Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução, a
adaptação ou a tradução sem
autorização prévia e por escrito,
exceto quando permitido pelas
leis de direitos autorais.
Ao usuário da impressora
Hewlett-Packard associada a
este guia do usuário concedese licença para: a) imprimir
cópias impressas deste guia
do usuário para uso PESSOAL,
INTERNO ou da COMPANHIA,
sujeito à restrição de não
vender , revender ou, de alguma
outra forma, distribuir as cópias
impressas; e b) colocar uma
cópia eletrônica deste guia do
usuário em um servidor de
rede, contanto que o acesso
à copia eletrônica limite-se
ausuários PESSOAIS,
INTERNOS da impressora
Hewllet-Packard associada a
este guia do usuário.
Primeira edição, abril de 2001
Garantia
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não dá
garantia de qualquer tipo com
relação a estas informações.
AHEWLETT-PACKARD
ISENTA-SE
ESPECIFICAMENTE DE
GARANTIAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDADE
EADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO EM
PARTICULAR.
A Hewlett-Packard não se
responsabiliza por nenhum
dano direto, indireto, acidental,
conseqüencial ou quaisquer
outros danos supostamente
relacionados ao fornecimento
ou uso destas informações.
Créditos de marcas
registradas
®
Adobe
Acrobat® PostScript®
e Adobe Photoshop
®
são
marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated que
podem estar registradas em
certas jurisdições.
®
Arial
Monotype® e Times
®
New Roman
são marcas
registradas da Monotype
Corporation nos EUA.
™
CompuServe
é uma marca
comercial da CompuServe, Inc.
nos EUA.
Helvetica
e Times Roman
™
Palatino™ Times™
™
são marcas
comerciais da Linotype AG
e/ou suas subsidiárias nos
EUA e em outros países.
Microsoft
Windows
eMS-DOS
®
MS Windows,
®
Windows NT®
®
são marcas
registradas da Microsoft
Corporation nos EUA.
LaserWriter
®
é uma
marca registrada da
Apple Computer, Inc.
TrueType
™
é uma marca
comercial da Apple Computer,
Inc. nos EUA.
®
E
NERGY STAR
é uma marca
registrada de serviço da
U.S.EPA nos EUA.
Netscape é uma marca
comercial da Netscape
Communications Corporation
nos EUA.
®
Unix
é uma marca registrada
da The Open Group.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 EUA
Atendimento ao cliente HP (Assistência técnica
e suporte)
Atendimento ao cliente HP (Assistência técnica e suporte)
Serviços on-line:
acesso 24-horas às informações
através do modem, sugerimos
estes serviços:
para
Obtenção de utilitários
de software, drivers e
informações eletrônicas
nos EUA e Canadá:
Para países da
Ásia-:Pacífico:
Para Austrália,
Nova Zelândia e Índia:
URL na World Wide W eb
de impressora HP, além de informações sobre produtos e assistência,
podem ser obtidos a partir dos seguintes URLs
nos EUAhttp://www.hp.com
na Europahttp://www2.hp.com
Drivers de impressora podem ser obtidos a partir dos seguintes sites:
no Japãoftp://www.jpn.hp.com/drivers/
na Coréiahttp://www.hp.co.kr
em Taiwanhttp://www.hp.com.tw
ou o site do driver local na Web http://www.dds.com.tw
America Online
nos EUA, França, Alemanha e Reino Unido. - Estão disponíveis
drivers de impressora, software atualizado de impressora HP e
documentação de suporte para ajudar a responder às questões sobre
produtos HP. Use a palavra-chave HP para iniciar o tour ou ligue para
1-800-827-6364 para inscrever-se como cliente preferencial Nº 1118.
Na Europa, ligue para o número a seguir que for mais adequado:
Alemanha 0180 531 31 64
Áustria 0222 58 58 485
França ++353 1 704 90 00
Reino Unido0800 279 1234
Suíça0848 80 10 11
CompuServe -
impressora HP e compartilhamento interativo de informações
técnicas com outros membros estão disponíveis nos ”fóruns de
Usuário HP” (GO HP) da CompuServe ou ligue para 1-800-524-3388
e pergunte pelo representante Nº 51 para se inscrever.
(A CompuServe também está disponível no Reino Unido,
França, Bélgica, Suíça, Alemanha e Áustria)
Visite:
http://www.hp.com/
go/support (o site
está em inglês)
Ligue para:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Visite: http://www.hp.com/ go/support (o site está em inglês)
Entre em contato com Mentor Media em (65) 740-4477 (Hong Kong,
Indonésia, Filipinas, Malásia ou Cingapura). Para Coréia, ligue para
(82) (2) 3270-0805 ou (82) (2) 3270-0893.
