HP LaserJet 2300dn User Manual [fr]

hp LaserJet 2300
utilisation
2300L
2300n 2300dn 2300dtn
2300 2300d
Imprimantes hp LaserJet série 2300
utilisation
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou
la traduction du présent guide sans autorisation écrite préalable est interdite dans les limites prévues par les lois de copyright.
Les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard livrée avec le présent guide sont autorisés à : a) Imprimer ce guide pour une utilisation PERSONNELLE, INTERNE ou pour l'ENTREPRISE à condition que les copies papier ne soient pas vendues, revendues ou distribuées et à b) installer une copie électronique de ce guide sur un serveur de réseau, à condition que l'accès à cette copie soit limité pour une utilisation PERSONNELLE et INTERNE à l'entreprise de l'imprimante Hewlett-Packard livrée avec le guide.
Edition 01/10/2002
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie d'aucune sorte quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD DECLINE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable des dommages directs, indirects, accidentels, accessoires ou autres dommages présumés liés à la fourniture ou à l'utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Adobe et PostScript sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
et le logo Energy Star sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits Open Group UNIX.
LaserWriter est une marque commerciale déposée d'Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows, Windows, Windows NT, and MS-DOS
sont des marques
déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation. Netscape est une marque
commerciale américaine de Netscape Communications Corporation.
TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc.
UNIX
est une marque déposée
de The Open Group.
Table des matières
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Logiciels pour ordinateurs Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du logiciel du système d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les
connexions directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows. . . . . . . . 17
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh . . . . . . . 18
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les
connexions directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché . . . . . . . . . . . . 20
Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de l’aide de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impression des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification des paramètres du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ports d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Tâches d’impression
Choix du papier et d’autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options d’entrée des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formats de support du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formats de papier du bac 2 (250 feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Formats de papier du bac 3 (500 feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chargement des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chargement du bac 1 (bac multifonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chargement du bac 2 (250 feuilles) ou du bac 250 feuilles optionnel
à la position du bac 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chargement du bac 3 (500 feuilles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Options de sortie des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression sur des supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression sur des supports de format spécial ou sur du papier cartonné . . . . . . 43
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé (recto). . . . . . . . . . . . 44
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Annulation d’une tâche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation du pilote d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification des paramètres d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation des fonctionnalités du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impression de plusieurs pages sur la même feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Définition d’un format de papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du mode d’impression EconoMode (ou impression brouillon) . . . . . . . 54
Sélection des paramètres de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
FRWW Table des matières 3
Utilisation des options Réduction/Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sélection d’une source de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impression par type et par format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impression d’une couverture ou d’une première page différente . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajout d’une page vierge ou d’un revers à la fin d’une tâche d’impression . . . . . . . 58
Ajout d’une page vierge au début de toutes les tâches d’impression
(séparateur de tâches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des fonctions de stockage des tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Travail d’épreuve et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression d’une tâche mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression d’une tâche personnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Suppression d’une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Gestion et maintenance de l’imprimante
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ouverture du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Onglet Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Onglet Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Onglet Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autres liens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation d’Etat de l’imprimante et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gestion et configuration des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Module d’extension du logiciel HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilitaire de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gestion de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cartouches d’impression HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cartouches d’impression non HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Authentification des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stockage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Durée de vie des cartouches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vérification du niveau des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Niveau d’encre bas et cartouche vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration des alertes par courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vérification de la configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Page de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Page d’état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liste des polices PCL ou PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nettoyage de la zone du circuit papier et de la cartouche d’impression . . . . . . . . 82
Nettoyage de la station de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4 Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problèmes d’impression d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impression de pages spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Explication des messages de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation de l’aide en ligne de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Résolution des messages persistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Interprétation des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Elimination des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Emplacements propices aux bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zone de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Bac 2 ou 3, zone d’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Zones de sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zone d’impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4 Table des matières FRWW
Résolution des problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Liste de contrôle de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Exemples de défauts d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Dépannage des problèmes d’impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Windows . . . . . . . . . . .115
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh . . . . . . . . . .116
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes PostScript . . . . . . . . . .121
5 Assistance et service technique
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Commande effectuée directement auprès de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Commande effectuée auprès d’un fournisseur de services ou d’assistance. . . . .124
Commande effectuée via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées en réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Commande effectuée via le logiciel de l’imprimante (pour les imprimantes
directement connectées à un ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Numéro de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Contacter HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Prolongation des services et de l’assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Pour contacter le service des fraudes HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Consignes relatives au réemballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Formulaire d’informations du service de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Contrats de service de maintenance HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Informations relatives à la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Garantie prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Garantie limitée pour les cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Annexe A Spécifications
Spécifications de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Spécifications physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Emissions acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Spécifications des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Formats de papiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Instructions d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Environnement d’impression et de stockage du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Annexe B Menus du panneau de commande
Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Menu Configuration du périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Sous-menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Sous-menu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Sous-menu Qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Sous-menu Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Sous-menu Réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
FRWW Table des matières 5
Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menu Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Annexe C Mémoire de l’imprimante et extension
Mémoire de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Vérification de l’installation de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Installation d’une carte EIO HP JetDirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Annexe D Commandes d’imprimante
Syntaxe des commandes d’imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Association de séquences d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Saisie des caractères d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sélection des polices PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Commandes d’imprimante PCL 5e courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Annexe E Informations réglementaires
Réglementation FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Réglementation pour la déclaration de conformité au Canada . . . . . . . . . . . . . . 189
Déclarations réglementaires et relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Déclarations relatives à la protection contre les rayons laser . . . . . . . . . . . . . . . 190
Déclaration relative à la sécurité des voyants LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Déclaration VCCI au Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Déclaration EMI en Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Déclaration relative au laser en Finlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Index
6 Table des matières FRWW
Notions élémentaires
1
concernant l’imprimante
Vous venez d’acquérir une imprimante HP LaserJet série 2300. Si vous ne l’avez pas encore fait, consultez le guide de démarrage (démarrage) fourni avec l’imprimante pour suivre les instructions d’installatio n.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elle. Cette section contient les rubriques suivantes :
« Configuration de l’imprimante », page 8
« Caractéristiques de l’imprimante », page 9
« Logiciel d’impression », page 11
« Installation du logiciel du système d’impression », page 16
« Désinstallation du logiciel », page 22
« Panneau de commande », page 23
« Ports d’interface », page 27
FRWW 7

