Tous droits réservés.
La reproduction, l'adaptation ou
la traduction du présent guide
sans autorisation écrite préalable
est interdite dans les limites
prévues par les lois de copyright.
Les utilisateurs de l'imprimante
Hewlett-Packard livrée avec le
présent guide sont autorisés à :
a) Imprimer ce guide pour une
utilisation PERSONNELLE,
INTERNE ou pour
l'ENTREPRISE à condition que
les copies papier ne soient pas
vendues, revendues ou
distribuées et à b) installer une
copie électronique de ce guide
sur un serveur de réseau, à
condition que l'accès à cette
copie soit limité pour une
utilisation PERSONNELLE et
INTERNE à l'entreprise de
l'imprimante Hewlett-Packard
livrée avec le guide.
Edition 01/10/2002
Garantie
Les informations contenues dans
ce document sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit
aucune garantie d'aucune sorte
quant à ces informations.
HEWLETT-PACKARD DECLINE
EN PARTICULIER TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
VALEUR MARCHANDE ET
D'ADAPTATION POUR UN BUT
PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être
tenu responsable des dommages
directs, indirects, accidentels,
accessoires ou autres
dommages présumés liés à la
fourniture ou à l'utilisation de ces
informations.
Marques commerciales et
déposées
Adobe et PostScript sont des
marques commerciales d'Adobe
Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
et le logo
Energy Star sont des marques
déposées de l'agence
américaine pour la protection
de l'environnement (EPA).
HP-UX versions 10.20 et
ultérieures, et HP-UX
versions 11.00 et ultérieures sur
tous les ordinateurs HP 9000
sont des produits Open
Group UNIX.
LaserWriter est une marque
commerciale déposée d'Apple
Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows,
Windows, Windows NT, and
MS-DOS
sont des marques
déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation.
Netscape est une marque
commerciale américaine de
Netscape Communications
Corporation.
TrueType est une marque
commerciale américaine d'Apple
Computer, Inc.
Vous venez d’acquérir une imprimante HP LaserJet série 2300. Si vous ne l’avez pas encore
fait, consultez le guide de démarrage (démarrage) fourni avec l’imprimante pour suivre les
instructions d’installatio n.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, prenez quelques minutes pour vous
familiariser avec elle. Cette section contient les rubriques suivantes :
●« Configuration de l’imprimante », page 8
●« Caractéristiques de l’imprimante », page 9
●« Logiciel d’impression », page 11
●« Installation du logiciel du système d’impression », page 16
●« Désinstallation du logiciel », page 22
●« Panneau de commande », page 23
●« Ports d’interface », page 27
FRWW7
Configuration de l’imprimante
L’imprimante HP LaserJet 2300 existe en six modèles décr its plus loi n.
RemarqueLes illustrations présentes dans ce guide portent sur le modèle HP LaserJet 2300, sauf indication
contraire. Pour identifier votre modèle, reportez-vous à l’étiquette située sur la face avant de
l’imprimante.
HP LaserJet 2300L
L’imprimante HP LaserJet 2300L imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur du papier au
format Letter ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format A4. Elle est équipée d’un bac intégré
de 250 feuilles, de ports parallèle et USB et d’une mémoire vive (RAM) de 2 mégaoctets (Mo).
Il est possible d’étendre les capacités de l’imprimante grâce à un logement EIO (enhanced
input/output) et à deux logements de module de mémoire à deux rangées de connexions
(DIMM) pour l’ajout d’une carte réseau de serveur d’impression, de polices et de mémoire.
HP LaserJet 2300
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300L, l’imprimante HP LaserJet 2300 imprime
jusqu’à 25 ppm sur du papier au format Letter et jusqu’à 24 ppm sur du papier au format A4.
HP LaserJet 2300d
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300, l’imprimante HP LaserJet 2300d est dotée
d’une mémoire vive de 48 Mo et d’une unité d’impression recto verso (pour l’impression
automatique sur les deux pages d’une même feuille).
