionnelle d’impression
recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Elimination de bourrages dans la zone
du couvercle supérieur . . . . . . . . . 237
Elimination de bourrages dans les
zones de sortie du papier. . . . . . . 239
Elimination de bourrage dans une unité
de sortie optionnelle HP . . . . . . . . 244
Elimination de bourrages dans lagrafeuse (trieuse à 5 bacs avec
agrafeuse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Résolution des bourrages répétés 247 Explication des messages de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Correction des problèmes de
froissement d’enveloppes . . . . . . 292
Détermination des problèmes
dimprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Problèmes dimprimante . . . . . . . 296
Problèmes de logiciel, dordinateur et
dinterfac e imprimante . . . . . . . . . 300
Configurations de câblage . . . . . . 334
Sélec tion dun autre fichier PPD . 353 Communication avec un serveur dimpression optionnel
HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . 356
Vérification de la c onfiguration de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Page de configuration . . . . . . . . . 360
Structure des menus . . . . . . . . . . 363
Liste de polices PCL ou PS . . . . . 364
Page répertoire fichiers . . . . . . . . 366
Page du journal des événements . 367
Test du circuit papier. . . . . . . . . . 369
6 HP Digital Copy
Utilisation du système daide en ligne
de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 250
Correction des problèmes de qualité
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Liste de contrôle de dépannage . . 285
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Installation du HP Digital Copy . . . . . 371
Liste de vérification de l’ins tallation 371 Etape 1. Identification des accessoires
du HP Digital Copy . . . . . . . . . . . 372
16
Etape 2. Préparation de l’emplacement
de limprimante et du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Etape 3. Installation du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Etape 4. Vérification du fonctionnement
du HP Digital Copy . . . . . . . . . . . 391
Dépannage du HP Digital Copy . . 393 Instructions dutilisation du HP Digital
Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Fonctions et avantages du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Panneau de commande du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Paramètres du HP Digital Copy . . 411
Chargement des documents dans le
dispositif d’alimentation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Application des documents sur
la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Utilisation de documents dont le format
est supérieur à la plaque des
documents . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Lecture dune page dun livre épais 417
Harnais d’interface étrangère . . . . 418
Formats de papier . . . . . . . . . . . . 419
Qualité des documents . . . . . . . . 420
Entretien du HP Digital Copy . . . . . . 422
Nettoyez le couvercle des documents,
le porte-documents et la vitre . . . . 422
Nettoyage du dispositif d’alimentation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Entretien du coussinet et du
rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Dépannage de HP Digital Copy . . . . 428
Incidents temporaires . . . . . . . . . 429
Incidents matériels . . . . . . . . . . . 430
7 Maintenance et assistance
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Garantie limitée Hewlett-Packard. . . 433
Maintenance durant et après la période
de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Garantie limitée liée aux cartouches
dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Licence dutilisation du logiciel HP . . 439
A Spécifications
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Spécifications du papier . . . . . . . . . 444
Papier accepté dans les bacs
dalimentation et de sortie . . . . . . 446
Types de papier acceptés . . . . . . 451
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
17
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . 458
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Papier cartonné et papier de grammage
élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Caractéristiques techniques de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Environnement . . . . . . . . . . . . . . 470
B Menus du panneau de commande
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Menu Tâches privées/stockées . . . . 477
Menu Information . . . . . . . . . . . . . . 479
Menu Traitement papier. . . . . . . . . . 482
Menu Qualité d’impression. . . . . . . . 491
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . 496
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . 505
Configuration du menu MBM . . . . . . 520
Menu ITF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Menu Enregistrement recto-verso. . . 530
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . 531
C Mémoire d e limprimante et extension
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Détermination de la mémoire
nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Installation de mémoire . . . . . . . . . . 537
Vérification de linstallation
de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Réglage des paramètres de mémoire 542 Installation des cartes EIO/mémoire de
masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
D Commandes dimprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Syntaxe des commandes d’imprimante
PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Association de séquences
d’échappement . . . . . . . . . . . . . . 551
Sélec tion de polices PCL. . . . . . . . . 552
Commandes dimprimante PCL
courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
E Dispositions réglementaires
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Notice FCC relative aux interférences
radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . 563
Politique HP en matière
denvironnement . . . . . . . . . . . . . . . 565
Protection de l’environnement . . . 565 Fiche technique de sécurité (MSDS) 570
18
Protection de l’environnement . . . . . 571
Déclaration de conformité . . . . . . . . 573
Déclarations relatives à la sécurité. . 577
Déclaration relative à la sécurité des
produits laser . . . . . . . . . . . . . . . 577
Régleme ntation du ministère canadien
des Communications . . . . . . . . . . 578
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . 579
Déclaration sur les interférences
électromagnétique s - Corée . . . . . 580
Déclaration sur le laser pour la
Finlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Introduction 19