Configuration de l’imprimante

L’imprimante HP LaserJet 2300 existe en six modèles décr its plus loi n.
Remarque Les illustrations présentes dans ce guide portent sur le modèle HP LaserJet 2300, sauf indication
contraire. Pour identifier votre modèle, reportez-vous à l’étiquette située sur la face avant de l’imprimante.
HP LaserJet 2300L
L’imprimante HP LaserJet 2300L imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur du papier au format Letter ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format A4. Elle est équipée d’un bac intégré de 250 feuilles, de ports parallèle et USB et d’une mémoire vive (RAM) de 2 mégaoctets (Mo). Il est possible d’étendre les capacités de l’imprimante grâce à un logement EIO (enhanced input/output) et à deux logements de module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) pour l’ajout d’une carte réseau de serveur d’impression, de polices et de mémoire.
HP LaserJet 2300
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300L, l’imprimante HP LaserJet 2300 imprime jusqu’à 25 ppm sur du papier au format Letter et jusqu’à 24 ppm sur du papier au format A4.
HP LaserJet 2300d
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300, l’imprimante HP LaserJet 2300d est dotée d’une mémoire vive de 48 Mo et d’une unité d’impression recto verso (pour l’impression automatique sur les deux pages d’une même feuille).
HP LaserJet 2300n
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300, l’imprimante HP LaserJet 2300n a été conçue à l’intention des utilisateurs réseau. Elle est équipée d’une carte réseau de serveur d’impression EIO HP Jetdirect complète (pour une connexion à un réseau 10/100Base-TX) et d’une mémoire vive de 48 Mo.
HP LaserJet 2300dn
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300n, l’imprimante HP LaserJet 2300dn est équipée d’une unité d’impression recto verso (pour l’impression automatique sur les deux pages d’une même feuille).
HP LaserJet 2300dtn
A la différence de l’imprimante HP LaserJet 2300dn, l’imprimante HP LaserJet 2300dtn est équipée d’un bac supplémentaire de 500 feuilles.
8 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante FRWW