Visite: http://www.hp.com/ go/support (o site está em inglês)
Para Austrália e Nova Zelândia, ligue para (61) (2) 565-6099.
Para Índia, ligue para (91) (11) 682-6035.
- America Online/Bertelsmann está disponível
Drivers de impressora, software atualizado de
- Drivers de impressora, software atualizado
:
Correspondência:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
U.S.A.
PG
iii
Atendimento ao cliente HP (Assistência técnica e suporte) (continuação)
Para inglês europeu:
Pedido de acessórios
Visite: http://www.hp.com/ go/support (o site está em inglês)
Para Reino Unido , ligue par a (44) (142) 986-5511. P ara Irlanda e f ora
do Reino Unido, ligue para (44) (142) 986-5511.
Ligue para 1-800-538-8787 (EUA) ou 1-800-387-3154 (Canadá).
ou suprimentos direto
na HP:
CD HP Support
Assistant:
Informações sobre
assistência técnica HP:
Informações sobre
contratos de
Essa ferramenta de suporte oferece um sistema abrangente de
informações on-line projetado para fornecer informações técnicas
e sobre produtos HP. Para inscrever-se neste serviço trimestral
nos EUA ou Canadá, ligue para 1-800-457-1762. Em Hong Kong,
Indonésia ou Cingapura, ligue para Mentor Media em (65) 740-4477.
Para localizar Revendedores autorizados HP ligue para
1-800-243-9816 (EUA) ou 1-800-387-3867 (Canadá).
Ligue para 1-800-835-4747 (EUA) ou 1-800-268-1221 (Canadá).
Serviço estendido 1-800-446-0522
assistência ztécnica HP:
Assistência ao cliente em todo o mundo
Assistência ao cliente e
assistência para conserto do
produto nos EUA e Canadá:
(Consulte o capítulo de assistência
Ligue gratuitamente para (1) (208) 323-2551, de segunda
a sexta, das 6:00 às 22:00, aos sábados, das 9:00 às
16:00 (horário local das montanhas) durante o período
de garantia. No entanto as tarifas de chamada telefônica
interurbana padrão são cobradas. Ao ligar , esteja próximo
do sistema e tenha à mão o número de série.
técnica e suporte deste guia do
usuário para obter informações
adicionais sobre conserto
do produto.)
Se souber que a impressora precisa de assistência
técnica, ligue para 1-800-243-9816 para localizar o
fornecedor de assistência técnica autorizado HP-mais
próximo ou ligue para 1-208-323-2551, central de
assistência técnica HP.
O sistema de assistência telefônica pós-garantia está
disponível para responder às suas perguntas sobre o
produto. Ligue para (1) (900) 555-1500 (US$ 2,50*
por minuto, somente nos EUA) ou ligue para
1-800-999-1148 (US$ 25* por chamada, Visa ou
MasterCard, nos EUA e Canadá) de segunda a sexta,
das 7:00 às 18:00 e sábado das 9:00 às 15:00 (horário
local das montanhas). As tarifas incidem somente
quando você efetivamente começa a falar com um
técnico de suporte. *Preços sujeitos a alterações.
Opções e idiomas disponíveis no Centro de assistência ao cliente, oferecidos
na Europa, Ásia-Pacífico, no restante do mundo-e dentro do país
Aberto de segunda a sexta das 8:30 às 18:00 (CET)
A HP oferece um serviço de assistência gratuito durante o período de garantia. Ao ligar para um dos números
de telefone listados a seguir , você será transferido para uma equipe prestativa que estará à disposição para
ajudá-lo. Se v ocê precisar de assistência após o término da garantia, poderá obtê-la mediante uma taxa,
ligando para o mesmo número. A taxa é cobrada por -ocorrência. Ao ligar para a HP, tenha as seguintes
informações à mão: nome do produto e número de série, data da compra e descrição do problema.
iv
PG
Assistência ao cliente em todo o mundo (continuação)
Inglês
Holandês
Francês
Números de assistência nos países:
outros serviços de assistência técnica ou se o seu país não estiver listado a seguir, consulte Escritórios d e
vendas e assistência técnica no mundo inteiro.
África do Sul
Argentina
Austrália
Brasil
Canadá
Chile
China
Cingapura
Coréia
Este capítulo fornece informações sobre as seguintes áreas:
!Configurações da impressora
!Recursos da impressora
!Software de impressora
!Botões do painel de controle
!Impressão com a porta Fast Infrared (Impressão sem fio)
!Portas de interface
!Acessórios e informações sobre pedidos
PG
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 1
Configurações da impressora
Parabéns por adquirir a impressora HP LaserJet Série 2200!
