HP LaserJet 2200 User's Guide [hu]

hp color LaserJet xxxx
felhasználói
kézikönyv
hp LaserJet 2200
hp LaserJet 2200 series nyomtatók
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv
A szerzői jogok és a licenc
A szerzői jogok és a licenc
A szerzői jogok és a licencA szerzői jogok és a licenc
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Minden jog fenntartva. A kiadvány írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogi törvény által vagy itt megengedett eseteket.
Az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett Packard nyomtató felhasználója az alábbiakra kap licencet: a) e felhasználói kézikönyv kinyomtatására SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra azzal a megkötéssel, hogy tilos a nyomtatott másolatok eladása, viszonteladása és másféle terjesztése; és b) e felhasználói kézikönyv elektronikus másolatának elhelyezésére olyan hálózati szerveren, amely az elektronikus másolathoz kizárólag SZEMÉLYES, BELSŐ hozzáférést biztosít az ennek a felhasználói kézikönyvnek megfelelő Hewlett Packard nyomtató felhasználói számára.
Első kiadás, 2001. április
Garancia
Garancia
GaranciaGarancia
A dokumentum tartalmazta információ külön értesítés nélkül is megváltozhat.
A Hewlett-Packard semmilyen garanciát nem nyújt erre az információra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN VISSZAUTASÍTJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIA VÁLLALÁSÁT.
A Hewlett-Packard nem felel a dokumentum tartalmazta információ közzétételével vagy használatával összefüggő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményesen okozott vagy egyéb károkért.
Védjegyek
Védjegyek
VédjegyekVédjegyek
®
Az Adobe aPostScript Adobe Photoshop
, az Acrobat®,
®
és az
®
az Adobe Systems Incorporated védjegyei, melyeket bizonyos joghatóságok bejegyezhettek.
®
Az NimbusSanDEE a Monotype NimbusRomDEE
®
és a
,
®
a Monotype Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
A CompuServe
a CompuServe, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
A NimbusSanDEE a NimbusRomDEE NimbusRomDEE Roman
, a Palatino™,
és a
a Linotype AG, illetve leányvállalatainak védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
®
A Microsoft Windows MS-DOS
, az MS Windows, a
®
, a Windows NT® és az
®
a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
®
A LaserWriter
az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
A TrueType
az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
®
Az E
NERGY STAR
az U.S. EPA Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Netscape a Netscape Communications Corporation Egyesült Államok-beli védjegye.
®
a The Open Group
A Unix bejegyzett védjegye.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulev ar d Boise, Idaho 83714 U.S.A.

A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)