Caractéristiques de l’imprimante

Le tableau suivant décrit les caractéristiques des imprimantes HP LaserJet série 2300.
Vitesse d'impression
Impression recto verso intégrée
Cartouche d’impression et états de l’imprimante
Excellente qualité d’impression
L’imprimante HP LaserJet 2300L imprime jusqu’à 20 ppm sur du papier
au format Letter ou jusqu’à 19 ppm sur du papier au format A4.
Tous les autres modèles impriment sur du papier au format Letter jusqu’à
25 ppm ou au format A4 jusqu’à 24 ppm.
L’impression recto verso est une fonction standard des imprimantes
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn.
La cartouche d’impression intelligente HP qui imprime jusqu’à
6000 pages détecte et signale l’état de l’encre.
Sa fonction de mélange automatique économise l’encre.
La page sur l’état des consommables indique le niveau d’encre, le
nombre de pages et les informations relatives aux formats de papier utilisés.
L’imprimante recherche la présence de cartouches d’impressionHP
authentiques.
FastRes 1200 produit une qualité d’impression à 1200 ppp pour une
impression rapide, haute qualité, du texte et des graphiques commerciaux.
ProR es1200 fournit une impression à 1200 ppp qui permet d’obtenir une
qualité optimale pour les dessins au trait et les images.
Les paramètres réglables optimisent la qualité d’impression.
La cartouche d’impression intelligente HP fournit des résultats précis
et nets.
Gestion des papiers flexibles
Capacité d’ext ens io n
Utilisez le bac 1 (multifonction) pour le papier à en-tête, les enveloppes,
les étiquettes, les transparents, les supports d’impression spéciaux, les cartes postales et le papier épais .
Utilisez la bac réglable de 250 feuilles (bac 2) pour les formats de papier
standard.
Utilisez le bac de 500feuilles (bac 3) pour les papiers aux formats
Letter et A4.
L’imprimante est équipée de deux bacs de sortie : Préférez le bac de
sortie supérieur ou arrière selon le type de support.
Un circu it pap ier dire ct est dispo ni bl e depu is le bac 1 vers le bac de sortie
arrière.
Une fonction d’impression recto verso intégrée est disponible pour les
imprimantes HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn.
Un bac de 250 ou de 500 feuilles est disponible, réduisant ainsi la
fréquence des ajouts de papier.
Un logement de carte EIO est disponible pour l’interface.
Trois logements de module de mémoire à deux rangées de connexions
(DIMM) sont disponi bles, dont deux po ur l’ ajout de mémoire et de pol ic es.
FRWW Caractéristiques de l’imprimante 9
Langages et polices de l’imprimante
La rapidité d’impression, des technologies de polices et graphiques de
pointe et des fonctionnalités d’imagerie avancées sont les avantages qu’offre le langage d’imprimante PCL 6. Ce langage contient également 45 polices TrueType™ proportionnelles, ainsi qu’une police Line Printer à taille fixe.
Les autres langages et polices disponibles sont le langage HP PCL5e et
l’émulation PostScript
®
(PS) 3, contenant 35 polices de langage PS
intégrées.
L’imprimante détermine et sélectionne automatiquement le langage à
utiliser pour la tâche d’impressio n.
Connexions d’interface et réseau
L’imprimante comporte un port parallèle ECP bidirectionnel de type B
(conforme IEEE 1284) et un port USB (conforme aux périphériques certifiés basse et haute vitesse 1.1 et 2.0)
L’imprimante inclut un logement EIO pour serveurs d’impression EIO
HP Jetdirect pour une connexion facile et rapide.
Extension de la mémoire Les imprimantes HP LaserJet série 2300 ont une mémoire de32 ou de
48 Mo pouvant être étendue jusqu’à 288 ou 304 Mo, respectivement, grâce aux logements de mémoire (DIMM) disponibles. La plupart des documents peuvent être imprimés en utilisant la quantité standard de mémoire d’impression.
Economies d’énergie
L’imprimante économise l’énergie automatiquement en réduisant la
consommation électrique lorsqu’elle n’imprime pas.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
Pack ard d éc lare qu e c e pro du it es t c on forme aux normes E
®
, la société Hewlett-
NERGY STAR
en matière de consommation d’énergie.
Economies de papier et d’encre
L'impression x pages par feuille et recto verso avec l'unité d'impression
recto verso intégrée permet d'économiser du papier (seules les imprimantes HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn sont équipées d’une unité recto verso intégrée).
Le mode EconoMode permet d’économiser l’encre.
®
10 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW

Logiciel d’impression

L’imprimante est fournie avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des logiciels optionnels. Pour faciliter la configuration de l’imprimante et accéder à toutes ses fonctions, il est fortement conseillé d’installer le logiciel fourni.
Pour obtenir des logiciels et des langues supplémentaires (le logiciel HP n’est pas disponible dans toutes les langues), reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
« Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante », page 12
« Pilote s d’i mp r ima n te », page 14
« Logiciels pour ordinateurs Macintosh », page 15
FRWW Logiciel d’impress io n 11

