Hp LASERJET 8150 User Manual [el]

Stampanti HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN e 8150 MFP
Sommario
Come navigare
Indice
L’uso di questo dispositivo elettronico comporta l’accettazione dei termini del Copyright e Contratto Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright e Contratto
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Tutti i dir itti riser vati. Purché non sia espressamente
indicato in questo contratto o nelle leggi del copyright, la riproduzione, ladattamento o la traduzione senza preliminare autorizzazione scritta sono vietate.
Il contratto di licenza relativo alla stampante Hewlett-Packard associata a questa Guida dell’utente autorizza: a) la stampa di copie cartacee di questa guida per uso PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE con la limitazione di non vendere, scambiare o distribuire in altro modo le stampe; b) linclusione di una copia in formato elettronico di questa guida in un server di rete, purché laccesso alla copia elettronica sia limitato alluso PERSONALE, INTERNO della stampante Hewlett-Packard associata a questa guida dell’utente.
Prima edizione: ottobre 2000
Garanzia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a questo materiale. IN PARTICOLARE, LA HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
Marchi
Acrobat è un marchio della Adobe Systems Incor porated. PostScript® è un marchio della Adobe Systems
Incorporated che potrebbe essere depositato in alcune giurisdizioni.
Arial, Monotype e Times New Roman sono marchi della Monotype Corporation depositati negli USA.
Helvetica, Palatino, Times e Times Roman sono marchi della Linotype AG e/o delle sue consociate negli USA e in altri Paesi.
Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT sono marchi della Microsoft Corporation depositati negli USA.
TrueType è un marchio negli USA della Apple Computer, Inc.
Energy Star è un marchio di servizio depositato dellente federale statunitense EPA.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, emergenti o altri danni relativi alla fornitura o alluso di tali informazioni.
3
Assistenza clienti HP
Grazie per lacquisto. Insieme al prodotto viene offer ta unampia gamma di servizi di assistenza, forniti dalla Hewlett-Packard o da suoi partner e concepiti perché l’utente possa ottenere i r isultati desiderati in modo rapido e professionale.
Assistenza tecnica on-line:
Pe r l accesso alle informazioni mediante modem 24 ore su 24, vi consigliamo di usare i seguenti servizi:
World Wide Web
Presso i seguenti URL si possono ottenere i dr iver per stampante, il software di stampa HP aggiornato e altre informazioni di assistenza e sui prodotti:
negli USA http://www.hp.com in Europa http://www2.hp.com
Segue alla pagina successiva.
4
I driver per stampante sono inoltre disponibili presso i seguenti URL: in Cina http://www.hp.com.cn
in Giappone http://www.jpn.hp.com in Corea http://www.hp.co.kr a Taiwan http://www.hp.com.tw o nel sito Web dei driver locale http://www.dds.com.tw Austria 0222 58 58 485 Francia +353 1 704 90 00 Germania 0180 531 31 64 Regno Unito 0800 279 1234 Svizzera 0848 80 10 11
5
Reperimento di utility software e di informazioni elettroniche:
Negli U.S.A. e in Canada:
Telefono:
(661) 257-5565
Fax :
(661) 257-6995
Indirizzo postale:
HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U. S.A
In Asia e nellarea del Pacifico:
Rivolgersi alla Mentor Media, al numero (65) 740-4477 (Hong Ko ng, Indonesia, Filippine, Malesia o Singapore). In Corea, chiamare il numero (82) (2) 3270-0805 o (82) (2) 3270-0893.
6
In Australia, Nuova Zelanda e India:
In Australia chiamare il numero (61) (3) 8877-8000. In Nuova Zelanda chiamare il numero (64) (9) 356-6640. In India chiamare il numero (91) (11) 682-6035.
Per assistenza in inglese in Europa:
Chiamare il numero +44 (0) 1429 865 511.
Ordinazioni dirette di accessori e componenti HP:
Chiamare il numero verde 1-800-538-8787 (solo negli USA) oppure 1-800-387-3154 (solo in Canada).
Compact disc HP Support Assistant:
Questo strumento di suppor to consiste in un sistema completo di informazioni on-line progettato per fornire assistenza tecnica e informazioni sui prodotti HP. Per abbonarsi a questo servizio trimestrale negli Stati Uniti e in Canada chiamare il numero verde 1-800-457-1762. A Hong Kong, in Indonesia, in Malesia o a Singapore, rivolgersi al servizio Fulfill Plus al numero (65) 740-4477.
7
Informazioni sullassistenza tecnica HP:
Per ottenere i recapiti dei rivenditori HP autorizzati, chiamare il numero verde 1-800-243-9816 (solo negli USA) o 1-800-387-3867 (solo in Canada).
Accordi di assistenza tecnica HP:
Chiamare il numero verde 1-800-743-8305 (solo negli USA) o 1-800-268-1221 (solo in Canada). Per servizi aggiuntivi chiamare il numero 1-800-446-0522
8
Servizi di assistenza nel mondo
Assistenza clienti e servizio riparazioni in USA e in Canada
Chiamare il numero (208) 323-2551 dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 18:00 (ora di Denver). Durante il periodo di garanzia il servizio è gratuito; continuano invece ad applicarsi le tariffe standard per le chiamate in teleselezione. Quando si chiama, rimanere in prossimità del sistema ed essere pronti a fornire il numero di serie.
Se la stampante richiede di essere riparata, chiamare il numero verde 1-800-243-9816 (solo negli USA) per ottenere il recapito del più vicino centro di assistenza tecnica HP autorizzato, oppure chiamare il numero verde (208) 323-2551 (solo negli USA) per il servizio di assistenza centralizzato HP.
È disponibile un servizio di assistenza telefonica post-garanzia. Chiamare il numero (900) 555-1500 ($2,50* al minuto, solo negli USA) o il numero 1-800-999-1148 ($25* per chiamata, Visa o MasterCard, solo negli USA e in Canada) dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 18:00 (ora di Denver). L’addebito
della chiamata inizia solo quando si viene collegati con il personale di assistenza. *I prezzi sono soggetti a modifiche.
9
Per i clienti europei sono disponibili centri di assistenza nella lingua del Paese:
Dal lunedì al venerdì, dalle 8:30 alle 18:00, ora media di Greenwich Durante il periodo di garanzia, la HP fornisce un servizio gratuito di assistenza
telefonica. Chiamando uno dei numeri elencati di seguito, si riceve laiuto di personale qualificato. Se si richiede assistenza dopo la scadenza della garanzia, si può chiamare lo stesso numero; in questo caso viene addebitata una tariffa che dipende dal tipo di assistenza richiesto. Quando si chiama la HP, tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.
Inglese Irlanda: (353) (1) 662-5525
Regno Unito: (44) (171) 512-5202 Internazionale: (4 4) (171) 512-5202
Olandese Belgio: (32) (2) 626-8806
Olanda: (31) (20) 606-8751
Francese Francia: (33) (01) 43-62-3434
Belgio: (32) (2) 626-8807 Svizzera: (41) (84) 880-1111
Tedesco Germania: (49) (180) 525-8143
Austria: (43) (1) 0660-6386 Norvegese Norvegia: (47) 2211-6299 Danese Danimarca: (45) 3929-4099
Segue alla pagina successiva.
10
Finlandese Finlandia: (358) (9) 0203-47288 Svedese Svezia: (46) (8) 619-2170 Italiano Italia: (39) (02) 264-10350 Spagnolo Spagna: (34) (90) 232-1123 Portoghese Port ogallo: (351) (1) 441-7199
Numeri di assistenza nazionali
Argentina 787-8080 Australia (61) (3) 272-8000 Brasile 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Cile 800-360999 Cina (86) (10) 65053888-5959 Repubblica Ceca (42) (2) 471-7321 Grecia (30) (1) 689-6411 Hong Kong (852) 800-96-7729 Ungheria (36) (1) 343-0310 India (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonesia (62) (21) 350-3408 Corea (82) (2) 3270-0700 Corea (fuori Seoul) (82) (080) 999-0700 Giappone (81) (3) 3335-8333
Segue alla pagina successiva.
11
Malesia (60) (3) 295-2566 Messico (Città del Messico) 01 800-22147 Messico
(fuori Città del Messico) 01 800-90529 Nuova Zelanda (64) (9) 356-6640 Filippine (63) (2) 894-1451 Polonia (48) (22) 37-5065 Portogallo (351) (1) 301-7330 Russia (7) (95) 923-5001 Singapore (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Tailandia +66 (0) 2 661-4011 Turchia (90) (1) 224-5925