A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás)
Online szolgáltatások:
Online szolgáltatások:
Online szolgáltatások:Online szolgáltatások:
modem segítségével a nap 24 órájában igénybe vehetők következő szolgáltatásaink:
Szoftversegédprogramok,
Szoftversegédprogramok,
Szoftversegédprogramok, Szoftversegédprogramok, illesztőprogramok és
illesztőprogramok és
illesztőprogramok és illesztőprogramok és elektronikus információ
elektronikus információ
elektronikus információ elektronikus információ beszerzése az Egyesült
beszerzése az Egyesült
beszerzése az Egyesült beszerzése az Egyesült Államokban és Kanadában:
Államokban és Kanadában:
Államokban és Kanadában:Államokban és Kanadában:
Kelet
Kelet----Ázsia országaiban:
Ázsia országaiban:
KeletKelet
Ázsia országaiban:Ázsia országaiban:
Ausztráliában, Új-Zélandon
Ausztráliában, Új-Zélandon
Ausztráliában, Új-Zélandon Ausztráliában, Új-Zélandon és Indiában:
és Indiában:
és Indiában:és Indiában:
World Wide Web URL:
World Wide Web URL:
World Wide Web URL:World Wide Web URL:
frissítései, termékismertetések és kiegészítő információk az alábbi címeken találhatók az USA-ban: http://www.hp.com Európában: http://www2.hp.com Nyomtató-illesztőprogramok az alábbi webhelyekről tölthetők le: Japánban: ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ Koreában: http://www.hp.co.kr Tajvanban: http://www.hp.com.tw vagy a helyi illesztőprogram-honlapról: http://www.dds.com.tw
America Online:
America Online:
America Online:America Online:
Franciaországban, Németországban és az Egyesült Királyságban áll rendelkezésre. Nyomtató-illesztőprogramokat, a HP nyomtatószoftver frissítéseit és a HP termékekkel kapcsolatos kérdések megválaszolásában segítséget nyújtó ismertetőket kínál. A HP kulcsszóval kezdje a keresést, vagy pedig fizessen elő az 1-800-827-6364 telefonszámon az 1118-as ügyfélszámra hivatkozva. Európában az alábbi számokat hívhatja: Ausztria: 0222 58 58 485 Franciaország: ++353 1 704 90 00 Németország: 0180 531 31 64 Svájc: 0848 80 10 11 Egyesült Királyság: 0800 279 1234
CompuServe:
CompuServe:
CompuServe: CompuServe:
nyomtató-illesztőprogramok, illetve a HP nyomtatószoftver frissítései állnak rendelkezésére, valamint lehetőség van a műszaki információk interaktív cseréjére más tagokkal; vagy fizessen elő az 1-800-524-3388 telefonszámon (kérje az 51-es számú ügyintézőt). (A CompuServe az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Belgiumban, Svájcban, Németországban és Ausztriában is rendelkezésre áll.)
Honlap:
Honlap:
Honlap: Honlap: http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/ http://www.hp.com/ go/support
go/support
go/support go/support (angol nyelven)
(angol nyelven)
(angol nyelven)(angol nyelven) Tel ef on :
Tel ef on :
Tel ef on :Tel ef on :
(805) 257-5565
Fax:
Fax:
Fax:Fax:
(805) 257-6866
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Hívja a Mentor Mediat a (65) 740-4477 számon (Hongkongban, Indonéziában, a Fülöp-szigeteken, Malajziában és Szingapúrban). Koreában tárcsázza a (82) (2) 3270-0805 vagy a (82) (2) 3270-0893 telefonszámot.
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Ausztráliában és Új-Zélandon hívja a (61) (2) 565-6099 telefonszámot. Indiában a (91) (11) 682-6035 számot tárcsázza.
::::
nyomtató-illesztőprogramok, a HP nyomtatószoftver
az America Online/Bertelsmann az Egyesült Államokban,
-a CompuServe HP-felhasználók fórumán (GO HP)
Levélcím:
Levélcím:
Levélcím:Levélcím:
Hewlett-Packard Co. P.O. B ox 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
HU
iii
iii
iiiiii
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) (folytatás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) (folytatás)
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) (folytatás)A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) (folytatás)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Európában angolul:
Európában angolul:
Európában angolul: Európában angolul:
Tartozékok és
Tartozékok és
Tartozékok és Tartozékok és kellékanyagok rendelése
kellékanyagok rendelése
kellékanyagok rendelése kellékanyagok rendelése közvetlenül a HP-től:
közvetlenül a HP-től:
közvetlenül a HP-től:közvetlenül a HP-től: HP Support Assistant CD:
HP Support Assistant CD:
HP Support Assistant CD:HP Support Assistant CD:
Tájékoztatás a HP
Tájékoztatás a HP
Tájékoztatás a HP Tájékoztatás a HP szervizszolgáltatásáról:
szervizszolgáltatásáról:
szervizszolgáltatásáról:szervizszolgáltatásáról: A HP szervizszerződései:
A HP szervizszerződései:
A HP szervizszerződései:A HP szervizszerződései:
Ügyfélszolgálat világszerte
Ügyfélszolgálat világszerte
Ügyfélszolgálat világszerteÜgyfélszolgálat világszerte
Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)Honlap: http://www.hp.com/go/support (angol nyelven)
Az Egyesült Királyságban a (44) (142) 986-5511, Írországban és az Egyesült Királyságon kívül pedig a (44) (142) 986-5511 számot hívja.
Hívja az 1-800-538-8787 (USA), illetve az 1-800-387-3154 (Kanada) számot.
Ez a segédeszköz egy átfogó online információs rendszer, amely a HP termékeivel kapcsolatos műszaki ismertetést és további tájékoztatást nyújt. E negyedévenkénti szolgáltatás megrendeléséhez az Egyesült Államokban és Kanadában hívja az 1-800-457-1762 telefonszámot. Hongkongban, Indonéziában, Malajziában és Szingapúrban a Mentor Mediat hívja a (65) 740-4477 számon.
A HP-hivatalos forgalmazóinak jegyzékéért az 1-800-243-9816 (USA), illetve az 1-800-387-3867 (Kanada) számot hívja.
Hívja az 1-800-835-4747 (USA), illetve az 1-800-268-1221 (Kanada) telefonszámot. Bővített szolgáltatás: 1-800-446-0522
Ügyfélszolgálat és szervizszolgáltatás az
Ügyfélszolgálat és szervizszolgáltatás az
Ügyfélszolgálat és szervizszolgáltatás az Ügyfélszolgálat és szervizszolgáltatás az Egyesült Államokban és Kanadában:
Egyesült Államokban és Kanadában:
Egyesült Államokban és Kanadában:Egyesült Államokban és Kanadában:
(A termék javításával kapcsolatban a
(A termék javításával kapcsolatban a
(A termék javításával kapcsolatban a (A termék javításával kapcsolatban a kézikönyv szervizzel és tanácsadással
kézikönyv szervizzel és tanácsadással
kézikönyv szervizzel és tanácsadással kézikönyv szervizzel és tanácsadással foglalkozó fejezete tartalmaz további
foglalkozó fejezete tartalmaz további
foglalkozó fejezete tartalmaz további foglalkozó fejezete tartalmaz további tudnivalókat.)
tudnivalókat.)
tudnivalókat.)tudnivalókat.)
A jótállási időn belül díjmentes szolgáltatást nyújtunk az (1) (208) 323-2551 telefonszámon hétfőtől péntekig 6-tól 22 óráig, szombaton pedig 9-től 16 óráig (helyi idő szerint). A szokásos távolsági telefondíjak azonban érvényesek. A rendszer közeléből telefonáljon, és készítse elő a gyártási számot.
Ha a nyomtató javításra szorul, az 1-800-243-9816 telefonszámon megkaphatja a HP legközelebbi hivatalos szervizszolgáltatójának címét, az 1-208-323-2551 számon pedig elérheti a HP központi diszpécserszolgálatát.
A jótállási idő lejárta után a termékkel kapcsolatos kérdéseire telefonon kérhet választ. Hívja az (1) (900) 555-1500 számot (percenként $2,50*; csak az USA-ban áll rendelkezésre) vagy az 1-800-999-1148 számot (hívásonként $25*; Visa vagy MasterCard; az USA-ban és Kanadában áll rendelkezésre) hétfőtől péntekig 7-től 18 óráig, szombaton pedig 9-től 15 óráig (helyi idő szerint).
A díjat csak a szaktechnikussal létrejött kapcsolat kezdetétől számítjuk fel. *Az árak változhatnak.
iv
iv
iviv
HU
Ügyfélszolgálat világszerte (folytatás)
Ügyfélszolgálat világszerte (folytatás)
Ügyfélszolgálat világszerte (folytatás)Ügyfélszolgálat világszerte (folytatás)
Ügyfélszolgálati központok nyelvek és országok szerint Európában, Kelet-Ázsiában
Ügyfélszolgálati központok nyelvek és országok szerint Európában, Kelet-Ázsiában
Ügyfélszolgálati központok nyelvek és országok szerint Európában, Kelet-Ázsiában Ügyfélszolgálati központok nyelvek és országok szerint Európában, Kelet-Ázsiában és a világ többi részén
és a világ többi részén
és a világ többi részénés a világ többi részén
Nyitva hétfőtől péntekig 8.30–18.00 (közép-európai idő szerint) A HP a jótállási idő alatt ingyenes telefonos tanácsadó szolgáltatást nyújt. Az alábbi telefonszámokon készséges
munkacsapat várja, hogy segíthessen Önnek. A jótállási idő lejárta után ugyanazokon a telefonszámokon díjazás ellenében adunk tanácsot. A díjat hívásonként számoljuk fel. Ha a HP-t hívja, készüljön fel rá, hogy közölnie kell a termék nevét, gyártási számát és a vásárlás időpontját, valamint ismertetnie kell a problémát.
angolul
angolul
angolulangolul
dánul
dánul
dánuldánul finnül
finnül
finnülfinnül franciául
franciául
franciáulfranciául
hollandul
hollandul
hollandulhollandul
németül
németül
németülnémetül
Belföldi tanácsadási telefonszámok:
Belföldi tanácsadási telefonszámok:
Belföldi tanácsadási telefonszámok: Belföldi tanácsadási telefonszámok:
termékjavítást igényel, illetve ha a keresett ország itt nincs feltüntetve, lapozza fel az Értékesítési és szervizirodák világszerte című részt.
Argentína (54 11) 4778-8380 Kína (86) 0(10) 6564-5959 Ausztrália (61) (3) 8877-8000 Korea (82) (2) 3270-0805
Brazília (011) 829-6612 Lengyelország (48) (22) 519-0600 Chile 800-360999 Magyarország (365) 0(1) 382-1111 Cseh
Köztársaság Dél-Afrika a Dél-afrikai Köztársaságon kívül:
Egyesült Arab Emírségek
Fülöp-szigetek (63) (2) 867-35511 Szingapúr (65) 272-5300 Görögország (30) 0(1) 619-6411 Tajvan (886) (2) 2717-0055 Hongkong 800-96-7729 Thaiföld 66 (2) 661-4000 India (91) (11) 682-6035 Törökország (90) 212 221 6969 Indonézia (62) (21) 350-3408 Új-Zéland (64) (9) 356-6640 vagy
Izrael (972) (9) 9 52 48 48 Ukrajna 7- (380-44) 490-3520 Japán (81) (3) 5346 1891 Vietnam 84 (8) 823-4530 Kanada 1 (800) 387-3867
Írország: (353) 0(1) 662-5525 Egyesült Királyság: (44) 0 (207) 512-5202 nemzetközi: (44) 0 (207) 512-5202
Dánia: (45) 3929-4099 Finnország: (358) 0203-47288 Franciaország: (33) (01) 43-62-3434
Belgium: (32) 0(2) 626-8807 Svájc: (41) 0(84) 880-1111
Belgium: (32) 0(2) 626-8806 Hollandia: (31) 0(20) 606-8751
Németország: (49) (180) 525-8143 Ausztria: (43) 0810 00 6080
