HP LaserJet 8150, LaserJet 8150n, LaserJet 8150dn, LaserJet 8100dn, LaserJet 8150mfp User Manual [fr]

Imprimantes HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN et 8150 MFP
Sommaire
Navigation
Index
Guide d’utilisation
) Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright et licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Tous droits réservés. A lexception des cas
prévus par la loi sur le copyright ou expressément mentionnés ici, toute reproduction, adaptation ou traduction est interdite sans accord écrit préalable.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard accompagnant le présent Guide dutilisation se voit octroyer une licence l’autorisant à : a) imprimer des copies papier de ce guide pour usage PERSONNEL, INTERNE ou PROFESSIONNEL, à condition de ne pas vendre ni diffuser de quelque manière que ce soit lesdites copies papier et b) copier une version en format électronique de ce guide d’utilisation sur un serveur réseau, à condition den limiter laccès aux utilisateurs à titre PERSONNEL ou INTERNE de limpr imante Hewlett-Packard accompagnant ce guide.
Première édition, Octobre 2000
Hewlett-Packard ne saurait être tenue responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou autres présu més liés à la fourniture ou à l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Acrobat est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
PostScript® est une marque commerciale dAdobe Systems Incor porated pouvant être déposée dans cer taines juridictions.
Arial, Monotype et Times New Roman sont des marques déposées aux Etats-Unis de Monotype Corporation.
Helvetica, Palatino, Times et Times Roman sont des marques commerciales de Linotype AG et de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, MS Windows, Windows et Windows NT sont des marques dépos ées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préav i s.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie daucune sor te quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD DENIE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION A UN BUT PARTICULIER.
TrueType est une marque commerciale amér icaine dApple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
est une marque de service déposée aux Etats-Unis de lagence amér icaine EPA (agence de protection de l’environnement).
3
Services d’assistance à la clientèle HP
Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez choisi bénéficie dune gamme de ser vices dassistance offer ts par Hewlett-Packard et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les résultats d ésirés avec rapid it é et compétence.
Services en ligne :
Po u r accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes dimprimantes, les derniers logiciels dimprimantes HP et des informations sur les produits et lassistance technique peuvent être obtenus sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com Europe http://www2.hp.com
Suite...
4
Des pilotes dimprimantes peuvent être obtenus sur les sites suivants : en Chine http://www.hp.com.cn
au Japon http://www.jpn.hp.com en Corée http://www.hp.co.kr à Taiwan http://www.hp.com.tw ou sur le site Web du pilote local http://www.dds.com.tw
5
Pour obtenir des utilitaires logiciels et des informations électroniques :
Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 Etats-Unis d’Amérique
Asie-Océanie :
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, app el ez l e (82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
6
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Po u r l Australie, appelez le (61) (3) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande appelez le (64) (9) 356-6640. Pour lInde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Europe anglophone :
Appelez le +44 (0) 1429 865 511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154 (Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet dinformations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques et relatifs aux produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestr iel aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1 (800) 457-1762. A Hong-Kong, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill Plus au (65) 740-4477.
7
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3867 (Canada).
Contrats de maintenance HP :
Appelez le 1 (800) 743-8305 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 268-1221 (Canada). Maintenance étendue 1 (800) 446-0522.
8
Options mondiales dassistance clientèle
Assistance clientèle et réparation de produits aux Etats-Unis et au Canada :
Durant la pér iode de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le (208) 323-2551, entre 6 h et 22 h du lundi au vendredi ou le samedi de 9 h à 16 h (Heure des Rocheuses). Les frais normaux dappel interurbain sappliquent toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez votre numéro de série à portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, a ppel ez l e 1 (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie per met de répondre à vos questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500 (2,50 dollars* par minute, Etats-Unis uniquement) ou le 1 (800) 999-1148 (Etats-Unis) (25 dollars* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (Heure des Rocheuses). La
facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien d’assistance. *Prix sujets à modification.
9
Langues des centres dassistance clientèle européens et options disponibles pays par pays
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (Heure des R ocheuses) HP offre un service dassistance téléphonique gratuit pendant la période de
garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant vous connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin dassistance après expiration de la période de garantie, vous pouvez lobtenir moyennant une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette redevance est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de sér ie du produit, date de lachat et description du problème.
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202 Flamand Belgique : (32) (2) 626-8806 Pays-Bas : (31) (20) 606-8751 Français France : (33) (01) 43-62-3434
Belgique : (32) (2) 626-8807
Suisse : (41) (84) 880-1111 Allemand Allemagne : (49) (180) 525-8143
Autriche : (43) (1) 0660-6386 Norvégien Norvège : (47) 2211-6299
Suite...
10
Danois Danemark : (45) 3929-4099 Finnois Finlande : (358) (9) 0203-47288 Suédois Suède : (46) (8) 619-2170 Italien Italie : (39) (2) 264-10350 Espagnol Espagne : (34) (90) 232-1123 Portugais Portugal : (351) (1) 441-7199
Services d’assistance locaux
Argentine 787-8080 Australie (61) (3) 272-8000 Brésil 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Chili 800-360999 Chine (86) (10) 65053888-5959 République tchèque (42) (2) 471-7321 Grèce (30) (1) 689-6411 Hong-Kong (852) 800-96-7729 Hongrie (36) (1) 343-0310 Inde (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonésie (62) (21) 350-3408 Corée (82) (2) 3270-0700 Corée en dehors de Séoul (82) (080) 999-0700
Suite...
11
Japon (81) (3) 3335-8333 Malaisie (60) (3) 295-2566 Mexique (Mexico) 01 800-22147 Mexique (hors de Mexico ) 01 800-90529 Nouvelle-Zélande (64) (9) 356-6640 Philippines (63) (2) 894-1451 Pologne (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 Russie (7) (95) 923-5001 Singapour (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thaïlande +66 (0) 2 661-4011 Turquie (90) (1) 224-5925