Sommario

12
Introduzione
Funzioni di navigazione . . . . . . . . . . . 20
Convenzioni tipografiche . . . . . . . . . . 21
Altre funzioni di Acrobat Reader. . . . . 22
Suggerimenti per luso. . . . . . . . . . . . 24
1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caratteristiche e vantaggi della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informazioni sulla stampante . . . . . . . 33
Configurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Posizione degli elementi della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessori e componenti. . . . . . . . . . . 38
Accessori consigliati . . . . . . . . . . . 39
Modalità di ordinazione . . . . . . . . . 43
Layout del pannello di controllo . . . . . 54
Spie luminose del pannello
di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pagina di configurazione . . . . . . . . 56
Tasti del pannello di controllo . . . . 57
Menu del pannello di controllo . . . . 59
Interpretazione dello stato dei LED di
gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . 61
Software della stampante . . . . . . . . . 63
Driver della stampante . . . . . . . . . . 67
Software per Windows. . . . . . . . . . 72
Installazione del software di stampa per
Windows (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Installazione del software di stampa per
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Software per computer Macintosh . 82
Software per le reti . . . . . . . . . . . . 85
2 Operazioni di stampa
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Caricamento del vassoio di entrata . . 91
Caricamento del vassoio 1 . . . . . . 91
Caricamento dei vassoi 2, 3 e del
vassoio di entrata opzionale da
2 x 500 fogli (Vassoi 4 e 5) . . . . . . 95
13
Caricamento del vassoio di entrata opzionale da 2000 fogli
(Vassoio 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Selezione dello scomparto di uscita . 104
Stampa nello scomparto di uscita
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Stampa nello scomparto di uscita con
facciata verso l’alto . . . . . . . . . . . 108
Stampa nelle mailbox . . . . . . . . . 109
Uso della cucitrice . . . . . . . . . . . . . . 118
Caricamento delle cartucce (mailbox a
5 scomparti con cucitrice) . . . . . . 119
Pinzatura dei documenti (Mailbox a 5
scomparti con Cucitrice) . . . . . . . 121
Stampa fronte-retro (con l’accessorio
opzionale per stampa duplex) . . . . . 124
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alimentazione automatica delle buste
(con lalimentatore per buste
opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Inserimento dellalimentatore per
buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caricamento delle buste
nellalimentatore . . . . . . . . . . . . . 135
Modifica delle leve del fusore per la
stampa delle buste . . . . . . . . . . . 137
Stampa di buste dal vassoio 1 . . . 139 Caricamento delle buste nel
vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Stampa di buste
dallapplicazione software . . . . . . 143
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . 144
Stampa su carta intestata, prestampata
o perforata . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Stampa di etichette . . . . . . . . . . . 145
Stampa di lucidi . . . . . . . . . . . . . . 147
Cartadi formato personalizzato nel
vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Stampa di cartoline, carta personalizzata e carta pesante . . 151
3 Operazioni di stampa avanzate
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso delle funzioni del driver della
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Prima pagina diversa . . . . . . . . . . . 160
Pagina finale bianca . . . . . . . . . . . . 162
Stampa di pagine multiple su un unico
foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Personalizzazione del funzionamento
del vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Modal vassoio 1=Primo . . . . . . . . 165
14
Modal vassoio 1=Cassetto . . . . . . 166
Alimentazione manuale dal
vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Stampa secondo il tipo e il formato della
carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Vantaggi della stampa secondo il tipo e
il formato della carta . . . . . . . . . . 168
Modifica della modalità fusore
variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Caricamento della carta di formato
personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ritenzione processo . . . . . . . . . . . . 177
Copia veloce di un processo . . . . 179
Prova e trattenimento di un
processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Stampa di un processo privato . . . 186
Memorizzazione di un processo di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Stampa con laccessorio opzionale HP Fast InfraRed Connect (collegamento
rapido a infrarossi) . . . . . . . . . . . . . 193
Impostazione della stampa in
Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impostazione della stampa in
Esecuzione di un’operazione
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Interruzione e ripresa della stampa 198
Stampa da lato a lato . . . . . . . . . . . 199
Registrazione duplex. . . . . . . . . . . . 201
4 Manutenzione della stampante
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Kit di manutenzione della stampante 205
Uso della cartuccia di toner . . . . . . 207
Politica aziendale HP sulle cartucce di
toner di altri produttori . . . . . . . . . 207
Conservazione della cartuccia
di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Durata prevista della cartuccia
di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Controllo del livello di toner . . . . . 208
Reimpostazione dellindicatore HP
TonerGauge . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Stampa quando il toner è in fase di
esaurimento . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . 213
Windows 9x. . . . . . . . . . . . . . . . . 195
15
5 Soluzione dei problemi
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Eliminazione degli inceppamenti della
carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Eliminazione degli inceppamenti dalle
aree del vassoio di entrata. . . . . . 223
Eliminazione degli inceppamenti dallaccessorio opzionale per stampa
duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Eliminazione degli inceppamenti dallarea del coperchio superiore . 234 Eliminazione degli inceppamenti dalle
