HP LaserJet 2200 User's Guide [es]

hp color LaserJet xxxx
guía del
usuario
hp LaserJet 2200
Impresoras hp LaserJet de la serie 2200
Guía del usuario
Copyright y licencia
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito, salvo cuando lo permitan las leyes de copyright.
Al usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía del usuario se otorga licencia para lo siguiente: a imprimir copias impresas de esta guía del usuario para su utilización PERSONAL, INTERNA o de la EMPRESA y no para su venta, reventa o tipos de distribución similares y b) colocar una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de red, siempre que el acceso a la copia electrónica esté limitado a usuarios PERSONALES e INTERNOS de la impresora Hewlett­Packard asociada a esta guía del usuario.
Primera edición, abril de 2001
Garantía
La información contenida en esta publicación está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no será responsable en ningún caso de los daños directos, indirectos, accidentales o resultantes alegados y derivados del suministro o utilización de esta información.
Reconocimiento de marcas
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript® y
Adobe Photoshop
®
son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones.
®
, Monotype® y Times
Arial New Roman
®
son marcas registradas en EE.UU. de Monotype Corporation.
CompuServe
es una marca comercial de CompuServe, Inc, registrada en EE.UU.
Helvetica y Times Roman
, Palatino™, Times™
son marcas comerciales de Linotype AG o sus compañías subsidiarias en EE.UU. y otros países.
®
Microsoft Windows yMS-DOS
, MS Windows,
®
, Windows NT®
®
son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
TrueType
es una marca comercial de Apple Computer, Inc, registrada en EE.UU.
®
E
NERGY STAR
es una marca de servicio registrada de EPA en EE.UU.
Netscape es una marca comercial de Netscape Communications Corporation, registrada en EE.UU.
®
es una marca registrada
Unix de Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 EE.UU.
Centro de atención al cliente de HP (Servicio técnico y de atención al cliente)
Centro de atención al cliente HP (Servicio técnico y de atención al cliente)
Servicios en línea:
obtener acceso a la información las 24 horas del día a través del módem, se recomiendan los siguientes servicios:
para
Obtención de utilidades de software , controladores e información electrónica en Estados Unidos y Canadá:
En los países de Asia-Pacífico:
En Australia, Nueva Zelanda y la India:
URL en Internet
de impresoras, software actualizado para impresoras HP, además de información del producto y del servicio de atención al cliente en Estados Unidos http://www.hp.com en Europa http://www2.hp.com En los sitios Web siguientes pueden obtenerse controladores de impresoras: en Japón ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ en Corea http://www.hp.co.kr en Taiwán http://www.hp.com.tw o el sitio Web local de controladores http://www.dds.com.tw
America Online
Estados Unidos, Francia, Alemania y Reino Unido. Hay disponibles controladores de impresoras, software actualizado para impresoras HP y documentación de ayuda para responder a preguntas acerca de los productos HP. Utilice la palabra clave HP para iniciar una visita o llame al 1-800-827-6364, opción 1118 (Preferred client), para abonarse. En Europa, llame al número que corresponda: Austria 0222 58 58 485 Francia ++353 1 704 90 00 Alemania 0180 531 31 64 Suiza 0848 80 10 11 Reino Unido 0800 279 1234
CompuServe -
CompuServe encontrará controladores de impresora, software actualizado para las impresoras HP y una forma interactiva de compartir información técnica con otros miembros; también puede llamar al 1-800-524-3388 y preguntar por el representante número 51 para suscribirse. (CompuServe está también disponible en el Reino Unido, Francia, Bélgica, Suiza, Alemania y Austria.)
Sitio Web: http://www.hp.com/ go/support (versión en inglés) Teléfono:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Sitio Web: http://www.hp.com/ go/support (versión en inglés)
Póngase en contacto con Mentor Media en el (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesia, Filipinas, Malasia y Singapur). En Corea, llame al (82) (2) 3270-0805 o al (82) (2) 3270-0893.
Sitio Web: http://www.hp.com/ go/support (versión en inglés)
En Australia y Nueva Zelanda, llame al (61) (2) 565-6099. En la India, llame al (91) (11) 682-6035.
- En los URL siguientes puede obtener controladores
:
- America Online/Bertelsmann está disponible en
En los foros del usuario HP (GO HP) de
Dirección:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 Estados Unidos
SP
iii
Centro de atención al cliente HP (Servicio técnico y de atención al cliente)
En inglés para Europa:
Pedidos directos de accesorios o
Sitio Web: http://www.hp.com/ go/support (versión en inglés)
En el Reino Unido, llame al (44) (142) 986-5511. P ar a Irlanda y fuera del Reino Unido, llame al (44) (142) 986-5511.
Llame al 1-800-538-8787 (Estados Unidos) o al 1-800-387-3154 (Canadá).
consumibles a HP: Disco compacto HP
Support Assistant:
Información sobre servicio técnico de HP:
Contratos de servicio técnico de HP:
Esta herramienta de asistencia ofrece un sistema completo de información en línea diseñado para proporcionar información técnica y de producto relacionada con los productos HP. Para suscribirse a este servicio trimestral en Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-457-1762. En Hong Kong, Indonesia, Malasia y Singapur, llame a Mentor Media, al (65) 740-4477.
Para localizar a los distribuidores autorizados por HP, llame al 1-800-243-9816 (Estados Unidos) o al 1-800-387-3867 (Canadá).
Llame al 1-800-835-4747 (Estados Unidos) o al 1-800-268-1221 (Canadá). Servicio de cobertura ampliada 1-800-446-0522
Servicio internacional de atención al cliente
Servicio de atención al cliente y asistencia para reparaciones de productos en Estados Unidos y Canadá:
(Consulte en esta guía el capítulo referente al servicio técnico y de atención al cliente para obtener información adicional sobre las reparaciones.)
Llame al (1) (208) 323-2551 de lunes a viernes de 6:00 a 22:00, los sábados de las 9 a las 16 horas (huso horario de montaña, EE.UU.) gratuitamente durante la vigencia de la garantía. Sin embargo, se aplicarán cargos por llamadas a larga distancia. Tenga a mano el número de serie y del sistema cuando llame.
Si la impresora necesita mantenimiento o reparaciones, llame al 1-800-243-9816 para localizar al proveedor de servicios autorizado por HP más cercano o llame al servicio de atención telefónica centralizada de HP, al 1-208-323-2551.
iv
También se ofrece asistencia telefónica posterior al período de vigencia de la garantía para responder a sus preguntas sobre el producto. Llame al (1) (900) 555-1500 (2,50 dólares* por minuto, sólo en Estados Unidos) o llame al 1-800-999-1148 (25 dólares* por llamada, Visa o MasterCard, Estados Unidos y Canadá) de lunes a viernes de 7:00 a 18:00 y los sábados de 9:00 a 15:00 (huso horario de montaña, EE.UU.). Los cargos empiezan a aplicarse
únicamente cuando se pone en contacto con un técnico. *Los precios pueden estar sujetos a cambios.
SP
Servicio internacional de atención al cliente (continuación)
Opciones de atención al cliente disponibles en los países e idiomas de Europa, Asia-Pacífico y resto del mundo
Abierto de lunes a viernes de 8:30 a18:00 (huso horario de Europa Central) HP proporciona un servicio telefónico gratuito durante el período de vigencia de la garantía. Al llamar a
uno de los números de teléfono que figuran a continuación, se le conectará con un equipo responsable para atenderle al momento. Si requiere asistencia después del vencimiento de la garantía, puede recibirla en el mismo número de teléfono con el pago de una cuota. Esta cuota se cobra por cada incidencia. Al llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre del producto y número de serie, fecha de compra y descripción del problema.
Inglés Irlanda: (353) 0(1) 662-5525
Holandés Bélgica: (32) 0(2) 626-8806
Francés Francia: (33) (01) 43-62-3434
Alemán Alemania: (49) (180) 525-8143
Noruego Noruega: (47) 2211-6299 Portugués Portugal: (351) 21 317-6333 Danés Dinamarca: (45) 3929-4099
Reino Unido: (44) 0(207) 512-5202 Internacional: (44) 0(207)512-5202
Holanda: (31) 0(20) 606-8751
Bélgica: (32) 0(2) 626-8807 Suiza: (41) 0(84) 880-1111
Austria: (43) 0810 00 6080
Teléfonos de los servicios locales de asistencia técnica:
de la garantía requiere asistencia, servicios de reparación adicionales o si su país no figura en la siguiente lista, consulte la sección Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico.
Argentina (54 11) 4778-8380 Japón (81) (3) 5346 1891 Australia (61) (3) 8877-8000 Malasia (60) (3) 295-2566
Brasil (011) 829-6612 Méjico 800 427-6684 Canadá 1 (800) 387-3867 Nueva
Chile 800-360999 Polonia (48) (22) 519-0600 China (86) 0(10) 6564-5959 República
Corea (82) (2) 3270-0805
Fuera de Seúl, llame al: (080) 999-0700
Emiratos
Árabes Unidos
Filipinas (63) (2) 867-3551 Sudáfrica Fuera de Sudáfrica:
Grecia (30) 0(1) 619-6411 Tailandia 66 (2) 661-4000 Hong Kong 800-96-7729 Taiwán (886) (2) 2717-0055 Hungría (365) 0(1) 382-1111 Turquía (90) 212 221 6969 India (91) (11) 682-6035 Ucrania 7- (380-44) 490-3520 Indonesia (62) (21) 350-3408 Vietnam 84 (8) 823-4530 Israel (972) (9) 9 52 48 48
971-4-8839292 Singapur (65) 272-5300
Finlandés Finlandia: (358) 0203-47288
Sueco Suecia: (46) 0(8) 619-2170
Italiano Italia: (39) 0(2) 264-10350
Español España: (34) (90) 232-1123
Si después del vencimiento
Penang 1 300 88 00 28
Zelanda
Checa
Rusia Moscú: 7-095 797 3520
(64) (9) 356-6640 ó 0800 445-543 (gratuito)
(420) (2) 61307 310
San Petersburgo: 7-812 346 7997
27-11 258 9301 En Sudáfrica: 086 000 1030
SP
v
vi
SP
Contenido
Centro de atención al cliente de HP (Servicio
técnico y de atención al cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Aspectos básicos de la impresora
Descripción general de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HP JetSend (Web: sólo en Windows 9x/
NT 4.0/Millennium) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación para Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Software para equipos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Software para equipos en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consejos para la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilización de los botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impresión con el puerto Fast Infrared
(impresióninalámbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones para la impresión inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . 29
Puertos de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Información sobre accesorios y pedidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Tareas de impresión
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adquisición del papel y otros materiales de impresión . . . . . . . . . . 36
Opciones de entrada del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tamaños de materiales de impresión de la bandeja 1. . . . . . . 37
Tamaños de papel de la bandeja 2 y la
bandeja 3 opcional de 250 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tamaños de papel de la bandeja 3
opcional de 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carga del material de impresión en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . 39
Carga del material de impresión en la bandeja 2
o la bandeja 3 opcional de 250 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carga del material de impresión en la bandeja 3
opcional de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opciones de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SP
vii
Tareas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión en etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impresión en cartulina o materiales de