Systèmes d’exploitation et composants de l’imprimante

Client
Windows
Windows
Administrateur réseau –
Pilotes Windows
Administrateur réseau – Logiciels Macintosh
PPD
Pilotes
Client
Macintosh
Logiciels Macintosh
Utilitaire HP LaserJet Polices
PPD Utilitaire HP LaserJet
Le CD-ROM de l’imprimante contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs finals et aux administrateurs réseau. Les pilotes d’impression fournis sur ce CD-ROM doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l’imprimante. Les autres logiciels sont recommandés, mais ne sont pas nécessaires à l’utilisation de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante.
Le CD-ROM contient des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants :
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000 et Windows XP
Apple Mac OS, versions 8.6 à 9.xx, 10.1 ou supérieure
®
Windows®95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0
Les derniers pilotes d’impression pour tous les systèmes d’exploitation pris en charge sont disponibles à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj2300
. Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, reportez-vous au dépliant d’assistance fourni avec l’imprimante pour savoir comment obtenir le logiciel le plus récent.
12 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre imprimante.
Logiciel
Windows Installer PCL 6 PCL 5e Emulation PostScript HP Web Jetadmin* Macintosh Installer Fichiers Macintosh
PostScript Printer Description (PPD)
Pilotes IBM* Scripts de modèle*
*Disponibles uniquement sur le Web.
Windows
9x/Me
xxx xxx xxx xxx
Windows
NT 4.0
Windows
2000/XP
Mac OS
UNIX/ Linux
xx x
x x
x
OS/2
x
FRWW Logiciel d’impress io n 13

Pilotes d’imp r im a nt e

Les pilotes d’impression vous permettent d’accéder aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec elle (via un langage d’imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante.
Les pilotes suivants sont fournis avec l’imprimante. Les pilotes les plus récents sont disponibles sur le site http://www.hp.com/support/lj2300 Windows, le programme d’installation du logiciel d’impression vérifie automatiquement si l’ordinateur dispose d’un accès à Internet afin d’obtenir les pilotes les plus récents.
. En fonction de la configuration des ordinateurs
Système d’exploitation PCL 6 PCL 5e PS PPD
Windows 95, 98, Me Windows NT 4.0 Windows 2000, XP Mac OS
1. Fichiers PostScript Printer Description (Description de l'imprimante PostScript).
Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX
xxxx xxxx xxxx
xx
®
et Linux en les téléchargeant depuis Internet
1
ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d’assistance fourni avec l’imprimante.)
Les pilotes OS/2 sont disponibles chez IBM et sont fournis avec OS/2.
Remarque Si le pilote d’imprimante souhaité ne figure pas sur le CD-ROM ou n’apparaît pas dans cette liste,
vérifiez dans le logiciel d’installation et le fichier LISEZMOI de l’imprimante s’il est pris en charge par l’imprimante. S’il n’est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez et demandez un pilote d’imprimante.
Sélectionnez le pilote d’imprimante adapté à vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation que vous ferez de l’imprimante. Certaines fonctions d’impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les caractéristiques de l’imprimante.
Le pilote PCL 6 permet d’obtenir des performances et une qualité d’impression optimales pour les impressions bureautiqu e s co urant es.
Utilisez le pilote PCL 5e si la compatibilité avec des versions antérieures des pilotes
d’imprimante PCL ou des imprimantes est nécessaire.
Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que
®
Adobe
ou Corel, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en
charge DIMM des polices PS.
Remarque L’imprimante bascule automatiquement entre les langages PS et PCL.
Aide du pilote d’imprimante
Chaque pilote d’imprimante est associé à des écrans d’aide que vous pouvez activer en cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point d’interrogation en haut à droite du pilote d’imprimante (selon le système d’exploitation Windows utilisé). Ces écrans d’aide fournissent des informations détaillées relatives au pilote. L’aide du pilote d’imprimante est différente de celle du programme.
14 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