HP LaserJet 2300n
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300, l’imprimante HP LaserJet 2300n a été
conçue à l’intention des utilisateurs réseau. Elle est équipée d’une carte réseau de serveur
d’impression EIO HP Jetdirect complète (pour une connexion à un réseau 10/100Base-TX)
et d’une mémoire vive de 48 Mo.
HP LaserJet 2300dn
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300n, l’imprimante HP LaserJet 2300dn est
équipée d’une unité d’impression recto verso (pour l’impression automatique sur les deux
pages d’une même feuille).
HP LaserJet 2300dtn
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300dn, l’imprimante HP LaserJet 2300dtn est
équipée d’un bac supplémentaire de 500 feuilles.
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des imprimantes HP LaserJet série 2300.
Vitesse
d'impression
Impression recto verso
intégrée
Cartouche d’impression et
états de l’imprimante
Excellente qualité
d’impression
●L’imprimante HP LaserJet 2300L imprime jusqu’à 20 ppm sur du papier
au format Letter ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format A4.
●Tous les autres modèles impriment sur du papier au format Letter jusqu’à
25 ppm ou au format A4 jusqu’à 24 ppm.
●L’impression recto verso est une fonction standard des imprimantes
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn.
●La cartouche d’impression intelligente HP qui imprime jusqu’à
6000 pages détecte et signale l’état de l’encre.
●Sa fonction de mélange automatique économise l’encre.
●La page sur l’état des consommables indique le niveau d’encre, le
nombre de pages et les informations relatives aux formats de papier
utilisés.
●L’imprimante recherche la présence de cartouches d’impressionHP
authentiques.
●FastRes 1200 produit une qualité d’impression à 1200 ppp pour une
impression rapide, haute qualité, du texte et des graphiques
commerciaux.
●ProR es1200 fournit une impression à 1200 ppp qui permet d’obtenir une
qualité optimale pour les dessins au trait et les images.
●Les paramètres réglables optimisent la qualité d’impression.
●La cartouche d’impression intelligente HP fournit des résultats précis
et nets.
Gestion des papiers
flexibles
Capacité d’ext ens io n
●Utilisez le bac 1 (multifonction) pour le papier à en-tête, les enveloppes,
les étiquettes, les transparents, les supports d’impression spéciaux, les
cartes postales et le papier épais .
●Utilisez la bac réglable de 250 feuilles (bac 2) pour les formats de papier
standard.
●Utilisez le bac de 500feuilles (bac 3) pour les papiers aux formats
Letter et A4.
●L’imprimante est équipée de deux bacs de sortie : Préférez le bac de
sortie supérieur ou arrière selon le type de support.
●Un circu it pap ier dire ct est dispo ni bl e depu is le bac 1 vers le bac de sortie
arrière.
●Une fonction d’impression recto verso intégrée est disponible pour les
imprimantes HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et
HP LaserJet 2300dtn.
●Un bac de 250 ou de 500 feuilles est disponible, réduisant ainsi la
fréquence des ajouts de papier.
●Un logement de carte EIO est disponible pour l’interface.
●Trois logements de module de mémoire à deux rangées de connexions
(DIMM) sont disponi bles, dont deux po ur l’ ajout de mémoire et de pol ic es.
FRWWCaractéristiques de l’imprimante 9
Langages et polices de
l’imprimante
●La rapidité d’impression, des technologies de polices et graphiques de
pointe et des fonctionnalités d’imagerie avancées sont les avantages
qu’offre le langage d’imprimante PCL 6. Ce langage contient également
45 polices TrueType™ proportionnelles, ainsi qu’une police Line Printer
à taille fixe.
●Les autres langages et polices disponibles sont le langage HP PCL5e et
l’émulation PostScript
®
(PS) 3, contenant 35 polices de langage PS
intégrées.
●L’imprimante détermine et sélectionne automatiquement le langage à
utiliser pour la tâche d’impressio n.
Connexions d’interface et
réseau
●L’imprimante comporte un port parallèle ECP bidirectionnel de type B
(conforme IEEE 1284) et un port USB (conforme aux périphériques
certifiés basse et haute vitesse 1.1 et 2.0)
●L’imprimante inclut un logement EIO pour serveurs d’impression EIO
HP Jetdirect pour une connexion facile et rapide.