Introduction

Cette section présente certaines fonctions de ce guide de lutilisateur en ligne et donne des conseils et des astuces qui vous permettront den tirer le meilleur parti. Elle vous présente notamment les informations suivantes :
! Fonctions de navigation ! Conventions rédactionnelles ! Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader ! Conseils dutilisation
L’accès aux fonctions supplémentaires se fait par le biais des menus et des barres doutils dAcrobat Reader.
Introduction 20

Fonctions de navigation

Bouton Libellé Fonction
Flèches Page haut et Pag e ba s
Icône Sommaire Licône Sommaire appelle la table des matières
Icône Introduction Licône Introduction appelle lintroduction du
Icône Index Licône Index appelle lindex du guide de
Les flèches Page haut et Page bas vous permettent de faire défiler un chapitre page par page.
du guide de lutilisateur en ligne.
guide, où vous vous trouvez actuellement.
Fonctions de navigation
lutilisateur en ligne. Les entrées dindex sont liées à leurs r ubriques associées.
Introduction 21

Conventions rédactionnelles

Les différents styles de texte utilisés ont un sens par ticulier et correspondent à des fonctions spécifiques. Le tableau ci-dessous récapitule les différents
styles de texte et leur signification.
Style de texte Signification ou fonction
M
AJUSCULES
Lien hypertexte
AFFICHAGE Ce style de texte indique que le texte est affiché sur le panneau
Saisie Ce style de texte indique que le texte est tapé par l’utilisateur à
Ce style de texte représente les boutons de limprimante, ainsi que les touches du clavier.
Ce style de texte indique que le texte est lié à une autre page du document. Un clic sur le texte souligné vou s a m ène à cette page. Il arrive parfois quun numéro de page et un en-tête de section soient inclus au texte bleu souligné, ma is tout texte formaté de la sort e indique la présence dun lien.
de commande.
une invite de commande ou dans une boîte de dialogue.
Conventions rédactionnelles
Introduction 22

Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader

Outre les boutons de navigation figurant à droite de la page, Acrobat Reader dAdobe propose bien d autres fonctions qui vous seront utiles.
Bouton Libellé Fonction
Format réel Ce bouton permet dadapter laffichage du document
au format réel de la page.
Adapter à la page Ce bouton modifie laffichage du document de manière
à ce que la page tienne dans la fenêtre.
Adapter à la largeur visible
Page uniquement Ce bouton affiche la page uniquement, sans signets ni
Pag e av ec signets
Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader
Ce bouton modifie laffichage du document de manière à ce que le contenu visible et la largeur de page
tiennent dans la fenêtre.
chemins de fer.
Ce bouton affiche la page et les signets correspondant aux différentes sections du document dans une fenêtre à gauche de l’écran.
Introduction 23
Bouton Libellé Fonction
Pag e av ec chemins de fer
Précédent Ce bouton vous permet de revenir au lien précédent ou
Reche rcher Ce bouton appelle la boîte de dialogue
Zoom Ce bouton vous permet de modifier le format de la
Ce bouton affiche la page et une image miniature de chaque page dans une fenêtre à gauche de l’écran.
dannuler la der nière modification appor tée.
correspondante.
page.
Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader
Introduction 24

Conseils d’utilisation

Utilisez les signets pour naviguer dun chapitre à l’autre. Lorsque vous parcourez de grandes quantités de texte, désactivez les signets
et passez à un affichage plein écran. Utilisez la fonction de recherche sous le menu Outils pour trouver des termes
spécifiques. Utilisez le bouton Précédent (page 23
retourner à la page précédente lorsque vous surf de lien en lien. Pour imprimer ce document - Pour une qualité optimale et une impression
rapide, imprimez toujours à l’aide dun pilote dimprimante d’émul ati on compatible PostScript Niveau 3.
Etant donné la taille des fichiers à imprimer, nous vous recommandons dimpr imer ce document por tion par por tion plutôt quen une seule fois.
Lors de limpression de ce G uide dutilisation en ligne, vous pouvez économiser le papier en créant un réglage rapide pour impimer deux pages du guide (pages/feuille) sur chaque côté du papier (recto-verso). Pour les détails de ces fonctionnalités, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante.
) dans Adobe Acrobat Reader pour
Conseils dutilisation
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 25
Notions élémentaires
1
concernant limprimante

