HP LaserJet 2200 User's Guide [cs]

Uživatelská
p%íručka
hp LaserJet 2200
Tiskárny hp LaserJet řady 2200
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka
Uživatelská příručkaUživatelská příručka
Autorská práva a licence
Autorská práva a licence
Autorská práva a licence Autorská práva a licence
Copyright Hewlett-Packard 2001
Veškerá práva vyhrazena. Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka, se uděluje licence na: a) vytištění papírové kopie této uživatelské příručky pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo VNITROPODNIKOVÉ použití podléhající omezení zákazu prodeje, dalšího prodeje nebo jiné distribuce papírových kopií; b) umístění elektronické kopie této uživatelské příručky na síťový server, za předpokladu, že přístup k této elektronické kopii bude omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka.
První vydání, duben 2001
Záruka
Záruka
ZárukaZáruka
Změna informací obsažených v tomto dokumentu vyhrazena.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje s ohledem na tyto informace žádný druh záruky. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ IMPLICITNÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za jakékoli přímé, nepřímé, nahodilé, výsledné či jiné poškození uváděné v souvislosti s opatřením nebo používáním těchto informací.
Ochranné známky
Ochranné známky
Ochranné známkyOchranné známky
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®
a Adobe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated, které mohou být registrovány v určitých jurisdikcích.
®
, Monotype® a Times
Arial New Roman
®
jsou ochranné
známky společnosti Monotype Corporation registrované ve Spojených státech.
CompuServe
je ochranná
známka společnosti CompuServe, Inc registrovaná ve Spojených státech.
NimbusSanDEE
Times
, Palatino™,
a Times Roman™ jsou
ochranné známky společnosti Linotype AG a jejích filiálek ve Spojených státech a v jiných zemích.
®
Microsoft Windows aMS-DOS
, MS Windows,
®
, Windows NT®
®
jsou ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech.
®
LaserWriter
registrovaná
ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Tru eTyp e
americká
ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
®
E
NERGY STAR
je ochranná známka
společnosti U.S. EPA registrovaná ve Spojených státech.
Netscape je americká ochranná známka společnosti Netscape Communications Corporation.
®
registrovaná ochranná
Unix známka společnosti The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HPSlužby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby online:
Služby online:
Služby online:Služby online:
k dispozici následující služby:
Získání softwarových
Získání softwarových
Získání softwarových Získání softwarových programů, ovladačů a
programů, ovladačů a
programů, ovladačů a programů, ovladačů a elektronických informací
elektronických informací
elektronických informací elektronických informací ve Spojených státech
ve Spojených státech
ve Spojených státech ve Spojených státech a Kanadě:
a Kanadě:
a Kanadě:a Kanadě:
Pro Asii a tichomořské
Pro Asii a tichomořské
Pro Asii a tichomořské Pro Asii a tichomořské země:
země:
země:země:
Pro Austrálii, Nový Zéland
Pro Austrálii, Nový Zéland
Pro Austrálii, Nový Zéland Pro Austrálii, Nový Zéland aIndii:
aIndii:
aIndii:aIndii:
nepřetržitě jsou
stránky WWW
stránky WWW
stránky WWWstránky WWW
HP a dále informace o výrobcích a podpoře lze najít na následujících stránkách WWW ve Spojených státech: http://www.hp.com v Evropě: http://www2.hp.com Ovladače tiskárny lze získat na následujících serverech WWW: v Japonsku: ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ v Koreji: http://www.hp.co.kr na Taiwanu: http://www.hp.com.tw nebo na místní stránce WWW s ovladači: http://www.dds.com.tw
America Online –
America Online –
America Online – America Online –
Spojených státech, Francii, Německu a Spojeném království – dostanete zde ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám HP a podpůrnou dokumentaci, která vám pomůže zodpovědět otázky o produktech HP. Pro zahájení prohlídky stránek použijte klíčové slovo HP nebo volejte 1-800-827-6364 – vybraný zákazník č. 1118 pro přihlášení účastníka. V Evropě volejte příslušné telefonní číslo z následujícího seznamu: Rakousko 0222 58 58 485 Francie 35 31 704 90 00 Německo 0180 531 31 64 Švýcarsko 0848 80 10 11 Spojené království 0800 279 1234
CompuServe
CompuServe
CompuServe CompuServe
jsou k dispozici ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám HP a interaktivní sdílení technických informací s ostatními členy; jinak volejte 1-800-524-3388 a žádejte zástupce č.51 pro přihlášení uživatele. (CompuServe je k dispozici také ve Velké Británii, Francii, Belgii, Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Navštivte stránky
Navštivte stránky
Navštivte stránky Navštivte stránky WWW:
WWW:
WWW: WWW: http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/ http://www.hp.com/ go/support
go/support
go/support go/support (v angličtině)
(v angličtině)
(v angličtině)(v angličtině) Volejte:
Volejte:
Volejte:Volejte:
(805) 257-5565
Fax:
Fax:
Fax:Fax:
(805) 257-6866
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Spojte se se společností Mentor Media na čísle (65) 740-4477 (Hongkong, Indonésie, Filipíny, Malajsie nebo Singapur). Z Koreje volejte (82) (2) 3270-0805 nebo (82) (2) 3270-0893.
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Z Austrálie nebo Nového Zélandu volejte (61) (2) 565-6099. Z Indie volejte (91) (11) 682-6035.
– ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám
::::
America Online/Bertelsmann je k dispozici ve
– ve fórech uživatelů HP na serveru CompuServe (GO HP)
Pište na:
Pište na:
Pište na:Pište na:
Hewlett-Packard Co. P.O. B ox 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
CZ
iii
iii
iiiiii
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Anglicky hovořící Evropa:
Anglicky hovořící Evropa:
Anglicky hovořící Evropa: Anglicky hovořící Evropa:
Přímé objednávky
Přímé objednávky
Přímé objednávky Přímé objednávky příslušenství nebo
příslušenství nebo
příslušenství nebo příslušenství nebo spotřebního materiálu HP:
spotřebního materiálu HP:
spotřebního materiálu HP:spotřebního materiálu HP: Kompaktní disk HP
Kompaktní disk HP
Kompaktní disk HP Kompaktní disk HP Suppport Assistant:
Suppport Assistant:
Suppport Assistant:Suppport Assistant:
Servisní informace firmy HP:
Servisní informace firmy HP:
Servisní informace firmy HP:Servisní informace firmy HP:
Servisní smlouvy firmy HP:
Servisní smlouvy firmy HP:
Servisní smlouvy firmy HP:Servisní smlouvy firmy HP:
Služby zákazníkům z celého světa
Služby zákazníkům z celého světa
Služby zákazníkům z celého světaSlužby zákazníkům z celého světa
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou Británii volejte (44) (142) 986-5511.
Volejte 1-800-538-8787 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3154 (Kanada).
Tento pomocný nástroj nabízí obsáhlý online informační systém a poskytuje technické informace a informace o výrobcích HP. Chcete-li si předplatit tuto čtvrtletní službu ve Spojených státech nebo v Kanadě, volejte 1-800-457-1762. Z Hongkongu, Indonésie, Malajsie nebo Singapuru volejte (65) 740-4477.
Chcete-li zjistit adresu autorizovaných prodejců-firmy HP, volejte 1-800-243-9816 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Volejte 1-800-835-4747 (Spojené státy) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). Rozšířený servis 1-800-446-0522
Zákaznická podpora a podpora pro
Zákaznická podpora a podpora pro
Zákaznická podpora a podpora pro Zákaznická podpora a podpora pro opravy výrobků pro Spojené státy
opravy výrobků pro Spojené státy
opravy výrobků pro Spojené státy opravy výrobků pro Spojené státy aKanadu:
aKanadu:
aKanadu:aKanadu:
(Doplňující informace k opravám
(Doplňující informace k opravám
(Doplňující informace k opravám (Doplňující informace k opravám výrobků viz kapitola o servisu a
výrobků viz kapitola o servisu a
výrobků viz kapitola o servisu a výrobků viz kapitola o servisu a podpoře v této uživatelské příručce.)
podpoře v této uživatelské příručce.)
podpoře v této uživatelské příručce.)podpoře v této uživatelské příručce.)
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
Otevřeno pondělí až pátek 8:30-18:00 středoevropského času V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou servisní podporu zdarma. Zvolíte-li níže uvedené telefonní číslo,
budete spojeni s odpovědným týmem, který vám ochotně pomůže. Požadujete-li podporu po vypršení záruční doby, můžete získat podporu zdarma na stejném telefonním čísle. Hovor je účtován případ od případu. Voláte-li společnost HP, mějte připraveny následující informace: název výrobku a sériové číslo, datum prodeje a popis problému.
Volejte (1) (208) 323-2551 pondělí až pátek od 6 do 22 hod., sobota od 9 do 16 hod. (GMT+8) v záruční době zdarma. Stále však platí standardní poplatky za meziměstské hovory. Budete-li volat, mějte systém připraven včetně sériového čísla.
Pokud si jste jisti, že tiskárna potřebuje opravu, volejte 1-800-243-9816 pro kontakt na nejbližší autorizovaný servis HP nebo volejte 1-208-323-2551 centrální servisní dispečink firmy HP.
Dotazy ohledně výrobků vám zodpoví pozáruční telefonní asistenční služba. Volejte (1) (900) 555-1500 ($2,50* za minutu, pouze Spojené státy) nebo volejte 1-800-999-1148 ($25* za hovor, Visa nebo MasterCard, Spojené státy a Kanada) pondělí až pátek od 7 do 18 hod. a sobota od 9 do 15 hod. (SEČ minus 8 hodin).
až od spojení s technikem. *Změna cen vyhrazena.
Poplatky se začínají počítat
iv
iv
iviv
CZ
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
anglicky
anglicky
anglickyanglicky
holandsky
holandsky
holandskyholandsky
francouzsky
francouzsky
francouzskyfrancouzsky
Telefonní čísla tuzemské podpory:
Telefonní čísla tuzemské podpory:
Telefonní čísla tuzemské podpory: Telefonní čísla tuzemské podpory:
oprav výrobků nebo pokud vaše země není na následujícím seznamu, viz Světová střediska pro prodej a servis. Argentina
Austrálie Brazílie Kanada Česká
republika
Chile Čína Filipíny Hongkong Indie Indonésie Izrael Japonsko Jihoafrická republika Korea
Irsko: (353) 0(1) 662-5525 Velká Británie: (44) (0)207 512-5202 Mezinárodní: (44) (0)207 512-5202 Belgie: (32) 0(2) 626-8806 Nizozemí: (31) 0(20) 606-8751 Francie: (33) (01) 43-62-3434 Belgie: (32) 0(2) 626-8807 Švýcarsko: (41) 0(84) 880-1111
Požadujete-li podporu po vypršení záruční doby, doplňující služby
(54 11 ) 4778-8380 (61) (3) 8877-8000 (011) 829-6612 1 (800) 387-3867 (420) (2) 61307 310
800-360999 (86) 0(10) 6564-5959 (63) (2) 867-3551894-1451 800-96-7729 (91) (11) 682-6035 (62) (21) 350-3408 (972) (9) 9 52 48 48 (81) (3) 5346 1891 3335-8333 mimo JAR: 27-11 258 9301 v JAR: 086 000 1030 (82) (2) 3270-0805 mimo Soul volejte: (080) 999-0700
německy
německy
německyněmecky
norsky
norsky
norskynorsky dánsky
dánsky
dánskydánsky finsky
finsky
finskyfinsky švédsky
švédsky
švédskyšvédsky italsky
italsky
italskyitalsky španělsky
španělsky
španělskyšpanělsky portugalsky
portugalsky
portugalskyportugalsky
Maďarsko Malajsie
Mexiko Nový Zéland
Polsko Řecko Rusko
Singapur Spojené Arabské
Emiráty Tai wan Thajsko Tur eck o Ukrajina Vietnam
Německo: (49) (180) 525-8143 Rakousko: (43) 0810 00 6080 Norsko: (47) 2211-6299 Dánsko: (45) 3929-4099 Finsko: (358) 0203-47288 Švédsko: (46) 0(8) 619-2170 Itálie: (39) 0(2) 264-10350 Španělsko: (34) (90) 232-1123 Portugalsko: (351) 21 317-6333
(365) 0(1) 382-1111 (60) (3) 295-2566 Penang 1 300 88 00 28 800 427-6684 (64) (9) 356-6640 nebo 0800 445- 543 (zdarma) (48) (22) 519-0600 (30) 0(1) 619-6411 Moskva: 7-095 797 3520 St. Petersburg: 7-812 346 7997 (65) 272-5300 971-4-8839292
(886) (2) 2717-0055 66 (2) 661-4000 (90) 212 221 6969 7- (380-44) 490-3520 84 (8) 823-4530
CZ
vvvv
vi
vi
vivi
CZ

