HP LaserJet 2200 User's Guide [sl]

hp color LaserJet xxxx
používateská
príručka
hp LaserJet 2200
Tlačiarne hp LaserJet série 2200
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Používateľská príručka Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva
Autorské a licenčné práva
Autorské a licenčné právaAutorské a licenčné práva
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, adaptácia alebo preklad bez vopred daného písomného súhlasu sú zakázané, okrem toho, čo je umožnené ďalej alebo v zmysle autorského zákona.
Používateľovi tlačiarne Hewlett-Packard, ktorej súčasťou je táto používateľská príručka, je udelená licencia na: a) vytlačenie tvrdých kópií tejto používateľskej príručky na OSOBNÉ, INTERNÉ alebo FIREMNÉ použitie, s výnimkou ich predaja alebo distribúcie; b) umiestnenie elektronickej kópie tejto používateľskej príručky na sieťový server za predpokladu, že prístup k nej bude obmedzený iba na PERSONÁL alebo INTERNÝCH používateľov tlačiarne Hewlett-Packard, ktorej súčasťou je táto príručka.
Prvé vydanie, apríl 2001
Záruka
Záruka
ZárukaZáruka
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Hewlett-Packard neposkytuje žiadnu záruku v súvislosti s uvedenými informáciami. HEWLETT-PACKARD SA ŠPECIÁLNE ZRIEKA IMPLIKOVANEJ ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI POUŽITIA NA KONKRÉTNY ÚČEL.
Hewlett-Packard nenesie žiadnu zodpovednosť za priame, nepriame, náhodné, následné alebo iné škody uvádzané v súvislosti s použitím týchto informácií.
Ochranné známky
Ochranné známky
Ochranné známkyOchranné známky
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript® a
Adobe Photoshop
®
sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated, ktoré môžu byť registrované v určitých jurisdikciách.
®
NimbusSanDEE aTimes New Roman
, Monotype®
®
sú v U.S.A. registrované ochranné známky spoločnosti Monotype Corporation.
CompuServe
je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti CompuServe, Inc.
NimbusSanDEE
Times
, Palatino™,
a Times Roman™ sú ochranné známky spoločnosti Linotype AG a/alebo jej dcérskych spoločností v U.S.A. a iných krajinách.
Microsoft Windows MS-DOS
®
, MS Windows,
®
, Windows NT® a
®
sú v U.S.A. registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Tru eTyp e
je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
®
E
NERGY STAR
je v U.S.A. registrovaná služobná ochranná známka agentúry U.S. EPA.
Netscape je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti Netscape Communications Corporation.
®
je registrovaná ochranná
Unix známka The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora)
Služby online:
Služby online:
Služby online:Služby online:
prístup k informáciám cez modem ponúkame prostredníctvom nasledujúcich služieb:
Získanie softvéru,
Získanie softvéru,
Získanie softvéru, Získanie softvéru, pomocných programov,
pomocných programov,
pomocných programov, pomocných programov, ovládačov a elektronických
ovládačov a elektronických
ovládačov a elektronických ovládačov a elektronických informácií v U.S.A.
informácií v U.S.A.
informácií v U.S.A. informácií v U.S.A. a Kanade:
a Kanade:
a Kanade:a Kanade:
Pre ázijské
Pre ázijské----krajiny Pacifiku:
Pre ázijskéPre ázijské
Pre Austráliu, Nový Zéland
Pre Austráliu, Nový Zéland
Pre Austráliu, Nový Zéland Pre Austráliu, Nový Zéland a Indiu:
a Indiu:
a Indiu:a Indiu:
24-hodinový
krajiny Pacifiku:
krajiny Pacifiku:krajiny Pacifiku:
World Wide Web
World Wide Web
World Wide WebWorld Wide Web
informácie o výrobku a podpore nájdete na nasledovných adresách v U.S.A. http://www.hp.com v Európe http://www2.hp.com Ovládače k tlačiarňam možno získať aj na nasledovných web stránkach: v Japonsku ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ v Kórei http://www.hp.co.kr na Taiwane http://www.hp.com.tw alebo na lokálnych web stránkach http://www.dds.com.tw
America Online
America Online
America OnlineAmerica Online
U.S.A., Francúzsku, Nemecku a v Spojenom kráľovstve. - Máte k dispozícii ovládače k tlačiarňam, aktualizovaný tlačový softvér a podpornú dokumentáciu, ktorá vám pomôže nájsť odpovede na vaše otázky týkajúce sa HP výrobkov. Na začatie prehliadky použite kľúčové slovo HP, alebo zavolajte na 1-800-827-6364, a vyžiadajte si zástupcu číslo 1118, aby ste sa mohli zapísať. V Európe volajte príslušné telefónne číslo: Rakúsko 0222 58 58 485 Francúzsko ++353 1 704 90 00 Nemecko 0180 531 31 64 Švajčiarsko 0848 80 10 11 Spojené kráľovstvo 0800 279 1234
CompuServe
CompuServe -
CompuServe CompuServe
interaktívne zdieľanie technických informácií s inými členmi je prístupné prostredníctvom používateľského fóra HP na CompuServe (GO HP), alebo zavolajte 1-800-524-3388 a vyžiadajte si zástupcu číslo #51, aby ste sa mohli zapísať. (Služba CompuServe je tiež dostupná v Spojenom kráľovstve, Francúzsku, Belgicku, Švajčiarsku, Nemecku a Rakúsku.)