Essa impressora está disponível em quatro configurações,
conforme mostram as descrições a seguir.
NotaPara descobrir qual é a configuração da sua HP LaserJet 2200,
veja a etiqueta na parte frontal da impressora.
HP LaserJet 2200d
A impressora HP LaserJet 2200d é uma impressora a laser que
imprime 19 páginas por minuto (ppm) (19 ppm com papel tamanho
letter/18 ppm com papel tamanho A4), fornecida com uma bandeja
interna de 250 folhas (Bandeja 2) e um duplexador interno para
impressão automática em ambos os lados do papel. Ela possui
portas paralelas, Fast Infrared (Infravermelho rápida) (FIR) e de
barramento serial universal (USB). 8 O padrão é 8 MB de RAM
e a impressora é expansível com 1 slot Enhanced Input Output
(Entrada/Saída melhorada) (EIO) para conexão com uma rede e
2 slots Dual In-Line Memory Module (Módulo de memória em série
duplo) (DIMM) para adição de fontes e memória.
HP LaserJet 2200dt
A impressora HP LaserJet 2200dt é igual ao modelo 2200d, com uma
bandeja adicional de 250 folhas (Bandeja 3).
HP LaserJet 2200dn
A impressora HP LaserJet 2200dn é igual ao modelo 2200d, porém
ela é projetada para usuários de rede. Ela vem com uma placa EIO
(J4169A) do servidor de impressão HP JetDirect cheia de recursos
para conexão com uma rede 10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
A impressora HP LaserJet 2200dtn é igual ao modelo 2200d,
com uma bandeja adicional de 500 folhas (Bandeja 3), que suporta
papéis tamanho letter e A4. A impressora é projetada para usuários
de rede e vem com uma placa EIO (J4169A) do servidor de
impressão HP JetDirect cheia de recursos para conexão com
uma rede 10/100 Base-TX.
As ilustrações deste guia baseiam-se no modelo da impressora base
HP LaserJet 2200d, a menos que seja especificado de outra forma.
2 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Recursos da impressora
Alta Velocidade
de impressão
Velocidade
Duplexação interna
Excelente qualidade
de impressão
Manuseio de
papel flexível
!Imprime 19 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho letter
ou 18 ppm em papel tamanho A4 (com formatador baseado em
Motorola RISC).
!A impressão nos dois lados do papel é um recurso padrão da
impressora, com o duplexador integr ado no caminho do papel.
(Consulte o Impressão nos dois lados do papel (duplexação).)
!Texto e gráficos em 1.200 x 1.200 pontos por polegada (dpi) reais.
A tecnologia Resolution Enhancement (Melhoria de resolução)
!
(REt) ajusta o tamanho e a posição de cada ponto na página para
suavizar ângulos, curvas e bordas (300 e 600 dpi apenas).
!Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão.
O cartucho de toner HP UltraPrecise tem uma formulação mais fina
!
de toner que fornece textos e gráficos com aparência mais nítida.
!Bandeja 1 ajustável para papel timbrado, envelopes, etiquetas,
transparência, meio de impressão de tamanho personalizado,
cartões postais e papel de gramatura alta. Consulte Carregamento
do meio de impressão na Bandeja 1.
Bandeja 2 ajustável ou 3 opcional com capacidade para 250 folhas
!
de tamanho padrão de papel. Consulte Carregamento do meio de
impressão na Bandeja 2 ou na Bandeja 3 de 250 folhas opcional.
!Bandeja de 500 folhas opcional (Bandeja 3) para papel tamanho
letter e A4. Consulte Carregamento do meio de impressão na
Bandeja 3 de 500 folhas opcional.
Dois compartimentos de saída: selecione o compartimento de
!
saída superior ou posterior para obter a localização de saída
mais conveniente.
!Recurso de passagem do papel em linha reta da Bandeja 1 para o
compartimento de saída.
!Duplexação interna (Consulte Impressão nos dois lados do papel
(duplexação).)
Expansibilidade
PG
Bandeja 3 opcional (250- ou 500 folhas), o que diminui a freqüência
!
de adição de papel.
Placas EIO. Consulte Portas de interface.
!
Slots de DIMM para adicionar memória e fontes.
!
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 3
Fontes e linguagem
de impressora PCL
!Alto desempenho de impressão, tecnologias de redimensionamento
Intellifont e True Type, gráficos vetoriais HP-GL/2 internos e recursos
avançados de criação de imagens são benefícios da linguagem de
impressora PCL 6. Essa linguagem também inclui 45 fontes TrueT ype
escalonáveis e uma f onte em mapa de bits de impressor a de linha.