Obsah

Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora) . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Základní údaje o tiskárně
1 Základní údaje o tiskárně
1 Základní údaje o tiskárně1 Základní údaje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funkce tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Software tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Software pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/NT 4.0/Millennium) . . . . 14
Instalace v systému Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ťová instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Software pro počítače zapojené do sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tipy pro instalaci softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tlačítka ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Použití tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tisk pomocí infračerveného portu FIR (bezdrátový tisk) . . . . . . . . . . . . 24
Pokyny pro bezdrátový tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Příslušenství a pokyny pro objednávku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Tiskové úlohy
2 Tiskové úlohy
2 Tiskové úlohy2 Tiskové úlohy
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nákup papíru a dalších médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Možnosti vstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formáty média pro zásobník 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formáty papíru pro zásobník 2 a volitelný
zásobník 3 na 250 listů papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Formáty papíru pro volitelný zásobník 3 na 500 listů papíru. . . . . . . 34
Vložení média do zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vložení média do zásobníku 2 nebo volitelného
zásobníku 3 na 250 listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vložení média do volitelného zásobníku 3 na 500 listů . . . . . . . . . . . . .38
Možnosti výstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tisk na štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tisk na průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na vlastní formát média nebo štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře . . . . . . . . . . . .48
CZ
vii
vii
viivii
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Softwarové funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funkce v ovladači tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funkce programu Konfigurace zařízení HP LaserJet
a nástroje HP LaserJet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
3 Tipy pro tiskárnu a údržba
Tipy pro tiskárnu a údržba
3 3
Tipy pro tiskárnu a údržbaTipy pro tiskárnu a údržba
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Použití tonerové kazety UltraPrecise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Zásady společnosti HP pro jiné tonerové kazety než HP . . . . . . . . .60
Skladování tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Předpokládaná životnost tonerové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Recyklace tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Úprava rozložení toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Postup vnitřního čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4 Řešení problémů
4 Řešení problémů
4 Řešení problémů4 Řešení problémů
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Kontrolní seznam řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Řešení obecných potíží s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tisk speciálních stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Ukázková stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Stránka autotestu a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Čisticí proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Seznam písem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Odstranění zmačkaného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Řešení problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kontrolní seznam kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Příklady vad tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problémy s bezdrátovým tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Základní hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Chybová hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Sekundární sekvence indikátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problémy s tiskem v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Běžné problémy v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Běžné problémy na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Volba alternativního souboru popisu
postskriptové tiskárny (PPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Řešení chyb PostScript (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
viii
viii
viiiviii
CZ
5 Servis a podpora
5 Servis a podpora
5 Servis a podpora5 Servis a podpora
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pokyny pro opětné zabalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Formulář servisních informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Smlouvy o údržbě produktů HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Smlouva o servisu u zákazníka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . .114
Omezená záruka na životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Světová střediska pro prodej a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dodatek A Technické údaje
Dodatek A Technické údaje
Dodatek A Technické údajeDodatek A Technické údaje
Technické parametry tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Program správy ekologických produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Ochrana životního prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
List MSDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Prohlášení o bezpečnosti laserových zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Canadian DOC Regulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Bezpečnost zařízení LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
VCCI Statement (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Korean EMI Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Laser Statement for Finland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Dodatek B Technické údaje médií
Dodatek B Technické údaje médií
Dodatek B Technické údaje médiíDodatek B Technické údaje médií
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Podporované formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Technické údaje papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Prostředí pro tisk a skladování papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Obálky lepené na obou stranách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami. . . . . . . . . . . . . . . 138
Okraje obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Skladování obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Provedení štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
CZ
ix
ix
ixix
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšířeníDodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Paměť tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kontrola instalované paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Instalace karty EIO HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Dodatek D Příkazy tiskárny
Dodatek D Příkazy tiskárny
Dodatek D Příkazy tiskárnyDodatek D Příkazy tiskárny
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Vysvětlení syntaxe příkazů tiskárny PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Kombinování posloupnosti znaků změny režimu . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Zadávání znaků změny režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Výběr písma PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Rejstřík
Rejstřík
RejstříkRejstřík
xxxx
CZ
1 Základní údaje o tiskárně

Seznámení s tiskárnou

Seznámení s tiskárnou
Seznámení s tiskárnouSeznámení s tiskárnou
Tato kapitola poskytuje informaceo následujících tématech:
! Konfigurace tiskárny ! Funkce tiskárny ! Software tiskárny ! Tlačítka ovládacího panelu ! Tisk pomocí infračerveného portu FIR (bezdrátový tisk) ! Porty rozhraní ! Příslušenství a pokyny pro objednávku
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 1111

Konfigurace tiskárny

Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárnyKonfigurace tiskárny
Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet řady 2200! Tato tiskárna je k dispozici ve čtyřech konfiguracích, které jsou popsány níže.
Poznámka
Poznámka Chcete-li zjistit, kterou konfiguraci HP LaserJet 2200 máte, podívejte se na
PoznámkaPoznámka
štítek na přední straně tiskárny.
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200dHP LaserJet 2200d
Tiskárna HP LaserJet 2200d tiskne rychlostí 19 stránek za minutu (str./min.) (19 str./min. formátu Letter nebo 18 str./min. formátu A4), je vybavena vestavěným zásobníkem na 250 listů (zásobník 2) a vestavěnou jednotkou oboustranného tisku – duplexorem – pro automatický tisk na obě strany papíru. Má paralelní infračervený port (FIR) a univerzální sériovou sběrnicí (USB). Tiskárna má standardní kapacitu paměti 8 MB RAM. Tiskárnu lze rozšířit prostřednictvím jedné patice rozšířeného vstupu a výstupu (Enhanced Input Output – EIO) pro připojení k síti a dále disponuje dvěma paticemi modulů DIMM, které umožní přidání nových typů písma a rozšíření paměti.
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dtHP LaserJet 2200dt
Tiskárna HP LaserJet 2200dt má stejné vlastnosti jako typ 2200d a navíc je vybavena zásobníkem na 250 listů (zásobník 3).
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dnHP LaserJet 2200dn
Tiskárna HP LaserJet 2200dn má stejné vlastnosti jako typ 2200d, ale je určena pro uživatele pracující v síti. Je vybavena víceúčelovou kartou tiskového serveru HP JetDirect EIO (J4169A) pro připojení k síti 10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtnHP LaserJet 2200dtn
Tiskárna HP LaserJet 2200dtn má stejné vlastnosti jako typ 2200d a navíc je vybavena zásobníkem na 500 listů (zásobník 3), který umožňuje tisk na formát A4 a Letter. Tiskárna je určena pro uživatele pracující v síti a je vybavena víceúčelovou kartou tiskového serveru HP JetDirect EIO (J4169A) pro připojení k síti 10/100 Base-TX.
Není-li uvedeno jinak, obrázky v této příručce se týkají základního typu tiskárny HP LaserJet 2200d.
2222 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ

Funkce tiskárny

Funkce tiskárny
Funkce tiskárnyFunkce tiskárny
Rychlý tisk Rychlost
Vestavěný oboustranný tisk
Vynikající kvalita tisku
Pružná manipulace spapírem
! Tiskne na papír formátu Letter rychlostí 19 stránek za minutu (str./min.)
nebo na formát papíru A4 rychlostí 18 str./min.(s formátorem vybaveným procesorem Motorola RISC).
! Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) je standardní funkcí této
tiskárny, kde je jednotka oboustranného tisku zabudována do dráhy papíru. (Viz Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk).)
! Text a grafika skutečných 1200 x 1200 bodů na palec (dpi).
Technologie REt upravuje velikost a umístění jednotlivých bodů na papíru
!
tak, aby vznikly plynulé úhly, křivky a okraje (pouze 300 a 600 dpi). Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
! ! Kazeta s tonerem HP UltraPrecise má jemnější složení toneru,
které umožňuje tisk ostřejšího textu a grafiky.
! Nastavitelný zásobník 1 (výklopný) na hlavičkové papíry, obálky,
štítky, průsvitné fólie, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír. (Viz „Vložení média do zásobníku 1“.)
! Nastavitelný zásobník 2 nebo volitelný zásobník na 250 stránek
(zásobník 3) pro standardní formáty papíru. (Viz „Vložení média do zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3 na 250 listů“.)
Volitelný zásobník na 500 stránek (zásobník 3) na papíry formátu Letter a
!
A4. (Viz „Vložení média do volitelného zásobníku 3 na 500 listů“.) Dva výstupní zásobníky: Vyberte buď horní výstupní zásobník, nebo
!
zadní výstupní zásobník, podle toho, která poloha výstupu je pro vás nejvýhodnější.
! Možnost přímé dráhy papíru ze zásobníku 1 do zadního výstupního
zásobníku.
! Vestavěný oboustranný tisk (Viz Tisk na obě strany papíru (oboustranný
tisk).)
Možnosti rozšíření
CZ
Volitelný zásobník 3 (250-listů nebo 500 listů), takže papír není třeba tak
!
často doplňovat. Karty EIO. (Viz „Porty rozhraní“.)
!
Patice DIMM pro přidání paměti a písem.
!
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 3333
Jazyk tiskárny PCL apísma
! Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL6 patří funkce rychlého tisku,
zabudované technologie Intellifont a změna velikosti písma TrueType, zabudovaná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené možnosti práce s obrazy. PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType a jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny.
Jazyk a typy písma PS
! Emulace jazyka PostSript úrovně 2 zahrnující 35 zabudovaných typů
písma jazyka PS.
Automatické přepínání jazyka
! Po instalaci jazyků tiskárny (jako je emulace PostScript úrovně 2) tiskárna
automaticky určí správný jazyk, který zvolí pro danou tiskovou úlohu.
Bezdrátový tisk ! Tiskárna podporuje bezdrátový tisk ze zařízení vyhovujících technologii
IrDA, například přenosných počítačů, fotoaparátů, mobilních telefonů nebo zařízení PDA (osobní digitální asistent).
! Zařízení kompatibilní s JetSend IR mohou používat také zabudovaný
infračervený port.
! IrReady 2000
Připojení rozhraní
Obousměrný paralelní port BCP typu B (vyhovující IEEE-1284)
!
Port USB
!
Pozice EIO
!
Bezdrátový rychlý infračervený port (vyhovující IrDA)
!
Práce v síti ! Pro rychlé a snadné připojení tiskárna nabízí patici EIO pro tiskové
servery HP JetDirect EIO.
Vylepšení a rozšíření paměti
! Tiskárny HP LaserJet řady 2200 jsou dodávány s 8MB pamětí, kterou
lze pomocí paměťových patic (DIMM) rozšířit až na 72 MB. Většinu dokumentů lze vytisknout s využitím standardní velikosti paměti tiskárny pomocí technologie MEt. MEt automaticky zkomprimuje data, čímž uměle zdvojnásobí paměť tiskárny a umožní složitější tisk s dostupnou pamětí.
Úspora energie
! Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne,
výrazně sníží příkon. Jako partner E
!
výrobek splňuje pokyny E
Úsporný tisk
Tisk více stránek na jeden list (N:1) a oboustranný tisk se zabudovanou
!
jednotkou pro oboustranný tisk šetří papír. (Viz Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) a Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N:1).)
EconoMode šetří toner.
! ! Rady pro snížení použitého množství papíru nebo prodloužení životnosti
zásobníku s tonerem viz „Tiskové úlohy“.
4444 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
NERGY STAR
společnost Hewlett-Packard zajistila, že tento
NERGY STAR
pro energetickou náročnost.
CZ