aree di uscita . . . . . . . . . . . . . . . 236
Eliminazione da un dispositivo di uscita
HP opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . 240
Eliminazione degli inceppamenti dalla cucitrice (mailbox a 5 scomparti con
cucitrice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Soluzione degli inceppamenti ripetuti
della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Descrizione dei messaggi della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Uso della Guida in linea della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Eliminazione dei problemi della qualità
Determinazione dei problemi della
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Problemi della stampante . . . . . . 292
Problemi del software, del computer e dellinterfaccia della stampante . . 295
Configurazioni dei cablaggi . . . . . 330
Selezione di un archivio PPD
alternativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Comunicazione con il server di stampa
HP JetDirect EIO opzionale . . . . . 351
Controllo della configurazione della
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Pagina di configurazione . . . . . . . 355
Mappa dei menu . . . . . . . . . . . . . 358
Elenco font PCL o PS . . . . . . . . . 359
Pagina directory file . . . . . . . . . . . 361
Pagina registro errori. . . . . . . . . . 363
Test percorso carta . . . . . . . . . . . 365
6 HP Digital Copy
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Installazione di HP Digital Copy . . . 367
Lista di controllo per l’installazione367
Punto 1. Individuazione delle parti di
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . 368
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Correzione di grinze sulle buste . . 288
16
Punto 2. Preparazione del luogo di installazione della stampante e di
HP Digital Copy. . . . . . . . . . . . . . 369
Punto 3. Installazione di HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Punto 4. Verifica del funzionamento di
HP Digital Copy. . . . . . . . . . . . . . 387
Soluzione dei problemi di HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Istruzioni per luso di
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . 390
Caratteristiche e vantaggi di HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Pannello di controllo di
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . 391
Impostazioni di HP Digital Copy . 408
Caricamento dei documenti
nellalimentatore automatico
Foreign Interface Harness . . . . . . 415
Specifiche della carta . . . . . . . . . 416
Qualità del documento. . . . . . . . . 417
Manutenzione di HP Digital Copy. . . 419
Pulizia del coperchio documenti, del premidocumenti e del vetro
del piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Pulizia dellalimentatore automatico di
documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Manutenzione del tampone e
del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Soluzione dei problemi di
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . 424
Errore temporaneo . . . . . . . . . . . 425
Errore del dispositivo. . . . . . . . . . 427
Garanzia per HP Digital Copy . . . . . 429
7 Servizio e assistenza
di documenti . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Caricamento di documenti
sul piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Caricamento di documenti di dimensioni superiori al piano
di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Lettura di una pagina da un libro
voluminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Garanzia limitata Hewlett-Packard . . 431
Assistenza durante e dopo il periodo di
garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Garanzia limitata della cartuccia
di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Termini della licenza software HP . . 436
17
A Caratteristiche
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Caratteristiche della carta . . . . . . . . 441
Formati supportati in entrata e
uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . 448
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Cartoncino e carta pesante . . . . . 463
Caratteristiche della stampante . . . . 465
Ingombro della stampante . . . . . . 465
Caratteristiche ambientali . . . . . . 470
B Menu del pannello di controllo
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Menu processi privato/salvato . . . . . 477
C Memoria della stampante ed espansioni
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Determinazione dei requisiti
di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Installazione della memoria . . . . . . 533
Verifica dell’installazione
della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Regolazione delle impostazioni di
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Installazione di schede EIO o di dispositivi
di memoria di massa . . . . . . . . . . . 540
D Comandi di stampa
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Sintassi dei comandi di stampa PCL 545
Unione delle sequenze di escape 546
Menu informazioni . . . . . . . . . . . . . 479
Menu gestione carta . . . . . . . . . . . . 482
Menu qualità stampa . . . . . . . . . . . . 491
Menu stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Menu configurazione . . . . . . . . . . . . 505
Menu configurazione di MBM . . . . . . 516
Menu I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Menu di registrazione duplex . . . . . . 526
Menu reimposta . . . . . . . . . . . . . . . 527
Selezione dei font PCL . . . . . . . . . . 547
Comandi fondamentali di stampa PCL 548
E Informazioni sulle normative
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Normative FCC . . . . . . . . . . . . . . . 558
Supporto del prodotto mirato alla difesa
dellambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . 560
18
Dati sulla sicurezza del materiale. . . 565 Conformità alle normative ambientali 566
Dichiarazione di conformità . . . . . . . 568
Dichiarazioni sulla sicurezza . . . . . . 572
Dichiarazione sulla sicurezza dei
prodotti laser. . . . . . . . . . . . . . . . 572
Normative DOC per il Canada . . . 573 Dichiarazione VCCI (Giappone) . . 574 Dichiarazione EMI per la Corea . . 575 Dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia . . . 576
Introduzione 19