Sommaire

12
Introduction
Fonctions de navigation. . . . . . . . . . . 20
Conventions rédactionnelles . . . . . . . 21
Fonctions supplémentaires dAcrobat
Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 24
1 Notions élémentaires concernant limprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques et avantages de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informations concernant l’imprimante . 33
Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emplacement des éléments de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires et fournitures . . . . . . . . . 38
Accessoires suggérés . . . . . . . . . . 39
Commande de pièces et
daccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Agencement du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Voyants du panneau de commande 58
Page de configuration . . . . . . . . . . 60
Touches du panneau de commande 61
Menus du panneau de commande . 64 Interprétation de l’état des voyants de
manipulation du papier . . . . . . . . . . . 66
Logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . 68
Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . 72
Logiciel pour Windows. . . . . . . . . . 77
Installation du logiciel d’impression
Windows (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation du logiciel d’impression
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Logiciel pour ordinateurs Macintosh 89
Logiciel pour réseaux . . . . . . . . . . 92
13
2 Tâches d’impression
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Approvisionnement du bac
dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Approvisionnement du bac 1 . . . . . 98
Approvisionnement des bacs 2, 3 et du bac dalimentation optionnel 2 x 500
feuilles (bacs 4 et 5) . . . . . . . . . . 102
Approvisionnement du bac dalimentation optionnel 2000 feuilles
(bac 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sélection du bac de sortie . . . . . . . . 110
Impression vers le bac de sortie
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impression vers le bac recto . . . . 114
Impression vers une trieuse . . . . . 115
Utilisation de lagrafeuse (trieuse à 5 bacs
avec agrafeuse) . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Approvisionnement en cartouches
dagrafes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Agrafage de documents (trieuse à
5 bacs avec agrafeuse) . . . . . . . . 124
Impression recto-verso (unité dimpression recto-verso en option) . 127
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . 134
Alimentation automatique des enveloppes (dispositif d’alimentation
denveloppes en option). . . . . . . . 134
Insertion du dispositif d’alimentation
denveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . 136
Approvisionnement du dispositif
dalimentation d enveloppes. . . . . 137
Changement de position des leviers de la station de fusion pour limpression
denveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impression d’enveloppes à partir du
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Approvisionnement du bac 1 en
enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Impression d’enveloppes à l’aide de
votre logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impression sur des supports spéciaux 146
Impression sur papier à en-tête, papier préimprimé ou papier perforé . . . 146
Impression d’étiquettes . . . . . . . . 147
Impression de transparents . . . . . 149
Papier de format non standard dans le
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impression de cartes, de papier de format non standard et de papier de fort
grammage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14
3 Tâch es dimpression avancées
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Utilisation des fonctions du pilote
dimprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Première page différente . . . . . . . . . 161
Dernière page vierge . . . . . . . . . . . . 163
Impression de plusieurs pages sur une
même feuille de papier . . . . . . . . . 164
Personnalisation du fonctionnement du
bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mode Bac 1 = Premier . . . . . . . . . 166
Mode Bac 1 = Cassette . . . . . . . . 167
Chargement manuel du papier depuis
le bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Impression par type et format
de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Avantages de limpression par type et
format de papier . . . . . . . . . . . . . 169
Changement du mode de fusion
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chargement de papier de format non
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Mise en attente de l’impression . . . . 179
Copie rapide dune tâche . . . . . . . 181
Vérification et mise en attente dune
tâche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Impression dune tâche privée . . . 188
Stockage dune tâche dimpression192 Impression à laide de la fonctionnalit é optionnelle HP Fast InfraRed
Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configuration pour limpression avec
Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . 196
Configuration pour limpression avec
Windows 9x . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Impression dune tâche . . . . . . . . 198
Interruption et reprise de
limpression. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Impression bord à bord . . . . . . . . . . 201
Enregistrement recto-verso . . . . . . . 203
4 Maintenance de limprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kit de maintenance de l’imprimante . 207
Gestion de la cartouche d’encre . . . . 209
Position dHP concernant l’utilisation
de cartouches dencre d’autres
marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Stockage des cartouches d’encre. 210
Durée de vie de la cartouche
dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Vérification du niveau dencre . . . 211
Réinitialisation de HP TonerGauge 212
Poursuite de limpression quand l’encre
commence à s’épuiser. . . . . . . . . 213
15
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . 216
5 Résolution des problèmes
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Elimination des bourrages de papier . 223
Elimination de bourrages dans les zones des bacs d’alimentation . . . 226 Elimination de bourrages dans l’unit é optionnelle d’impression
recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Elimination de bourrages dans la zone
du couvercle supérieur . . . . . . . . . 237
Elimination de bourrages dans les
zones de sortie du papier. . . . . . . 239
Elimination de bourrage dans une unité
de sortie optionnelle HP . . . . . . . . 244
Elimination de bourrages dans lagrafeuse (trieuse à 5 bacs avec
agrafeuse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Résolution des bourrages répétés 247 Explication des messages de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Correction des problèmes de
froissement d’enveloppes . . . . . . 292
Détermination des problèmes
dimprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Problèmes dimprimante . . . . . . . 296
Problèmes de logiciel, dordinateur et
dinterfac e imprimante . . . . . . . . . 300
Configurations de câblage . . . . . . 334
Sélec tion dun autre fichier PPD . 353 Communication avec un serveur dimpression optionnel
HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . 356
Vérification de la c onfiguration de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Page de configuration . . . . . . . . . 360
Structure des menus . . . . . . . . . . 363
Liste de polices PCL ou PS . . . . . 364
Page répertoire fichiers . . . . . . . . 366
Page du journal des événements . 367
Test du circuit papier. . . . . . . . . . 369
6 HP Digital Copy
Utilisation du système daide en ligne
de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 250
Correction des problèmes de qualité
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Liste de contrôle de dépannage . . 285
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Installation du HP Digital Copy . . . . . 371
Liste de vérification de l’ins tallation 371 Etape 1. Identification des accessoires
du HP Digital Copy . . . . . . . . . . . 372
16
Etape 2. Préparation de l’emplacement
de limprimante et du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Etape 3. Installation du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Etape 4. Vérification du fonctionnement
du HP Digital Copy . . . . . . . . . . . 391
Dépannage du HP Digital Copy . . 393 Instructions dutilisation du HP Digital
Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Fonctions et avantages du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Panneau de commande du HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Paramètres du HP Digital Copy . . 411
Chargement des documents dans le
dispositif d’alimentation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Application des documents sur
la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Utilisation de documents dont le format
est supérieur à la plaque des
documents . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Lecture dune page dun livre épais 417
Harnais d’interface étrangère . . . . 418
Formats de papier . . . . . . . . . . . . 419
Qualité des documents . . . . . . . . 420
Entretien du HP Digital Copy . . . . . . 422
Nettoyez le couvercle des documents,
le porte-documents et la vitre . . . . 422
Nettoyage du dispositif d’alimentation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Entretien du coussinet et du
rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Dépannage de HP Digital Copy . . . . 428
Incidents temporaires . . . . . . . . . 429
Incidents matériels . . . . . . . . . . . 430
7 Maintenance et assistance
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Garantie limitée Hewlett-Packard. . . 433
Maintenance durant et après la période
de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Garantie limitée liée aux cartouches
dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Licence dutilisation du logiciel HP . . 439
A Spécifications
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Spécifications du papier . . . . . . . . . 444
Papier accepté dans les bacs
dalimentation et de sortie . . . . . . 446
Types de papier acceptés . . . . . . 451
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
17
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . 458
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Papier cartonné et papier de grammage
élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Caractéristiques techniques de
limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Environnement . . . . . . . . . . . . . . 470
B Menus du panneau de commande
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Menu Tâches privées/stockées . . . . 477
Menu Information . . . . . . . . . . . . . . 479
Menu Traitement papier. . . . . . . . . . 482
Menu Qualité d’impression. . . . . . . . 491
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . 496
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . 505
Configuration du menu MBM . . . . . . 520
Menu ITF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Menu Enregistrement recto-verso. . . 530
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . 531
C Mémoire d e limprimante et extension
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Détermination de la mémoire
nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Installation de mémoire . . . . . . . . . . 537
Vérification de linstallation
de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Réglage des paramètres de mémoire 542 Installation des cartes EIO/mémoire de
masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
D Commandes dimprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Syntaxe des commandes d’imprimante
PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Association de séquences
d’échappement . . . . . . . . . . . . . . 551
Sélec tion de polices PCL. . . . . . . . . 552
Commandes dimprimante PCL
courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
E Dispositions réglementaires
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Notice FCC relative aux interférences
radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . 563
Politique HP en matière
denvironnement . . . . . . . . . . . . . . . 565
Protection de l’environnement . . . 565 Fiche technique de sécurité (MSDS) 570
18
Protection de l’environnement . . . . . 571
Déclaration de conformité . . . . . . . . 573
Déclarations relatives à la sécurité. . 577
Déclaration relative à la sécurité des
produits laser . . . . . . . . . . . . . . . 577
Régleme ntation du ministère canadien
des Communications . . . . . . . . . . 578
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . 579
Déclaration sur les interférences
électromagnétique s - Corée . . . . . 580
Déclaration sur le laser pour la
Finlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Introduction 19

Introduction

Cette section présente certaines fonctions de ce guide de lutilisateur en ligne et donne des conseils et des astuces qui vous permettront den tirer le meilleur parti. Elle vous présente notamment les informations suivantes :
! Fonctions de navigation ! Conventions rédactionnelles ! Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader ! Conseils dutilisation
L’accès aux fonctions supplémentaires se fait par le biais des menus et des barres doutils dAcrobat Reader.
Introduction 20

Fonctions de navigation

Bouton Libellé Fonction
Flèches Page haut et Pag e ba s
Icône Sommaire Licône Sommaire appelle la table des matières
Icône Introduction Licône Introduction appelle lintroduction du
Icône Index Licône Index appelle lindex du guide de
Les flèches Page haut et Page bas vous permettent de faire défiler un chapitre page par page.
du guide de lutilisateur en ligne.
guide, où vous vous trouvez actuellement.
Fonctions de navigation
lutilisateur en ligne. Les entrées dindex sont liées à leurs r ubriques associées.
Introduction 21

Conventions rédactionnelles

Les différents styles de texte utilisés ont un sens par ticulier et correspondent à des fonctions spécifiques. Le tableau ci-dessous récapitule les différents
styles de texte et leur signification.
Style de texte Signification ou fonction
M
AJUSCULES
Lien hypertexte
AFFICHAGE Ce style de texte indique que le texte est affiché sur le panneau
Saisie Ce style de texte indique que le texte est tapé par l’utilisateur à
Ce style de texte représente les boutons de limprimante, ainsi que les touches du clavier.
Ce style de texte indique que le texte est lié à une autre page du document. Un clic sur le texte souligné vou s a m ène à cette page. Il arrive parfois quun numéro de page et un en-tête de section soient inclus au texte bleu souligné, ma is tout texte formaté de la sort e indique la présence dun lien.
de commande.
une invite de commande ou dans une boîte de dialogue.
Conventions rédactionnelles
Introduction 22

Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader

Outre les boutons de navigation figurant à droite de la page, Acrobat Reader dAdobe propose bien d autres fonctions qui vous seront utiles.
Bouton Libellé Fonction
Format réel Ce bouton permet dadapter laffichage du document
au format réel de la page.
Adapter à la page Ce bouton modifie laffichage du document de manière
à ce que la page tienne dans la fenêtre.
Adapter à la largeur visible
Page uniquement Ce bouton affiche la page uniquement, sans signets ni
Pag e av ec signets
Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader
Ce bouton modifie laffichage du document de manière à ce que le contenu visible et la largeur de page
tiennent dans la fenêtre.
chemins de fer.
Ce bouton affiche la page et les signets correspondant aux différentes sections du document dans une fenêtre à gauche de l’écran.
Introduction 23
Bouton Libellé Fonction
Pag e av ec chemins de fer
Précédent Ce bouton vous permet de revenir au lien précédent ou
Reche rcher Ce bouton appelle la boîte de dialogue
Zoom Ce bouton vous permet de modifier le format de la
Ce bouton affiche la page et une image miniature de chaque page dans une fenêtre à gauche de l’écran.
dannuler la der nière modification appor tée.
correspondante.
page.
Fonctions supplémentaires dAcrobat Reader
Introduction 24

Conseils d’utilisation

Utilisez les signets pour naviguer dun chapitre à l’autre. Lorsque vous parcourez de grandes quantités de texte, désactivez les signets
et passez à un affichage plein écran. Utilisez la fonction de recherche sous le menu Outils pour trouver des termes
spécifiques. Utilisez le bouton Précédent (page 23
retourner à la page précédente lorsque vous surf de lien en lien. Pour imprimer ce document - Pour une qualité optimale et une impression
rapide, imprimez toujours à l’aide dun pilote dimprimante d’émul ati on compatible PostScript Niveau 3.
Etant donné la taille des fichiers à imprimer, nous vous recommandons dimpr imer ce document por tion par por tion plutôt quen une seule fois.
Lors de limpression de ce G uide dutilisation en ligne, vous pouvez économiser le papier en créant un réglage rapide pour impimer deux pages du guide (pages/feuille) sur chaque côté du papier (recto-verso). Pour les détails de ces fonctionnalités, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante.
) dans Adobe Acrobat Reader pour
Conseils dutilisation
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 25
Notions élémentaires
1
concernant limprimante

Généralités

Nous tenons tout d’abord à vou s f éliciter de votre achat dune impr imante HP LaserJet. Si vous ne lavez pas encore fait, consultez les instructions
Généralités
dins tallation données dans le guide de mise en marche qui accompagne limpr imante.
Pour des informations détailées sur le module HP Digital Copy (livré avec limpr imante HP LaserJet 8150 MFP), reportez-vous à la section correspondante, page 370 Copy.
Suite...
, ou au Guide de mise en marche du HP Digital
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 26
Maintenant que limprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
! Caractér istiques et avantages de limprimante ! Informations concernant limprimante ! Accessoires et fournitures ! Agencement du panneau de commande ! Interpr étation de l’état des voyants de manipulation du papier ! Logiciel dimprimante
Généralités
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 27

Caractéristiques et avantages de limprimante

Vitesse et capacité
! Transmit Once, Technologie RIP ONCE ! 32 pages par minute (ppm) sur papier ISO A4 ou Letter ! Cycle dutilisation : 150 000 pages par mois sur papier ISO A4 ou Letter ! Microprocesseur 250 MHz traitant plusieurs millions dinstructions par
seconde
Résolution
! 600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt (technologie
damélioration de la résolution, Resolution Enhancement)
! L’option FastRes 1200 permet une impression à 1 200 ppp à la vitesse
maximale.
! Plus de 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 28
Mémoire
! 32 Mo (8150/8150 N/8100 DN/8100 HN) de mémoire vive, extensible
(jusqu’à 160 Mo) à laide de barrettes DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexion, Dual In-Line Memory Modules) 100 broches standard
! 64 Mo (8150 MFP) de mémoire vive, extensible (jusqu’à 160 Mo) à laide de
barrettes DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexion, Dual In-Line Memory Modules) 100 broches standard
! La technologie MEt (technologie d’amélioration de la mémoire, Memor y
Enhancement) compacte automatiquement les données pour une utilisation plus efficace de la mémoire vive
! Disque dur de 3,2 giga-octets (8150 MFP)
Productivité accrue (8150 MFP)
! Copie numér ique commode et rapide ! Manipulation avancée du papier comprenant le classement électronique,
deux têtes de numérisation et agarfage automatique
! Module Digital Sender qui convertit facilement les documents papier avant
de les transmettre sous forme de courrier électronique
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 29
Langages et polices
! HP PCL 6 ! HP PCL 5e pour la compatibilité en amont ! PJL (langage des travaux dimpression) ! PML (langage de gestion dimprimante) ! 45 polices TrueType variables ! Emulation PostScript niveau 3 standard
Options de traitement du papier
! Alimentation
" Bac 1 : Bac multifonctions destiné au papier, aux transparents, aux
étiquettes et aux enveloppes. Peut contenir un maximum de 100 feuilles de papier.
" Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement le format du papier.
" Bac dalimentation optionnel 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5) : Deux
bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement le format du papier.
Suite...
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 30
" Bac dalimentation optionnel de 2000 feuilles (bac 4) : Bac
dalimentation de 2000 feuilles. Ce bac détecte automatiquement le format du papier.
" Unité recto verso optionnelle : Pe r met l ’impression recto verso (des
deux côtés du papier).
" Bac à enveloppes optionnel : Per met le chargement automatique d’un
maximum de 100 enveloppes.
" Bacs à papier optionnels de format non standard : Permettent
limpression sur papier de format non standard. Capacité de 500 feuilles. (Utilisé à la place des bacs 3 ou 5)
! Sortie
" Bac de sor tie standard (bac recto) : Peut contenir jusqu’à 500 feuilles
de papier. Détecte automatiquement sil est plein.
" Bac recto : Peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier. Donne les
meilleurs résultats avec les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
" Trieuse optionnelle à 5 bacs avec agrafeuse : Chacun des 5 bacs peut
contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Assure la s éparation des tâches par lagrafage de chaque tâche.
" Trieuse optionnelle à 8 bacs : Chacun de ses 8 bacs peut contenir
jusqu’à 250 feuilles de papier.
Suite...
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 31
" Trieuse optionnelle à 7 bacs placée sur limprimante : Chacun des
7 bacs peut contenir jusqu’à 120 feuilles de papier.
" Récepteur optionnel de 3000 feuilles : Dispositif susceptible de
recevoir 3000 feuilles.
" Agrafeuse/récepteur optionnel de 3000 feuilles : Dispositif susceptible
de recevoir 3000 feuilles et capable dagrafer, selon diverses dispositions, des documents dun maximum de 50 feuilles.
! Entrée/sor tie
" HP Digital Copy : La vitre dexposition et le bac dalimentation
automatique permettent la copie de documents pouvant avoir au maximum le format A3 ou 11 x 17 pouces. Le bac d’alimentation automatique peut recevoir au maximum 50 feuilles.
Connectivité
! 3 logements EIO (interface étendue) ! Cart es EIO HP JetDirect, Ethernet (10Base-T, 10Base2), Token Ring, Fast
Ethernet 10/100Base-TX, bus USB, sér ie et Local Talk
! Parallèle ! HP Fast InfraRed Connect (connexion infrarouge rapide) ! Harnais dinterface étrangère (HP LaserJet 8150 MFP ou tout modèle
dimpr imante HP LaserJet 8150 équipée dun module HP Digital Copy)
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 32
Protection de l’environnement
! Le mode EconoMode réduit denviron 50 % la consommation dencre, ce
qui prolonge dautant la durée de vie de la car touche dencre (HP décons eille lutilisation permanente du mode EconoMode)
! La fonction Economiseur d’énergie (Veille) permet d’économiser l’énergie
(satisfait aux exigences du programme Energy Star)
! Une grande partie des composants et matériaux dont est constituée
limpr imante est recyclable
Mises à jour micrologicielles
Vous pouvez télécharger le micrologiciel électroniquement. Po u r t élécharger la dernière version du micrologiciel, allez à
http://www.hp.com/go/lj8150_firmware et suivez les instructions qui saffichent. Il est facile denvoyer les mises à jour micrologicielles à plusieurs imprimantes à laide de HP Web JetAdmin (allez à http://www.hp.com/go/webjetadmin).
Caractéristiques et avantages de limprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 33