Software tiskárny

Software tiskárny
Software tiskárnySoftware tiskárny
Tiskárna se dodává s užitečným softwarem zahrnujícím ovladače tiskárny a volitelný software. Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny instalaci dodaného softwaru rozhodně doporučujeme.
Tento oddíl poskytuje informace týkající se těchto oblastí:
! pokyny pro instalaci softwaru tiskárny, ! přehled komponent tiskového systému, ! rady pro instalaci softwaru tiskárny.
Po provedení instalace softwaru podle příslušných pokynů a jeho zavedení si pročtěte část Softwarové funkce, abyste mohli tiskárnu co nelépe využít.
Poznámka
Poznámka Software HP není k dispozici ve všech jazycích.
PoznámkaPoznámka
Informace o dalším poskytovaném softwaru a podporovaných jazycích najdete v souboru “ReadMe” na CD HP LaserJet 2200. Nejnovější ovladače, doplňující ovladače a další software lze získat na Internetu nebo z jiných zdrojů. Nemáte-li na Internet přístup, podívejte se na stránky Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora) na začátku této uživatelské příručky, kde najdete informace o možnosti získání nejnovějšího softwaru.
CZ
Tiskárna HP LaserJet řady 2200 se dodává s tiskovým softwarem pro následující operační systémy:
! Microsoft Windows 3.1x (pouze ovladač), 95, 98, 2000, Millennium
a NT 4.0. Pokyny pro instalaci najdete v části „Instalace v systému Windows“.
! Macintosh System 7.5.5 a vyšší. Pokyny pro instalaci najdete v části
„Instalace v systému Macintosh“.
Pokyny pro instalaci softwaru na počítačích pracujících v síti najdete v části „Síťová instalace“.
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 5555
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro různé tiskové systémy.
Poznámka
Poznámka Tato tiskárna se nedodává se softwarem pro systém DOS.
PoznámkaPoznámka
Windows
Instalační program pro systém Windows
Windows
Windows Windows
3.x
3.x
3.x3.x
Windows
Windows
Windows Windows 9x/Millen
9x/Millen
9x/Millen9x/Millen
Windows
Windows
Windows Windows NT 4.0
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
Windows
Windows
Windows Windows 2000
2000
20002000
"" "
Macintosh
Macintosh UNIX/
MacintoshMacintosh
UNIX/
UNIX/UNIX/ LINUX
LINUX
LINUXLINUX
OS/2
OS/2
OS/2OS/2
PCL 6
PCL 5e
Emulace PostScript
Konfigurace zařízení HP LaserJet
HP Web JetAdmin*
Instalační program pro systém Macintosh
Macintosh PPD
Ovladače IBM*
Vzorové skripty
****
"
"" "
"" " "
"**** "" "
"" "
"" "
*K dispozici pouze na WWW.
"
"
"
"
6666 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ

Instalace v systému Windows

Instalace v systému Windows
Instalace v systému WindowsInstalace v systému Windows
V závislosti na typu připojeného kabelu existují pro instalaci v systému Windows různé způsoby.
! Je-li připojení zajištěné paralelním kabelem, podívejte se na oddíl níže. ! Je-li připojení zajištěné kabelem USB, viz Připojení kabelem USB. ! Je-li připojení zajištěné síťovým kabelem, viz Síťová instalace.
Připojení paralelním kabelem
Připojení paralelním kabelem
Připojení paralelním kabelemPřipojení paralelním kabelem
Poznámka
Poznámka U následujících pokynů pro instalaci softwaru se předpokládá, že při
PoznámkaPoznámka
připojování kabelu tiskárny byl počítač VYPNUTÝ. Pokud byl počítač ZAPNUTÝ a nebyl restartován, software tiskárny sice nainstalovat lze, ale postup bude trochu jiný, než je uvedeno dále. Pro instalaci použijte pokyny Windows NT 4.0.
1.Zapněte počítač a ukončete všechny spuštěné programy.
2. Řiďte se postupem podle vaší verze Windows.
Windows 3.1x
Windows 3.1x
Windows 3.1x Windows 3.1x (pouze ovladač)
(pouze ovladač)
(pouze ovladač)(pouze ovladač)
a. Vyberte Hlavní skupina, Ovládací panel, Tiskárny.
b. V okně Tiskárny klepněte na rozevírací nabídku Přidat, vyberte
Nainstalovat neuvedenou nebo aktualizovanou tiskárnu a klepněte na Instalovat.
CZ
c. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. d. Klepněte na Procházet. Přejděte na “D:\Czech\Drivers\Win3x”,
kde D je písmeno jednotky CD-ROM). Vyberte “oemsetup.inf” a
klepněte na OK. e. Vyberte ovladač HP LaserJet řady 2200. Klepněte na OK. f. Zavřete všechna okna a restartujte počítač. g. Chcete-li si ověřit, že instalace proběhla úspěšně, otevřete
libovolnou softwarovou aplikaci a otevřete nebo vytvořte
jednoduchý dokument.
h. Zkontrolujte, zda se objevil správný název tiskárny, a dokument
vytiskněte. i. Pokud se dokument vytiskne správně, instalace je dokončena.
Pokud se nic nevytiskne nebo pokud se dokument nevytiskne
správně, přečtěte si část Kontrolní seznam řešení potíží.
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 7777
Windows 95
Windows 95
Windows 95Windows 95
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Průvodce aktualizací
ovladače zařízení”.
b. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
c. V závislosti na verzi Windows 95:
•Klepněte na Další> (pokud je k dispozici) a přejděte na
krok 3 níže.
- nebo -
- nebo -
- nebo -- nebo -
•klepněte na OK a pokračujte krokem d níže.
d. Do zobrazeného řádku napište D:\9xME_LPT (kde D je písmeno
pro jednotku CD-ROM). Klepněte na OK.
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Průvodce přidáním
nového hardwaru”. Klepněte na Další>.
b. Vyberte “Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení.
(Doporučeno)”. Klepněte na Další>. c. V případě potřeby klepněte na políčka tak, aby políčko “Jiné
umístění” bylo zaškrtnuté. (a aby NEBYLA zaškrtnuta políčka
“Disketové jednotky” a “Jednotka CD-ROM”).
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. Pod “Jiné umístění:” napište D:\9xME_LPT (kde D je písmeno
pro jednotku CD-ROM). Klepněte na Další>.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Found New
Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru).
Klepněte na Další>.
b. Vyberte “Search for a suitable driver for my device (recommended)”
(Vyhledat vhodný ovladač pro toto zařízení) a klepněte na Další>.
c. V položce “Optional search locations:” (Další oblasti hledání)
klepněte na požadovaná umístění tak, aby bylo zaškrtnuto pole
“Specify a location:” (Jiné umístění). (a aby NEBYLA zaškrtnuta pole
“Disketové jednotky” a “Jednotky CD-ROM”). Klepněte na Další>.
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. V položce “Copy manufacturer’s files from:” (Kopírovat soubory
výrobce z) napište D:\2000 (kde D je písmeno jednotky
CD-ROM). Klepněte na OK. f. Průvodce by měl zobrazit okno oznamující, že našel ovladač.
Klepněte na Další>.
8888 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
Windows NT 4.0
Windows NT 4.0
Windows NT 4.0Windows NT 4.0
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Add New Hardware
Wizard” (Průvodce přidáním nového hardwaru).
b. Vyberte “Specify the location of the driver (Advanced)”
(Určit umístění ovladače). Klepněte na Další>.
c. Vyberte “Search for the best driver for your device (Recommended)”
(Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení) a v případě potřeby
klepněte na políčka tak, aby bylo zaškrtnuto pole “Specify a
location:” (Jiné umístění). (a aby NEBYLO zaškrtnuto políčko
“Removable Media” (Vyměnitelný disk)).
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. V položce “Specify a location:” (Jiné umístění) napište
D:\9xME_LPT (kde D je písmeno jednotky CD-ROM).
Klepněte na Další>.
K instalaci softwaru v systému Windows NT 4.0 potřebujete oprávnění administrátora (ke spuštění a restartu).
a. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
b. Jakmile se objeví úvodní obrazovka, postupujte podle pokynů na
obrazovce. Pokud se úvodní obrazovka neobjeví, klepněte na
položku Start, Spustit a napište D:\SETUP (kde D je označení
jednotky CD-ROM) a klepněte na OK. c. Klepněte na tlačítko Instalovat tiskárnu.
3. Proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Poznámka
Poznámka Před dokončením instalace zkontrolujte, zda je zaškrtnuto pole “Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (jste li k tomu vyzváni).
Objeví-li se znovu ve Windows 2000 před dokončením instalace okno “Found New Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru), klepněte na tlačítko Cancel (Zrušit).
4. Klepněte na tlačítko Dokončit.
5. Jste-li vyzváni k restartu počítače, klepněte na Ano. Zkušební stránka by se měla vytisknout po restartu počítače. Nejste-li vyzváni k restartu počítače, měla by se zkušební stránka vytisknout okamžitě. (Pokud používáte Windows NT 4.0, restart počítače není nutný.)
6. Pokud se zkušební stránka vytiskla správně, instalace je dokončena. (Pokud se nic nevytiskne nebo pokud se zkušební stránka nevytiskne správně, přečtěte si část Kontrolní seznam řešení potíží.)
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 9999
Připojení kabelem USB
Připojení kabelem USB
Připojení kabelem USBPřipojení kabelem USB
Poznámka
Poznámka Windows 3.1x, 95 a NT 4.0 připojení kabelem USB nepodporují. Následující
PoznámkaPoznámka
pokyny platí pro počítače se systémem Windows 98, 2000 nebo Millennium. Pokud chcete připojit kabel USB k počítači Macintosh, přečtěte si část „Instalace v systému Macintosh“.
1.Je-li počítač vypnutý, zapněte jej. Ukončete všechny spuště programy.
2. Řiďte se postupem podle vaší verze Windows.
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Průvodce přidáním
nového hardwaru”. Klepněte na tlačítko Další>.
b. Vyberte “Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení.
(Doporučeno)”. Klepněte na Další>.
c. V případě potřeby zaškrtněte pole “Jiné umístění:” (a zrušte
zaškrtnutí polí “Disketové jednotky” a “Jednotka CD-ROM”).
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. V položce “Jiné umístění:” napište D:\98ME_USB (kde D je
označení jednotky CD-ROM). Klepněte na tlačítko Další>.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. Na obrazovce počítače by se mělo objevit okno “Found New
Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru). Klepněte na tlačítko Další>.
b. Vyberte položku “Search for a suitable driver for my device
(recommended)” (Vyhledat vhodný ovladač pro toto zařízení /doporučeno/) a klepněte na tlačítko Další>.
c. V položce “Optional search locations:” (Další oblasti hledání)
zaškrtněte příslušná pole tak, aby bylo zaškrtnuto pole “Specify a location:” (Určit umístění) (a aby NEBYLA zaškrtnuta pole “Disketové jednotky” a “Jednotky CD-ROM”). Klepněte na tlačítko Další>.
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. V položce “Copy manufacturer’s files from:” (Kopírovat soubory
výrobce z) napište D:\2000 (kde D je označení jednotky CD-ROM) a klepněte na OK.
f. Zobrazí-li průvodce okno s hlášením, že našel ovladač,
klepněte na položku Další>.
10
10 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
1010
CZ
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Add New Hardware
Wizard” (Průvodce přidáním nového hardwaru).
b. Vyberte položku “Specify the location of the driver (Advanced)”
(Určit umístění ovladače /pokročilé/) a klepněte na tlačítko Další>.
c. Vyberte “Search for the best driver for your device (Recommended)
(Vyhledat nejvhodnější ovladač pro toto zařízení – doporučeno)” avpřípadě potřeby zaškrtněte políčka tak, aby bylo zaškrtnuto pole “Jiné umístění” (a NEBYLO zaškrtnuto pole “Removable Media” (Vyměnitelný disk).
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. V položce “Specify a location:” (Jiné umístění:) napište
D:\98ME_USB (kde D je označení jednotky CD-ROM). Klepněte na tlačítko Další>.
3. Proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Poznámka
Poznámka Před dokončením instalace zkontrolujte, zda je zaškrtnuto pole “Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (jste-li k tomu vyzváni).
Objeví-li se znovu ve Windows 2000 před dokončením instalace okno “Found New Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru), klepněte na tlačítko Zrušit.
CZ
4. Klepněte na tlačítko Dokončit.
5. Jste-li vyzváni k restartu počítače, klepněte na Ano. Zkušební stránka by se měla vytisknout po restartu počítače. Nejste-li vyzváni k restartu počítače, měla by se zkušební stránka vytisknout okamžitě.
6. Pokud se zkušební stránka vytiskla správně, instalace je dokončena. Jste-li vyzváni k restartování počítače, klepněte na Ano. (Pokud se nic nevytiskne nebo se zkušební stránka nevytiskne správně, přečtěte si Kontrolní seznam řešení potíží.)
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 11
11
1111