(420) (2) 61307 310 Malajzia (60) (3) 295-2566
27-11 258 9301 a Dél-afrikai Köztársaságban: 086 000 1030
971-4-8839292 Oroszország Moszkva: 7-095 797 3520
norvégul
norvégul
norvégulnorvégul
olaszul
olaszul
olaszulolaszul portugálul
portugálul
portugálulportugálul spanyolul
spanyolul
spanyolulspanyolul
svédül
svédül
svédülsvédül
Ha tanácsra van szüksége a jótállási idő lejárta után, vagy további
Mexikó 800 427-6684
Norvégia: (47) 2211-6299
Olaszország: (39) 0(2) 264-10350 Portugália: (351) 21 317-6333 Spanyolország: (34) (90) 232-1123
Svédország: (46) 0(8) 619-2170
Szöulon kívül: (080) 999-0700
Penang: 1 300 88 00 28
Szentpétervár: 7-812 346 7997
0800 445-543 (díjmentes)
HU
vvvv
vi
vi
vivi
HU
Tartalom
A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Nyomtatási alapismeretek
1 Nyomtatási alapismeretek
1 Nyomtatási alapismeretek1 Nyomtatási alapismeretek
Ismerkedés a nyomtatóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A nyomtató összeállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A nyomtatási szoftver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telepítés Windows rendszerben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Szoftver Windows rendszerhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A HP JetSend (Web – csak Windows 9x/NT 4.0/
Millennium esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telepítés Macintosh rendszerben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Szoftver Macintosh számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Szoftver a hálózati számítógépek számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tanácsok a szoftver telepítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A vezérlőpult gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A gombok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) . . . . . . .25
Kábelmentes nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Illesztőportok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tartozékok és rendelési tudnivalók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2 Nyomtatási feladatok
2 Nyomtatási feladatok
2 Nyomtatási feladatok2 Nyomtatási feladatok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Papír és egyéb média beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Médiaadagolási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Az 1. tálca médiaméretei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
A 2. tálca és az opcionális 250 lapos 3. tálca papírméretei. . . . . . . 36
Az opcionális 500 lapos 3. tálca papírméretei . . . . . . . . . . . . . . . .36
Média betöltése az 1. tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Média betöltése a 2. tálcába vagy az opcionális 250 lapos 3. tálcába . . 38
Média betöltése az opcionállis 500 lapos 3. tálcába . . . . . . . . . . . . . . .40
Médiakiadási lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nyomtatási feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nyomtatás címkékre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nyomtatás írásvetítő-fóliára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nyomtatás egyedi méretű médiára vagy kartonlapokra . . . . . . . . . . 46
Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás). . . . . . . . . .47
Nyomtatás fejléces papírra vagy előnyomott űrlapokra . . . . . . . . . .50
HU
vii
vii
viivii
Nyomtatási feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
A szoftver jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A nyomtató-illesztőprogram funkciói. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
A HP LaserJet Device Configuration
és a HP LaserJet Utility jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
3
3 Tanácsok a nyomtatáshoz és a nyomtató karbantartása
Tanácsok a nyomtatáshoz és a nyomtató karbantartása
3 3
Tanácsok a nyomtatáshoz és a nyomtató karbantartásaTanácsok a nyomtatáshoz és a nyomtató karbantartása
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Az UltraPrecise tonerkazetta karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A HP irányelvei a nem a HP-től származó
tonerkazettákkal kapcsolatban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A tonerkazetta tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A tonerkazetta élettartama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A tonerkazetták újrahasznosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A toner újraeloszlatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nyomtatótisztítási eljárások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Belső tisztítási eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Problémamegoldás
4 Problémamegoldás
4 Problémamegoldás4 Problémamegoldás
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hibaelhárítási ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Általános nyomtatási problémák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Speciális oldalak nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Demóoldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Konfigurációs jelentés (öntesztoldal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisztítólap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Fontlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása . . . . . . . .85
Nyomtatásminőségi ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Hibák a kinyomtatott lapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
A kábelmentes nyomtatás problémái . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Hibaelhárítás a vezérlőpult üzenetei alapján . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
A vezérlőpult alapüzenetei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
A vezérlőpult hibaüzenetei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Másodlagos jelzőfényüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Hálózati nyomtatási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Gyakori Windows-problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Gyakori Macintosh-problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Más PostScript Printer Description (PPD) választása. . . . . . . . . . .109
PS-hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
viii
viii
viiiviii
HU
5 Szerviz és tanácsadás
5 Szerviz és tanácsadás
5 Szerviz és tanácsadás5 Szerviz és tanácsadás
Mi áll rendelkezésre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Útmutató a nyomtató visszacsomagolásához. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Szervizelési adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Karbantartási szerződések a HP-vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Helyszíniszerviz-szerződések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
A Hewlett-Packard által biztosított korlátozott jótállás . . . . . . . . . . . . . .117
A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott jótállás . . . . . . . . . . 119
Értékesítési és szervizirodák világszerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Függelék A Műszaki leírás
Függelék A Műszaki leírás
Függelék A Műszaki leírásFüggelék A Műszaki leírás
A nyomtató műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Az FCC előírásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Környezetbarát termékgazdálkodás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Material Safety Data Sheet
(MSDS – anyagbiztonsági adatlap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Az előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Lézer-biztonságtechnikai nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Kanadai DOC-előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Biztonságos LED-működés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
VCCI-nyilatkozat (Japán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Koreai elektromágneses zavarvédelmi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . .134
Nyilatkozat a lézerüzemelésről Finnország számára . . . . . . . . . . .135
Függelék B Médiakövetelmények
Függelék B Médiakövetelmények
Függelék B MédiakövetelményekFüggelék B Médiakövetelmények
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Támogatott papírméretek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Útmutató a papír használatához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Papírkövetelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
A nyomtatás és a papírtárolás környezeti feltételei . . . . . . . . . . . . . . . .143
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Két végükön ragasztott borítékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ragasztócsíkkal vagy füllel ellátott borítékok. . . . . . . . . . . . . . . . .145
Borítékmargók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Borítékok tárolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Címkék. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
A címkék felépítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Írásvetítő-fólia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
HU
ix
ix
ixix
Függelék C A nyomtatómemória és bővítése
Függelék C A nyomtatómemória és bővítése
Függelék C A nyomtatómemória és bővítéseFüggelék C A nyomtatómemória és bővítése
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
A nyomtató memóriája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Memória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
A memóriatelepítés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
A HP JetDirect EIO-kártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Függelék D Nyomtatóparancsok
Függelék D Nyomtatóparancsok
Függelék D NyomtatóparancsokFüggelék D Nyomtatóparancsok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
A PCL-nyomtatóparancsok szintaxisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Escape-jelsorozatok kombinálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Az escape karakter beírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
PCL-fontok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Tárgymutató
Tárgymutató
TárgymutatóTárgymutató
xxxx
HU
1 Nyomtatási
alapismeretek