Informations concernant l’imprimante

Configurations

Imprimante HP LaserJet 8150
La configuration standard de l’impr imante HP LaserJet 8150 (réf. C4265A) comporte 32 Mo de RAM, limpression sur papier de grand format, deux bacs de 500 feuilles et un bac multifonctions de 100 feuilles.
Remarque La connexion de l’imprimante HP LaserJet 8150
à un Macintosh exige une carte EIO optionnelle.
Imprimante HP LaserJet 8150 N
La configuration standard de limpr imante HP LaserJet 8150 N (réf. C4266A) compor te 32 Mo de RAM, limpression sur papier de grand format, deux bacs de 500 feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles et un serveur dimpression HP JetDirect EIO.
Suite...
Informations concernant l’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 34
Imprimante HP LaserJet 8150 DN
La configuration standard de limpr imante HP LaserJet 8150 DN (réf. C4267A) compor te 32 Mo de RAM, limpression sur papier de grand format, deux bacs de 500 feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles, un serveur dimpression HP JetDirect EIO et une unité dimpression recto-verso.
Imprimante HP LaserJet 8150 HN
La configuration standard de limpr imante (réf. C 4 2 69 A ) comporte 32 Mo de RAM, limpression sur papier de grand format, deux bacs de 500 feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles, un bac dalimentation de 2000 feuilles (bac 4), un récepteur de 3000 feuilles, un serveur dimpression HP JetDirect EIO et une unité dimpression recto-verso.
Suite...
Informations concernant l’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 35
Imprimante HP LaserJet 8150 MFP
La configuration standard de limpr imante HP LaserJet 8150 MFP (réf. C4268A) compor te 64 Mo de RAM, limpression sur papier de grand format, un disque dur, deux bacs de 500 feuilles, un bac multifonctions de 100 feuilles, un bac dalimentation de 2000 feuilles (bac 4), une agrafeuse/récepteur de 3000 feuilles, un serveur dimpression HP JetDirect EIO, une unité dimpression recto-verso, une carte EIO Copy Connect et un module HP Digital Copy.
Informations concernant l’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 36

Emplacement des éléments de l’imprimante

Bac de sortie standard (bac verso)
Butée du papier réglable
Panneau de commande
Bac recto Porte de
gauche (non illus.)
Po rt e av a n t
Interrupteur marche/arrêt
Bac 3
Bac 2
Porte droite
Couvercle supérieur
Bac 1 (multifonctions)
Extensions du bac 1
Guides de largeur du papier du bac 1
Suite...
Informations concernant l’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 37
Ensemble de circuits imprimés (carte du formateur)
Logements de carte EIO
Prise secteur
Informations concernant l’imprimante
Po rt p a r a l l èle bidirectionnel (IEEE-1284)
Connecteur «C» (traitement du papier)
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 38

Accessoires et fournitures

Des accessoires et fournitures optionnels permettent daugmenter les possibilités de limpr imante.
Utilisez des accessoires et des fournitures conçus spécifiquement pour limpr imante afin den optimiser les performances.
L’impr imante accepte trois car tes d’interface étendue (EIO). D’autres accessoires et options sont aussi disponibles. Les informations concernant les commandes figurent à la page 43
.
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 39

Accessoires suggérés

Bac d’alimentation 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5)
Bac dalimentation de 2000 feuilles (bac 4)
Suppor t dimpr imante
Support pour HP Digital Copy
Suite...
Accessoires et fournitures
Kit de mise à niveau HP LaserJet MFP
Bac à papier de format non standard
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 40
Agrafeuse/ récepteur ou récepteur de 3000 feuilles
Trieuse à 5 bacs avec agrafeuse
Trieuse à 7 bacs (sur limpr imante)
Suite...
Unité dimpression recto verso
Trieuse à 8 bacs
Bac à enveloppes
HP Fast InfraRed Connect
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 41
Disque dur optionnel
Le disque dur peut être utilisé pour conser ver des tâches d’impression sélectionnées, prendre en charge la technologie RIP ONCE et stocker de façon per manente les polices et formulaires téléchargés dans limprimante. Contrairement à la mémoire standard de limprimante, les données enregistrées sur le disque dur restent dans l imprimante après sa mise hors tension. Les polices téléchargées sur le disque dur sont à la disposition de tous les utilisateurs de l’imprimante.
Pour plus de sécur ité, il est possible de protéger le disque dur contre l’écr iture par le biais du logiciel.
Utilisateurs de Windows
Utilisez HP LaserJet Resource Manager pour effacer des fichiers et gérer des polices sur un périphérique de stockage de masse (page 90 dinformations, voir laide du logiciel de l imprimante.
HP crée constamment de nouveaux outils logiciels pouvant être associés à limprimante et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. Repor tez-vous à la page 3 dHP sur le Web.
Suite...
Accessoires et fournitures
). Pour plus
pour voir comment consulter le site
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 42
Utilisateurs de Macintosh
Utilisez HP LaserJet Utility pour télécharger polices et fichiers. Pour plus dinformations, voir HP LaserJet Utility (Macintosh) laide en ligne du Guide de HP LaserJet Utility fourni avec le logiciel HP LaserJet Utility.
Remarque HP LaserJet Utility nest pas géré pour le chinois classique, le chinois
simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le r usse et le turc.
, page 90 ou consulter
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 43