Web stránka:
Web stránka:
Web stránka: Web stránka: http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/ http://www.hp.com/ go/support (web
go/support (web
go/support (web go/support (web stránka je v angličtine)
stránka je v angličtine)
stránka je v angličtine)stránka je v angličtine) Tel ef ón :
Tel ef ón :
Tel ef ón :Tel ef ón :
(805) 257-5565
Fax:
Fax:
Fax:Fax:
(805) 257-6866
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka je v angličtine)
je v angličtine)
je v angličtine)je v angličtine)
Kontaktujte Mentor Media na čísle (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonézia, Filipíny, Malajzia alebo Singapúr). V Kórei volajte (82) (2) 3270-0805 alebo (82) (2) 3270-0893.
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka je v angličtine)
je v angličtine)
je v angličtine)je v angličtine)
V Austrálii a Novom Zélande volajte (61) (2) 565-6099. V Indii volajte (91) (11) 682-6035.
- Ovládače k tlačiarňam, aktualizovaný tlačový softvér a
- Služba America Online/Bertelsmann je dostupná v
Ovládače k tlačiarňam, aktualizovaný tlačový softvér a
Adresa:
Adresa:
Adresa:Adresa:
Hewlett-Packard Co. P.O. B ox 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
::::
SL
iii
iii
iiiiii
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) (pokračovanie)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) (pokračovanie)
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) (pokračovanie)HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) (pokračovanie)
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka
Európska angličtina:
Európska angličtina:
Európska angličtina: Európska angličtina:
Priame objednávanie HP
Priame objednávanie HP
Priame objednávanie HP Priame objednávanie HP príslušenstva a doplnkov:
príslušenstva a doplnkov:
príslušenstva a doplnkov:príslušenstva a doplnkov: HP Asistent pre podporu
HP Asistent pre podporu
HP Asistent pre podporu HP Asistent pre podporu (kompaktný disk):
(kompaktný disk):
(kompaktný disk):(kompaktný disk):
Informácie o HP servise:
Informácie o HP servise:
Informácie o HP servise:Informácie o HP servise:
Zmluvy o HP Servise:
Zmluvy o HP Servise:
Zmluvy o HP Servise:Zmluvy o HP Servise:
Celosvetová podpora zákazníkov
Celosvetová podpora zákazníkov
Celosvetová podpora zákazníkovCelosvetová podpora zákazníkov
Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka Web stránka: http://www.hp.com/ go/support (web stránka je v angličtine)
je v angličtine)
je v angličtine)je v angličtine)
V Spojenom kráľovstve volajte (44) (142) 986-5511. V Írsku a mimo Spojeného kráľovstva volajte (44) (142) 986-5511.
Volajte 1-800-538-8787 (U.S.A.) alebo 1-800-387-3154 (Kanada).
Tento podporný nástroj ponúka súhrnný online informačný systém zahŕňajúci technické informácie ako aj informácie o HP výrobkoch. Ak si chcete predplatiť túto štvrťročnú službu v U.S.A. alebo Kanade, volajte 1-800-457-1762. V Hong-Kongu, Indonézii, Malajzii alebo v Singapúre volajte Mentor Media na čísle (65) 740-4477.