Introduzione

Questa sezione descrive alcune delle funzioni della Guida dellutente in linea e offre suggerimenti e accorgimenti per sfruttar ne appieno le caratteristiche. Vengono trattati gli argomenti seguenti:
! Funzioni di navigazione ! Convenzioni tipografiche ! Altre funzioni di Acrobat Reader ! Suggerimenti per luso
Altre funzioni sono accessibili dai menu e dalla barra degli strumenti di Acrobat Reader.
Introduzione 20

Funzioni di navigazione

Pulsante Nome del pulsante Funzione
Frecce Pagina precedente e Pagina successiva
Icona Sommario L’icona Sommario apre il sommario di questa
Icona Introduzione L’icona Introduzione apre l’introduzione di questa
Icona Indice L’icona Indice apre l’indice analitico di questa
Le frecce Pagina precedente e Pagina successiva portano rispettivamente alla pagina precedente e a quella successiva del capitolo. La freccia rivolta verso lalto por ta indietro di una pagina, mentre la freccia rivolta verso il basso porta avanti di una pagina.
Guida dellutente in linea.
Guida dell’utente.
Guida dellutente in linea. Le voci dell’indice rimandano agli argomenti associati.
Funzioni di navigazione
Introduzione 21

Convenzioni tipografiche

Il testo di questa guida può essere talvolta formattato in modo diverso per indicare funzioni o elementi speciali. La tabella seguente definisce le convenzioni tipografiche adottate in questa Guida dell’utente.
Stile di format­tazione del testo Significato o funzione
T
ASTO
Rimando ipertestuale
DISPLAY PANNELLO Questo formato viene utilizzato per indicare il testo che appare
Input Questo formato indica il testo immesso da un utente al prompt di
Questo formato è utilizzato per rappresentare i pulsanti della stampante e i tasti della tastiera del computer.
Questo formato è utilizzato per indicare che il testo è collegato a unaltra pagina del documento. Se si fa clic sul testo sottolineato, si passerà alla pagina di r imando. A volte, nel testo blu sottolineato vengono inclusi il numero della pagina e lintestazione della sezione. Il testo formattato in questo modo indica la presenza di un rimando.
sul display del pannello di controllo.
comando o in una finestra di dialogo.
Convenzioni tipografiche
Introduzione 22