Commande de pièces et d’accessoires

Nutilisez que des accessoires spécialement conçus pour cette impr imante. Pour commander un accessoire, contactez un centre HP agréé de service après-vente et dassistance. (Voir les pages sur Ser vices dassistance à la
clientèle HP au début de ce guide.)
Numéro de
Article Description ou usage
référence
Traitement du papier
Bac d’alimentation 2 x 500 feuilles
Bac dalimentation de 2000 feuilles
Bac à enveloppes Dispositif permettant le
Bac à papier de format non standard
Deux bacs d’alimentation dune contenance de 500 feuilles chacun.
Bac dalimentation unique dune contenance de 2000 feuilles.
chargement dun maximum de 100 enveloppes.
Bac permettant limpression sur papier de format non standard.
C4780A
C4781A
C3765B
C4184A
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 44
Numéro de
Traitement du papier
(Suite)
Article Description ou usage
Unité dimpression recto verso
Trieuse à 7 bacs placée sur limpr imante
Trieuse à 8 bacs Dispositif comprenant 8
Dispositif permettant limpression des deux côtés du papier.
Dispositif destiné à être placé sur limprimante, comprenant 7 bacs de sort ie dune contenance de 120 feuilles chacun.
bacs de sortie d’une contenance de 250 feuilles chacun.
référence
C4782A
C4783A
C4785A
Trieuse à 5 bacs avec agrafeuse
Accessoires et fournitures
Dispositif comprenant 5 bacs de sortie d’une contenance de 250 feuilles chacun. La séparation des tâches est assurée par lagrafage de chaque tâche.
C4787A
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 45
Numéro de
Traitement du papier
(Suite)
Article Description ou usage
Récepteur de 3000 feui ll es
Agrafeuse/récepteur de 3000 feuilles
Kit de mise à niveau HP LaserJet MFP
Dispositif susceptible de recevoir 3000 feuilles.
Dispositif susceptible de recevoir 3000 feuilles et capable dagrafer des documents dun maximum de 50 feuilles.
Module de copie dont la configuration standard comporte 32 cpm, limpression recto-verso et la copie sur papier grand
référence
C4779A
C4788A
C4166A
Accessoires et fournitures
format.
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 46
Numéro de
Supports dimprima nte
Article Description ou usage
Support d imprimante Dispositif utilisé à la place
du bac dalimentation de 2000 feuilles (bac 4) ou de 2 x 500 feuilles (bacs 4 et
5) lorsque limprimante est équipée dune unité de sort ie.
Remarque : Le suppor t
dimpr imante ne peut pas être utilisé en même te mps
que celui du HP Digital Copy.
Support pour HP Digital Copy.
Configuration recommandée pour le module dimpression et de copie.
référence
C2975A
C4231A
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 47
Numéro de
Fournitures dimpression
Article Description ou usage
Pa pi e r H P multifonctions
(Dautres supports dimpression HP sont disponibles dans les points de vente de fournitures de bureau.)
Papier HP LaserJet (Dautres supports
dimpression HP sont disponibles dans les points de vente de fournitures de bureau.)
Papier de marque HP destiné à des usages divers (1 carton de 10 ramettes de 500 feuilles chacune).
Papier de luxe HP Premium destiné aux imprimantes HP LaserJet (1 carton de 10 ramettes de 500 feuilles chacune).
référence
HPM1120
HPJ1124
Cart ouche d’encre (20 000 pages)
Accessoires et fournitures
Cart ouche dencre HP UltraPrecise de rechange.
C4182X
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 48
Numéro de
Fournitures dimpression
(Suite)
Article Description ou usage
Cart ouches d’agrafes (trieuse à 5 bacs avec agrafeuse)
Cart ouches d’agrafes (agrafeuse/récepteur de 3000 feuilles)
Ensemble de 3 cartouches dagrafes. Chaque cart ouche contient 2000 agrafes.
Ensemble de 3 cartouches dagrafes. Chaque cart ouche contient 5000 agrafes.
référence
C3772A
C4791A
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 49
Numéro de
Mémoire , polices et stockage de masse
Article Description ou usage
Barrette DIMM (100 broches)
DIMM SDRAM (100 broches)
Barrette DIMM de mémoire Flash
Dispositif augmentant la capacité de l impr imante à traiter les tâches dimpression de gros volume (maximum 160 Mo avec barrettes DIMM de marque HP) :
8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo
Stockage permanent de polices et de formulaires :
référence
C7842A C7843A C7845A C7846A
(100 broches)
Accessoires et fournitures
2 Mo 4 Mo 8 Mo
C4286A C4287A C8530A
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 50
Numéro de
Mémoire , polices et stockage de masse
(Suite)
Article Description ou usage
Barrette DIMM de polices (100 broches)
Disque dur Stockage permanent pour
ROM 8 Mo pour lAsie :
chinois traditionnel chinois simplifié
les polices et les formulaires. Permet les impressions originales multiples (Mopier) RIP ONCE dans le cas de tâches trop volumineuses pour que le mode Mopier RIP ONCE fonctionne en mémoire vive (voir pages
et 179).
159
référence
C4292A C4293A
C2985B
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 51
Numéro de
Câbl es et accessoires dint erface
Article Description ou usage
Câbl es pa ral lèles Câble IEEE-1284 de 3
mètr es Câble IEEE-1284 de 10 mètres
Ensemble de câbl e s pour réseau Macintosh
(nécessite une carte EIO)
Pour les connexions PhoneNET ou LocalTalk.
Connexion 1-1 (câble Macintosh DIN-8 mâle-mâle).
référence
C2946A C2947A
92215N
92215S
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 52
Numéro de
Câbl es et accessoires dint erface
(Suite)
Article Description ou usage
Cart es EIO (interface étendue)
Cart es réseau EIO multiprotocole de serveur dimpression HP JetDirect :
! Ether net RJ-45
uniquement
! Ether net RJ-45 et BNC,
LocalTalk
! Token Ring RJ-45 et
DB-9 Fast Ethernet
! 10/100Base-TX RJ-45
uniquement
Cart e de connectivité HP JetDirect pour :
référence
J3110A
J3111A
J3112A
J4169A
Accessoires et fournitures
! bus USB, série, LocalTalk
J4135A
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 53
Numéro de
Câbl es et accessoires dint erface
(Suite)
Article Description ou usage
HP Fast InfraRed Connect
Bloc d’alimentation Sert à connecter une
Permet de télécommander limpression sur imprimante HP LaserJet 8100 N ou 8100 DN à par tir de tout appareil portatif conforme IRDA (micro-ordinateur port able, par ex.).
trieuse à bacs multiples à une imprimante montée sur un support. Cet article n’est fourni quavec le bac dalimentation de 2000 feuilles et le bac dalimentation 2 x 500 feuilles.
référence
C4103A
C4789A
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 54
Numéro de
Article Description ou usage
Kit de maintenance
Documentation HP LaserJet Printer
Preventive Maintenance Kit (kit de maintenance préven tive)
Family Paper Specification Guide (Guide de spécification du papier pour les imprimantes de la
Contient une station de fusion, un cylindre de transfert et des rouleaux dalimentation et de séparation de rechange.
Pour unités 110 volts Pour unités 220 volts
Guide dutilisation du papier et des autres supports dimpression avec les imprimantes HP LaserJet.
référence
C3914A C3915A
5090-3392
fam i ll e H P L a s er J et Printer)
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 55
Numéro de
Documentation
(Suite)
Article Description ou usage
PCL 5/PJL Technical Reference Documentation P ackage (Ensemble de documentation de référence technique PCL 5/PJL)
Guide dutilisation des imprimantes HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN, et 8150 MFP
Ensemble de
Guide dutilisation des commandes d’imprimante avec les imprimantes HP LaserJet.
Guide dutilisation en ligne fourni sur disque compact. Ce CD-ROM contient toutes les langues prises en charge.
Copie supplémentaire de
référence
5021-0377
C4265-60104
C4265-99001 documentation utilisateur
Accessoires et fournitures
Guide de mise en marche et de Guide de référence (disponible dans toutes les langues prises en charge).
(version en
anglais)
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 56
Numéro de
Documentation
(Suite)
Article Description ou usage
Guide dinstallation du récepteur et de lagrafeuse/ récepteur HP de 3000 feuilles (C4779x et C4788x)
Guide dutilislation du récepteur et de lagrafeuse/ récepteur HP de 3000 feuilles (C4779x et C4788x)
Instructions d’installation du récepteur et de lagrafeuse/ récepteur HP de 3000 feuilles.
Guide dutilisation en ligne sur disque compact.
référence
C4788-90900
C4788-90901
Accessoires et fournitures
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 57

Agencement du panneau de commande

Le panneau de commande comporte trois voyants lumineux, six touches et un écran daffichage de 2 lignes (16 caractères par ligne).
Ecran daffichage sur 2 lignes
Reprise
Menu
Prêt
PRETE
Article
Données
- Valeur +
Attention
Annuler tâche
Sélectionner
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 58

Voyants du panneau de commande

Voyant Signification
Prête
Eteint L’imprimante est hors ligne ou en erreur.
Allumé L’imprimante est prête à imprimer.
Clignotant L’imprimante s e met hors ligne, veuillez patienter.
Données
Eteint L’imprimante n’a aucune donnée à imprimer.
Allumé L’imprimante a des données à imprimer, mais elle n’est
pas prête ou hors ligne.
Clignotant L’imprimante traite ou imprime les donn ées.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 59
Voyant Signification
Attention
Eteint L’imprimante n’est pas en erreur.
Allumé L’imprimante a un problème. Eteignez-la, puis rallumez-la.
Clignotant Une action est nécessaire. Voir le message affiché sur le
panneau de commande.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 60

Page de configuration

Pour voir comment imprimer une page de configuration, se reporter à la page 360
.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 61

Touches du panneau de commande

Touche Fonction
R
EPRISE
! Met limpr imante en ou hors ligne. ! Impr ime toutes les données résidant dans la mémoire tampon de
limpr imante.
! Permet à limpr imante de reprendre limpression après avoir été
mise hors ligne. Supprime la plupart des messages de l’impr imante et met limprimante en ligne.
! Permet à limpr imante de continuer limpression avec un message
derreur tel que CHARGER BAC x [TYPE] [TAILLE] ou FORMAT PAP INATTENDU.
! Confir me une demande de chargement manuel si le bac 1 est
chargé et que MODE BAC 1 = CASSETTE a été sélectionné dans le menu Traitement papier du panneau de commande de l’imprimante.
! Remplace une demande d’alimentation manuelle du bac 1 en
sélectionnant le papier du bac disponible suivant.
! Quitte les menus du panneau de commande. (Pour enregistrer un
réglage sélectionn é au panneau de commande, appuyez d’abord sur S
Agencement du panneau de commande
ÉLECTIONNER
.)
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 62
Touche Fonction
A
NNULER
TÂCH E
M
ENU
A
RTICLE
- V
ALEUR
Annule la tâche dimpression en cours de traitement. Le temps nécessaire à lannulation dépend de la taille de la tâche dimpression. (Nappuyez quune seule fois.)
Parcour t les menus du panneau de commande. Appuyez sur lext rémité droite du bouton pour avancer ou sur le côté gauche pour reculer.
Parcour t les articles de menu sélectionnés. Appuyez sur lex tr émité droite du bouton pour avancer ou sur le côté gauche pour reculer.
La touche Article ser t aussi à naviguer dans le système daide en ligne de limprimante (voir page 250
).
+ Parcourt les valeurs de lar ticle de menu sélectionné. Appuyez sur +
pour avancer ou sur - pour reculer.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 63
Touche Fonction
S
ÉLECTIONNER
! Enregistre la valeur sélectionnée pour cet ar ticle. Un astérisque (*)
apparaît à côté de la sélection, indiquant que cest la nouvelle valeur par défa u t. L es r églages par défaut se conservent lorsque limpr imante est éteinte ou réinitialisée (sauf si vous rétablissez toutes les valeurs usine par défaut depuis le menu Réinitialiser).
! Impr ime une des pages d’informations à par tir du panneau de
commande.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 64

Menus du panneau de commande

La liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles figure en page 474
Appuyez sur M
pour accéder à tous les menus du panneau de commande.
ENU
.
Si des bacs ou autres accessoires additionnels sont installés dans limpr imante, de nouveaux articles de menu apparaissent automatiquement.
Pour modifier un réglage du panneau de commande :
jusqu’à ce que le menu désiré
1 Appuyez de manière répétée sur M
apparaisse.
2 Appuyez de manière répétée sur A
apparaisse.
3 Appuyez de manière répétée sur - V
désir ée apparaisse.
ENU
RTICLE
ALEUR
jusqu’à ce que lar ticle désiré
+ jusqu’à ce que la valeur
4 Appuyez sur S
ÉLECTIONNER
apparaît à côté de la sélection, indiquant que cest la nouvelle valeur par défaut.
Suite...
Agencement du panneau de commande
pour enregistrer la sélection. Un astérisque (*)
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 65
5 Appuyez sur R
Remarque Les réglages du pilote dimpr imante et de lapplication ont la priorité sur
ceux du panneau de commande. (Les réglages dune application ont la priorité sur ceux du pilote dimprimante.)
Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou à un ar ticle, cest quil ne sagit pas d une option de limprimante ou que ladministrateur du réseau a verrouillé la fonction. (Le panneau de commande indique ACCES REFUSE MENUS VERR.) Contactez l’administrateur du réseau.
EPRISE
pour quitter le menu.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande :
Pour plus dinformations sur limpression de la structure des menus du panneau de commande, voir page 363
.
Agencement du panneau de commande
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 66