Fontes e
linguagem PS
Comutação
automática de
linguagem
Impressão sem fio
Conexões de
interface
Instalação em rede
!Emulação de PostScript nível 2 com 35 fontes de linguagem
PS internas.
!Quando são instaladas linguagens de impressora opcionais
(como emulação de PostScript nível 2), a impressora determina
e alterna automaticamente para a linguagem adequada ao trabalho
de impressão.
!A impressora suporta impressão sem fio a partir de um dispositivo
compatível com IrDA, como um computador notebook, uma
câmera, um telefone celular ou um Personal Digital Assistant
(Assistente digital pessoal) (PDA).
!Dispositivos ativados para JetSend IR também podem utilizar a
porta FIR interna.
!IrReady 2000
!Porta paralela ECP bidirecional do tipo B (compatível com a norma
IEEE-1284 )
!Porta USB
Slot de EIO
!
Porta Fast Infrared sem fio (compatível com IrDA)
!
!A impressora f ornece um slot de EIO para os servidores de impressão
HP JetDirect, possibilitando conectividade de forma fácil e rápida.
Memória melhorada
e expandida
As impressoras HP LaserJet Série 2200 vêm com 8 MB de
!
memória que pode ser expandida para 72 MB com os dois slots de
memória (DIMM) disponíveis. A maioria dos documentos pode ser
impressa usando a quantidade padrão de memória de impressora
com o auxílio da tecnologia Memory Enhancement (Melhoria de
memória) (MEt). A MEt compacta automaticamente os dados,
dobrando praticamente a memória da impressora e permitindo
uma impressão mais complexa com a memória disponível.
4 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Economia de energia !A impressora economiza eletricidade de forma automática,
reduzindo substancialmente o consumo de energia quando
nãoestá imprimindo.
!Como uma associada da E
determinou que este produto atenda às diretrizes da E
NERGY STAR
, a Hewlett-Pac kard Company
NERGY STAR
no que diz respeito à eficiência no consumo de energia.
Impressão
econômica
!A impressão de n páginas/folha e nos dois lados do papel com o
duplexador interno permite economizar papel. (Consulte Impressão
nos dois lados do papel (duplexação) e Impressão de múltiplas
páginas em uma única folha de papel (impressão de n
páginas/folha).)
EconoMode economiza toner.
!
Para obter dicas sobre a redução da quantidade de uso de papel
!
e prolongamento da vida útil do cartucho de toner, consulte
Operações de impressão.
PG
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 5
Software de impressora
A impressora vem com um software útil, incluindo drivers de
impressora e software opcional. Para configurar a impressora
e acessar com facilidade a gama completa de recursos,
é aconselhável instalar o software fornecido.
Esta seção fornece informações sobre as seguintes áreas:
!Instruções de instalação do software de impressora.
!Visão geral dos componentes do sistema de impressão.
!Dicas de instalação do software de impressora.
Depois de ter seguido as instruções de instalação e carregado
o software, consulte Recursos do software para obter o máximo
de sua impressora.
NotaO software HP não está disponível em todos os idiomas.
Verifique o arquivo Leiame, fornecido no CD HP LaserJet 2200,
para obter os softwares adicionais incluídos e os idiomas suportados.
Os drivers mais recentes, drivers adicionais e outros softwares
estãodisponíveis na Internet e em outras fontes. Se você não tiver
acesso à Internet, consulte as páginas, Atendimento ao cliente HP
(Assistência técnica e suporte), na parte frontal deste guia do usuário,
para obter o software mais recente.
A impressora HP LaserJet Série 2200 é fornecida com software de
impressora para os seguintes sistemas operacionais:
!Microsoft Windows 3.1x (somente driver), 95, 98, 2000,
Millennium e NT 4.0. Para obter instruções de instalação,
consulte Instalação no Windows.
!Macintosh System 7.5.5 e posterior. Para obter instruções de
instalação, consulte Instalação em Macintosh.
Para obter a instalação do software em um computador em rede,
consulte Instalação de rede.
A seguinte tabela lista os softwares disponíveis para o sistema de
impressão.
NotaO software para DOS não está incluído nesta impressora.
6 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Windows
3.x
Windows
9x/Millen
Windows
NT 4.0
Windows
2000
Macintosh UNIX/
LINUX
OS/2
Windows
Installer
PCL 6
PCL 5e
Emulação de
PostScript
Configuração
do
dispositivo
HP LaserJet
HP Web
JetAdmin*
Macintosh
Installer
Macintosh
PPD
Drivers IBM*
Scripts de
modelo*
"" "
"*"" "
"" " "
"*"" "
"" "
"""
"
"
"
"
*Disponível somente na World Wide Web.