Extension de la mémoire●Les imprimantes HP LaserJet série 2300 ont une mémoire de32 ou de
48 Mo pouvant être étendue jusqu’à 288 ou 304 Mo, respectivement,
grâce aux logements de mémoire (DIMM) disponibles. La plupart des
documents peuvent être imprimés en utilisant la quantité standard de
mémoire d’impression.
Economies d’énergie
●L’imprimante économise l’énergie automatiquement en réduisant la
Pack ard d éc lare qu e c e pro du it es t c on forme aux normes E
®
, la société Hewlett-
NERGY STAR
en matière de consommation d’énergie.
Economies de papier et
d’encre
●L'impression x pages par feuille et recto verso avec l'unité d'impression
recto verso intégrée permet d'économiser du papier (seules les
imprimantes HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et
HP LaserJet 2300dtn sont équipées d’une unité recto verso intégrée).
●Le mode EconoMode permet d’économiser l’encre.
®
10 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Logiciel d’impression
L’imprimante est fournie avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des
logiciels optionnels. Pour faciliter la configuration de l’imprimante et accéder à toutes ses
fonctions, il est fortement conseillé d’installer le logiciel fourni.
Pour obtenir des logiciels et des langues supplémentaires (le logiciel HP n’est pas disponible
dans toutes les langues), reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le
CD-ROM de l’imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●« Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante », page 12
●« Pilote s d’i mp r ima n te », page 14
●« Logiciels pour ordinateurs Macintosh », page 15
FRWWLogiciel d’impress io n 11
Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante
Client
Windows
Windows
Administrateur
réseau –
Pilotes
Windows
Administrateur réseau –
Logiciels Macintosh
PPD
Pilotes
Client
Macintosh
Logiciels Macintosh
Utilitaire HP LaserJet
Polices
PPD
Utilitaire HP LaserJet
Le CD-ROM de l’imprimante contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux
utilisateurs finals et aux administrateurs réseau. Les pilotes d’impression fournis sur ce CD-ROM
doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de
l’imprimante. Les autres logiciels sont recommandés, mais ne sont pas nécessaires à l’utilisation
de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier
LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante.
Le CD-ROM contient des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs
réseau travaillant dans les environnements suivants :
●Microsoft
●Microsoft Windows NT
●Microsoft Windows 2000 et Windows XP
●Apple Mac OS, versions 8.6 à 9.xx, 10.1 ou supérieure
®
Windows®95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0
Les derniers pilotes d’impression pour tous les systèmes d’exploitation pris en charge sont
disponibles à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj2300
. Si vous ne disposez pas
d’un accès à Internet, reportez-vous au dépliant d’assistance fourni avec l’imprimante pour
savoir comment obtenir le logiciel le plus récent.
12 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre imprimante.
Logiciel
Windows Installer
PCL 6
PCL 5e
Emulation PostScript
HP Web Jetadmin*
Macintosh Installer
Fichiers Macintosh
PostScript Printer
Description (PPD)
Pilotes IBM*
Scripts de modèle*
*Disponibles uniquement sur le Web.
Windows
9x/Me
xxx
xxx
xxx
xxx
Windows
NT 4.0
Windows
2000/XP
Mac OS
UNIX/
Linux
xxx
x
x
x
OS/2
x
FRWWLogiciel d’impress io n 13
Pilotes d’imp r im a nt e
Les pilotes d’impression vous permettent d’accéder aux fonctions de l’imprimante et permettent
à l’ordinateur de communiquer avec elle (via un langage d’imprimante). Pour obtenir des
logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier
LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante.
Les pilotes suivants sont fournis avec l’imprimante. Les pilotes les plus récents sont disponibles
sur le site http://www.hp.com/support/lj2300
Windows, le programme d’installation du logiciel d’impression vérifie automatiquement si
l’ordinateur dispose d’un accès à Internet afin d’obtenir les pilotes les plus récents.