Interprétation de l’état des voyants de manipulation du papier

Utilisez le tableau suivant pour interpréter les indications des voyants du bac optionnel dalimentation de 2000 feuilles, du bac optionnel dalimentation 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5), de la trieuse à 8 bacs, de la trieuse à 7 bacs placée sur limpr imante et de la trieuse à 5 bacs avec agrafeuse.
.
Bacs d’alimentation optionnels de 2000 feuilles et 2 x 500 feuilles
Unités de sortie HP
Voyant
Vert continu Laccessoire est sous tension
Orange continu Laccessoire est en
Interprétation de l’état des voyants de manipulation du papier
(bacs 4 et 5)
et prêt.
déra ngeme nt matériel.
optionnelles
L’accessoire est sous tension et prêt.
L’accessoire est en déra nge men t ma tériel.
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 67
Bacs d’alimentation optionnels de 2000 feuilles
Voyant
et 2 x 500 feuilles (bacs 4 et 5)
Unités de sortie HP optionnelles
Orange clignotant Il y a un bourrage de papier
dans laccessoire ou, même sans bourrage, une page doit être retirée de la tr ieuse.
La por te inférieure droite peut être ouverte.
Eteint L’impr imante est peut-être en
mode Economiseur d’énergie (Veille). Appuyez sur
EPRISE
R
.
L’accessoire n’est pas alimenté en courant. Vérifiez lalimentation, les c âbles dalimentation et les câbl e s C-link.
Il y a un bourrage de papier dans laccessoire ou, même sans bourrage, une page doit être retirée du bac.
L’accessoire est mal connecté à limprimante.
L’imprimante est peut-être en mode Economiseur d’énergie (Veille). Appuyez sur
EPRISE
R
.
L’accessoire n’est pas alimenté en courant. Vérifiez lalimenta tion, les câbl e s dalimentation et les c âbl e s C-link.
Interprétation de l’état des voyants de manipulation du papier
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 68

Logiciel d’imprimante

Administrateur réseau Client Windows
Logiciel Windows
Logiciel Windows
Client Macintosh
Installateur HP courant Pilotes HP courants
Logiciel Macintosh
Fichiers PPD HP LaserJet Utility Polices* Fichiers de guide* (en anglais seulement)
HP Resource Manager
Installateur HP courant
Installateur HP Internet
Utilitaire dimage de
disque HP
Pilotes HP courants
Logiciel Macintosh
Fichiers PPD
HP LaserJet Utility
Polices*
Fichiers de guide*
(en anglais seulement)
* Ces produits ne sont pas gérés en chinois classique, en chinois simplifié, en coréen, en japonais, en tchèque, en russe et en turc.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 69
Les pilotes dimprimante fournis sur le disque compact doivent être installés pour vous permettre de bénéficier pleinement des fonctionnalités de limpr imante. Les autres programmes logiciels sont recommandés, m ais ne sont pas nécessaires à l’utilisation. Consultez le fichier Lisezmoi pour de plus amples informations.
Remarque Administrateurs de réseau : HP LaserJet Resource Manager ne doit être
installé que sur lordinateur de ladministrateur de réseau. Chargez le reste des logiciels applicables sur le serveur et sur tous les ordinateurs clients. Po u r g érer les impr imantes, ouvrez loutil ser veur (HP Web JetAdmin) dans le navigateur. Pour plus dinformations, connectez-vous à www.hp.com/go/webjetadmin
Les tous derniers pilotes, des pilotes supplémentaires et dautres logiciels sont disponibles sur Internet. Selon la configuration des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme dinstallation du logiciel dimpr imante vérifie automatiquement l accès de lordinateur à Inter net pour obtenir le logiciel le plus récent. Si vous navez pas accès à Intern et, consultez les pages sur Services d’assistance à la clientèle HP guide afin dobtenir le dernier logiciel.
Suite...
Logiciel d’imprimante
au début de ce
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 70
L’impr imante est livrée avec un disque compact contenant le système dimpression HP LaserJet. Les logiciels et pilotes contenus sur le disque compact sont utiles à la fois à l’utilisateur final et à l’administrateur réseau. Consultez le fichier Lisezmoi pour de plus amples informations.
Les logiciels constituant le système dimpression ont été conçus à l’intention de lutilisateur final et fonctionnent dans les environnements suivants :
! Microsoft Windows 3.1x ! Microsoft Windows 9x ! Microsoft Windows NT 4.0 ! Windows 2000 ! IBM OS/2 version 2.0 ou supérieure ! Apple Mac OS 7.5 ou version supérieure ! Auto Cad
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 71
Le système dimpression comporte également des logiciels destinés aux administrateurs utilisant les systèmes dexploitation de réseau suivants :
! Novell NetWare 3.x, 4.x ou 5.x ! Microsoft Windows 9x ! Microsoft Windows NT 4.0 ou Windows 2000 ! Apple AppleTalk (LocalTalk ou EtherTalk)
Des logiciels dadministration de réseau pour UNIX ou dautres systèmes dexploitation de réseau sont disponibles sur Internet ou peuvent être obtenus auprès de votre distributeur HP. (Voir les pages sur Ser vices d’assistance à la
clientèle HP au début de ce guide.)
Les pilotes et logiciels destinés aux utilisateurs finaux et aux administrateurs utilisant les environnements mentionnés ci-dessus sont décrits dans les sections qui suivent.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 72

Pilotes dimprimante

Les pilotes dimpr imante acc èdent aux fonctions de limprimante et permettent à lordinateur de communiquer avec cette dernière.
Windows
Voir Accès au pilote dimprimante Windows, page 81, pour de plus amples informations sur le pilote.
Macintosh
Voir Pilote Apple LaserWriter 8, page 89 pour de plus amples informations sur le pilote.
Remarque Le fichier «Notes d’installation» du disque compact indique les logiciels
supplémentaires compris et les langages gérés.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 73
Pilotes inclus avec limprimante
L’impr imante est fournie avec les pilotes d’impr imante suivants. Les pilotes les plus récents sont disponibles sur Inter net. (Voir les pages sur Services
dassistance à la clientèle HP au début de ce guide.) Selon la configuration
des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme dinstallation du logiciel dimprimante vérifie automatiquement l’accès de l’ordinateur à Internet pour obtenir les tous derniers pilotes.
PCL 5e PCL 6 PS
a
Windows 3.1x ### Windows 9x ### Windows NT 4.0 ### Windows 2000 ### Ordinateur Macintosh
a. L’émulation PostScript niveau 3 est désignée par le terme PS dans le présent
guide.
b. Seuls les PPD sont compris (voir page 89). Si vous avez besoin du pilote Apple
LaserWriter 8, vous le trouverez parmi les fichiers du système Mac OS ou vous pourrez vous le procurer directement auprès dApple Computer, Inc.
b
#
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 74
Dans les tableaux ci-dessous, choisissez loption dinstallation convenant à ce que vous souhaitez installer sur votre système.
Installation Windows
Installation complète
Installation personnalisée
Sélectionnez Installation complète pour installer les fonctionnalités suivantes :
! PCL 6 ! Communications bidirectionnelles ! Polices ! Etat autonome
Sélectionnez Installation personnalisée pour :
! copier uniquement les pilotes (PCL 6, PCL 5e et PS) ! créer une installation personnalisée (PCL 6, PCL 5e, PS,
communications bidirectionnelles, polices, état autonome et Resource Manager)
! copier toute l’installation du système dimpression
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 75
Installation Macintosh
Installer Sélectionnez Installer pour installer les composants suivants :
! Fichier PPD pour pilotes dimprimante PostScript ! HP LaserJet Utility ! Aide en ligne
Personnalisée Sélectionnez Personnalisée pour n’installer que les logiciels
souhaités.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 76
Pilotes supplémentaires
Les pilotes supplémentaires suivants sont fournis en même temps que limpr imante.
! Pilote dimpr imante OS/2 PCL/PCL 6 ! Pilote dimpr imante OS/2 PS ! AutoCAD
Remarque Si le pilote dimprimante désiré ne figure pas sur le disque compact ou
nest pas mentionné ici, voyez si les disquettes dinstallation de lapplication ou les fichiers Lisezmoi comprennent la pr ise en charge de limprimante. Sinon, contactez le fabricant ou le distributeur du logiciel et demandez-lui un pilote pour l’imprimante.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 77