impresión de tamaños especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impresión en ambas caras del papel (dúplex) . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión en membretes o formularios preimpresos . . . . . . . . 53
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Características del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Características del controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . 55
Características de Configuración de dispositivos
HP LaserJet y Utilidad de HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3 Consejos y mantenimiento de la impresora
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manejo del cartucho de tóner UltraPrecise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Política de HP sobre cartuchos
de tóner que no son HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Almacenamiento de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . 68
Duración estimada de un cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . 68
Reciclaje de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Redistribución del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilización del proceso de limpieza de la impresora. . . . . . . . . 71
Procedimiento de limpieza interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Resolución de problemas
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de comprobación para hacer frente a problemas . . . . . . . . . 76
Resolución de problemas de impresión generales . . . . . . . . . . . . . 78
Impresión de páginas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Página de autocomprobación/configuración. . . . . . . . . . . . . . . 84
Proceso de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lista de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cómo eliminar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Resolución de problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . 93
Lista de comprobación de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . 93
Ejemplos de defectos en la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problemas de impresión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mensajes en el panel de control: su significado . . . . . . . . . . . . . . 104
Mensajes básicos del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mensajes de error del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuración de luces secundarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Problemas de impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Problemas comunes en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
viii
SP
Problemas comunes en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Selección de un archivo PPD (PostScript
Printer Description) alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Resolución de problemas de PostScript (PS) . . . . . . . . . . . . . . . 123
5 Servicio técnico y de atención al cliente
Disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
HP Express Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Directrices para volver a empaquetar la impresora. . . . . . . . . . . . 126
Formulario de información para servicio técnico. . . . . . . . . . . . . . 127
Contratos de mantenimiento HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Contratos de asistencia a domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . 129
Garantía limitada de la duración de un cartucho de tóner . . . . . . 131
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico . . . . . . . . . . 132
Apéndice A Especificaciones
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Reglamentos de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Programa de responsabilidad ecológica
con respecto al producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
MSDS (Material Safety Data Sheet, Hojas de
datos sobre seguridad de materiales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Información reglamentaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Declaración de seguridad para equipos láser . . . . . . . . . . . . 145
Reglamento de DOC de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Seguridad de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Declaración de láser de Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Apéndice B Especificaciones de los materiales de impresión
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tamaños de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recomendaciones para la utilización del papel . . . . . . . . . . . . . . 152
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Condiciones ambientales para la impresión
y el almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sobres con dobleces en ambos extremos . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sobres con solapas o tiras adhesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Márgenes de los sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Almacenamiento de los sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Hechura de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
SP
ix
Apéndice C Memoria de la impresora y ampliaciones de memoria
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Instalación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Comprobación de la instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . 166
Instalación de una tarjeta EIO HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Apéndice D Comandos de la impresora
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sintaxis de los comandos de impresora PCL . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Combinación de secuencias de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Especificación de caracteres de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Selección de fuentes PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Índice
x
SP
1
Aspectos básicos de la impresora