. En fonction de la configuration des ordinateurs
Système d’exploitationPCL 6PCL 5ePSPPD
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Fichiers PostScript Printer Description (Description de l'imprimante PostScript).
Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX
xxxx
xxxx
xxxx
xx
®
et Linux en les téléchargeant depuis Internet
1
ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d’assistance fourni avec l’imprimante.)
Les pilotes OS/2 sont disponibles chez IBM et sont fournis avec OS/2.
RemarqueSi le pilote d’imprimante souhaité ne figure pas sur le CD-ROM ou n’apparaît pas dans cette liste,
vérifiez dans le logiciel d’installation et le fichier LISEZMOI de l’imprimante s’il est pris en charge
par l’imprimante. S’il n’est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du
programme que vous utilisez et demandez un pilote d’imprimante.
Sélectionnez le pilote d’imprimante adapté à vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation que vous ferez de l’imprimante. Certaines
fonctions d’impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les
fonctions disponibles, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
●Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les caractéristiques de l’imprimante.
Le pilote PCL 6 permet d’obtenir des performances et une qualité d’impression optimales
pour les impressions bureautiqu e s co urant es.
●Utilisez le pilote PCL 5e si la compatibilité avec des versions antérieures des pilotes
d’imprimante PCL ou des imprimantes est nécessaire.
●Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que
®
Adobe
ou Corel, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en
charge DIMM des polices PS.
RemarqueL’imprimante bascule automatiquement entre les langages PS et PCL.
Aide du pilote d’imprimante
Chaque pilote d’imprimante est associé à des écrans d’aide que vous pouvez activer en cliquant
sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point
d’interrogation en haut à droite du pilote d’imprimante (selon le système d’exploitation Windows
utilisé). Ces écrans d’aide fournissent des informations détaillées relatives au pilote. L’aide du
pilote d’imprimante est différente de celle du programme.
14 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d’installation HP contient des fichiers PostScript Printer Description (Description
de l’imprimante PostScript, PPD), des extensions PDE et l’utilitaire HP LaserJet utilisé par les
ordinateurs Macintosh.
Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si l’imprimante est
connectée à un réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « U tilis ati on du serveur
Web intégré », page 64.
PPD
Les PPD, associés au pilote Apple LaserWriter®8 pou r OS 8 à 9.x.x et à PS Converter pour
OS X 10.1 ou version supérieure, vous donnent accès aux caractéristiques de l’imprimante et
permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d’installation pour
les PPD, les PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni
avec le système d’exploitation.
PDE
Les extensions PDE (Printer Dialog Extensions), associées au pilote Apple LaserWriter pour
OS X, permettent d’accéder aux caractéristiques de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de
communiquer avec cette dernière. Un programme d’installation pour les PPD, les PDE et les
logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter approprié fourni avec le
système d’exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les
écrans illustrés facilitent la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh.
L’utilitaire HP LaserJet permet d’effectue r les tâches suivantes :
●Personnalisation des messages du panneau de commande de l’imprimante
●Attribution d’un nom à l’imprimante, affectation de l’imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de
l’imprimante
●Définition d’un mot de passe pour l’imprimante
●A partir de l’ordinateur, verrouillage des fonctions du panneau de commande de l’imprimante
pour éviter tout accès non autorisé (consulter l’aide du logiciel d’impression)
●Configuration de l’imprimante pour l’impression IP
RemarqueL’utilitaire HP LaserJet n’est actuellement pas pris en charge sous OS X, mais il l’est dans
l’environnement standard.
FRWWLogiciel d’impress io n 15
Installation du logiciel du système d’impression
L’imprimante est fournie avec un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression et les
pilotes d’imprimante. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé
pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l’imprimante.
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système
d’impression à partir d’Internet, sur le site http://www.hp.com/lj2300.
RemarqueVous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX®
(HP-UX®, Sun Solaris) et Linux à partir du site http://www.hp.com/support.
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel le plus récent sur le site
http://www.hp.com/2300
Après avoir suivi les instructions d’installation et chargé le logiciel, reportez-vous à la section
« Utilisation des fonctionnalités du pilote d’imprimante », page 52 pou r optimi se r l’util is at ion de
votre imprimante.