Ak potrebujete informácie o autorizovaných predajcoch HP, volajte 1-800-243-9816 (U.S.A.) alebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Volajte 1-800-835-4747 (U.S.A.) alebo 1-800-268-1221 (Kanada). Rozšírený servis 1-800-446-0522
Podpora zákazníkov a asistenčná služba
Podpora zákazníkov a asistenčná služba
Podpora zákazníkov a asistenčná služba Podpora zákazníkov a asistenčná služba pri oprave výrobkov pre U.S.A. a Kanadu:
pri oprave výrobkov pre U.S.A. a Kanadu:
pri oprave výrobkov pre U.S.A. a Kanadu:pri oprave výrobkov pre U.S.A. a Kanadu:
(Ak potrebujete podrobnejšie
(Ak potrebujete podrobnejšie
(Ak potrebujete podrobnejšie (Ak potrebujete podrobnejšie informácie o možnostiach opravy,
informácie o možnostiach opravy,
informácie o možnostiach opravy, informácie o možnostiach opravy, pozrite si kapitolu o servise a podpore
pozrite si kapitolu o servise a podpore
pozrite si kapitolu o servise a podpore pozrite si kapitolu o servise a podpore v používateľskej príručke.)
v používateľskej príručke.)
v používateľskej príručke.)v používateľskej príručke.)
Volajte (1) (208) 323-2551 pondelok až piatok v čase
6.00-22.00, v sobotu v čase 9.00-16.00 (Horského časového pásma v U.S.A a Kanade). Počas záručnej lehoty je táto služba bezplatná. Účtujú sa však štandardné poplatky za diaľkové hovory. Skôr než zavoláte, pripravte si sériové číslo zariadenia a buďte v jeho blízkosti.
Ak zistíte, že tlačiareň potrebuje opravu, volajte 1-800-243-9816, kde dostanete informácie o najbližšom autorizovanom poskytovateľovi servisných služieb pre HP, alebo volajte centrálny dispečing HP na čísle 1-208-323-2551.
Telefonická asistenčná služba je k dispozícii aj po uplynutí záručnej lehoty výrobku. V takom prípade volajte (1) (900) 555-1500 (2,50 USD* za minútu, len v U.S.A.), alebo volajte 1-800-999-1148 (25 USD* za jeden telefonát, Visa alebo MasterCard, U.S.A. alebo Kanada) pondelok až piatok v čase 7.00-18.00, v sobotu v čase
9.00-15.00 (Horského časového pásma).
účtujú až po spojení s pracovníkom technickej podpory. *Ceny podliehajú zmenám.
Poplatky sa
iv
iv
iviv
SL
Celosvetová podpora zákazníkov (pokračovanie)
Celosvetová podpora zákazníkov (pokračovanie)
Celosvetová podpora zákazníkov (pokračovanie)Celosvetová podpora zákazníkov (pokračovanie)
Možnosti podpory zákazníkov pre Európu, Áziu a Pacifik, ako aj zvyšok sveta v
Možnosti podpory zákazníkov pre Európu, Áziu a Pacifik, ako aj zvyšok sveta v
Možnosti podpory zákazníkov pre Európu, Áziu a Pacifik, ako aj zvyšok sveta v Možnosti podpory zákazníkov pre Európu, Áziu a Pacifik, ako aj zvyšok sveta v rôznych jazykoch
rôznych jazykoch
rôznych jazykochrôznych jazykoch
Otvorené pondelok až piatok 8:30–18:00 stredoeurópskeho času Počas záručnej lehoty poskytuje HP bezplatnú telefonickú podporu. Po vytočení niektorého z nižšie uvedených
telefónnych čísiel budete spojený so zodpovedným personálom, ktorý vám pomôže. Ak potrebujete podporu po uplynutí záručnej lehoty, môžete ju získať na rovnakom telefónnom čísle za poplatok. Poplatok sa účtuje za jednotlivé konzultácie. Skôr ako zavoláte HP, pripravte si nasledujúce informácie: názov výrobku, jeho sériové číslo, dátum nákupu a popis problému.
Anglicky
Anglicky
AnglickyAnglicky
Holandsky
Holandsky
HolandskyHolandsky
Francúzsky
Francúzsky
FrancúzskyFrancúzsky
Čísla podpory zákazníkov v jednotlivých krajinách:
Čísla podpory zákazníkov v jednotlivých krajinách:
Čísla podpory zákazníkov v jednotlivých krajinách: Čísla podpory zákazníkov v jednotlivých krajinách:
lehoty, ďalšie servisné alebo opravárenské služby pre výrobok, alebo ak vaša krajina nie je na nižšie uvedenom zozname, pozrite si ďalšie informácie v kapitole Svetové predajné a servisné strediská.