Descripción general de la impresora

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
! Configuraciones de la impresora ! Características de la impresora ! Software de la impresora ! Botones del panel de control ! Impresión con el puerto Fast Infrared (impresión inalámbrica) ! Puertos de interfaz ! Información sobre accesorios y pedidos
SP
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 1

Configuraciones de la impresora

Gracias por adquirir la impresora HP LaserJet de la serie 2200. Esta impresora está disponible en las cuatro configuraciones que se describen a continuación.
Nota Para averiguar de qué configuración HP LaserJet 2200 dispone,
lea la etiqueta situada en la parte delantera de la impresora.
HP LaserJet 2200d
La impresora HP LaserJet 2200d es una impresora láser que puede imprimir 19 páginas por minuto (ppm) (19 ppm en papel de tamaño Letter; 18 ppm en papel de tamaño A4) y que está provista de una bandeja integrada con capacidad para 250 hojas (bandeja 2) y una unidad de impresión dúplex integrada que permite imprimir automáticamente en ambas caras del papel. Dispone de puertos FIR (Fast Infr ared), par alelo y bus serie universal (USB). La impresora se entrega con 8 MB de RAM (Memoria de acceso aleatorio) y puede ampliarse con una ranura EIO (Enhanced Input Output) disponible para conectarse a una red y dos ranuras DIMM (Dual In-line Memory Module - Módulo de memoria con dos filas de chips) para añadir fuentes y memoria.
HP LaserJet 2200dt
La impresora HP LaserJet 2200dt se diferencia del modelo 2200d en que está provista de una bandeja adicional con capacidad para 250 hojas (bandeja 3).
HP LaserJet 2200dn
La impresora HP LaserJet 2200dn se diferencia del modelo 2200d en que está diseñada para usuarios que trabajen en red. Se entrega con una tarjeta de servidor de impresión EIO HP JetDirect (J4169A) con funcionalidad completa que permite la conexión a una red 10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
La impresora HP LaserJet 2200dtn se diferencia del modelo 2200d en que dispone de una bandeja adicional con capacidad para 500 hojas (bandeja 3) que admite tamaños de papel Letter y A4. La impresora está diseñada para usuarios que trabajen en red y se entrega con una tarjeta de servidor de impresión EIO HP JetDirect (J4169A) de funcionalidad completa que permite la conexión con una red 10/100 Base-TX.
Las figuras que aparecen en esta guía se basan en el modelo base de impresora HP LaserJet 2200d, a menos que se indique lo contrario.
2 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP

Características de la impresora

Velocidad rápida de impresión
Unidad de impresión dúplex integrada
Excelente calidad de impresión
Diseñadas para utilizar una amplia gama de papel
Imprime 19 páginas por minuto (ppm) de papel de tamaño Letter o
!
18 ppm de papel de tamaño A4 (con un formateador Motorola basado en RISC).
La impresión en ambas caras del papel (impresión a dos caras) es
!
una característica estándar de la impresora, que tiene la unidad de impresión a dos caras integrada en la ruta del papel. (Consulte la sección Impresión en ambas caras del papel (dúplex).)
! Texto y gráficos que se imprimen con una resolución real de 1200 x
1200 puntos por pulgada (ppp).
! La tecnología Resolution Enhancement (REt) ajusta el tamaño y la
localización de cada punto en la página para suavizar los ángulos, curvas y bordes (sólo 300 y 600 ppp).
! Valores ajustables para optimizar la calidad de impresión. ! El cartucho de tóner HP UltraPrecise posee una fórmula de tóner
más fino que proporciona texto y gráficos más definidos.
Bandeja 1 adaptable (desplegable) para membretes, sobres,
!
etiquetas, transparencias, materiales de impresión de tamaños especiales, postales y papel grueso. Consulte la sección Carga del material de impresión en la bandeja 1.
! Bandeja 2 ajustable o bandeja opcional de 250 hojas (bandeja 3)
para tamaños de papel estándar. Consulte la sección Carga del material de impresión en la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional de 250 hojas.
! Bandeja opcional de 500 hojas (bandeja 3) para tamaños de papel
Letter y A4. Consulte la sección Carga del material de impresión en la bandeja 3 opcional de 500 hojas.
! Dos bandejas de salida: seleccione la bandeja de salida superior o
la bandeja de salida posterior que más le convenga. Posibilidades de direccionar el papel directamente desde la
!
bandeja 1 a la bandeja de salida posterior. Unidad de impresión dúplex integrada. (Consulte la sección
!
Impresión en ambas caras del papel (dúplex)).
Posibilidades de ampliación
SP
! Bandeja 3 opcional (250 o 500 hojas) para no añadir papel tan
a menudo.
! Tarjetas EIO (Enhanced Input Output). Consulte la sección Puertos
de interfaz. Ranuras DIMM para añadir memoria y fuentes.
!
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 3
Fuentes y lenguaje de impresora PCL
! El rendimiento de la impresión rápida, las tecnologías de
ajuste Intellifont y TrueType, los gráficos vectoriales HP-GL/2 incorporados y la posibilidad de imágenes avanzadas son ventajas del lenguaje de impresora PCL 6. PCL 6 también incluye 45 fuentes TrueType ajustables y una fuente Line Printer en formato bitmap.
Fuentes y lenguaje PS
Conmutación automática de lenguajes
Impresión inalámbrica
Conexiones de interfaz
Conexiones con redes
Emulación PostScript de nivel 2 con 35 fuentes en lenguaje
!
PS incluidas.
! Al instalar los lenguajes opcionales de impresora (como,
por ejemplo, la emulación PostScript de nivel 2), la impresora determina automáticamente el lenguaje adecuado para cada trabajo de impresión y los conmuta.
La impresora da soporte a la impresión inalámbrica de un
!
dispositivo que cumpla los requisitos de la IrDA como, por ejemplo, un ordenador portátil, una cámara, un teléfono móvil o un PDA (Personal Digital Assistant).
! Los dispositivos de infrarrojos con soporte para JetSend pueden
utilizar también el puerto Fast InfraRed incorporado.
! Dispositivos de infrarrojos preparados para el año 2000
Puerto paralelo bidireccional ECP tipo B (de acuerdo con
!
IEEE-1284) Puerto USB
!
! Ranura EIO
Puerto FIR (Fast Infrared) inalámbrico (de acuerdo con la IrDA)
!
! La impresora proporciona una ranura EIO para servidores
de impresión EIO HP JetDirect que permite una conexión rápida y fácil.
Ampliación de memoria y memoria mejorada
Las impresoras HP LaserJet de la serie 2200 se entregan con
!
8 MB de memoria que pueden ampliarse a 72 MB con las dos ranuras de memoria disponibles (DIMM). La mayor parte de los documentos pueden imprimirse utilizando la memoria estándar de la impresora con la ayuda de la tecnología Memory Enhancement (MEt). MEt comprime automáticamente los datos, lo que virtualmente duplica la memoria de la impresora y permite impresiones más complejas con la memoria disponible.
4 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
Ahorro de energía ! La impresora conserva electricidad automáticamente reduciendo
notablemente el consumo de energía cuando no está activa. Como socio de E
!
NERGY STAR
, Hewlett-Packard Company ha
determinado que este producto cumple las directrices de
NERGYSTAR
E
por lo que respecta a lo estipulado en el
consumodeenergía.
Impresión económica
! Con la impresión de n páginas por hoja y la impresión a dos
caras con la unidad de impresión dúplex se puede ahorrar papel. (Consulte las secciones Impresión en ambas caras del papel (dúplex) e Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja).)
EconoMode ahorra tóner.
!
Si desea obtener consejos para reducir la cantidad de papel
!
utilizado o para alargar la vida del cartucho de tóner, consulte la sección Tareas de impresión.
SP
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 5