Ismerkedés a nyomtatóval

Ismerkedés a nyomtatóval
Ismerkedés a nyomtatóvalIsmerkedés a nyomtatóval
Ez a fejezet az alábbi témakörökkel foglalkozik:
! A nyomtató összeállításai ! A nyomtató jellemzői ! A nyomtatási szoftver ! A vezérlőpult gombjai ! Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) ! Illesztőportok ! Tartozékok és rendelési tudnivalók
HU
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 1111

A nyomtató összeállításai

A nyomtató összeállításai
A nyomtató összeállításaiA nyomtató összeállításai
Köszönjük, hogy HP LaserJet 2200 series nyomtatót vásárolt! A nyomtatónak négy különböző összeállítása létezik, melyek ismertetése az alábbiakban olvasható.
Megjegyzés
Megjegyzés A HP LaserJet 2200 nyomtató összeállításának jelzése leolvasható a
MegjegyzésMegjegyzés
készülék elején lévő címkéről.
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200dHP LaserJet 2200d
A HP LaserJet 2200d lézernyomtató sebessége 19 oldal/perc (19 oldal/ perc letter méretű papír esetén és 18 oldal/perc A4-es méretű papír esetén); alapkiszerelésben a készülékbe egy 250 lapos adagolótálca (2. tálca) és egy duplex egység (az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz) van beépítve. A nyomtató párhuzamos Fast Infrared (FIR) és univerzális soros busz (USB) porttal rendelkezik. 8 MB RAM memóriája van alapkiszerelésben, de a nyomtató bővíthető: egy EIO-bővítőhellyel rendelkezik a hálózati csatlakoztathatósághoz és két DIMM-bővítőhellyel fontok hozzáadásához és memóriabővítéshez.
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dtHP LaserJet 2200dt
A HP LaserJet 2200dt csak annyiban tér el a 2200d modelltől, hogy tartalmaz egy további, 250 lapos adagolótálcát (3. tálca).
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dnHP LaserJet 2200dn
A HP LaserJet 2200dn megegyezik a 2200d modellel, azzal a különbséggel, hogy hálózati használatra van kialakítva: tartalmaz egy teljes szolgáltatáskörű HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártyát (J4169A), mellyel a készülék 10/100 Base-TX hálózatra csatlakoztatható.
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtnHP LaserJet 2200dtn
A HP LaserJet 2200dtn nyomtató a 2200d modell alapkiszerelésén túl tartalmaz egy 500 lapos, letter és A4-es méretű papírt támogató adagolótálcát (3. tálca). A nyomtató hálózati használatra készült: teljes szolgáltatáskörű HP Jetdirect EIO nyomtatószerver-kártyával (J4169A) rendelkezik, mellyel a készülék 10/100 Base-TX hálózatra csatlakoztatható.
A kézikönyv ábráin a HP LaserJet 2200d nyomtató látható alapkiszerelésben, hacsak nincs másként feltüntetve.
2222 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
HU
A nyomtató jellemzői
A nyomtató jellemzői
A nyomtató jellemzőiA nyomtató jellemzői
Gyors nyomtatás
Beépített duplex egység
Kiváló nyomtatási minőség
Rugalmas papírkezelés ! Állítható (leengedhető) 1. tálca fejléces papír, boríték, címke, fólia,
! 19 l etter méret ű oldalt, illetve 18 A4-es méretű oldalt nyomtat percenként
(Motorola RISC alapú formázóval).
! A nyomtató alapszolgáltatásai közé tartozik a papír mindkét oldalára való
nyomtatás (kétoldalas nyomtatás) a papírtovábbítási útba épített duplex egységnek köszönhetően. (További tudnivalókat a Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) című szakasz tartalmaz.)
Valódi 1200 x 1200 dpi-s (pont/hüvelyk) szöveg és grafika.
! ! A Resolution Enhancement technológia (REt) beállítja az egyes pontok
méretét és helyét az oldalon, hogy a nyomtatás kiegyenlített sarkokat, görbéket és éleket eredményezzen (csak 300 és 600 dpi-n).
! A szabályozható beállítások lehetővé teszik a nyomtatás optimalizálását. ! A HP UltraPrecise tonerkazetta élesebb szöveget és grafikát biztosító,
finomabb tonerkészítményt tartalmaz.
egyedi méretű média, levelezőlap, valamint vastag papír adagolására. Lásd a Média betöltése az 1. tálcába című részt.
Állítható 2. tálca vagy egy opcionális 250 lapos adagolótálca (3. tálca) a
!
szabványos méretű papírok adagolására. Lásd a Média betöltése a 2. tálcába vagy az opcionális 250 lapos 3. tálcába című részt.
! Opcionális 500 lapos adagolótálca (3. tálca) A4-es és letter méretű
papírok számára. Lásd a Média betöltése az opcionállis 500 lapos 3. tálcába című részt.
! Két kiadótálca: a nagyobb kényelem érdekében választhat a felső és a
hátsó kiadótálca közül.
! Egyenes papíráthaladási út az 1. tálcából a hátsó kiadótálcába. ! Kétoldalas nyomtatás (lásd a Nyomtatás a papír mindkét oldalára
(duplex nyomtatás) című szakaszt).
Bővíthetőség
PCL nyomtatási nyelv és fontok
HU
! A 250 vagy 500 lap befogadóképességű opcionális 3.
tálca használatával ritkábban kell papírt utántöltenie.
! Enhanced Input Output (EIO) kártyák. Lásd az Illesztőportok című részt. ! DIMM- (Dual In-line Memory Module-) bővítőhelyek a memória
bővítéséhez.
Gyorsabb nyomtatási teljesítmény, beépített Intellifont és TrueType
!
méretezési technológiák, beépített HP-GL/2 vektorgrafika, valamint a továbbfejlesztett leképezési lehetőség az előnye az új PCL 6 nyomtatási nyelvnek, amely 45 méretezhető TrueType fontot, valamint egy bitképes Line Printer fontot is magába foglal.
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 3333
PS nyelv és fontok ! PostScript Level 2-emuláció 35 beépített PS-fonttal.
Automatikus nyelvváltás ! Ha az opcionális nyomtatási nyelvek (pl. a PostScript Level 2-emuláció)
telepítve vannak, a nyomtató automatikusan megállapítja, melyik nyelv felel meg a nyomtatási feladatnak, és arra kapcsol.
Kábelmentes nyomtatás
! Kábel nélküli nyomtatás az IrDA-szabványnak megfelelő készülékekről,
például laptopról, fényképezőgépről, mobiltelefonról vagy Personal Digital Assistantról (PDA).
! A JetSend IR opcióval ellátott eszközök a beépített Fast InfraRed-portot
is használhatják.
! IrReady 2000.
Illesztőcsatlakozások ! Kétirányú ECP type-B párhuzamos port (az IEEE-1284 szabvány szerint)
! USB-port ! EIO-bővítőhely ! Kábelmentes infravörös port (az IrDA szabvány szerint)
Hálózati használat
! A gyors és egyszerű csatlakozás érdekében a nyomtató egy EIO-
bővítőhellyel rendelkezik a HP JetDirect EIO nyomtatószerverekhez.
Bővített memória és memóriakiterjesztés
! A HP LaserJet 2200 series nyomtatók alapkiszerelésben 8 MB
memóriával rendelkeznek, amely azonban a két rendelkezésre álló DIMM-bővítőhelynek köszönhetően 72 MB-ra bővíthető. A Memory Enhancement technológia (MEt) segítségével a dokumentumok többsége kinyomtatható az alapkiszerelésben rendelkezésre álló nyomtatómemóriával. Az MEt automatikusan tömöríti az adatokat, virtuálisan megduplázza a nyomtató memóriáját, s így kisebb memóriával is bonyolult nyomtatást tesz lehetővé.
Energiamegtakarítás
! A nyomtató energiát takarít meg azzal, hogy amikor nem nyomtat,
automatikusan jelentősen csökkenti energiafogyasztását.
! A Hewlett-Packard Company az E
NERGY STAR
partnereként megállapította, hogy ez a termék energiahatékonysági szempontból megfelel az E
NERGY STAR
irányelveinek.
Gazdaságos nyomtatás
! Az n-szeres, illetve a duplex egységgel való kétoldalas nyomtatással
papírt takarít meg. (Lásd a Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) és a Több oldal nyomtatása egy lapra (n-szeres nyomtatás) című szakaszt.)
! Az EconoMode használatával tonert takarít meg. ! A Nyomtatási feladatok című fejezetben olvashatók tanácsok a felhasznált
papír mennyiségének csökkentésére és a tonerkazetta élettartamának meghosszabbítására.
4444 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
HU