Logiciel pour Windows

Utilisez le système dimpression pour installer limpr imante. Si vous installez limpr imante sur un réseau (Novell Netware ou Microsoft Windows) depuis un système Windows 9x, NT ou 2000, le système dimpression vous guide tout au long de linstallation et vous aide à configurer convenablement l’imprimante réseau.
Remarque Si limprimante est destinée à être utilisée sur un réseau, il est
indispensable que les clients et les serveurs de ce réseau soient configurés en fonction dune bonne communication réseau.
Pour les autres fonctionnalités de configuration et de gestion dimpr imante réseau, utilisez HP Web JetAdmin.
HP Web JetAdmin est un outil de serveur accessible aux administrateurs réseau par le biais de leur navigateur. Pour connaître les systèmes hôtes ou les langues disponibles ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous à www.hp.com/go/webjetadmin.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 78

Installation du logiciel dimpression Windows (CD)

Pour Windows 9x, Windows NT 4.0, et Windows 2000
1 Fermez toutes les applications en cours dexécution. 2 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. (Selon la configuration de
lordinateur, il se peut que le programme dinstallation démarre automatiquement.)
3 Cliquez sur Démarrer. 4 Cliquez sur Exécuter. 5 Tapez D:\SETUP (utilisez la lettre appropriée pour identifier le lecteur)
dans la ligne commande et cliquez sur OK.
6 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 79
Pour Windows 3.1x
1 Fermez toutes les applications en cours dexécution. 2 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 3 A l’écran de Gestionnaire de programmes Windows, cliquez sur le menu
Fichier. 4 Cliquez sur Exécuter. 5 Tapez D:\SETUP (utilisez la lettre appropriée pour identifier le lecteur)
dans la ligne commande et cliquez sur OK. 6 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 80

Installation du logiciel dimpression Macintosh

Remarque Consultez les «Notes dinstallation» sur le CD-ROM.
1 Fermez toutes les applications en cours dexécution. 2 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 3 Cliquez deux fois sur licône Programme d’installation et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 Ouvrez Sélecteur depuis le menu Pomme. 5 Cliquez sur licône LaserWriter 8. Si licône nest pas proposée,
adressez-vous aux services d’assistance à la clientèle ou contactez Apple
Computer, Inc.
6 Si le réseau utilisé est divisé en zones, sélectionnez la zone de la case
Zones AppleTalk dans laquelle est située limpr imante. En cas de doute,
renseignez-vous auprès de ladministrateur de réseau.
7 Choisissez le nom de limprimante désirée du côté droit de Sélecteur. 8 Fer me z Sélecteur en cliquant sur la case Fermer de langle supérieur
gauche.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 81
Accès au pilote dimprimante Windows
Pour configurer le pilote une fois le logiciel installé, vous avez le choix entre deux méthodes pour y accéder :
Changement temporaire des Système dexploitation
Windows 9x Dans le menu Fichier, cliquez
paramétrages
(depuis une application)
sur Imprimer, puis sur
Propriétés. (La véritable
procédure peut être l égèrement
différente ; ceci est la méthode
la plus courante.)
Changement des paramétrages par défaut (toutes applications)
Cliquez sur le bouton
Démarrer, pointez sur Para mètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez le bouton
droit de la souris sur l’icône de limpr imante et choisissez Propriétés.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 82
Système dexploitation
Windows NT 4.0/ Windows 2000
Changement temporaire des
paramétrages
(depuis une application)
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer, puis sur
Propriétés. (La procédure
réelle peut être légèrement
différente ; cette méthode est la
plus courante.)
Changement des paramétrages par défaut (toutes applications)
Cliquez sur le bouton
Démarrer, pointez sur Para mètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez le bouton
droit de la souris et choisissez
Va l eu r s par d éfaut du document pour changer les
attributs d’installation (orientation, format du papier, bacs, etc) ou Propriétés pour configurer, ajouter ou modifier des accessoires.
Windows 3.1x Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer, sur
Imprimantes, puis sur
Options. (La procédure réelle
peut être légèrement différente
; cette méthode est la plus
courante.)
Logiciel d’imprimante
Dans le panneau de commande de Windows, cliquez deux fois sur Imprimantes, mettez limpr imante en surbrillance et cliquez sur Configurer.
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 83
Remarque Les réglages du pilote dimpr imante et de lapplication ont priorité sur
ceux du panneau de commande. (Les réglages dune application ont priorité sur ceux du pilote dimprimante.)
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 84
Choix du pilote dimprimante adapté à vos besoins
Pour Windows, choisissez un pilote dimprimante en fonction de lusage prévu pour l’imprimante.
! Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de
limpr imante. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes nest pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé.
! Utilisez le pilote PCL 5e si vous souhaitez que vos documents imprimés
soient similaires à ceux impr imés sur des imprimantes de modèles plus anciens.
! Utilisez le pilote PS pour compatibilité avec les besoins de PostScript
niveau 3.
! L’impr imante passe automatiquement du langage dimprimante PS au
langage PCL et vice versa.
Pour le Macintosh, utilisez le pilote Apple LaserWriter 8, qui est un pilote PS.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 85
Aide sur le pilote d’imprimante
Chaque pilote dimprimante possède des écrans daide qui peuvent être activés par le bouton Aide, la touche F1 ou un point dinterrogation situé dans langle supér ieur droit du pilote dimprimante (selon le système dexploitation Windows utilisé). Ces écrans daide fournissent des informations détaill ées sur le pilote correspondant. L’aide du pilote d’imprimante est indépendante de laide de lapplication.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 86
Technologie de communications HP JetSend
HP JetSend est une nouvelle technologie mise au point par Hewlett-Packard, qui permet aux périphériques de communiquer les uns avec les autres de manière simple et directe. HP JetSend est intégré à votre imprimante afin quelle puisse recevoir des informations de tout périphérique d ’envoi
gérant JetSend et se trouvant n’importe où sur le réseau, que ce soit dans le même bureau ou à un endroit distant. Si vous utilisez l’accessoire HP Fast InfraRed Connect, votre imprimante peut en outre recevoir des informations de tout périphér ique à infrarouge gérant JetSend. Exemples de périphériques JetSend : micro-ordinateurs de bureau ou portables exécutant le logiciel JetSend ou numériseurs à fonctionnalité JetSend intégrée. JetSend emploie une méthode simple d’adressage IP entre périphér iques de réseau et une méthode « viser-tirer » entre périphér iques à infrarouge.
Remarque HP JetSend nest pas géré pour le chinois classique, le chinois simplifié,
le coréen, le japonais, le tchèque, le russe et le tu rc.
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 87
Connectez-vous au site Web de JetSend (www.jetsend.hp.com) pour télécharger le logiciel JetSend. Vous serez ensuite en mesure d’échanger des documents directement entre les micro-ordinateurs de votre entreprise, ainsi quentre micro-ordinateurs et imprimantes gérant JetSend, en évitant les problèmes de programmes ou de versions non compatibles. Grâce au logiciel JetSend, il est possible pour vos collègues de cr éer des documents sur leur ordinateur et denvoyer des copies directement à cette impr imante sans aucun pilote spécial de périphérique ou problème de configuration.
Visitez le site Web de JetSend pour examiner la liste des autres périphériques pouvant communiquer facilement et directement avec votre imprimante quand celle-ci utilise la fonctionnalité JetSend.
Fonctionnement de la technologie de communications JetSend
Périphéri ques de réseau
Pour utiliser la fonctionnalité JetSend entre périphériques de réseau, imprimez une page de configuration (voir page 360 JetSend, puis fournissez cette adresse à tous ceux qui désirent envoyer des informations à votre imprimante par le biais de JetSend.
Au niveau du périphérique d’envoi JetSend, il suffit d’entrer l’adresse IP de l’impr imante et d’appuyer sur « envoyer ».
Logiciel d’imprimante
) afin de déterminer votre adresse IP
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 88
Périphériques à infrarouge
Pour utiliser la fonctionnalité infrarouge JetSend, alignez les détecteurs d’infrarouge des périphériques émetteur et récepteur, puis choisissez l’option « envoyer » sur le périphérique d’envoi.
Les périphériques négocient automatiquement la meilleure transmission possible, car ils gèrent tous deux JetSend.
Remarque HP JetSend n’est pas disponible pour le Macintosh.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 89