Altre funzioni di Acrobat Reader

In aggiunta ai pulsanti di navigazione forniti sul lato destro della pagina, Adobe Acrobat Reader mette a disposizione altre funzioni utili.
Nome del
Pulsante
pulsante Funzione
Actual size (Dimensioni reali)
Fit Page (Adatta pagina)
Fit Visible Width (Dimensione visibile)
Pag e On ly (Solo pagina)
Questo pulsante imposta la visualizzazione del documento alle dimensioni originali della pagina.
Questo pulsante cambia la visualizzazione del documento per adattarlo alle dimensioni della finestra.
Questo pulsante cambia la visualizzazione del documento per adattare il contenuto e la larghezza della pagina alle dimensioni della finestra.
Questo pulsante visualizza solo la pagina senza segnalibri né miniature.
Altre funzioni di Acrobat Reader
Introduzione 23
Nome del
Pulsante
pulsante Funzione
Pag e Wi t h Bookmarks (Segnalibri e pagina)
Pag e Wi t h Thumbnails (Miniature e pagina)
Back (Torna indietro)
Find (Trova) Questo pulsante apre la finestra di dialogo Trova.
Questo pulsante visualizza la pagina e i segnalibri relativi a sezioni diverse del documento in una finestra a sinistra sullo schermo.
Questo pulsante visualizza la pagina e le immagini ridotte di ciascuna pagina in una finestra a sinistra sullo schermo.
Questo pulsante consente di tor nare al rimando precedente o di annullare lultima azione.
Zoom (Zoom) Questo pulsante consente di modificare le dimensioni
Altre funzioni di Acrobat Reader
della pagina.
Introduzione 24

Suggerimenti per l’uso

Per navigare tra i capitoli utilizzare i segnalibri. Quando ci si appresta a leggere un testo esteso, disattivare i segnalibri e
cambiare la visualizzazione della pagina in modo che occupi lo schermo intero.
Per trovare termini specifici ser virsi della funzione Trova nel menu Strumenti. Per tornare alla pagina precedente nel passaggio da un collegamento all’altro,
utilizzare il pulsante Back (Torna indietro) in Adobe Acrobat Reader (pagina 23
Per stampare questo documento - Per ottenere i miglior i r isultati di stampa con una stampa veloce, servirsi sempre di una stampante compatibile con il driver
).
di emulazione PostScript Livello 3. A causa delle grandi dimensioni di questi file, si consiglia di stampare solo
alcune part i di questo documento, piuttosto che stampare lintero documento in una sola volta.
Per limitare il numero di fogli utilizzati per la stampa di questa Guida in linea, è possibile stampare 2 pagine della guida (stampa N-up) su entrambi i lati del foglio (stampa fronte-retro). Per ulter iori informazioni su queste funzioni consultare la Guida in linea del driver della stampante.
Suggerimenti per l’uso

Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 25

Nozioni fondamentali sulla
1
stampante

Panoramica

Congratulazioni per lacquisto della stampante HP LaserJet. Per le istruzioni di installazione, consultare la Guida introduttiva inclusa con la stampante.
Per informazioni dettagliate sul HP Digital Copy (fornito con HP LaserJet 8150 MFP), vedere la sezione a pagina 366 HP Digital Copy.
Segue alla pagina successiva.
Panoramica
o la Guida introduttiva fornita con
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 26
Una volta che la stampante è installata e pronta alluso, consultare questo capitolo per conoscerne le caratteristiche fondamentali. Nel capitolo sono trattati i seguenti argomenti:
! Caratteristiche e vantaggi della stampante ! Informazioni sulla stampante ! Accessori e componenti ! Layout del pannello di controllo ! Interpretazione dello stato dei LED di gestione della car ta ! Software della stampante
Panoramica
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 27