A nyomtatási szoftver

A nyomtatási szoftver
A nyomtatási szoftverA nyomtatási szoftver
A nyomtatóhoz hasznos szoftverek, többek között illesztőprogramok és opcionális szoftver is tartozik. Komolyan javasolt a rendelkezésre álló szoftver telepítése, hogy a nyomtató egyszerűen üzembe helyezhető és teljes mértékben kihasználható legyen.
E rész tartalma:
! A nyomtatási szoftver telepítése ! A nyomtatási rendszer részei ! Tanácsok a nyomtatási szoftver telepítéséhez
Miután a telepítési utasítások alapján betöltötte a szoftvert, olvassa el A szoftver jellemzői című részt, hogy jobban megismerje a nyomtatót.
Megjegyzés
Megjegyzés A HP szoftvere nem áll rendelkezésre minden nyelven.
MegjegyzésMegjegyzés
A további szoftverek és a támogatott nyelvek jegyzéke a HP LaserJet 2200 CD tartalmazta ReadMe fájlban található. A legújabb illesztőprogramok, további illesztőprogramok és egyéb szoftverek az Internetről és más forrásokból is beszerezhetők. Ha nincs Internet-hozzáférése, A HP ügyfélszolgálata (szerviz és tanácsadás) oldalain, a kézikönyv elején talál tájékoztatást a legfrissebb szoftver beszerzéseinek egyéb módjairól.
HU
A HP LaserJet 2200 series nyomtatóhoz mellékelt CD a következő operációs rendszerekhez tartalmaz nyomtatási szoftvert:
! Microsoft Windows 3.1x (csak illesztőprogram), 95, 98, 2000,
Millennium és NT 4.0. A telepítés leírása a Telepítés Windows rendszerben című szakaszban olvasható.
! Macintosh System 7.5.5 és újabb verziók. A telepítés leírása a
Telepítés Macintosh rendszerben című szakaszban olvasható.
Ha hálózati számítógépre kívánja telepíteni a szoftvert, a Hálózati telepítés című szakaszt olvassa el.
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 5555
Az alábbi táblázatból leolvasható, milyen szoftverek állnak rendelkezésre az egyes rendszerekhez.
Megjegyzés
Megjegyzés DOS rendszerhez való szoftver nincs mellékelve a nyomtatóhoz.
MegjegyzésMegjegyzés
Windows
Windows Installer
Windows
Windows Windows
3.x
3.x
3.x3.x
Windows
Windows
Windows Windows 9x/Millen
9x/Millen
9x/Millen9x/Millen
Windows
Windows
Windows Windows NT 4.0
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
Windows
Windows
Windows Windows 2000
2000
20002000
"" "
Macintosh
Macintosh UNIX/
MacintoshMacintosh
UNIX/
UNIX/UNIX/
LINUX
LINUX
LINUXLINUX
OS/2
OS/2
OS/2OS/2
PCL 6
PCL 5e
PostScript Emulation
HP LaserJet Device Configuration
HP Web JetAdmin*
Macintosh Installer
Macintosh PPD
IBM illesztők*
Modell­parancsfájlok*
"**** "" "
"" " "
"**** "" "
"" "
"" "
"
"
"
"
*Csak a World Wide Weben áll rendelkezésre.
6666 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
HU