Software de la impresora

La impresora se entrega con software muy útil, que incluye controladores para la impresora y software opcional. Para facilitar la configuración de la impresora y el acceso a todas las funciones de ésta, es muy recomendable instalar el software que se adjunta.
Esta sección proporciona información sobre las áreas siguientes:
! Instrucciones para la instalación del software de la impresora ! Descripción general de los componentes del sistema de impresión ! Consejos para la instalación del software de la impresora
Después de seguir las instrucciones de instalación y cargar el software, consulte la sección Características del software para sacar el máximo partido a la impresora.
Nota El software HP no está disponible en todos los idiomas.
Consulte el archivo Léame incluido en el CD de HP LaserJet 2200 para averiguar cuál es el software adicional que se incluye así como los idiomas que reciben soporte. Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, los controladores adicionales y otros tipos de software. Si no dispone de acceso a Internet, vea las páginas referentes a Centro de atención al cliente de HP (Servicio técnico y de atención al cliente) que se encuentran al principio de esta guía del usuario para obtener el software más reciente.
La impresora HP LaserJet de la serie 2200 se entrega con software de impresora para los sistemas operativos siguientes:
! Microsoft Windows 3.1x (únicamente controlador), 95, 98, 2000,
Millennium y NT 4.0. Para obtener instrucciones de instalación, consulte la sección Instalación para Windows.
! Macintosh System 7.5.5 y superior. Para obtener instrucciones
de instalación, consulte la sección Instalación para Macintosh.
Para obtener instrucciones de instalación del software en un equipo conectado a una red, consulte la sección Instalación en red.
6 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
En la tabla siguiente se enumera el software disponible para su sistema de impresión.
Nota El software para DOS no se incluye con esta impresora.
Instalador de Windows
PCL 6 PCL 5e Emulación
PostScript Configuración
de dispositivos de HP LaserJet
HP Web JetAdmin*
Instalador de Macintosh
Macintosh PPD Controladores
IBM* Scripts
modelo*
Windows
3.x
Windows 9x/Millen
Windows NT 4.0
Windows 2000
"" "
"* "" "
"" " "
"* "" "
"" "
"" "
Macintosh UNIX/
LINUX
"
"
"
OS/2
"
SP
*Únicamente disponible en la World Wide Web.
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 7