Argentína Austrália Brazília Chile Česká
republika Čína Filipíny Grécko Hong Kong India Indonézia Izrael Japonsko Južná Afrika
Kanada Kórea
Írsko: (353) 0(1) 662-5525 Spojené kráľovstvo: (44) (0) 207 512-5202 Medzinárodná: (44) 0 (207) 512-5202 Belgicko: (32) 0(2) 626-8806 Holandsko: (31) 0(20) 606-8751 Francúzsko: (33) (01) 43-62-3434 Belgicko: (32) 0(2) 626-8807 Švajčiarsko: (41) 0(84) 880-1111
(54 11 ) 4778-8380 (61) (3) 8877-8000 (011) 829-6612 800-360999 (420) (2) 61307 310
(86) 0(10) 6564-5959 (63) (2) 867-3551 (30) 0(1) 619-6411 800-96-7729 (91) (11) 682-6035 (62) (21) 350-3408 (972) (9) 9 52 48 48 (81) (3) 5346 1891 mimo JAR: 27-11 258 9301 v JAR: 086 000 10301 (800) (82) (2) 3270-0805 mimo Soulu volajte: (080) 999-0700
Nemecky
Nemecky
NemeckyNemecky
Nórsky
Nórsky
NórskyNórsky Dánsky
Dánsky
DánskyDánsky Fínsky
Fínsky
FínskyFínsky Švédsky
Švédsky
ŠvédskyŠvédsky Tal ia ns ky
Tal ia ns ky
Tal ia ns kyTa li an sk y Španielsky
Španielsky
ŠpanielskyŠpanielsky Portugalsky
Portugalsky
PortugalskyPortugalsky
Maďarsko Malajzia
Mexiko Nový Zéland
Poľsko Rusko
Singapúr Spojené Arabské
Emiráty Tai wan Thajsko Tur eck o Ukrajina Vietnam
Nemecko: (49) (180) 525-8143 Rakúsko: (43) 0810 00 6080 Nórsko: (47) 2211-62 99 Dánsko: (45) 3929-4099 Fínsko: (358) 0203-47288 Švédsko: (46) 0(8) 619-2170 Taliansko: (39) 0(2) 264-10350 Španielsko: (34) (90) 232-1123 Portugalsko: (351) 21 317-6333
Ak potrebujete pomoc po uplynutí záručnej
(365) 0(1) 382-1111 (60) (3) 295-2566 Penang 1 300 88 00 28 800 427-6684 (64) (9) 356-6640 alebo 0800 445- 543 (bez poplatku) (48) (22) 519-0600 Moskva: 7-095 797 3520 St. Petersburg: 7-812 346 7997 (65) 272-5300 971-4-8839292
(886) (2) 2717-0055 66 (2) 661-4000 (90) 212 221 6969 7- (380-44) 490-3520 84 (8) 823-4530
SL
vvvv
vi
vi
vivi
SL
Obsah
HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Základné údaje o tlačiarni
1 Základné údaje o tlačiarni
1 Základné údaje o tlačiarni1 Základné údaje o tlačiarni
Oboznámenie sa s tlačiarňou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Konfigurácie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Charakteristiky tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tlačový softvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inštalácia v prostredí Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Softvér pre Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inštalácia v prostredí Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
Softvér pre počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sieťová inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Softvér pre sieťové počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipy pre inštaláciu softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tlačidlá ovládacieho panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Používanie tlačidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tlač s využitím portu Fast Infrared (bezkáblová tlač) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inštrukcie pre bezkáblovú tlač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Porty rozhrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Príslušenstvo a informácie o objednávaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2 Tlačové úlohy
2 Tlačové úlohy
2 Tlačové úlohy2 Tlačové úlohy
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nákup papiera a iných tlačových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Možnosti vkladania médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Formáty médií pre zásobník 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Formáty papiera pre zásobník 2 a voliteľný
zásobník 3 na 250 listov papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Voliteľný zásobník 3 na 500 listov papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vkladanie médií do zásobníka 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Vkladanie médií do zásobníka 2 alebo voliteľného
zásobníka 3 na 250 listov papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vkladanie médií do voliteľného zásobníku 3 na 500 listov papiera . . . . .39
Možnosti výstupu médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tlačové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tlač na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tlač na priehľadné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tlač na médiá používateľského formátu alebo stoh kariet . . . . . . . . 45
Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tlač na hlavičkový alebo predtlačený papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SL
vii
Zrušenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funkcie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funkcie ovládača tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funkcie v obslužných programoch HP LaserJet
Device Configuration a HP LaserJet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
3 Niekoľko tipov a údržba tlačiarne
3 Niekoľko tipov a údržba tlačiarne
3 Niekoľko tipov a údržba tlačiarne3 Niekoľko tipov a údržba tlačiarne
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Správa tonerovej kazety UltraPrecise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Postoj HP voči tonerovým kazetám od iných výrobcov . . . . . . . . . . 62
Skladovanie tonerových kaziet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odhadovaná životnosť tonerovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Recyklácia tonerových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prerozdelenie toneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Čistenie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Čistiaci proces tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Čistenie vnútorných častí tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Riešenie problémov
4 Riešenie problémov
4 Riešenie problémov4 Riešenie problémov