Software pro Windows

Software pro Windows
Software pro WindowsSoftware pro Windows
Ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny
Ovladače tiskárnyOvladače tiskárny
Ovladače tiskárny mají přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny.
! Chcete-li využít všech funkcí tiskárny, použijte ovladač PCL 6. Pokud
není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme ovladač PCL 6.
! Ovladač PCL 5e použijte tehdy, potřebujete-li, aby tisk vypadal stejně
jako výsledky ze starších tiskáren HP LaserJet. V tomto ovladači nejsou k dispozici určité funkce. (Ovladač PCL 5e dodávaný s touto tiskárnou nepoužívejte pro starší tiskárny.)
! Pro udržení kompatibility s požadavky PS použijte ovladač PS. V tomto
ovladači nejsou k dispozici určité funkce tiskárny.
Poznámka
Poznámka V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi
PoznámkaPoznámka
emulací PostScript úrovně 2 a jazyky tiskárny PCL.
Potřebujete-li nápovědu pro přístup k ovladači tiskárny, podívejte se na Přístup k ovladači tiskárny.
Každý ovladač tiskárny má obrazovky nápovědy, které lze aktivovat tlačítkem Nápověda, klávesou F1 nebo symbolem otazníku v horním pravém rohu obrazovky ovladače tiskárny (v závislosti na používaném operačním systému Windows). Tyto obrazovky nápovědy poskytují podrobné informace o konkrétním ovladači. Nápověda pro ovladač tiskárny je oddělená od nápovědy pro softwarové aplikace.
Poznámka
Poznámka Informace pouze o nastavení ovladače nebo volbě Přidat tiskárnu najdete
PoznámkaPoznámka
v části “ReadMe” na CD HP LaserJet 2200. Pro Windows 3.1x je toto jediná možnost instalace. (Viz Windows 3.1x (pouze ovladač).)
12
12 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
1212
CZ
Simulátor ovládacího panelu
Simulátor ovládacího panelu
Simulátor ovládacího paneluSimulátor ovládacího panelu
Simulátor ovládacího panelu je nástroj, který vám pomůže porozumět indikátorům na ovládacím panelu. Rozsvítí-li se indikátory na ovládacím panelu a vy nevíte, co znamenají, vyberte simulátor ovládacího panelu ze skupiny programů HP LaserJet 2200 nebo z elektronické uživatelské příručky. Klepněte na svítící indikátory (na svítící indikátor klepněte, na blikající indikátor poklepejte) a v okně pod indikátory se objeví popis chyby.
Konfigurace zařízení HP LaserJet
Konfigurace zařízení HP LaserJet
Konfigurace zařízení HP LaserJetKonfigurace zařízení HP LaserJet
(pouze pro Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium )
Poznámka
Poznámka Nastavení ovladače tiskárny potlačí ta nastavení v konfiguraci zařízení
PoznámkaPoznámka
HP LaserJet, která se objevují v obou programech.
Konfigurace zařízení HP LaserJet spravuje výchozí nastavení tiskárny. (Chcete-li nainstalovat konfiguraci zařízení HP LaserJet, spusťte vlastní instalaci.) Instalace umožní přístup k mnoha funkcím tiskárny, mezi které patří:
! tisk konfiguračních zpráv, ukázkových stránek, seznamů PCL a typů
písma PS,
! výběr výchozích nastavení stránky, ! výběr vlastních nastavení, jako je obnovení po zmačkání papíru nebo
zablokování zásobníku,
! změna jazyka stránky autotestu a konfigurace.
Pro přístup ke konfiguraci zařízení HP LaserJet viz Spuštění programu Konfigurace zařízení HP LaserJet nebo nástroje HP LaserJet Utility.
Poznámka
Poznámka Konfigurace zařízení HP LaserJet provádí mnoho stejných funkcí jako
PoznámkaPoznámka
HP Web JetAdmin. Konfigurace zařízení HP LaserJet je však podporována pouze ve Windows. Ve Windows NT 4.0 a Windows 2000 můžete použít buď Konfiguraci zařízení HP LaserJet, nebo HP Web JetAdmin. Pro správu výchozích nastavení tiskárny však doporučujeme používat Konfiguraci zařízení HP LaserJet. Viz HP Web JetAdmin, kde najdete další informace o HP Web JetAdmin.)
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 13
13
1313
HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/
HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/
HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/ NT 4.0/Millennium)
NT 4.0/Millennium)
NT 4.0/Millennium)NT 4.0/Millennium)
Co je JetSend?
Co je JetSend?
Co je JetSend?Co je JetSend?
JetSend je komunikační protokol vyvinutý společností Hewlett-Packard, který umožňuje přímou výměnu informací mezi zařízeními bez ovladačů nebo kabelů.
Jak pracuje komunikační technologie JetSend
Jak pracuje komunikační technologie JetSend
Jak pracuje komunikační technologie JetSendJak pracuje komunikační technologie JetSend
Infračervená zařízení
Infračervená zařízení
Infračervená zařízeníInfračervená zařízení
Tiskárna je vybavena infračerveným zařízením, které jí umožňuje přijímat informace z kteréhokoli infračerveného zařízení kompatibilního s JetSend. Chcete-li použít infračervené vybavení JetSend, jednoduše (1) zarovnejte infračervená čidla vysílajícího a přijímajícího zařízení a (2) na vysílajícím zařízení kompatibilním s JetSend zvolte možnost “JetSend”.
Zařízení pomocí technologie JetSend zajistí nejlepší možný výsledek. Pokyny pro použití infračervené funkce najdete v části “Tisk pomocí infračerveného portu FIR (bezdrátový tisk)”.
14
14 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
1414
CZ