PG
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 7
Instalação no Windows
Existem diferentes métodos de instalação no Windows , dependendo
do tipo de cabo conectado:
!Se tiver conectado um cabo paralelo, consulte a seção a seguir.
!Se tiver conectado um cabo USB, consulte Se tiver conectado
um cabo USB.
!Se tiver conectado um cabo de rede, consulte Instalação de rede.
Se tiver conectado um cabo paralelo
NotaAs seguintes instruções de instalação do software assumem que o
computador foi DESLIGADO durante a cone xão do cabo de impressora.
Se o computador permaneceu LIGADO durante essas etapas e não foi
reiniciado, o software de impressor a poderá estar instalado, mas as
etapas serão ligeiramente diferentes das apresentadas a seguir.
Use as instruções de instalação Windows NT 4.0.
1. Ligue o computador e feche todos os programas abertos.
2. Siga as etapas para a versão Windows:
Windows 3.1x
(somente
driver)
a. Selecione Principal, Painel de controle, Impressoras.
b. Na janela Impressoras, clique em Adicionar. No menu
suspenso, selecione Instalar não listada ou Impressora
atualizada e, em seguida, clique em Instalar.
c. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
d. Clique em Procurar. Navegue para
“D:\Português\Drivers\Win3x” (em que D é a letra da unidade
de CD-ROM). Selecione “oemsetup.inf” e clique em OK.
e. Selecione o driver da HP LaserJet Série 2200. Clique em OK.
f. Feche todas as janelas e reinicie o computador.
g. Para verificar se a instalação foi concluída com sucesso,
abra um aplicativo de software de sua escolha e abra ou
crie um documento simples.
h. V erifique se aparece o nome correto da impressora e imprima
o documento.
i. Se o documento for impresso corretamente, a instalação
estará concluída. Se nada for impresso ou se o documento
não for impresso corretamente, consulte Lista de verificação
para solução de problemas.
8 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Windows 95
a. A janela “Assistente para atualização do driver de dispositivo”
deve aparecer na tela do computador.
b. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
c. Dependendo da versão do Windows 95:
•Clique em Avançar> (se disponível) e pule para a etapa
3 a seguir.
- ou -
•Clique em OK e continue com a etapa d a seguir.
d. Na linha fornecida, digite D:\9xME_LPT (em que D é a letra
da unidade de CD-ROM) e clique em OK.
Windows 98
Windows 2000
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware” deve
aparecer na tela do computador. Clique em Avançar>.
b. Selecione “Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendável)” e clique em Avançar>.
c. Clique nas caixas, conforme o necessário, para que haja
uma marca de seleção próxima a “Especificar um local:”
(e NENHUMA marca de seleção próxima a “Unidades de
disco flexível” e “Unidade de CD-ROM”).
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
e. Em “Especificar um local” digite D:\9xME_LPT (em que D é a
letra da unidade de CD-ROM). Clique em Avançar>.
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware
encontrado” deve aparecer na tela do computador.
Clique em Avançar>.
b. Selecione “Procurar um driver adequado para meu
dispositivo (recomendável)” e clique em Avançar>.
c. Em “Locais de pesquisa opcionais:”, clique nos locais,
conforme o necessário, para que haja uma marca de seleção
próxima a “Especificar um local:” (e NENHUMA marca de
seleção próxima a “Unidades de disco flexível” e “Unidades
de CD-ROM”). Clique em Avançar>.
PG
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
e. Em “Copiar arquivos do fabricante de:”, digite D:\2000 (em
que D é a letra da unidade de CD-ROM) e clique em OK.
f. O Assistente deve exibir uma janela indicando que encontrou
o driver; clique em Avançar>.
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 9
Windows
Millennium
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware” deve
aparecer na tela do computador.
b. Selecione “Especificar o local do driver (avançado)” e clique
em Avançar>.
c. Selecione “Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendável).” e clique nas caixas, conforme o necessário,
para que haja uma marca de seleção próxima a “Especificar
um local:” (e NENHUMA marca de seleção próxima a “Mídia
removível”).
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
e. Em “Especificar um local” digite D:\9xME_LPT (em que D é
a letra da unidade de CD-ROM). Clique em Avançar>.
Windows
NT 4.0
Para instalar o software no Windows NT 4.0, é necessário ter
privilégios de administrador (na inicialização e reinicialização).
a. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
b. Quando aparecer a tela Bem-vindo, siga as orientações nela
apresentadas. Se a tela Bem-vindo não aparecer, clique em
Iniciar, Executar, digite D:\SETUP (em que D é a letra da
unidade de CD-ROM) e clique em OK.
c. Clique no botão próximo a Instalar impressora.