Telepítés Windows rendszerben

Telepítés Windows rendszerben
Telepítés Windows rendszerbenTelepítés Windows rendszerben
A telepítés módszere függ a csatlakoztatásra használt kábel típusától.
! Ha párhuzamos kábelt használ, a következő szakaszt olvassa el. ! Ha USB-kábelt használ, az USB-kábel használata esetén című
szakaszt olvassa el.
! Ha hálózati kábelt használ, a Hálózati telepítés című szakaszt
olvassa el.
Párhuzamos kábel használata esetén
Párhuzamos kábel használata esetén
Párhuzamos kábel használata eseténPárhuzamos kábel használata esetén
Megjegyzés
Megjegyzés Az itt olvasható szoftvertelepítési utasítások feltételezik, hogy a számítógép
MegjegyzésMegjegyzés
a nyomtatókábel csatlakoztatásakor KI volt kapcsolva. Abban az esetben is telepíthető a nyomtatási szoftver, ha a számítógép BE volt kapcsolva, és Ön nem indította újra a rendszert, de a telepítés módja némileg eltér az itt leírtaktól. A Windows NT 4.0 rendszerhez írt telepítési utasításokat kövesse.
1. Kapcsolja be a számítógépet, és lépjen ki minden futó programból.
2. Kövesse a Windows Ön által használt verziójának megfelelő lépéseket:
Windows 3.1x
Windows 3.1x
Windows 3.1x Windows 3.1x (csak
(csak
(csak (csak illesztőprogram)
illesztőprogram)
illesztőprogram)illesztőprogram)
a. A Főcsoportból nyissa meg a Vezérlőpultot, majd a
Nyomtatók ablakot.
b. A Nyomtatók ablakban kattintson a Hozzáadás gombra.
Alegördülő menüből válassza a Nem feltüntetett vagy frissített nyomtató telepítése pontot, majd kattintson a Telepítés gombra.
HU
c. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba.
d. Kattintson a Tallózás gombra. Tallózzon a
„D:\Hungarian\Drivers\Win3x” könyvtárba (ahol a „D” a CD-ROM­meghajtó betűjele). Válassza ki az „oemsetup.inf” fájlt, és kattintson az OK gombra.
e. Válassza a HP LaserJet 2200 series illesztőprogramot.
Kattintson az OK gombra.
f. Zárjon be minden ablakot, és indítsa újra a számítógépet.
g. A telepítés sikerességének ellenőrzésére indítson el egy tetszése
szerinti alkalmazást, és nyisson meg vagy hozzon létre egy egyszerű dokumentumot.
h. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatónév jelenik-e meg,
és nyomtassa ki a dokumentumot.
i. Ha a nyomtatás megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet
nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 7777
Windows 95
Windows 95
Windows 95Windows 95
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Eszközillesztő frissítése
varázsló” ablakának.
b. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba.
c. A Windows 95 verziójától függően
kattintson a Tovább> gombra (ha lehetséges), majd ugorjon a
3. lépésre;
vagy
vagy
vagyvagy
kattintson az OK gombra, és ugorjon a d lépésre.
d. A megjelenő parancssorba írja be: D:\9xME_LPT (ahol a D a
CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra.
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver hozzáadása varázsló”
ablakának. Kattintson a Tovább> gombra.
b. Válassza a "Keressen a hardver számára megfelelo
illesztoprogramot (ajánlott)” lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. Kattintással tegyen egy jelzést az „Adjon meg egy helyet:”
lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a „Hajlékonylemezes meghajtók” és a „CD-ROM­meghajtó” mellől).
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az „Adjon meg egy helyet:” mezőbe írja be: D:\9xME_LPT (ahol
a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver varázsló” ablakának.
Kattintson a Tovább> gombra.
b. Válassza „Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram
keresése (javasolt)” lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. A „Választható keresési helyek:” alatt kattintással tegyen egy
jelzést a „Hely megadása:” lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a „Hajlékonylemezes meghajtók” és a „CD-ROM-meghajtó” mellől). Kattintson a Tovább> gombra.
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. A „Gyártó által szállított fájlok forrása:” mezőbe írja be: D:\2000
(ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra.
f. A varázslónak egy ablakban kell jeleznie, hogy megtalálta az
illesztőprogramot. Kattintson a Tovább> gombra.
8888 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
HU
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
Windows
Windows
WindowsWindows NT 4.0
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver hozzáadása varázsló”
ablakának.
b. Válassza ki az „Adja meg az illesztőprogram helyét (speciális)”
lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. Válassza „Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram
keresése (javasolt)” lehetőséget. Kattintással tegyen egy jelzést az „Adjon meg egy helyet:” lehetőség jelölőnégyzetébe (de törölje az esetleges jelzést a „Cserélhető adathordozó” mellől).
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az „Adjon meg egy helyet:” mezőbe írja be: D:\9xME_LPT (ahol
a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra.
Ha Windows NT 4.0 rendszerben telepíti a szoftvert, rendszergazdai jogokra lesz szüksége (indításkor vagy újraindításkor).
a. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba.
b. Ha megjelenik az üdvözlőképernyő, kövesse a képernyőn
olvasható utasításokat. Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg, akkor kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, és írja be: D:\SETUP (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Végül kattintson az OK gombra.
c. Kattintson az Install Printer (A nyomtató telepítése) melletti gombra.
3. A szoftvert a képernyőn megjelenő utasítások alapján telepítse.
Megjegyzés
Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a
MegjegyzésMegjegyzés
„Print a test page” (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás).
Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az „Új hardver varázsló” ablaka, akkor kattintson a Mégse gombra.
4. Kattintson a Befejezés gombra.
5. Ha a rendszer felszólítja Önt a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Az újraindulás után a nyomtatónak egy tesztoldalt kell nyomtatnia. Ha nem jelenik meg felszólítás az újraindításra, a nyomtatónak azonnal egy tesztoldalt kell nyomtatnia. (Windows NT 4.0 rendszer esetén nem kell újraindítani a számítógépet.)
6. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.
HU
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 9999
USB-kábel használata esetén
USB-kábel használata esetén
USB-kábel használata eseténUSB-kábel használata esetén
Megjegyzés
Megjegyzés A Windows 3.1x, 95 és NT 4.0 rendszer nem támogatja az USB-kábel
MegjegyzésMegjegyzés
használatát. Az alábbiakban Windows 98, 2000 és Millennium rendszerre vonatkozó utasítások olvashatók. Ha USB-kábelt és Macintosh számítógépet használ, a Telepítés Macintosh rendszerben című szakasz szerint járjon el.
1. Ha a számítógép ki van kapcsolva, most kapcsolja be. Lépjen ki minden futó programból.
2. Kövesse a Windows Ön által használt verziójának megfelelő lépéseket:
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver hozzáadása varázsló”
ablakának. Kattintson a Tovább> gombra.
b. Válassza „Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram
keresése (javasolt)” lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. Kattintással tegyen egy jelzést az „Adjon meg egy helyet:”
lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a „Hajlékonylemezes meghajtók” és a „CD-ROM­meghajtó” mellől).
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az „Adjon meg egy helyet:” mezőbe írja be: D:\9xME_USB (ahol
a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver varázsló” ablakának.
Kattintson a Tovább> gombra.
b. Válassza „Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram
keresése (javasolt)” lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. A „Választható keresési helyek:” alatt kattintással tegyen egy
jelzést az „Hely megadása:” lehetőség jelölőnégyzetébe (viszont tüntesse el az esetleges jelzést a „Hajlékonylemezes meghajtók” és a „CD-ROM-meghajtó” mellől). Kattintson a Tovább> gombra.
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. A „Gyártó által szállított fájlok forrása:” mezőbe írja be: D:\2000
(ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele), és kattintson az OK gombra.
f. A varázslónak egy ablakban kell jeleznie, hogy megtalálta az
illesztőprogramot. Kattintson a Tovább> gombra.
10
10 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
1010
HU
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
a. A képernyőn meg kell jelennie az „Új hardver hozzáadása varázsló”
ablakának.
b. Válassza ki az „Adja meg az illesztőprogram helyét (speciális)”
lehetőséget, és kattintson a Tovább> gombra.
c. Válassza „Az eszköznek leginkább megfelelő illesztőprogram
keresése (javasolt)” lehetőséget. Kattintással tegyen egy jelzést az „Adjon meg egy helyet:” lehetőség jelölőnégyzetébe (de törölje az esetleges jelzést a „Cserélhető adathordozó” mellől).
d. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. e. Az „Adjon meg egy helyet:” mezőbe írja be: D:\9xME_USB (ahol
a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Kattintson a Tovább> gombra.
3. A szoftvert a képernyőn megjelenő utasítások alapján telepítse.
Megjegyzés
Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a
MegjegyzésMegjegyzés
„Print a test page” (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás).
Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az „Új hardver varázsló” ablaka, kattintson a Mégse gombra.
4. Kattintson a Befejezés gombra.
HU
5. Ha a rendszer felszólítja Önt a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Az újraindulás után a nyomtatónak egy tesztoldalt kell nyomtatnia. Ha nem jelenik meg felszólítás az újraindításra, a nyomtatónak azonnal egy tesztoldalt kell nyomtatnia.
6. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha felszólítás jelenik meg a számítógép újraindítására, kattintson az Igen gombra. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 11
11
1111