Instalación para Windows

Existen diferentes métodos de instalación para Windows, según el tipo de cable que haya conectado:
! Si ha conectado un cable paralelo, lea la sección siguiente. ! Si ha conectado un cable USB, consulte la sección Si ha
conectado un cable USB.
! Si ha conectado un cable de red, consulte la sección Instalación
en red.
Si ha conectado un cable paralelo
Nota Las siguientes instrucciones de instalación del software dan por
supuesto que el equipo estaba apagado cuando se conectó el cable de la impresora. Si el equipo estaba encendido y no se ha reiniciado, toda vía puede instalarse el software de la impresora, pero los pasos que debe seguir serán ligeramente diferentes de los que se indican a contin uación. Utilice las instrucciones de Windows NT 4.0 para su instalación.
1. Encienda el equipo y cierre los programas que estén abiertos.
2. Siga los pasos correspondientes a la versión de Windows que utilice:
Windows 3.1x (únicamente controlador)
a. Seleccione Inicio, Panel de control, Impresoras. b. En la ventana Impresoras, haga clic en Agregar. En el menú
desplegable, seleccione Instalar impresoras no listadas o actualizadas y haga clic en Instalar.
c. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM.
d. Haga clic en Examinar. Desplácese a “D:\Spanish\Drivers\
Win3x (siendo D la letra de la unidad de CD ROM). Seleccione “oemsetup.inf” y haga clic en Aceptar.
e. Seleccione el controlador de HP LaserJet de la serie 2200.
Haga clic en Aceptar. f. Cierre todas las ventanas y reinicie el equipo. g. Para comprobar que la instalación se ha completado
correctamente, abra una aplicación de software y abra
o cree un documento sencillo. h. Verifique que aparece el nombre de impresora correcto e
imprima el documento. i. Si el documento se imprime correctamente, la instalación ha
finalizado. Si el documento no se imprime o se imprime con
errores, consulte la sección Lista de comprobación para
hacer frente a problemas.
8 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
Windows 95
a. La ventana Asistente para actualizar el controlador de
dispositivos debe aparecer en la pantalla del equipo. b. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM. c. En función de la versión de Windows 95 instalada:
haga clic en Siguiente> (si se le permite) y siga en el paso 3 que aparece más adelante;
o bien,
haga clic en Aceptar y siga en el paso d.
d. En la línea provista, escriba D:\9xME_LPT (siendo D la letra
de la unidad de CD ROM) y haga clic en Aceptar.
Windows 98
Windows 2000
a. La ventana Asistente para agregar nuevo hardware debe
aparecer en la pantalla del equipo. Haga clic en Siguiente>.
b. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo.
(Se recomienda) y haga clic en Siguiente>.
c. Haga clic en los cuadros adecuados de modo que aparezca
una marca de comprobación junto a Especificar una ubicación: (y NINGUNA junto a Unidades de disquete y Unidad de CD-ROM).
d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad de
CD ROM.
e. En Especificar una ubicación:, escriba D:\9xME_LPT
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM). Haga clic en Siguiente>.
a. La ventana Asistente par a hardware nuevo encontrado debe
aparecer en la pantalla del equipo. Haga clic en Siguiente>.
b. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi
dispositivo (recomendado)” y haga clic en Siguiente>.
c. En Ubicaciones de búsqueda opcionales:, haga clic en las
ubicaciones pertinentes de modo que aparezca una marca de comprobación junto a Especificar una ubicación:” (y NINGUNA marca junto a Unidades de disquetes y
Unidades de CD-ROM). Haga clic en Siguiente>. d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad de CD ROM. e. En Copiar archivos del fabricante de:, escriba D:\2000
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM) y haga clic
en Aceptar. f. El asistente mostrará una ventana donde se indicará que el
controlador se ha detectado; haga clic en Siguiente>.
SP
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 9
Windows Millennium
a. La ventana Asistente para agregar nuevo hardware debe
aparecer en la pantalla del equipo. b. Seleccione Especificar la ubicación del controlador
(avanzado) y haga clic en Siguiente>. c. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo.
(Se recomienda) y haga clic en los cuadros adecuados de
modo que aparezca una marca de comprobación junto a
Especificar una ubicación: (y NINGUNA junto a Unidades
extraíbles). d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM. e. En Especificar una ubicación:, escriba D:\9xME_LPT
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM). Haga clic en
Siguiente>.
Windows NT 4.0
Para instalar el software en Windows NT 4.0, debe disponer de privilegios de administrador (al iniciar y reiniciar).
a. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM. b. Cuando se abra la ventana de bienvenida, siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla. Si la ventana de
bienvenida no aparece: haga clic en Inicio, Ejecutar y escriba
D:\SETUP (siendo D la letra de la unidad de CD ROM) y
haga clic en Aceptar. c. Haga clic en el botón Instalar impresora.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para instalar el software.
Nota Antes de finalizar la instalación, verifique que haya una marca de
comprobación junto a Imprimir página de prueba (cuando aparezca la solicitud).
En Windows 2000, si la ventana Asistente para hardware nuevo encontrado vuelve a aparecer antes de que finalice la instalación, haga clic en Cancelar.
4. Haga clic en Finalizar.
10 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
5. Si se le solicita reiniciar el equipo, haga clic en Sí. Se imprimirá una página de prueba tras reiniciar el equipo. Si no se le solicita reiniciar el equipo, la página de prueba se imprimirá inmediatamente. (Si dispone de Windows NT 4.0 no es necesario reiniciar el equipo.)
6. Si la página de prueba se imprime correctamente, la instalación ha finalizado. (Si la página de prueba no se imprime o se imprime con errores, consulte la sección Lista de comprobación para hacer frente a problemas.)
Si ha conectado un cable USB
Nota Windows 3.1x, 95 y NT 4.0 no admiten conexiones de cables USB.
Las instrucciones siguientes son para equipos en los que se ejecute Windows 98, 2000 o Millennium. Si desea conectar un cable USB a un equipo Macintosh, consulte la sección Instalación para Macintosh.
1. Si el equipo está apagado, enciéndalo. Cierre los programas abiertos.
2. Siga los pasos correspondientes a la versión de Windows que utilice:
Windows 98
a. La ventana Asistente para agregar nuevo hardware debe
aparecer en la pantalla del equipo. Haga clic en Siguiente>.
b. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo.
(Se recomienda) y haga clic en Siguiente>.
c. Haga clic en los cuadros adecuados de modo que aparezca
una marca de comprobación junto a Especificar una ubicación: (y NINGUNA marca junto a Unidades de disquete y “Unidad de CD-ROM”).
d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM.
e. En Especificar una ubicación:, escriba D:\98ME_USB
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM). Haga clic en Siguiente>.
SP
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 11
Windows 2000
a. La ventana Asistente para hardware nuevo encontrado
debe aparecer en la pantalla del equipo. Haga clic en Siguiente>.
b. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi
dispositivo (recomendado)” y haga clic en Siguiente>.
c. En Ubicaciones de búsqueda opcionales:, haga clic en las
ubicaciones pertinentes de modo que aparezca una marca de comprobación junto a Especificar una ubicación:” (y NINGUNA marca junto a Unidades de disquetes y Unidades de CD-ROM). Haga clic en Siguiente>.
d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM.
e. En Copiar archivos del fabricante de:, escriba D:\2000
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM) y haga clic en Aceptar.
f. El asistente mostrará una ventana donde se indicará que el
controlador se ha detectado; haga clic en Siguiente>.
Windows Millennium
a. La ventana Asistente para agregar nuevo hardware
debe aparecer en la pantalla del equipo.
b. Seleccione Especificar la ubicación del controlador
(avanzado) y haga clic en Siguiente>.
c. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo.
(Se recomienda) y haga clic en los cuadros adecuados de modo que aparezca una marca de comprobación junto a
Especificar una ubicación: (y NINGUNA marca junto a Unidades extraíbles”).
d. Coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad
de CD ROM.
e. En Especificar una ubicación:, escriba D:\98ME_USB
(siendo D la letra de la unidad de CD ROM). Haga clic en Siguiente>.
12 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para instalar el software.
Nota Antes de finalizar la instalación, verifique que haya una marca
de comprobación junto a “Imprimir página de prueba (cuando aparezca la solicitud).
En Windows 2000, si vuelve a aparecer la ventana Asistente para hardware nuevo encontrado antes de que finalice la instalación, haga clic en Cancelar.
4. Haga clic en Finalizar.
5. Si se le solicita reiniciar el equipo, haga clic en Sí. Se imprimirá una página de prueba tras reiniciar el equipo. Si no se le solicita reiniciar el equipo, la página de prueba se imprimirá inmediatamente.
6. Si la página de prueba se imprime correctamente, la instalación ha finalizado. Haga clic en Sí cuando se le solicite reiniciar el equipo. (Si la página de prueba no se imprime o se imprime con errores, consulte la sección Lista de comprobación para hacer frente a problemas.)