3. Siga as instruções na tela para instalar o software.
NotaAntes de concluir a instalação, v erifique se há uma marca de seleção
próxima a “Imprimir uma página de teste” (quando aparece o prompt).
No Windows 2000, se a janela “Assistente para adicionar novo
hardware encontrado” reaparecer antes da instalação ser concluída,
clique em Cancelar.
4. Clique em Concluir.
5. Você será solicitado a reiniciar o computador. Clique em Sim.
Apágina de teste deverá ser impressa após o computador
reiniciar. Se não for solicitado a reiniciar o computador, a página
de teste deverá ser impressa imediatamente. (Se você tiver o
Windows NT 4.0, não há necessidade de reiniciar o computador.)
6. Se a página de teste for impressa corretamente, a instalação
estará concluída. Se nada for impresso ou se a página de teste
não for impressa corretamente, consulte Lista de v erificação para
solução de problemas.
10 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Se tiver conectado um cabo USB
NotaO Windows 3.1x, 95 e NT 4.0 não suportam conexões do cabo USB.
As seguintes instruções são para computadores que executam o
Windows 98, 2000 ou Millennium. Se desejar conectar um cabo USB
com o Macintosh, consulte Instalação em Macintosh.
1. Se o computador estiver desligado, ligue-o agor a. Feche todos os
programas abertos.
2. Siga as etapas para a versão Windows:
Windows 98
Windows 2000
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware” deve
aparecer na tela do computador. Clique em Avançar>.
b. Selecione “Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendável)” e clique em Avançar>.
c. Clique nas caixas, conforme o necessário, para que haja
uma marca de seleção próxima a “Especificar um local:”
(e NENHUMA marca de seleção próxima a “Unidades de
disco flexível” e “Unidade de CD-ROM”).
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
e. Em “Especificar um local” digite D:\9xME_USB (em que D é a
letra da unidade de CD-ROM). Clique em Avançar>.
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware
encontrado” deve aparecer na tela do computador.
Clique em Avançar>.
b. Selecione “Procurar um driver adequado para meu
dispositivo (recomendável)” e clique em Avançar>.
c. Em “Locais de pesquisa opcionais:”, clique nos locais,
conforme o necessário, para que haja uma marca de seleção
próxima a “Especificar um local:” (e NENHUMA marca de
seleção próxima a “Unidades de disco flexível” e “Unidades
de CD-ROM”). Clique em Avançar>.
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
PG
e. Em “Copiar arquivos do fabricante de:”, digite D:\2000 (em
que D é a letra da unidade de CD-ROM) e clique em OK.
f. O Assistente deve exibir uma janela indicando que encontrou
o driver; clique em Avançar>.
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 11
Windows
Millennium
a. A janela “Assistente para adicionar novo hardware” deve
aparecer na tela do computador.
b. Selecione “Especificar o local do driver (avançado)” e clique
em Avançar>.
c. Selecione “Procurar o melhor driver para seu dispositivo
(recomendável).” e clique nas caixas, conforme o necessário,
para que haja uma marca de seleção próxima a “Especificar
um local:” (e NENHUMA marca de seleção próxima a “Mídia
removível”).
d. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
e. Em “Especificar um local” digite D:\9xME_USB (em que D é a
letra da unidade de CD-ROM). Clique em Avançar>.
3. Siga as instruções na tela para instalar o software.
NotaAntes de concluir a instalação, v erifique se há uma marca de seleção
próxima a “Imprimir uma página de teste” (quando aparece o prompt).
No Windows 2000, se a janela “Assistente para adicionar novo
hardware encontrado” reaparecer antes da instalação ser concluída,
clique em Cancelar.
4. Clique em Concluir.
5. Você será solicitado a reiniciar o computador. Clique em Sim.
Apágina de teste de verá ser impressa após o computador reiniciar.
Se não for solicitado a reiniciar o computador, a página de teste
dev erá ser impressa imediatamente.
6. Se a página de teste for impressa corretamente, a instalação
estará concluída. Clique em Sim quando for solicitado a reiniciar
o computador. Se nada for impresso ou se a página de teste não
for impressa corretamente, consulte Lista de verificação para
solução de problemas.
12 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Software para Windows
Drivers de impressora
NotaA impressora comuta automaticamente entre emulação de
PostScript Nível 2 e linguagens de impressora PCL dependendo
do driver selecionado.
Se precisar de ajuda para acessar o driver de impressora, consulte
Acesso ao driver de impressora.
Cada driver de impressora tem telas de ajuda que podem ser ativadas
a partir do botão Ajuda, da tecla F1 ou de um símbolo de ponto de
interrogação localizado no canto superior direito do driver de
impressora (dependendo do sistema operacional Windows usado).