Szoftver Windows rendszerhez

Szoftver Windows rendszerhez
Szoftver Windows rendszerhezSzoftver Windows rendszerhez
Nyomtató-illesztőprogramok
Nyomtató-illesztőprogramok
Nyomtató-illesztőprogramokNyomtató-illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogram biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és lehetővé teszi, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. A nyomtató használatának jellege szerint válasszon nyomtató­illesztőprogramot.
! A PCL 6 illesztőprogram biztosítja a nyomtató funkcióinak
teljes kihasználhatóságát. Hacsak nincs szükség teljes mértékű visszamenőleges kompatibilitásra korábbi PCL-illesztőprogramokkal vagy régebbi nyomtatókkal, a PCL 6 illesztőprogram használata javasolt.
! Használja a PCL 5e illesztőprogramot, ha a nyomtatás eredményének
a régebbi típusú HP LaserJet nyomtatókéval azonosnak kell lennie. Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. (Az ezzel a nyomtatóval szállított PCL 5e illesztőprogramot ne használja régebbi nyomtatókkal.)
! A PS-illesztőprogram használatával meg tud feleni a PS-igényeknek.
Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban.
Megjegyzés
Megjegyzés A nyomtató az Ön által választott illesztőprogramnak megfelelően
MegjegyzésMegjegyzés
automatikusan választ a PostScript Level 2-emuláció és a PCL nyomtatónyelvek között.
Ha segítségre van szüksége a nyomtató-illesztőprogram megnyitásához, lapozza fel A nyomtató-illesztőprogram megnyitása című szakaszt.
Mindegyik illesztőprogramnak van súgója, amelyet a Súgó gombbal, az F1 gombbal vagy az illesztőprogram jobb felső sarkában levő kérdőjellel lehet megnyitni (a Windows verziójától függően). A súgó részletes tájékoztatást nyújt az adott illesztőprogramról. A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával.
Megjegyzés
Megjegyzés Ha csak a nyomtató-illesztőprogramot telepíti, vagy ha a Nyomtató
MegjegyzésMegjegyzés
hozzáadása funkcióval telepít, olvassa el a HP LaserJet 2200 CD-n található Readme fájlt. Windows 3.1x rendszerben csak az illesztőprogram telepíthető; lásd a Windows 3.1x (csak illesztőprogram) pontot.
12
12 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
1212
HU
Vezérlőpult-szimulátor
Vezérlőpult-szimulátor
Vezérlőpult-szimulátorVezérlőpult-szimulátor
A vezérlőpult-szimulátor a vezérlőpult jelzőfényeinek értelmezésében segít. Ha világítanak a vezérlőpult jelzőfényei, és Ön nem tudja, hogy ez mit jelent, akkor indítsa el a vezérlőpult-szimulátort a HP LaserJet 2200 programcsoportból vagy az elektronikus felhasználói kézikönyvből, és kattintson a világító jelzőfényekre (egyszer, ha folyamatosan világít; kétszer, ha villog). A jelzőfények alatti mezőben megjelenik a hiba leírása.
A HP LaserJet Device Configuration
A HP LaserJet Device Configuration
A HP LaserJet Device ConfigurationA HP LaserJet Device Configuration
(csak Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium esetén)
Megjegyzés
Megjegyzés A nyomtató illesztőprogramja felülírja a HP LaserJet Device Configuration
MegjegyzésMegjegyzés
program azon beállításait, amelyek az illesztőprogramban is szerepelnek.
A HP LaserJet Device Configuration program kezeli a nyomtató alapértelmezett beállításait. (A HP LaserJet Device Configuration telepítéséhez egyedi telepítést kell futtatni.) Hozzáférést biztosít a nyomtató számos funkciójához, lehetővé teszi például:
! konfigurációs jelentések, demóoldalak, PCL- és PS-fontlisták
nyomtatását;
! az alapértelmezett oldalbeállítási értékek meghatározását; ! egyedi beállítások, például elakadás-elhárítás vagy tálcazárolás
kiválasztását;
! a konfigurációs jelentés (öntesztoldalak) nyelvének beállítását.
A HP LaserJet Device Configuration program indításának leírása A HP LaserJet Device Configuration vagy a HP LaserJet Utility megnyitása című szakaszban olvasható.
Megjegyzés
Megjegyzés A HP LaserJet Device Configuration számos olyan feladat elvégzésére
MegjegyzésMegjegyzés
képes, mint a HP Web JetAdmin. A HP LaserJet Device Configuration azonban csak Windows rendszerben támogatott. Windows NT 4.0 és Windows 2000 rendszerben vagy a HP LaserJet Device Configuration programot, vagy a HP Web JetAdmin szoftvert használja. A nyomtató alapértelmezéseinek kezelésére azonban a HP LaserJet Device Configuration használata javasolt. (A HP Web JetAdmin szoftverről A HP Web JetAdmin című szakaszban talál további tudnivalókat.)
HU
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 13
13
1313
A HP JetSend (Web – csak Windows 9x/NT 4.0/
A HP JetSend (Web – csak Windows 9x/NT 4.0/
A HP JetSend (Web – csak Windows 9x/NT 4.0/A HP JetSend (Web – csak Windows 9x/NT 4.0/ Millennium esetén)
Millennium esetén)
Millennium esetén)Millennium esetén)
Mi a JetSend?
Mi a JetSend?
Mi a JetSend?Mi a JetSend?
A JetSend a Hewlett-Packard által kifejlesztett kommunikációs protokoll. Használatával a készülékek illesztőprogramok és kábelek nélkül, közvetlen módon cserélhetnek információt.
A JetSend Communications Technology működése
A JetSend Communications Technology működése
A JetSend Communications Technology működéseA JetSend Communications Technology működése
Infravörös készülékek
Infravörös készülékek
Infravörös készülékekInfravörös készülékek
A nyomtató olyan infravörös felszerelésel rendelkezik, amely lehetővé teszi adatok fogadását bármilyen, JetSend opcióval ellátott infravörös eszköztől. A JetSend infravörös lehetőségének használatához egyszerűen (1) irányítsa egymásra az adó és a vevő készülék infravörös érzékelőjét, és (2) válassza ki a készüléken a „JetSend” lehetőséget.
A JetSend technológia használata során a készülékek „megállapodnak” az optimális együttműködésben. Az infravörös lehetőség használatának irányelvei a Nyomtatás a gyors infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) című szakaszban olvashatók.
14
14 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
1414
HU

Telepítés Macintosh rendszerben

Telepítés Macintosh rendszerben
Telepítés Macintosh rendszerbenTelepítés Macintosh rendszerben
Megjegyzés
Megjegyzés A PPD használatához szükséges az Apple LaserWriter 8 illesztőprogram
MegjegyzésMegjegyzés
telepítése. Az Apple LaserWriter 8 illesztőprogramnak a Macintosh-hoz kapott változatát használja.
A telepítés megkezdése előtt kapcsolja ki a víruskeresést.
1. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba. Aképernyőn megjelenik a telepítőablak.
2. Válassza ki a kívánt nyelvet, és kattintson duplán a telepítőikonra.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
Megjegyzés A HP LaserJet 2200 CD a szoftver különböző nyelvű változatait tartalmazza.
MegjegyzésMegjegyzés
Miután kiválasztotta a telepítés nyelvét, és duplán a megfelelő nyelvű telepítőikonra kattintott, a telepítoképernyo a kívánt nyelven fog megjelenni.
4. A telepítés sikerességének ellenőrzésére indítson el egy tetszése szerinti alkalmazást, és nyisson meg vagy hozzon létre egy egyszerű dokumentumot.
5. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatónév jelenik-e meg, és nyomtassa ki a dokumentumot.
6. Ha a nyomtatás megfelelő, a telepítés befejeződött. (Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.)
HU
USB-kábel használata esetén
USB-kábel használata esetén
USB-kábel használata eseténUSB-kábel használata esetén
1. Nyissa meg az Apple’s Desktop Printer Utility-t.
2. Válassza a „Printer (USB)” (Nyomtató, USB) lehetőséget, és kattintson az OK gombra.
3. Az USB Printer Selection (USB nyomtatóválasztás) mezőben kattintson a Change (Változtatás) gombra.
4. Válassza ki a HP LaserJet 2200 nyomtatót, és kattintson az OK gombra.
5. A „PPD” mezőben kattintson az Auto Setup (Automatikus telepítés) lehetőségre.
6. Az ablak bezárása előtt ne feledje menteni a változtatásokat.
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 15
15
1515