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kontrolný zoznam na hľadanie chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Hľadanie chýb pri bežných problémoch s tlačou. . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Tlač špeciálnych strán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Demonštračná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Strana autotestu/ konfigurácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Čistiaci proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Zoznam typov písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Odstraňovanie uviaznutých papierov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Riešenie problémov s kvalitou tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kontrolný zoznam kvality tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Príklady chybnej tlače obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problémy bezkáblovej tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hľadanie chýb pri hláseniach ovládacieho panelu . . . . . . . . . . . . . . . .92
Základné hlásenia ovládacieho panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chybové hlásenia ovládacieho panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sekundárne stavy kontroliek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problémy so sieťovou tlačou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Bežné problémy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Bežné problémy pri počítačoch Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Výber alternatívneho súboru PostScript Printer
Description (Popis postskriptovej tlačiarne, PPD) . . . . . . . . . . . . .108
Hľadanie chýb pri používaní postskriptu (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
viii
SL
5 Servis a podpora
5 Servis a podpora
5 Servis a podpora5 Servis a podpora
Dostupnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pokyny pre opakované balenie tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Servisný formulár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Servisné zmluvy HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Zmluvy o servisných službách u zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard . . . . . 115
Obmedzená záruka na životnosť tonerovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . .117
Svetové predajné a servisné strediská . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Príloha A Špecifikácie
Príloha A Špecifikácie
Príloha A ŠpecifikáciePríloha A Špecifikácie
Špecifikácie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Smernica FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Program environmentálneho správcovstva výrobkov . . . . . . . . . . . . . .124
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Material Safety Data Sheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vyhlásenia o predpisoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Vyhlásenie o spôsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Vyhlásenie o laserovej bezpečnoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Bezpečnosť LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Vyhlásenie VCCI (Japonsky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Kórejské vyhlásenie EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Príloha B Špecifikácie tlačových médií
Príloha B Špecifikácie tlačových médií
Príloha B Špecifikácie tlačových médiíPríloha B Špecifikácie tlačových médií
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Podporované formáty papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Pokyny pre používanie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Špecifikácie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Prostredie pre tlač a skladovanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Obálky lepené na oboch koncoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Obálky s lepiacimi prúžkami a chlopňami . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Okraje obálok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Skladovanie obálok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Konštrukcia štítkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Priehľadné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
SL
ix
Príloha C Pamäť tlačiarne a jej rozširovanie
Príloha C Pamäť tlačiarne a jej rozširovanie
Príloha C Pamäť tlačiarne a jej rozširovaniePríloha C Pamäť tlačiarne a jej rozširovanie
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Pamäť tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Inštalácia pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kontrola inštalácie pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Inštalácia karty HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Príloha D Tlačové príkazy
Príloha D Tlačové príkazy
Príloha D Tlačové príkazyPríloha D Tlačové príkazy
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Syntax tlačových príkazov PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Kombinácie postupností pre zmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Zadávanie znakov zmeny (escape) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Výber typov písma PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Index
Index
Index Index
x
SL
1 Základné údaje o tlačiarni
Oboznámenie sa s tlačiarňou
Oboznámenie sa s tlačiarňou
Oboznámenie sa s tlačiarňouOboznámenie sa s tlačiarňou
V tejto kapitole nájdete nasledujúce informácie:
! Konfigurácie tlačiarne ! Charakteristiky tlačiarne ! Tlačový softvér ! Tlačidlá ovládacieho panela ! Tlač s využitím portu Fast Infrared (bezkáblová tlač) ! Porty rozhrania ! Príslušenstvo a informácie o objednávaní
SL
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 1111
Konfigurácie tlačiarne
Konfigurácie tlačiarne
Konfigurácie tlačiarneKonfigurácie tlačiarne
Blahoželáme vám k zakúpeniu tlačiarne HP LaserJet série 2200! Táto tlačiareň je k dispozícii v štyroch konfiguráciách, uvedených nižšie.