Choisissez l’une des procédures d’installation suivantes :
●« Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les connexions directes »,
page 16
●« Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows », page 17
●« Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh », page 18
●« Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les connexions directes »,
page 19
●« Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché », page 20
.
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour
les connexions directes
Cette section décrit la procédure d’installation du logiciel du système d’impression pour
Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 et
Windows XP.
Lorsque vous installez le logiciel d’impression dans un environnement de connexion directe,
effectuez toujours cette installation avant de brancher le câble parallèle ou USB. Si le câble
parallèle ou USB était déjà branché avant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
« Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché », page 20.
La connexion directe peut se faire via un câble parallèle ou USB. Ne branchez pas les câbles
parallèle et USB en même temps. Utilisez un câble conforme IEEE-1284 ou un câble USB
standard de 2 mètres.
Windows 95 et NT 4.0 ne prennent pas en charge les connexions par câble USB.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
2Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvr e pas, procédez comme suit :
a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
c Cliquez sur OK.
16 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
3Un message s’affiche. Cliquez sur l’option d’installation d’une imprimante et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
5Redémarrez l’ordinateur.
6Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er L ISEZ MOI su r le CD-ROM ou au dépli ant d’ ass ista nce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp .com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’infor mation s.
pour
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux
Windows
Le logiciel fourni sur le CD-ROM de l’imprimante prend en charge l’installation sur un réseau
Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour une i nstal latio n rése au sur d’aut res syst èmes d’e xpl oitat ion,
visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
Le serveur d’impression HP Jetdirect fourni avec l’imprimante HP LaserJet 2300n,
HP LaserJet 2300dn ou HP LaserJet 2300dtn est muni d’un port réseau 10/100Base-TX.
Si vous avez besoin d’un serveur d’impression HP JetDirect avec un port réseau différent,
reportez-vous à la section « Commande de pièces, d’accessoires et de consommables »,
page 124 ou contactez votre revendeur HP (reportez-vous à la section « Contacter HP »,
page 133).
.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la création
d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les installations
réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer
l’imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (HP Web Jetadmin
ou HP Install Network Printer Wizard) ou un utilitaire Novell (NWadmin).
Pour installer le logiciel du système d’impression
1Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vérifiez
que vous disposez des droits d’administrateur.
2Vérifiez que le serveur d’impression HP Jetdirect est correctement configuré pour le
réseau en imprimant une page de configuration (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 76) . Sur la se con de page, repé rez l’a dr es se IP de l’imprimante.
Cette adresse vous servira lors de l’installation réseau.
3Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
4Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez com me su it :
a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
c Cliquez sur OK.
5Un message s’affiche. Cliquez sur l’option d’installation d’une imprimante et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
6Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7Redémarrez l’ordinateur.
8Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
FRWWInstallation du logiciel du système d’impression 17
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
pour
Pour configurer un ordinateur Windows pour l’utilisation de l’imprimante
réseau dans l’environnement de partage Windows
Si l’imprimante est connectée directement à un ordinateur avec un câble parallèle, d’autres
utilisateurs du réseau peuvent l’utiliser.
Reportez-vous à la documentation Windows pour activer cette fonction. Une fois que
l’imprimante est partagée, vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur tous les
ordinateurs qui la partagent.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux
Macintosh
Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Ce logiciel
prend en charge Mac OS version 8.6 et ultérieures.
Il comprend les éléments suivants :
●Fichiers PostScript® Printer Description (PPD)
Combinés avec le pilote d’imprimante Apple LaserWriter 8, les fichiers PostScript (PS)
Printer Description (PPD) permettent d’accéder aux fonctionnalités de l’imprimante et gèrent
les communications entre l’ordinateur et l’imprimante. Un programme d’installation des
fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Utilisez
également le pilote d’imprimante Apple LaserWriter 8 livré avec l’ordinateur.
●Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet d’accéder aux fonctions non disponibles dans le pilote.
Utilisez les écrans présentés pour sélectionner les fonctionnalités de l’imprimante et
effectuer certaines tâches :
• Attribution d’un nom à l’imprimante, affectation de l’imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de
l’imprimante.