Szoftver Macintosh számítógépekhez

Szoftver Macintosh számítógépekhez
Szoftver Macintosh számítógépekhezSzoftver Macintosh számítógépekhez
PostScript Printer Description fájlok (PPD-k)
PostScript Printer Description fájlok (PPD-k)
PostScript Printer Description fájlok (PPD-k)PostScript Printer Description fájlok (PPD-k)
A PPD-k, a LaserWriter illesztoprogrammal együtt, lehetővé teszik a nyomtató funkcióihoz való hozzáférést, valamint a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt. A HP LaserJet 2200 CD tartalmaz egy PPD-telepítőprogramot.
A HP LaserJet Utility
A HP LaserJet Utility
A HP LaserJet UtilityA HP LaserJet Utility
A HP LaserJet Utility lehetővé teszi az illesztőprogramban nem szereplő funkciók kezelését. Az illusztrált képernyők rendkívül leegyszerűsítik a nyomtatófunkciók kiválasztását a Macintosh számítógépen. A következők végezhetők el a HP LaserJet Utility segítségével:
! a nyomtató elnevezése, a hálózat egy zónájához rendelése, fájlok és
fontok letöltése, a nyomtatási beállítások zömének módosítása (lásd a HP LaserJet Utility súgóját – csak angolul);
! a nyomtató funkcióinak zárolása a számítógépről jogosulatlan
hozzáférés megakadályozására.
16
16 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
1616
HU

Hálózati telepítés

Hálózati telepítés
Hálózati telepítésHálózati telepítés
A HP LaserJet 2200 CD-n található szoftver a Novell NetWare 3.2,
4.x és 5.x, valamint a Microsoft hálózatokat támogatja (a Windows 3.1x
kivételével). Ha másféle operációs rendszerű hálózatra kívánja telepíteni a nyomtatót, látogasson el a http://www.hp.com/support/ net_printing címre.
Megjegyzés
Megjegyzés A HP LaserJet 2200dn és 2200dtn nyomtatókhoz tartozó HP JetDirect
MegjegyzésMegjegyzés
nyomtatószerver egy 10/100 Base-TX hálózati porttal rendelkezik. Ha Önnek másféle hálózati porthoz való HP JetDirect nyomtatószerverre van szüksége, olvassa el a Tartozékok és rendelési tudnivalók című részt, vagy forduljon a HP helyi forgalmazójához.
A nyomtatási szoftver telepítése előtt
A nyomtatási szoftver telepítése előtt
A nyomtatási szoftver telepítése előttA nyomtatási szoftver telepítése előtt
! Annak ellenőrzésére, hogy a HP JetDirect nyomtatószoftver
megfelelően van-e konfigurálva a hálózati használatra, nyomtasson konfigurációs jelentést (öntesztoldalakat): amikor a nyomtató Üzemkész kijelzője világít, nyomja meg egyszerre a Folytatás és a Feladattörlés gombot, majd eressze el őket. Keresse meg a második oldalon a „Hardvercím” pontot és a mellette álló 12 jegyű számot. Erre a hardvercímre szükség lehet a hálózati telepítés során. (Ha a konfigurációs jelentés (öntesztoldalak) nyelve angol, keresse meg a „Hardware Address” pont melletti 12 jegyű számot. A nyomtatási szoftver telepítése után ezeket az oldalakat a megfelelő nyelven kell kinyomtatnia a nyomtatónak. Ha mégsem így történik, olvassa el a Speciális oldalak nyomtatása című részt.)
! Ha Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Novell NetWare
rendszerben telepíti a szoftvert, rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
HU
Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek 17
17
1717
A telepítés Windows rendszerben a következőkből áll:
A telepítés Windows rendszerben a következőkből áll:
A telepítés Windows rendszerben a következőkből áll:A telepítés Windows rendszerben a következőkből áll:
! A nyomtató csatlakoztatása egy Novell NetWare szerverhez.
(Válaszoljon Igen-t, ha felszólítást kap a Novell szerver észlelve ablaktól.)
! A nyomtató csatlakoztatása egy hálózati Windows nyomtatószerverhez.
(Kövesse az „Ügyfél telepítése” utat a Hálózati telepítés ablakban.)
! A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a hálózathoz, nyomtatószerver
közbeiktatása nélkül. (Kövesse az „Alap szerver vagy egyenrangú hálózat beállítása” utat a Hálózati telepítés ablakban.)
! A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz, ha Ön nem tudja, melyik a
megfelelő megoldás. (Kövesse a „Segítsen meghatározni, melyik telepítés a legjobb nekem” utat a Hálózati telepítés ablakban.)
A nyomtatási szoftver telepítése
A nyomtatási szoftver telepítése
A nyomtatási szoftver telepítéseA nyomtatási szoftver telepítése
Megjegyzés
Megjegyzés Az alábbi utasítások csak Windows rendszerű számítógépekre vonatkoznak.
MegjegyzésMegjegyzés
Ha Macintosh számítógépet használ, a Telepítés Macintosh rendszerben című szakaszt olvassa el.
1. Helyezze a HP LaserJet 2200 CD-t a CD-ROM-meghajtóba.
2. Ha megjelenik az üdvözlőképernyő, kövesse a képernyőn olvasható utasításokat. Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg, akkor kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, és írja be: D:\SETUP (ahol a D a CD-ROM-meghajtó betűjele). Végül kattintson az OK gombra.
3. Kattintson az Install Printer (A nyomtató telepítése) melletti gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
Megjegyzés A telepítés befejezése előtt gondoskodjon róla, hogy ki legyen jelölve a
MegjegyzésMegjegyzés
„Print a test page” (Tesztoldal nyomtatása) lehetőség (amikor megjelenik afelszólítás).
Ha Windows 2000 rendszerben a telepítés befejezése előtt ismét megjelenik az „Új hardver varázsló” ablaka, kattintson a Mégse gombra.
4. Kattintson a Befejezés gombra.
5. Ha a tesztoldal megfelelő, a telepítés befejeződött. Ha nem lehet nyomtatni, vagy ha a nyomtatás nem megfelelő, akkor lapozzon a Hibaelhárítási ellenőrzőlista című részhez.
18
18 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretek
1818
HU
Loading...
+ 151 hidden pages