Généralités

Nous tenons tout d’abord à vou s f éliciter de votre achat dune impr imante HP LaserJet. Si vous ne lavez pas encore fait, consultez les instructions
Généralités
dins tallation données dans le guide de mise en marche qui accompagne limpr imante.
Pour des informations détailées sur le module HP Digital Copy (livré avec limpr imante HP LaserJet 8150 MFP), reportez-vous à la section correspondante, page 370 Copy.
Suite...
, ou au Guide de mise en marche du HP Digital
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 26
Maintenant que limprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
! Caractér istiques et avantages de limprimante ! Informations concernant limprimante ! Accessoires et fournitures ! Agencement du panneau de commande ! Interpr étation de l’état des voyants de manipulation du papier ! Logiciel dimprimante
Généralités
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 27

Caractéristiques et avantages de limprimante

Vitesse et capacité
! Transmit Once, Technologie RIP ONCE ! 32 pages par minute (ppm) sur papier ISO A4 ou Letter ! Cycle dutilisation : 150 000 pages par mois sur papier ISO A4 ou Letter ! Microprocesseur 250 MHz traitant plusieurs millions dinstructions par
seconde
Résolution
! 600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt (technologie
damélioration de la résolution, Resolution Enhancement)
! L’option FastRes 1200 permet une impression à 1 200 ppp à la vitesse
maximale.
! Plus de 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 28
Mémoire
! 32 Mo (8150/8150 N/8100 DN/8100 HN) de mémoire vive, extensible
(jusqu’à 160 Mo) à laide de barrettes DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexion, Dual In-Line Memory Modules) 100 broches standard
! 64 Mo (8150 MFP) de mémoire vive, extensible (jusqu’à 160 Mo) à laide de
barrettes DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexion, Dual In-Line Memory Modules) 100 broches standard
! La technologie MEt (technologie d’amélioration de la mémoire, Memor y
Enhancement) compacte automatiquement les données pour une utilisation plus efficace de la mémoire vive
! Disque dur de 3,2 giga-octets (8150 MFP)
Productivité accrue (8150 MFP)
! Copie numér ique commode et rapide ! Manipulation avancée du papier comprenant le classement électronique,
deux têtes de numérisation et agarfage automatique
! Module Digital Sender qui convertit facilement les documents papier avant
de les transmettre sous forme de courrier électronique
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 29
Langages et polices
! HP PCL 6 ! HP PCL 5e pour la compatibilité en amont ! PJL (langage des travaux dimpression) ! PML (langage de gestion dimprimante) ! 45 polices TrueType variables ! Emulation PostScript niveau 3 standard
Options de traitement du papier
! Alimentation
" Bac 1 : Bac multifonctions destiné au papier, aux transparents, aux
étiquettes et aux enveloppes. Peut contenir un maximum de 100 feuilles de papier.
" Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement le format du papier.
" Bac dalimentation optionnel 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5) : Deux
bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement le format du papier.
Suite...
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 30
" Bac dalimentation optionnel de 2000 feuilles (bac 4) : Bac
dalimentation de 2000 feuilles. Ce bac détecte automatiquement le format du papier.
" Unité recto verso optionnelle : Pe r met l ’impression recto verso (des
deux côtés du papier).
" Bac à enveloppes optionnel : Per met le chargement automatique d’un
maximum de 100 enveloppes.
" Bacs à papier optionnels de format non standard : Permettent
limpression sur papier de format non standard. Capacité de 500 feuilles. (Utilisé à la place des bacs 3 ou 5)
! Sortie
" Bac de sor tie standard (bac recto) : Peut contenir jusqu’à 500 feuilles
de papier. Détecte automatiquement sil est plein.
" Bac recto : Peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier. Donne les
meilleurs résultats avec les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
" Trieuse optionnelle à 5 bacs avec agrafeuse : Chacun des 5 bacs peut
contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Assure la s éparation des tâches par lagrafage de chaque tâche.
" Trieuse optionnelle à 8 bacs : Chacun de ses 8 bacs peut contenir
jusqu’à 250 feuilles de papier.
Suite...
Caractéristiques et avantages de limprimante
Loading...
+ 560 hidden pages