Le programme d’installation HP contient des fichiers PostScript Printer Description (Description de l’imprimante PostScript, PPD), des extensions PDE et l’utilitaire HP LaserJet utilisé par les ordinateurs Macintosh.
Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si l’imprimante est connectée à un réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « U tilis ati on du serveur
Web intégré », page 64.
PPD
Les PPD, associés au pilote Apple LaserWriter®8 pou r OS 8 à 9.x.x et à PS Converter pour OS X 10.1 ou version supérieure, vous donnent accès aux caractéristiques de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d’installation pour les PPD, les PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le système d’exploitation.
PDE
Les extensions PDE (Printer Dialog Extensions), associées au pilote Apple LaserWriter pour OS X, permettent d’accéder aux caractéristiques de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d’installation pour les PPD, les PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter approprié fourni avec le système d’exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh. L’utilitaire HP LaserJet permet d’effectue r les tâches suivantes :
Personnalisation des messages du panneau de commande de l’imprimante
Attribution d’un nom à l’imprimante, affectation de l’imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de l’imprimante
Définition d’un mot de passe pour l’imprimante
A partir de l’ordinateur, verrouillage des fonctions du panneau de commande de l’imprimante
pour éviter tout accès non autorisé (consulter l’aide du logiciel d’impression)
Configuration de l’imprimante pour l’impression IP
Remarque L’utilitaire HP LaserJet n’est actuellement pas pris en charge sous OS X, mais il l’est dans
l’environnement standard.
FRWW Logiciel d’impress io n 15

Installation du logiciel du système d’impression

L’imprimante est fournie avec un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression et les pilotes d’imprimante. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l’imprimante.
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système d’impression à partir d’Internet, sur le site http://www.hp.com/lj2300.
Remarque Vous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX®
(HP-UX®, Sun Solaris) et Linux à partir du site http://www.hp.com/support.
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel le plus récent sur le site
http://www.hp.com/2300
Après avoir suivi les instructions d’installation et chargé le logiciel, reportez-vous à la section
« Utilisation des fonctionnalités du pilote d’imprimante », page 52 pou r optimi se r l’util is at ion de
votre imprimante. Choisissez l’une des procédures d’installation suivantes :
« Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les connexions directes »,
page 16
« Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows », page 17
« Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh », page 18
« Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les connexions directes »,
page 19
« Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché », page 20
.

Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les connexions directes

Cette section décrit la procédure d’installation du logiciel du système d’impression pour Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP.
Lorsque vous installez le logiciel d’impression dans un environnement de connexion directe, effectuez toujours cette installation avant de brancher le câble parallèle ou USB. Si le câble parallèle ou USB était déjà branché avant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
« Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché », page 20.
La connexion directe peut se faire via un câble parallèle ou USB. Ne branchez pas les câbles parallèle et USB en même temps. Utilisez un câble conforme IEEE-1284 ou un câble USB standard de 2 mètres.
Windows 95 et NT 4.0 ne prennent pas en charge les connexions par câble USB.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1 Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution. 2 Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvr e pas, procédez comme suit :
a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup c Cliquez sur OK.
16 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
3 Un message s’affiche. Cliquez sur l’option d’installation d’une imprimante et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
4 Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 5 Redémarrez l’ordinateur. 6 Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application. Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er L ISEZ MOI su r le CD-ROM ou au dépli ant d’ ass ista nce fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp .com/support/lj2300 obtenir de l’aide ou pour plus d’infor mation s.
pour

Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows

Le logiciel fourni sur le CD-ROM de l’imprimante prend en charge l’installation sur un réseau Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour une i nstal latio n rése au sur d’aut res syst èmes d’e xpl oitat ion, visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
Le serveur d’impression HP Jetdirect fourni avec l’imprimante HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn ou HP LaserJet 2300dtn est muni d’un port réseau 10/100Base-TX. Si vous avez besoin d’un serveur d’impression HP JetDirect avec un port réseau différent, reportez-vous à la section « Commande de pièces, d’accessoires et de consommables »,
page 124 ou contactez votre revendeur HP (reportez-vous à la section « Contacter HP », page 133).
.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la création d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer l’imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (HP Web Jetadmin ou HP Install Network Printer Wizard) ou un utilitaire Novell (NWadmin).
Pour installer le logiciel du système d’impression
1 Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vérifiez
que vous disposez des droits d’administrateur.
2 Vérifiez que le serveur d’impression HP Jetdirect est correctement configuré pour le
réseau en imprimant une page de configuration (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 76) . Sur la se con de page, repé rez l’a dr es se IP de l’imprimante.
Cette adresse vous servira lors de l’installation réseau.
3 Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution. 4 Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez com me su it :
a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup c Cliquez sur OK.
5 Un message s’affiche. Cliquez sur l’option d’installation d’une imprimante et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
6 Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 7 Redémarrez l’ordinateur. 8 Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
FRWW Installation du logiciel du système d’impression 17
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300 obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
pour
Pour configurer un ordinateur Windows pour l’utilisation de l’imprimante réseau dans l’environnement de partage Windows
Si l’imprimante est connectée directement à un ordinateur avec un câble parallèle, d’autres utilisateurs du réseau peuvent l’utiliser.
Reportez-vous à la documentation Windows pour activer cette fonction. Une fois que l’imprimante est partagée, vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur tous les ordinateurs qui la partagent.

Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh

Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Ce logiciel prend en charge Mac OS version 8.6 et ultérieures.
Il comprend les éléments suivants :
Fichiers PostScript® Printer Description (PPD)
Combinés avec le pilote d’imprimante Apple LaserWriter 8, les fichiers PostScript (PS) Printer Description (PPD) permettent d’accéder aux fonctionnalités de l’imprimante et gèrent les communications entre l’ordinateur et l’imprimante. Un programme d’installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Utilisez également le pilote d’imprimante Apple LaserWriter 8 livré avec l’ordinateur.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet d’accéder aux fonctions non disponibles dans le pilote. Utilisez les écrans présentés pour sélectionner les fonctionnalités de l’imprimante et effectuer certaines tâches :
• Attribution d’un nom à l’imprimante, affectation de l’imprimante à une zone du réseau, téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de l’imprimante.
• Définition d’un mot de passe pour l’imprimante.
• Vérification des niveaux des consommables de l’imprimante.
• Configuration de l’imprimante pour les tâches d’impression Internet Protocol (IP) ou AppleTalk.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS version 9.2 ou antérieur
1 Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d’installation. Cette icône est située dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> étant votre préférence de langue). Par exemple, le dossier Installer/English contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
3 Suivez les instructions qui s’affichent.
18 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
4 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme. 5 Sélectionnez LaserWriter 8 sur la gauche de la zone de dialogue Sélecteur. 6 Sélectionnez votre imprimante dans la liste qui apparaît sur le côté droit de la zone de
dialogue Sélecteur, puis cliquez sur Créer.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X
1 Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d’installation. Cette icône est située dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> étant votre préférence de langue). Par exemple, le dossier Installer/English contient l’icône du programme d’installation du logiciel d’imprimante en anglais.
3 Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers. 4 Double-cliquez sur le dossier Mac OS X. 5 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation correspondant à la langue de
votre choix.
6 Sur l’ordinateur, double-cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis sur Centre
d’impression. 7 Cliquez sur Ajouter une imprimante. 8 Sélectionnez le type de connexion. 9 Sélectionnez le nom de l’imprimante. 10 Cliquez sur Ajouter une imprimante. 11 Fermez le centre d’impression en cliquant sur le bouton de fermeture dans le coin supérieur
gauche.
Remarque Certains réseaux ne permettent pas la configuration automatique de l’imprimante. Dans ce cas,
vous devez sélectionner le fichier PPD approprié en installant l’imprimante. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être connectés directement à l’imprimante.

Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les connexions directes

Cette section décrit la procédure d’installation du logiciel du système d’impression pour Mac OS 8.6 à 9.2.x et Mac OS X.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour pouvoir utiliser les fichiers PostScript Printer Description (Description de l’imprimante PostScript, PPD). Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1 Branchez un câble USB entre le port USB de l’imprimante et celui de l’ordinateur. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres. (Pour voir une présentation, reportez-vous à la section
« Ports d’interface », page 27.)
2 Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
FRWW Installation du logiciel du système d’impression 19
3 Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d’installation. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d’installation. Cette icô ne est situé e dans le dos sier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage (<langue> étant votre préférence de langue).
4 Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 5 Redémarrez l’ordinateur. 6 Pour Mac OS X : A partir de HD/Applications/Utilities/Pr in t Center, lancez le Centre
d’impression. Si l’imprim ante n’e st pas con figur ée autom atique ment, pr océd ez comme suit :
a Cliquez sur Ajouter une imprimante. b Dans la liste des imprimantes, sélectionnez le type de connexion USB. c Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Ajouter dans le coin inférieur gauche. Pour Mac OS 8.6 à 9.2.x : a A partir de HD/Applications/Utilities, ouvrez l’utilitaire Apple Services d’impression. b Double-cliquez sur Imprimante (USB). c En regard de Sélection d’imprimante USB, cliquez sur Modifier. d Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Configuration automatique (Auto Setup), puis
cliquez sur Créer.
e Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
7 Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application. Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300 obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
pour

Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB branché

Si un câble parallèle ou USB est déjà branché sur l’ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté apparaît dès que l’ordinateur est mis sous tension.
Pour installer le logiciel pour Windows 95, Windows 98 ou Windows Me
1 Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans lecteur
de CD-ROM (Search CD-ROM drive). 2 Cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4 Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er LISEZM OI sur le CD- ROM ou au dépliant d’as si stan ce
fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj2300
obtenir de l’aide ou pour plus d’informations.
20 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
pour
Pour installer le logiciel sous Windows 2000 ou Windows XP
1 Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher. 2 Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique,
décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
3 Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) :
X:\2000XP
4 Cliquez sur Suivant. 5 Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 6 Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 7 Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran. 8 Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application. Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous au
logiciel d’installation et au fichi er L ISEZ MOI su r le CD-ROM ou au dépli ant d’ ass ista nce fourni avec l’imprimante, ou visitez le site Web http://www.hp .com/support/lj2300 obtenir de l’aide ou pour plus d’infor mation s.
pour
FRWW Installation du logiciel du système d’impression 21

Désinstallation du logiciel

Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression.
Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows
Le programme de désinstallation du groupe de programmes HP LaserJet 2300/Tools permet de sélectionner et de supprimer un ou plusieurs composants du système d’impression HP de Windows.
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes. 2 Sélectionnez HP LaserJet 2300, puis cliquez sur Outils. 3 Cliquez sur Désinstalleur. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez les composants du système d’impression HP à désinstaller. 6 Cliquez sur OK. 7 Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Faites glisser le dossier HP LaserJet et les fichiers PDD pour les placer dans la corbeille.
22 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW

Panneau de commande

Cette section fournit des informations sur le panneau de commande, ainsi que sur ses fonctions :
« Disposition du panneau de commande », page 23
« Utilisation de l’aide de l’imprimante », page 26
« Impression des menus du panneau de commande », page 26
« Modification des paramètres du panneau de commande », page 26

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande comprend les commandes suivantes :
Affichage graphique pouvant contenir jusqu’à deux lignes de messages
Quatre boutons de navigation : (bouton PRÉCÉDENT), (bouton HAUT (UP)),
(bouton B
(Bouton AIDE)
Bouton SUSPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION
Bouton ANNULER LIMPRESSION
Trois voyants DEL : voyant PRÊT, voyant DONNÉES et voyant ATTENTION
Pour comprendre et résoudre les messages d’erreur du panneau de commande, reportez-vous à la section « Interprétation des messages du panneau de commande », page 93.
AS (DOWN)) et (bouton SÉLECTIONNER)
FRWW Panneau de commande 23
Affichage graphique
Bouton A
IDE
Bouton P
RÉCÉDENT
Bouton S
USPENDRE/
EPRENDRE
R
LIMPRESSION
Bouton
AUT (UP)
H
Bouton S
ÉLECTIONNER
Bouton B
AS (DOWN)
Bouton ANNULER
LIMPRESSION
OYANT
V Prêt
OYANT
V Données
Boutons du panneau de commande
Bouton Fonction
(AIDE) Fournit des informations sur le message apparaissant sur l’affichage
graphique.
RÉCÉDENT) Remonte d’un niveau dans l’arborescence des menus ou revient à
(P
l’entrée numérique précédente.
Ferme les menus si vous appuyez dessus pendant plus d’une
seconde.
SUSPENDRE/ R
EPRENDRE
LIMPRESSION
AUT (UP)) Affiche l’élément précédent de la liste ou augmente la valeur des
(H
ÉLECTIONNER)
(S
SUSPENDRE : L’imprimante suspend l’impression de la tâche en
cours et expulse toutes les pages actives du circuit papier.
REPRENDRE : Remet l’imprimante en mode prêt ou occupé à partir
des menus ou de l’Aide en ligne.
éléments numériques.
Ouvre les menus et permet de se déplace r entre les différents niv eaux
des menus.
Résout le problème lorsque l’erreur affichée peut être corrigée.
Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
Exécute l’action associée à l’élément mis en surbrillance sur
l’affichage graphique.
OYANT
V Attention
AS (DOWN)) Affiche l’élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments
(B
numériques.
ANNULER
LIMPRESSION
Annule la tâche en cours d’impression et expulse toutes les pages
actives du circu it papier. Le délai d’annulation dépend de la taille de la tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur ce bouton.)
Remarque : Les voyants du panneau de commande clignotent pendant l’annulation de la tâche d’impression au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur, puis ils reviennent à leur état initial (voyant PRÊT allumé).
24 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
Voyants du panneau de commande
Voyant Etat Signification
PRÊT Allumé L’imprimante est en ligne et prête à accepter les données à
imprimer.
Eteint L’imprimante ne peut pas ac cepter les do nnées à imprime r parce
qu’elle est hors ligne (en pause) ou a détecté une erreur.
Clignotant L’imprimante se met hors ligne. L’imprimante suspend le
traitement de la tâche d’impression en cours et expulse les pages actives du circuit papier.
ONNÉES Allumé L’imprimante a des données à imprimer , mais attend de les a v oir
D
toutes reçues. Eteint L’imprimante n'a pas de données à imprimer. Clignotant L’imprimante traite ou imprime les données.
TTENTION Allumé L’imprimante a détecté un problème. Notez le message qui
A
apparaît sur l’affichage du panneau de commande, puis mettez
l’imprimante successivement hors tension et sous tension. Pour
obtenir de l’aide sur la réso lut ion de pro blèmes, reportez-vous à
la section «Interprétation des messages du panneau de
commande », page 93.
Eteint L’imprimante fonctionne sans problème. Clignotant Une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché
sur le panneau de commande.
FRWW Panneau de commande 25