Essas telas de ajuda fornecem informações detalhadas sobre o driver
específico. A ajuda do driv er de impressor a é separada da ajuda do
aplicativo de software.
NotaPara configuração somente do driver ou de Adicionar Impressora,
consulte o Leiame no CD HP LaserJet 2200. Para o Windows 3.1x,
essa é a única opção de instalação disponível. Consulte Windows 3.1x
(somente driver).
PG
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 13
Simulador do painel de controle
O simulador do painel de controle é uma ferramenta para ajudar
a entender as luzes do painel de controle. Quando as luzes no
painel de controle estiverem acesas e você não souber o que elas
significam, abra o simulador do painel de controle a partir do grupo
de programas HP LaserJet 2200 ou do guia do usuário eletrônico,
clique nas luzes que estão acesas (clique uma vez para uma luz
contínua, clique duas vezes par a uma luz intermitente) e será exibida
uma descrição do erro na caixa abaixo das luzes.
Configuração do dispositivo HP LaserJet
(somente para Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium )
NotaAs configurações do driver de impressora substituem as configurações
na Configuração do dispositivo HP LaserJet, para aquelas que
aparecem em ambos os locais.
A Configuração do dispositivo HP LaserJet gerencia as configurações
padrão da impressora. Execute uma instalação personalizada para
instalar a Configuração do dispositivo HP LaserJet. Ela permite
acessar vários recursos da impressora, incluindo:
!Relatórios de configuração de impressão, páginas de
demonstração e listas de fontes PCL e PS.
!Seleção de padrões de configuração de página.
!Escolha de configurações personalizadas, como recuperação de
obstrução de papel ou bloqueio de bandeja.
!Alteração da linguagem das páginas de autoteste/configuração.
Para acessar a Configuração do dispositivo HP LaserJet, consulte
Acesso à Configuração do dispositivo HP LaserJet ou ao
HP LaserJet Utility.
NotaA Configuração do dispositivo HP LaserJet executa muitas das
mesmas operações do HP Web JetAdmin. No entanto a Configuração
do dispositivo HP LaserJet é suportada somente no Windows. No
Windows NT 4.0 e Windows 2000, você pode usar a Configuração
do dispositivo HP LaserJet ou o HP Web JetAdmin. No entanto é
recomendado usar a Configuração do dispositivo HP LaserJet para
gerenciar configurações padrão da impressora. (Consulte HP Web
JetAdmin para obter mais informações sobre o HP Web JetAdmin.)
14 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Instalação em Macintosh
NotaO driver Apple LaserWriter 8 deve ser instalado para utilização do PPD .
Utilize o driver Apple LaserWriter 8 que vem com o Macintosh.
Antes de iniciar a instalação, desative a proteção contra vírus.
1. Execute o programa de instalação, colocando o CD HP LaserJet
2200 na unidade de CD-ROM. A janela de instalação aparecerá
na área de trabalho.
2. Selecione o idioma correto e clique duas vezes no ícone do
instalador.
3. Siga as instruções que aparecem na tela.
NotaO CD HP LaserJet 2200 contém software para vários idiomas. Depois
de selecionar o idioma de instalação e clicar duas vezes em Instalar
no idioma desejado, a tela de instalação aparecerá nesse idioma.
4. Para verificar se a instalação foi concluída com sucesso, abra
um aplicativo de software de sua escolha e abra ou crie um
documento simples.
5. Verifique se aparece o nome correto da impressora e imprima
o documento.
PG
6. Se o documento for impresso corretamente, a instalação estará
concluída. Se nada for impresso ou se o documento não for
impresso corretamente, consulte Lista de verificação para
solução de problemas.
Se tiver conectado um cabo USB
1. Abra o Apple’s Desktop Printer Utility (Utilitário de impressora de
desktop Apple).
2. Selecione “Printer (USB)” (Impressora USB) e clique em OK.
3. Em USB Printer Selection (Seleção de impressora USB), clique
em Change (Alterar).
4. Selecione a impressora HP LaserJet 2200 e clique em OK.
5. Em “PPD” clique em Auto Setup (Configuração automática).
6. Verifique se salvou as alterações antes de fechar a janela.
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 15
Software para computadores Macintosh
PostScript Printer Description Files (PPDs)
As PPDs, em conjunto com o driver LaserWriter, acessam os
recursos da impressora e permitem que o computador se comunique
com ela. Um programa de instalação para as PPDs é fornecido no
CD HP LaserJet 2200.
Utilitário HP LaserJet
O Utilitário HP LaserJet permite controlar recursos que não estão
disponíveis no driver. As telas ilustradas facilitam muito a seleção
dos recursos de impressora a partir do computador Macintosh.