Instalace v systému Macintosh

Instalace v systému Macintosh
Instalace v systému MacintoshInstalace v systému Macintosh
Poznámka
Poznámka Pro použití PPD musí být nainstalován ovladač Apple Laser Writer 8. Použijte
PoznámkaPoznámka
ovladač Apple LaserWriter 8, který jste dostali s počítačem Macintosh.
Před zahájením instalace vypněte antivirovou ochranu.
1.Spusťte instalační program vložením CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. Na ploše se objeví instalační okno.
2. Vyberte správný jazyk a poklepejte na ikonu instalačního programu.
3. Řiďte se pokyny na obrazovce.
Poznámka
Poznámka CD HP LaserJet obsahuje software pro řadu jazyků. Jakmile vyberete
PoznámkaPoznámka
instalační jazyk a poklepete na Install in the desired language (Nainstalovat ve vybraném jazyce), objeví se instalační obrazovka v daném jazyce.
4. Chcete-li si ověřit, že instalace proběhla úspěšně, otevřete libovolnou softwarovou aplikaci a otevřete nebo vytvořte jednoduchý dokument.
5. Zkontrolujte, zda se objevil správný název tiskárny, a dokument vytiskněte.
6. Pokud se dokument vytiskne správně, instalace je dokončena. (Pokud se nic nevytiskne nebo se dokument nevytiskne správně, přečtěte si Kontrolní seznam řešení potíží.)
CZ
Připojení kabelem USB.
Připojení kabelem USB.
Připojení kabelem USB.Připojení kabelem USB.
1.Spusťte obslužný program Tiskárna na ploše.
2. Vyberte “Tiskárna - USB” a klepněte na OK.
3. V položce Výběr tiskárny USB klepněte na Změnit.
4. Vyberte tiskárnu HP LaserJet 2200 a klepněte na OK.
5. V položce “PPD” klepněte na Automaticky.
6. Před zavřením okna zkontrolujte, zda jste uložili změny.
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 15
15
1515
Software pro počítače Macintosh
Software pro počítače Macintosh
Software pro počítače MacintoshSoftware pro počítače Macintosh
Soubory popisu tiskárny PostScript (PPD)
Soubory popisu tiskárny PostScript (PPD)
Soubory popisu tiskárny PostScript (PPD)Soubory popisu tiskárny PostScript (PPD)
Soubory PPD v kombinaci s ovladačem LaserWriter poskytují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program pro PPDF je dispozici na CD HP LaserJet 2200.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet umožňuje pracovat s funkcemi, které nejsou v ovladači k dispozici. Díky ikonám na obrazovkách je nyní výběr funkcí tiskárny zpočítače Macintosh snadnější než dříve. Pomocí nástroje HP LaserJet proveďte následující kroky:
! Pojmenujte tiskárnu, přiřaďte ji do zóny na síti, zaveďte soubory a
písma a změňte většinu nastavení tiskárny. Viz nápověda pro nástroj HP LaserJet.
! Z počítače uzamkněte funkce na tiskárně, aby nedošlo
kneoprávněnému přístupu.
16
16 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
1616
CZ
ťová instalace
ťová instalace
ťová instalaceťová instalace
Software na CD HP LaserJet 2200 podporuje instalaci v sítích Novell NetWare
3.2, 4.x a 5.x nebo Microsoft (kromě Windows 3.1x). Informace o síťové
instalaci v jiných operačních systémech najdete na http://www.hp.com/ support/net_printing.
Poznámka
Poznámka Tiskový server HP JetDirect dodávaný s tiskárnou HP LaserJet 2200dn
PoznámkaPoznámka
nebo 2200dtn má síťový port 10/100 Base-TX. Potřebujete-li tiskový server HP JetDirect s jiným typem síťového portu, viz Příslušenství a pokyny pro objednávku, nebo se obraťte na místního prodejce HP.
Před instalací softwaru tiskárny
Před instalací softwaru tiskárny
Před instalací softwaru tiskárnyPřed instalací softwaru tiskárny
! Vytiskněte stránku autotestu a konfigurace a zkontrolujte, zda je tiskový
server HP JetDirect správně nakonfigurován (svítí-li indikátor tiskárny Připraveno, současně stiskněte a uvolněte tlačítka Pokračovat a Zrušit úlohu). Na druhé stránce vyhledejte položku “Hardwarová adresa” následovanou 12 místným číslem. Tuto hardwarovou adresu možná budete potřebovat k dokončení síťové instalace. (Pokud se stránky autotestu a konfigurace vytisknou v angličtině, najděte položku “Hardware Address” následovanou 12 místným číslem. Po dokončení instalace softwaru by se stránky měly vytisknout ve správném jazyku vaší tiskárny. Pokud se stránky po nainstalování softwaru nevytisknou ve správném jazyce, přečtěte si Tisk speciálních stran.)
! Pokud instalujete software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000
nebo Novell NetWare, zkontrolujte, zda máte oprávnění administrátora.
CZ
Instalace Windows vás provede následujícími kroky:
Instalace Windows vás provede následujícími kroky:
Instalace Windows vás provede následujícími kroky:Instalace Windows vás provede následujícími kroky:
! Připojení tiskárny k serveru Novell NetWare. (Zobrazí-li na obrazovce
Nalezen server Novell výzva, odpovězte Ano.)
! Připojení tiskárny k tiskovému serveru systému Windows v síti.
(Postupujte podle kroků v části “Nastavení klienta” na obrazovce Nastavení sítě).
! Připojení tiskárny přímo k síti bez tiskového serveru. (Postupujte podle
kroků v části “Server nebo Peer to Peer” na obrazovce Nastavení sítě).
! Připojení tiskárny k síti, pokud si nejste jisti, který způsob je ve vašem
případě správný. (Postupujte podle kroků v části “Potřebuji pomoc určit, která instalace je pro mě vhodná” na obrazovce Nastavení sítě.)
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 17
17
1717
Instalace softwaru tiskárny
Instalace softwaru tiskárny
Instalace softwaru tiskárnyInstalace softwaru tiskárny
Poznámka
Poznámka Následující pokyny jsou pouze pro počítače se systémem Windows.
PoznámkaPoznámka
Pokud máte počítač Macintosh připojen síťovým kabelem, viz „Instalace v systému Macintosh“.
1. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
2. Jakmile se objeví úvodní obrazovka, řiďte se pokyny na obrazovce. Pokud se úvodní obrazovka neobjeví: klepněte na Start, klepněte na Spustit, napište D:\SETUP (kde D je označení jednotky CD-ROM). Klepněte na OK.
3. Klepněte na tlačítko vedle položky Instalovat tiskárnu a nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
Poznámka
Poznámka Před dokončením instalace zkontrolujte, zda je zaškrtnuto pole “Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (jste li k tomu vyzváni).
Objeví-li se znovu ve Windows 2000 před dokončením instalace okno “Found New Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru), klepněte na tlačítko Zrušit.
4. Klepněte na tlačítko Dokončit.
5. Pokud se zkušební stránka vytiskla správně, instalace je dokončena. (Pokud se nic nevytiskne nebo se zkušební stránka nevytiskne správně, přečtěte si Kontrolní seznam řešení potíží.)
Zapojení tiskárny do sítě pomocí funkce sdílení
Zapojení tiskárny do sítě pomocí funkce sdílení
Zapojení tiskárny do sítě pomocí funkce sdílení Zapojení tiskárny do sítě pomocí funkce sdílení systému Windows
systému Windows
systému Windowssystému Windows
Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači paralelním kabelem, lze tiskárnu sdílet v síti a mohou na ní tisknout i jiní uživatelé sítě.
Informace o povolení sdílení najdete v dokumentaci systému Windows. Jakmile je tiskárna sdílena, nainstalujte software tiskárny do všech počítačů, které budou tiskárnu sdílet.
Poznámka
Poznámka ťové počítače se systémem Windows 3.1x mohou mít přístup ke sdílené
PoznámkaPoznámka
tiskárně, ale počítač připojený přímo k tiskárně musí pracovat pod Windows 9x, NT 4.0, 2000 nebo Millennium.
18
18 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
1818
CZ
Loading...
+ 144 hidden pages