Utilisation de l’aide de l’imprimante

Cette imprimante dispose d’une aide en ligne qui s’affiche sur le panneau de commande et permet de résoudre la plupart des problèmes d’impression.
Pour afficher l’aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur (bouton A rubrique d’aide comporte plus de deux lignes, utilisez (bouton H
(D
OWN)) pour lire toute la rubrique.
Pour fermer l’aide, appuyez de nouveau sur (bouton A
IDE).
AUT (UP)) et (bouton BAS
IDE). Si la

Impression des menus du panneau de commande

Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles sur le panneau de commande, imprimez la structure des menus. Il est conseillé de garder la structure des menus
près de l'imprimante pour référence.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1 Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus. 2 Appuyez sur (bouton H
INFORMATIONS, puis appuyez sur (bouton S
3 Appuyez sur (bouton H
IMPRIMER PLAN DES MENUS, puis appuyez sur (bouton S
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à
ÉLECTIONNER).
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à
ÉLECTIONNER).

Modification des paramètres du panneau de commande

Pour obtenir la liste complète des options de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section
« Menus du panneau de commande », page 153. Certaines options de menu apparaissent
uniquement si le bac ou l’accessoire correspondant est installé. Par exemple, le menu EIO apparaît uniquement si la carte EIO est installée.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1 Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus. 2 Appuyez sur (bouton H
de votre choix, puis appuyez sur (bouton S
3 Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Appuyez sur (bouton H
(U
P)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder à l’option du sous-menu de votre choix,
puis appuyez sur (bouton S
4 Appuyez sur (bouton H
paramètre, puis appuyez sur (bouton S rapidement certains paramètres en maintenant enfoncé (bouton H (bouton B
AS (DOWN)). Un astérisque (*) apparaît à côté de la sélection affichée, indiquant
que ce paramètre est désormais sélectionné par défaut.
5 Appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDRE LIMPRESSION pour fermer le menu.
Remarque Les paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande. Les
paramètres du logiciel prévalent sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande. Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, soit il ne s’agit pas d’une option propre
à l’imprimante, soit vous n’avez pas activé l’option de niveau supérieur correspondante. Si une fonction s’est verrouillée (le message Accès refusé menus verr. s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante), contactez votre administrateur réseau.
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder au menu
ÉLECTIONNER).
AUT
ÉLECTIONNER).
AUT (UP)) ou sur (bouton BAS (DOWN)) pour accéder au
ÉLECTIONNER). Vous pouvez faire défiler
AUT (UP) ou
26 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW

Ports d’interface

L’imprimante HP LaserJet 2300 possède deux ports d’interface :
Port parallèle IEEE-1284B
Port USB (compatible avec les périphériques certifiés grande et petite vitesse 1.1 et 2.0)
Les imprimantes HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn et HP LaserJet 2300dtn sont également équipées d’une carte serveur d’impression EIO HP Jetdirect contenant un port 10/100Base-TX. Vous pouvez faire l’acquisition d’une carte serveur d’impression EIO HP Jetdirect pour les autres imprimantes HP LaserJet série 2300. Reportez-vous à la section
« Commande de pièces, d’accessoires et de consommables », page 124 ou contactez votre
revendeur HP (voir « Contacter HP », page 133).
Port parallèle (IEEE-1284B)
Port USB
Port réseau EIO (RJ-45)
FRWW Ports d’interface 27
28 Chapitre 1 Notions élémen taire s con cern ant l’im pr ima nte FRWW
Loading...
+ 176 hidden pages