Use o Utilitário HP LaserJet para fazer o seguinte:
!Nomear a impressora, atribuir a ela uma zona na rede, carregar
arquivos e fontes e alterar a maioria das configurações da
impressora. Consulte a ajuda da HP LaserJet Utility (disponível
apenas em inglês).
!A partir do computador, bloquear funções na impressora para
evitar acesso não-autorizado.
16 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Instalação de rede
O software no CD HP LaserJet 2200 suporta instalação de rede com
Novell NetWare 3.2, 4.x e 5.x ou com uma rede Microsoft (exceto o
Windows 3.1x). Para a instalação de rede em outros sistemas
operacionais, vá para http://www.hp.com/support/net_printing.
NotaO servidor de impressão HP JetDirect incluído na impressora
HP LaserJet 2200dn ou 2200dtn tem uma porta de rede 10/100
Base-TX. Se você precisar de um servidor de impressão HP JetDirect
com outro tipo de porta de rede, consulte Acessórios e informações
sobre pedidos ou entre em contato com o revendedor HP local.
Antes de instalar o software da impressora
!Para se certificar de que o servidor de impressão HP JetDirect
esteja configurado corretamente para a rede, imprima as páginas
de autoteste/configuração (quando a luz Pronta da impressora
acender, pressione e solte os botões C
TRABALHO
simultaneamente). Na segunda página, procure
ONTINUAR
“Hardware Address” seguido por um número de 12 dígitos.
Esse número de endereço de hardware pode ser necessário
para a conclusão da instalação da rede. (Se as páginas de
autoteste/configuração forem impressas em inglês, procure
“Hardware Address” seguido por um número de 12 dígitos .
As páginas devem ser impressas no idioma correto da impressora,
após você concluir a instalação do software da impressor a. Se isso
não acontecer , consulte Impressão de páginas especiais.)
!Se estiver instalando o software no Windows NT 4.0, Windo ws 2000
ou Novell NetWare, verifique se possui privilégios de administrador.
e C
ANCELAR
PG
A instalação no Windows o conduzirá pelo seguinte:
!Conexão da impressor a a um servidor Novell NetWare. (Responda
Sim, quando solicitado, na tela Novell Server detectado.)
!Conexão da impressora a um servidor de impressão em rede
do Windows. (Siga o caminho “Instalação do cliente”, na tela
Instalação da rede.)
!Conexão da impressora diretamente à rede sem passar por um
servidor de impressão. (Siga o caminho “Servidor ou ponto a
ponto”, na tela Instalação da rede.)
!Conexão da impressor a a uma rede, quando você não está certo
sobre qual método é correto . Siga o caminho “Help me to determine
which setup is right for me” (“Ajude-me a determinar qual
configuração é a correta para mim”), na tela Instalação da rede .
Capítulo 1 Noções básicas da impressora 17
Para instalar o software de impressora
NotaAs seguintes instruções são somente para computadores Windows.
Se tiver conectado um cabo de rede com o Macintosh, consulte
Instalação em Macintosh.
1. Coloque o CD HP LaserJet 2200 na unidade de CD-ROM.
2. Quando aparecer a tela Bem-vindo, siga as orientações nela
apresentadas. Se a tela Bem-vindo não aparecer, clique em
Iniciar, Ex ecutar, digite D:\SETUP (em que D é a letra da unidade
de CD-ROM) e clique em OK.
3. Clique no botão próximo a Instalar impressora e siga as
instruções na tela para instalar o software.
NotaAntes de concluir a instalação, v erifique se há uma marca de seleção
próxima a “Imprimir uma página de teste” (quando aparece o prompt).
No Windows 2000, se a janela “Assistente para adicionar novo
hardware encontrado” reaparecer antes da instalação ser concluída,
clique em Cancelar.
4. Clique em Concluir.
5. Se a página de teste for impressa corretamente, a instalação
estará concluída. Se nada for impresso ou se a página de teste
não for impressa corretamente, consulte Lista de v erificação para
solução de problemas.
Uso da impressora em rede através do
compartilhamento Windows
Se a impressora estiver diretamente conectada com um computador
usando um cabo paralelo, você poderá compartilhá-la na rede para
que outros usuários da rede possam usá-la.
Consulte a documentação Windows para ativar o compartilhamento
Windows. Uma vez ativado o compartilhamento da impressora,
instale o software de impressora em todos os computadores que
precisam compartilhá-la.
NotaOs computadores de rede que executam o Windows 3.1x podem
acessar a impressora compartilhada, mas o computador diretamente
conectado com a impressora deve executar o Windows 9x, NT 4.0,
2000 ou Millennium.
18 Capítulo 1 Noções básicas da impressora
PG
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.