Caratteristiche e vantaggi della stampante

Velocità e capacità di elaborazione
! Tecnologia RIP ONCE, Transmit Once ! 32 pagine al minuto (pam) su carta Letter o ISO A4 ! Ciclo di funzionamento: 150.000 pagine al mese su cart a Letter o ISO A4 ! Microprocessore a 250 MHz
Risoluzione
! 600 punti per pollice (dpi) con tecnologia REt (Miglioramento della
risoluzione, Resolution Enhancement)
! FastRes 1200 garantisce una risoluzione di 1200 dpi alla massima velocità ! Oltre 220 toni di grigio
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 28
Memoria
! 32 MB (8150/8150 N/8150 DN/8150 HN) di RAM, espandibile (fino a
160 MB) mediante laggiunta di DIMM (Moduli doppi di memoria in linea, Dual In-line Memory Modules) standard a 100 piedini
! 64 MB (8150 MFP) di RAM, espandibile (fino a 160 MB) mediante
laggiunta di DIMM (Dual In-Line Memor y Modules) standard a 100 piedini
! La tecnologia MEt (Miglioramento della memoria, Memory Enhancement)
comprime automaticamente i dati per un utiliz zo più efficace della RAM
! Disco rigido di 3.2 Gigabyte (8150 MFP)
Produttività avanzata (8150 MFP)
! Copia digitale rapida e conveniente ! Gestione avanzata della car ta, inclusa la fascicolatura elettrica, testine di
scansione doppie e cucitura automatica
! Modulo Digital Sender che conver te e invia agevolmente i documenti
car tacei mediante posta elettronica
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 29
Linguaggi e font
! HP PCL 6 ! HP PCL 5e per la compatibilità con i modelli precedenti ! PJL (Printer Job Language, Linguaggio delloperazione di stampa) ! PML (Printer Management Language, Linguaggio di gestione
della stampante)
! 45 caratteri TrueType ridimensionabili ! Standard di emulazione PostScript Livello 3.
Opzioni di gestione della carta
! Entrata
" Vassoio 1: vassoio multifunzione per car ta, lucidi, etichette e buste.
Può contenere fino a 100 fogli di car ta.
" Vassoi 2 e 3: due vassoi da 500 fogli. Sono dotati di dispositivo di
rilevamento automatico del formato della car ta.
" Vassoio di entrata opzionale da 2 x 500 fogli (Vassoi 4 e 5): due vassoi da
500 fogli. Sono dotati di dispositivo di rilevamento automatico del formato della carta.
Segue alla pagina successiva.
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 30
" Vassoio di entrata opzionale da 2000 fogli (Vassoio 4): un vassoio da
2000 fogli. È dotato di dispositivo di rilevamento automatico del formato della carta.
" Accessorio opzionale per stampa duplex: consente di stampare sui due
lati del foglio (stampa fronte-retro).
" Alimentatore per buste opzionale: può gestire automaticamente fino a
100 buste.
" Vassoi opzionali per carta personalizzata: consentono di stampare su
car ta di formato personalizzato. Possono contenere fino a 500 fogli di car ta. Utilizzati in sostituzione dei vassoi 3 e 5.
! Uscita
" Scomparto di u scita stand ard (con facciata verso il basso): può
contenere fino a 500 fogli di carta. Dotato di dispositivo automatico per il rilevamento della condizione “pieno”.
" Scomparto di uscita con facciata verso l’alto: può contenere fino a
100 fogli di carta. Particolarmente indicato per la stampa di lucidi, etichette e buste.
" Mailbo x opzionale a 5 scomparti con cucitrice: ognuno dei 5 scomparti può
contenere fino a 250 fogli di carta. Le operazioni di stampa vengono separate mediante pinzatura.
" Mailbo x opzionale a 8 scomparti: ognuno degli 8 scomparti può contenere
fino a 250 fogli di carta.
Segue alla pagina successiva.
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Loading...
+ 555 hidden pages