• Définition d’un mot de passe pour l’imprimante.
• Vérification des niveaux des consommables de l’imprimante.
• Configuration de l’imprimante pour les tâches d’impression Internet Protocol (IP) ou
AppleTalk.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS version 9.2 ou
antérieur
1Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d’installation.
Cette icône est située dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage
(<langue> étant votre préférence de langue). Par exemple, le dossier Installer/English
contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
3Suivez les instructions qui s’affichent.
18 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
4Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme.
5Sélectionnez LaserWriter 8 sur la gauche de la zone de dialogue Sélecteur.
6Sélectionnez votre imprimante dans la liste qui apparaît sur le côté droit de la zone de
dialogue Sélecteur, puis cliquez sur Créer.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X
1Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d’installation.
Cette icône est située dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage
(<langue> étant votre préférence de langue). Par exemple, le dossier Installer/English
contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
3Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers.
4Double-cliquez sur le dossier Mac OS X.
5Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation correspondant à la langue de
votre choix.
6Sur l’ordinateur, double-cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis sur Centre
d’impression.
7Cliquez sur Ajouter une imprimante.
8Sélectionnez le type de connexion.
9Sélectionnez le nom de l’imprimante.
10 Cliquez sur Ajouter une imprimante.
11 Fermez le centre d’impression en cliquant sur le bouton de fermeture dans le coin supérieur
gauche.
RemarqueCertains réseaux ne permettent pas la configuration automatique de l’imprimante. Dans ce cas,
vous devez sélectionner le fichier PPD approprié en installant l’imprimante.
Les ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être connectés directement à l’imprimante.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour
les connexions directes
Cette section décrit la procédure d’installation du logiciel du système d’impression pour
Mac OS 8.6 à 9.2.x et Mac OS X.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour pouvoir utiliser les fichiers PostScript Printer
Description (Description de l’imprimante PostScript, PPD). Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8
fourni avec votre Macintosh.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1Branchez un câble USB entre le port USB de l’imprimante et celui de l’ordinateur. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres. (Pour voir une présentation, reportez-vous à la section
« Ports d’interface », page 27.)
2Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
FRWWInstallation du logiciel du système d’impression 19
3Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d’installation.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur
l’icône du programme d’installation. Cette icô ne est situé e dans le dos sier
Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> étant votre préférence de
langue).
4Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
5Redémarrez l’ordinateur.
6Pour Mac OS X : A partir de HD/Applications/Utilities/Pr in t Center, lancez le Centre
d’impression. Si l’imprim ante n’e st pas con figur ée autom atique ment, pr océd ez
comme suit :
a Cliquez sur Ajouter une imprimante.
b Dans la liste des imprimantes, sélectionnez le type de connexion USB.
c Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Ajouter dans le coin inférieur gauche.
Pour Mac OS 8.6 à 9.2.x :
a A partir de HD/Applications/Utilities, ouvrez l’utilitaire Apple Services d’impression.
b Double-cliquez sur Imprimante (USB).
c En regard de Sélection d’imprimante USB, cliquez sur Modifier.
d Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Configuration automatique (Auto Setup), puis
cliquez sur Créer.
e Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
7Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
pour
Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB
branché
Si un câble parallèle ou USB est déjà branché sur l’ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté apparaît dès que l’ordinateur est mis sous tension.
Pour installer le logiciel pour Windows 95, Windows 98 ou Windows Me
1Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans lecteur
de CD-ROM (Search CD-ROM drive).
2Cliquez sur Suivant.
3Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
20 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
pour
Pour installer le logiciel sous Windows 2000 ou Windows XP
1Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
2Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique,
décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
3Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) :
X:\2000XP
4Cliquez sur Suivant.
5Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
6Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
8Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er L ISEZ MOI su r le CD-ROM ou au dépli ant d’ ass ista nce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp .com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’infor mation s.
pour
FRWWInstallation du logiciel du système d’impression 21
Désinstallation du logiciel
Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression.
Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows
Le programme de désinstallation du groupe de programmes HP LaserJet 2300/Tools permet de
sélectionner et de supprimer un ou plusieurs composants du système d’impression HP de
Windows.
1Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2Sélectionnez HP LaserJet 2300, puis cliquez sur Outils.
3Cliquez sur Désinstalleur.
4Cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez les composants du système d’impression HP à désinstaller.
6Cliquez sur OK.
7Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Faites glisser le dossier HP LaserJet et les fichiers PDD pour les placer dans la corbeille.
22 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Panneau de commande
Cette section fournit des informations sur le panneau de commande, ainsi que sur ses
fonctions :
●« Disposition du panneau de commande », page 23
●« Utilisation de l’aide de l’imprimante », page 26
●« Impression des menus du panneau de commande », page 26
●« Modification des paramètres du panneau de commande », page 26
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend les commandes suivantes :
●Affichage graphique pouvant contenir jusqu’à deux lignes de messages
●Quatre boutons de navigation : (bouton PRÉCÉDENT), (bouton HAUT (UP)),
(bouton B
● (Bouton AIDE)
●Bouton SUSPENDRE/REPRENDREL’IMPRESSION
●
Bouton ANNULERL’IMPRESSION
●
Trois voyants DEL : voyant PRÊT, voyant DONNÉES et voyant ATTENTION
Pour comprendre et résoudre les messages d’erreur du panneau de commande, reportez-vous
à la section « Interprétation des messages du panneau de commande », page 93.
AS (DOWN)) et (bouton SÉLECTIONNER)
FRWWPanneau de commande 23
Affichage graphique
Bouton
A
IDE
Bouton
P
RÉCÉDENT
Bouton
S
USPENDRE/
EPRENDRE
R
L’IMPRESSION
Bouton
AUT (UP)
H
Bouton
S
ÉLECTIONNER
Bouton
B
AS (DOWN)
Bouton ANNULER
L’IMPRESSION
OYANT
V
Prêt
OYANT
V
Données
Boutons du panneau de commande
BoutonFonction
(AIDE)●Fournit des informations sur le message apparaissant sur l’affichage
graphique.
RÉCÉDENT)●Remonte d’un niveau dans l’arborescence des menus ou revient à
(P
l’entrée numérique précédente.
●Ferme les menus si vous appuyez dessus pendant plus d’une
seconde.
SUSPENDRE/
R
EPRENDRE
L’IMPRESSION
AUT (UP))●Affiche l’élément précédent de la liste ou augmente la valeur des
(H
ÉLECTIONNER)
(S
●SUSPENDRE : L’imprimante suspend l’impression de la tâche en
cours et expulse toutes les pages actives du circuit papier.
●REPRENDRE : Remet l’imprimante en mode prêt ou occupé à partir
des menus ou de l’Aide en ligne.
éléments numériques.
●Ouvre les menus et permet de se déplace r entre les différents niv eaux
des menus.
●Résout le problème lorsque l’erreur affichée peut être corrigée.
●Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
●Exécute l’action associée à l’élément mis en surbrillance sur
l’affichage graphique.
OYANT
V
Attention
AS (DOWN)) ●Affiche l’élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments
(B
numériques.
ANNULER
L’IMPRESSION
●Annule la tâche en cours d’impression et expulse toutes les pages
actives du circu it papier. Le délai d’annulation dépend de la taille de la
tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur ce bouton.)
Remarque : Les voyants du panneau de commande clignotent pendant
l’annulation de la tâche d’impression au niveau de l’imprimante et de
l’ordinateur, puis ils reviennent à leur état initial (voyant PRÊT allumé).
24 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Voyants du panneau de commande
VoyantEtatSignification
PRÊTAlluméL’imprimante est en ligne et prête à accepter les données à
imprimer.
EteintL’imprimante ne peut pas ac cepter les do nnées à imprime r parce
qu’elle est hors ligne (en pause) ou a détecté une erreur.
ClignotantL’imprimante se met hors ligne. L’imprimante suspend le
traitement de la tâche d’impression en cours et expulse les
pages actives du circuit papier.