Logiciel pour ordinateurs Macintosh

Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter 8 se trouve parmi les fichiers du système Mac OS ou vous pourrez vous le procurer directement auprès dApple Computer, Inc.
Fichiers de description dimprimantes PostScript (PPD
Les fichiers PPD, combinés au pilote Apple LaserWriter 8, accèdent aux fonctions de limprimante et per mettent à l’ordinateur de communiquer avec celle-ci. Un programme dinstallation des fichiers PPD et dautres logiciels est fourni sur le disque compact. Servez-vous du pilote Apple LaserWriter 8 qui est fourni avec lordinateur ou install é avec le disque compact du logiciel dimpr imante HP.
Suite...
)
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 90
HP LaserJet Utility (Macintosh)
Remarque L’u tilitaire HP LaserJet Utility nest pas géré pour le chinois classique, le
chinois simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le russe et le turc.
L’utilitaire HP LaserJet Utility per met le contrôle de fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des fonctions de l’imprimante à par tir dun Macintosh plus facile que jamais. Servez-vous de HP LaserJet Utility pour :
! personnaliser les messages du panneau de commande de limprimante. ! nommer limpr imante, laffecter à une zone du réseau, télécharger fichiers
et polices, et modifier la plupart des réglages de limprimante.
! définir un mot de passe pour limpr imante. ! verrouiller les fonctions du panneau de commande de limprimante à par tir
de lordinateur afin d’éviter tout accès non autorisé. (Voir laide du logiciel de l’imprimante.)
! configurer et régler limpr imante en vue de limpression IP. ! initialiser le disque ou la mémoire flash. ! gérer les polices en mémoire vive, sur le disque ou dans la mémoire flash. ! administrer les fonctionnalités de mise en attente de limpression.
Pour plus dinformations, voir le guide de lutilitaire LaserJet.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 91
Polices
Remarque Les polices ne sont pas gérées pour le chinois classique, le chinois
simplifié, le coréen et le japonais sur les ordinateurs Macintosh.
Les 45 polices d’écran installées correspondent aux polices PS qui résident dans l’impr imante.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 92

Logiciel pour réseaux

HP Web JetAdmin
Cette version Internet du logiciel HP Web JetAdmin peut être installée sur nimpor te laquelle des plates-formes de ser veurs prises en charge. Les systèmes pr is en charge sont les suivants :
! Microsoft Windows NT 4.0 ou Windows 2000 ! HP-UX ! Sun Solaris ! Red Hat Linux ! SuSE Linux
1
Une fois installé, HP Web JetAdmin permet à tout PC client sur lequel un navigateur compatible est installé d’administrer l’impr imante.
Suite...
1. HP Web JetAdmin ne se trouve pas sur le disque compact fourni avec limprimante, mais est accessible sur Internet (http://www.hp.com/go/webjetadmin). Si vous navez pas accès à Internet, reportez-vous à la section relative aux Services dassistance à la clientèle HP, au début du présent guide, pour vous procurer ce logiciel.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 93
Pour obtenir la liste la plus récente des plates-formes de ser veur prises en charge, connectez-vous à www.hp.com/go/webjetadmin.
Remarque Le site Web HP Web JetAdmin donne accès à HP Web JetAdmin dans un
grand nombre de langues.
Utilisez HP Web JetAdmin pour les tâches suivantes :
! installation et configuration des imprimantes connectées à un réseau doté
dun ser veur dimpression HP JetDirect ;
! gestion et résolution des problèmes des imprimantes réseau depuis
nimpor te où.
HP JetDirect Printer Installer for UNIX
Le programme dinstallation dimpr imante HP JetDirect pour UNIX est un utilitaire dinstallation dune grande simplicité pour les systèmes réseau HP-UX et Sun Solaris. Pour plus dinformations ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous à www.hp.com/support/net_printing.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 94
HP LaserJet Utility (Macintosh)
L’utilitaire HP LaserJet Utility per met le contrôle de fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des fonctions de l’imprimante à par tir dun Macintosh plus facile que jamais. Servez-vous de HP LaserJet Utility pour :
! personnaliser les messages du panneau de commande de limprimante. ! nommer limpr imante, laffecter à une zone du réseau, télécharger fichiers
et polices et modifier la plupart des réglages de l ’imprimante.
! définir un mot de passe pour limpr imante. ! verrouiller les fonctions du panneau de commande de limprimante à par tir
de lordinateur afin d’éviter tout accès non autorisé. (Voir laide du logiciel de l’imprimante.)
! configurer limprimante pour limpression IP. ! initialiser le disque ou la mémoire flash. ! gérer les polices en mémoire vive, sur le disque ou dans la mémoire flash. ! administrer les fonctionnalités de mise en attente de limpression.
Pour plus dinformations, voir le guide de HP LaserJet Utility.
Remarque HP LaserJet Utility nest pas géré pour le chinois classique, le chinois
simplifié, le coréen, le japonais, le tchèque, le r usse et le turc.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 95
HP LaserJet Resource Manager
Remarque Le disque dur et les barrettes DIMM de mémoire flash sont des
accessoires dimprimante optionnels.
HP LaserJet Resource Manager ne devrait être installé que sur lordinateur de ladministrateur réseau. Cet utilitaire per met de gérer des fonctionnalités de disque dur et de mémoire Flash qui ne sont pas offertes par les pilotes. La fonctionnalité de communication bidirectionnelle est nécessaire.
Remarque HP LaserJet Resource Manager nest pas disponible pour le Macintosh.
Si vous utilisez un Macintosh, ces fonctionnalités sont disponibles dans le logiciel HP LaserJet Utility (version 3.5.1 ou supér ieure).
Servez-vous de HP LaserJet Resource Manager pour :
! initialiser le disque et la mémoire Flash. ! télécharger, supprimer et gérer des polices sur disque et sur mémoire
Flash au niveau de tout le réseau.
" Polices PostScr ipt Type 1, PostScript Type 42 (polices True Type
conver ties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL.
Suite...
Logiciel d’imprimante
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 96
! télécharger, supprimer et gérer le micrologiciel de limprimante sur les
réseaux.
Remarque Pour pouvoir télécharger des polices Type 1, il faut quAdobe Type
Manager soit chargé et activé.
! mettre à jour le système dexploitation du module HP Digital Copy.
Logiciel d’imprimante
Chapitre 2 Tâches d’impression 97
Tâches dimpression
2

Généralités

Ce chapitre présente les tâches d impression de base, telles que :
! Approvisionnement du bac dalimentation ! Sélection du bac de sor tie ! Utilisation de lagrafeuse (trieuse à 5 bacs avec agrafeuse) ! Impression recto-verso (unité dimpression recto-verso en option) ! Impression denveloppes ! Impression sur des supports sp éciaux
Remarque Pour plus dinformations sur une unité de sor tie HP optionnelle,
consultez le guide dutilisation fourni avec elle.
Pour les informations sur la copie, voir HP Digital Copy
Généralités
, page 370.
Chapitre 2 Tâches d’impression 98

Approvisionnement du bac d’alimentation

Approvisionnement du bac 1

Remarque Pour les spécifications du papier, voir page 444
Pour personnaliser le fonctionnement du bac 1, voir page 166
ATTENTION Pour éviter un bourrage de papier, najoutez ni ne retirez de papier du
bac 1 en cours d’impression. Pour éviter dendommager limprimante, imprimez les étiquettes, les
env eloppes et les tr ansparents uniquement à partir du bac 1. Envoyez-les au bac recto et ne les imprimez pas des deux côtés.
Lorsque vous imprimez plusieurs transparents, retirez rapidement chaque transparent dès quil sor t de limprimante (pour quils ne collent pas entre eux).
.
.
Suite...
Approvisionnement du bac d’alimentation
Chapitre 2 Tâches d’impression 99
1 Ouvrez le bac 1. 2 Tirez lextension du bac, si une surface plus
importante est nécessaire pour le format de papier imprimé.
3 Poussez les guides de largeur du papier
jusquaux repères appropr iés indiqués sur le bac.
4 Placez le papier dans le bac sans dépasser le
repère de hauteur.
Suite...
1
2
3
Approvisionnement du bac d’alimentation
4
Chapitre 2 Tâches d’impression 100
5 Le chargement du papier varie selon le
forma t : a Placez du papier A4 ou Letter dans le bac, le
haut de la page dirigé vers l’arrière de limprimante, côté à imprimer retourné vers le haut, en cas dimpression recto seule. Pour limpression recto-verso, orientez le haut de la page vers l’arrière de limprimante et retournez vers le bas la première face à imprimer.
b Chargez les supports alimentés par le bord
court en premier en orientant le haut de la page vers limprimante, côté à imprimer retourné vers le haut, en cas dimpression recto seule. Pour limpression recto-verso, orientez le haut de la page dans la direction opposée à
5
limprimante et retournez vers le bas la première face à imprimer. (Pour des informations complémentaires sur les spécifications du papier, voir page 446
Remarque Pour plus dinformations sur l’impression
denveloppes depuis le bac 1, voir page 141.
Approvisionnement du bac d’alimentation
.)
Loading...