Software para Windows

SP
Controladores de la impresora
Los controladores de la impresora acceden a las funciones de la impresora y permiten que el equipo se comunique con ésta. Elija un controlador de impresión en función del modo en que se utiliza la impresora.
! Utilice el controlador PCL 6 para sacar el máximo partido de las
características de la impresora. A menos que sea necesaria una compatibilidad retroactiva completa con impresoras y controladores PCL anteriores, se recomienda el controlador PCL 6.
! Utilice el controlador PCL 5e si necesita imprimir resultados que
conserven un aspecto coherente respecto a los de impresoras HP LaserJet anteriores. Ciertas características no están disponibles en este controlador. (No utilice en impresoras anteriores el controlador PCL 5e que se proporciona con esta impresora.)
! Utilice el controlador PS para obtener compatibilidad con las
necesidades de PS. Ciertas características de la impresora no están disponibles en este controlador.
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 13
Nota La impresora realiza automáticamente la conmutación entre la
emulación PostScript de nivel 2 y los lenguajes de impresora PCL, en función del controlador que haya seleccionado.
Si necesita ayuda para acceder al controlador de la impresora, consulte la sección Acceso al controlador de la impresora.
Cada controlador de la impresora tiene pantallas de ayuda que pueden activarse desde el botón Ayuda, la tecla F1 o el símbolo de interrogación que se encuentra en la esquina superior derecha del controlador de la impresora (depende del sistema operativo Windows que se utilice). Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca del controlador específico. La ayuda del controlador de la impresora se encuentra separada de la ayuda de la aplicación del software.
Nota Para obtener información acerca del controlador o la configuración
de Agregar impresora, consulte el archivo Léame en el CD de HP LaserJet 2200. Para Windows 3.1x, esta es la única opción de instalación disponible. Consulte la sección Windows 3.1x (únicamente controlador).
Simulador del panel de control
El simulador del panel de control es una herramienta diseñada para ayudar a interpretar las luces del panel de control. Si las luces del panel de control se encienden y no sabe qué quiere decir, abra el simulador del panel de control en el grupo de programas de HP LaserJet 2200 o en la guía electrónica del usuario, haga clic en las luces que están encendidas (haga clic una vez para obtener una luz fija y dos veces para obtener una luz intermitente) y aparecerá una descripción del error en el cuadro que se encuentra debajo de las luces.
14 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
Configuración de dispositivos de HP LaserJet (sólo en Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium)
Nota Los valores del controlador de la impresora anulan los valores de
la configuración de dispositivos de HP LaserJet que aparecen en ambos lugares.
La configuración de dispositivos de HP LaserJet gestiona valores predeterminados de la impresora. (Ejecute una instalación especial para instalar la configuración de dispositivos de HP LaserJet.) Permite acceder a muchas características de la impresora, incluidas las siguientes:
! Imprimir informes de configuración, páginas de demostración,
listas de fuentes PCL y PS.
! Seleccionar configuraciones de página predeterm inadas. ! Elegir valores especiales como, por ejemplo, la recuperación de
atascos o el bloqueo de bandejas.
! Cambiar el idioma de las páginas de
autocomprobación/configuración.
Para acceder a la configuración de dispositivos de HP LaserJet, consulte la sección Acceso a Configuración de dispositivos de HP LaserJet o a Utilidad de HP LaserJet.
Nota La configuración de dispositivos de HP LaserJet realiza muchas
de las tareas que lleva a cabo HP Web JetAdmin. Sin embargo, la configuración de dispositivos de HP LaserJet sólo recibe soporte en Windows. En Windows NT 4.0 y Windows 2000, puede utilizar la configuración de dispositivos de HP LaserJet o HP Web JetAdmin. No obstante, se recomienda utilizar la configuración de dispositivos de HP LaserJet para gestionar valores predeterminados de la impresora. (Consulte HP Web JetAdmin para obtener más información acerca de HP Web JetAdmin.)
SP
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 15
HP JetSend (Web: sólo en Windows 9x/ NT 4.0/Millennium)
¿Qué es JetSend?
JetSend es un protocolo de comunicaciones desarrollado por Hewlett-Packard que permite que los dispositivos intercambien información directamente sin necesidad de controladores o cables.
Cómo funciona la tecnología de comunicaciones JetSend
Dispositivos infrarrojos
La impresora ofrece soporte para infrarrojos, que permite recibir información desde cualquier dispositivo con infrarrojos compatible con JetSend. Para utilizar el soporte de infrarrojos JetSend, tan sólo debe (1) alinear los sensores infrarrojos entre los dispositivos de emisión y recepción y (2) elegir la opción 'JetSend' en el dispositivo emisor con soporte para JetSend.
Al utilizar la tecnología JetSend, los dispositivos negocian el mejor resultado posible. Consulte la sección Impresión con el puerto Fast Infrared (impresióninalámbrica) para obtener directrices sobre la utilización de infrarrojos.
16 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP

Instalación para Macintosh

Nota El controlador Apple LaserWriter 8 debe estar instalado para utilizar
un archivo PPD. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8 que se le entregó con el equipo Macintosh.
Antes de empezar la instalación, apague el software de protección frente a virus.
1. Para ejecutar el programa de instalación, coloque el CD de HP LaserJet 2200 en la unidad de CD ROM. La ventana de instalación aparecerá en el escritorio.
2. Seleccione el idioma adecuado y haga doble clic en el icono del instalador.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota El CD de HP LaserJet 2200 contiene software para varios idiomas.
Tras seleccionar el idioma de instalación y hacer doble clic en Instalar en el idioma elegido, la pantalla de instalación aparecerá en dicho idioma.
4. Para comprobar que la instalación se ha completado correctamente, abra una aplicación de software y abra o cree un documento sencillo.
SP
5. Verifique que aparece el nombre de impresora correcto e imprima el documento.
6. Si el documento se imprime correctamente, la instalación ha finalizado. (Si el documento no se imprime o se imprime con errores, consulte la sección Lista de comprobación para hacer frente a problemas.)
Si ha conectado un cable USB
1. Abra la utilidad Desktop Printer Utility de Apple.
2. Seleccione Printer (USB)(Impresora (USB)) y haga clic en OK.
3. En USB Printer Selection(Selección de impresora USB), haga clic en Change (Cambiar).
4. Seleccione la impresora HP LaserJet de la serie 2200 y haga clic en OK.
5. En PPD haga clic en Auto Setup (Instalación automàtica).
6. No olvide guardar los cambios antes de cerrar la ventana.
Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora 17

Software para equipos Macintosh

Archivos PPD (PostScript Printer Description)
Los archivos PPD, junto con el controlador LaserWriter, acceden a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con la impresora. En el CD de HP LaserJet 2200 se proporciona un programa de instalación de los archivos PPD.
Utilidad de HP LaserJet
La Utilidad de HP LaserJet permite controlar características que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas hacen que la selección de características de la impresora desde un equipo Macintosh sea más fácil que nunca. Utilice la Utilidad de HP LaserJet para realizar lo siguiente:
! Dar un nombre a la impresora, asignarla a una zona de la red,
descargar archivos y fuentes y cambiar la mayor parte de los valores de la impresora. Consulte la ayuda de la Utilidad de HP LaserJet.
! Desde el equipo puede bloquear funciones de la impresora para
evitar un uso no autorizado .
18 Capítulo 1 Aspectos básicos de la impresora
SP
Loading...
+ 166 hidden pages