ONNÉESAlluméL’imprimante a des données à imprimer , mais attend de les a v oir
D
toutes reçues.
EteintL’imprimante n'a pas de données à imprimer.
ClignotantL’imprimante traite ou imprime les données.
TTENTIONAlluméL’imprimante a détecté un problème. Notez le message qui
A
apparaît sur l’affichage du panneau de commande, puis mettez
l’imprimante successivement hors tension et sous tension. Pour
obtenir de l’aide sur la réso lut ion de pro blèmes, reportez-vous à
la section «Interprétation des messages du panneau de
commande », page 93.
EteintL’imprimante fonctionne sans problème.
ClignotantUne intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché
sur le panneau de commande.
FRWWPanneau de commande 25
Utilisation de l’aide de l’imprimante
Cette imprimante dispose d’une aide en ligne qui s’affiche sur le panneau de commande et
permet de résoudre la plupart des problèmes d’impression.
Pour afficher l’aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur (bouton A
rubrique d’aide comporte plus de deux lignes, utilisez (bouton H
(D
OWN)) pour lire toute la rubrique.
Pour fermer l’aide, appuyez de nouveau sur (bouton A
IDE).
AUT (UP)) et (bouton BAS
IDE). Si la
Impression des menus du panneau de commande
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles sur le panneau de
commande, imprimez la structure des menus. Il est conseillé de garder la structure des menus
près de l'imprimante pour référence.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.
2Appuyez sur (bouton H
INFORMATIONS, puis appuyez sur (bouton S
3Appuyez sur (bouton H
IMPRIMER PLAN DES MENUS, puis appuyez sur (bouton S
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à
ÉLECTIONNER).
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à
ÉLECTIONNER).
Modification des paramètres du panneau de commande
Pour obtenir la liste complète des options de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section
« Menus du panneau de commande », page 153. Certaines options de menu apparaissent
uniquement si le bac ou l’accessoire correspondant est installé. Par exemple, le menu EIO
apparaît uniquement si la carte EIO est installée.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER)pour accéder aux menus.
2Appuyez sur (bouton H
de votre choix, puis appuyez sur (bouton S
3Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Appuyez sur (bouton H
(U
P)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à l’option du sous-menu de votre choix,
puis appuyez sur (bouton S
4Appuyez sur (bouton H
paramètre, puis appuyez sur (bouton S
rapidement certains paramètres en maintenant enfoncé (bouton H
(bouton B
AS (DOWN)). Un astérisque (*) apparaît à côté de la sélection affichée, indiquant
que ce paramètre est désormais sélectionné par défaut.
5Appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDREL’IMPRESSION pour fermer le menu.
RemarqueLes paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande. Les
paramètres du logiciel prévalent sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande.
Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, soit il ne s’agit pas d’une option propre
à l’imprimante, soit vous n’avez pas activé l’option de niveau supérieur correspondante. Si une
fonction s’est verrouillée (le message Accès refusé menus verr. s’affiche sur le panneau de
commande de l’imprimante), contactez votre administrateur réseau.
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder au menu
ÉLECTIONNER).
AUT
ÉLECTIONNER).
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder au
ÉLECTIONNER). Vous pouvez faire défiler
AUT (UP) ou
26 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Ports d’interface
L’imprimante HP LaserJet 2300 possède deux ports d’interface :
●Port parallèle IEEE-1284B
●Port USB (compatible avec les périphériques certifiés grande et petite vitesse 1.1 et 2.0)
Les imprimantes HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn sont
également équipées d’une carte serveur d’impression EIO HP Jetdirect contenant un
port 10/100Base-TX. Vous pouvez faire l’acquisition d’une carte serveur d’impression EIO
HP Jetdirect pour les autres imprimantes HP LaserJet série 2300. Reportez-vous à la section
« Commande de pièces, d’accessoires et de consommables », page 124 ou contactez votre
revendeur HP (voir « Contacter HP », page 133).
Port parallèle
(IEEE-1284B)
Port USB
Port réseau EIO
(RJ-45)
FRWWPorts d’interface 27
28 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nteFRWW
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.