Poznámka
Poznámka Ak potrebujete zistiť, ktorú konfiguráciu HP LaserJet 2200 máte, pozrite si
PoznámkaPoznámka
štítok na prednej strane tlačiarne.
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200dHP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200d je laserová tlačiareň s rýchlosťou tlače 19 strán za minútu (ppm) (19 ppm pri použití papiera typu letter/18 ppm v prípade papiera formátu A4), so zabudovaným zásobníkom na 250 listov papiera (zásobník 2) a zabudovaným duplexorom na automatickú tlač na obe strany papiera. Má paralelný port, port Fast Infrared (FIR) a port univerzálnej sériovej zbernice (USB). 8 MB pamäte RAM je štandardom, pričom tlačiareň je rozšíriteľná, má 1 zásuvku Enhanced Input Output (EIO) pre pripojenie do siete a 2 zásuvky DIMM pre doplnenie typov písma a pamäte.
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dtHP LaserJet 2200dt
Tlačiareň HP LaserJet 2200dt je taká istá ako model 2200d, navyše má zásobník na 250 listov papiera (zásobník 3).
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dnHP LaserJet 2200dn
Tlačiareň HP LaserJet 2200dn je taká istá ako model 2200d, je však pripravená pre prácu v sieti. Je vybavená kartou tlačového servera HP JetDirect EIO (J4169A) na pripojenie do siete 10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtnHP LaserJet 2200dtn
Tlačiareň HP LaserJet 2200dtn je taká istá ako model 2200d, navyše má zásobník na 500 listov papiera (zásobník 3), ktorý podporuje formáty letter a A4. Tlačiareň je pripravená pre prácu v sieti a je vybavená kartou tlačového servera HP JetDirect EIO (J4169A) na pripojenie do siete 10/100 Base-TX.
Ilustrácie v tejto príručke budú vychádzať zo základného modelu HP LaserJet 2200d, pokiaľ nebude uvedené inak.
2222 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
SL
Charakteristiky tlačiarne
Charakteristiky tlačiarne
Charakteristiky tlačiarneCharakteristiky tlačiarne
Rýchla tlač Rýchlosť
Zabudovaná obojstranná tlač
Vynikajúca kvalita tlače
Flexibilnejšia manipulácia s papierom
Papier formátu letter tlačí rýchlosťou 19 strán za minútu (ppm), formát
!
A4 rýchlosťou 18 ppm (s formátovačom založeným na procesore Motorola RISC).
! Tlač na obe strany papiera (obojstranná tlač) je štandardnou
charakteristikou tlačiarne, vďaka duplexoru integrovanému do dráhy, ktorou prechádza papier pri tlači. (Pozrite si časť Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač).)
Skutočných 1200 x 1200 bodov na palec (dpi), text aj grafika.
! ! Technológia REt (Resolution Enhancement technology) reguluje veľkosť
a polohu každého bodu na strane tak, aby krivky, uhly a rohy boli hladké (len pre 300 a 600 dpi).
Možnosti nastavenia optimalizácie kvality tlače.
! ! Tonerová kazeta HP UltraPrecise má jemnejší toner, ktorý umožňuje
dosiahnuť ostrejší text a grafiku.
! Nastaviteľný zásobník 1 (zasúvací) pre hlavičkový papier, obálky, štítky,
priehľadné fólie, médiá používateľského formátu, pohľadnice a ťažký papier. Pozrite si časť Vkladanie médií do zásobníka 1.
Nastaviteľný zásobník 2 alebo voliteľný zásobník na 250 listov papiera
!
(zásobník 3) na štandardné formáty papiera. Pozrite si časť Vkladanie médií do zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 na 250 listov papiera.
Voliteľný zásobník na 500 listov papiera (zásobník 3), na papier formátu
!
letter a A4. Pozrite si časť Vkladanie médií do voliteľného zásobníku 3 na 500 listov papiera
! Dva výstupné zásobníky: podľa potreby možnosť výberu horného
výstupného zásobníka, alebo zadného výstupného zásobníka.
! Možnosť priamej výstupnej dráhy papiera zo zásobníka 1 do zadného
výstupného zásobníka. Zabudovaná obojstranná tlač (Pozrite si časť Tlač na obe strany papiera
!
(duplexná tlač).)
Rozšíriteľnosť
SL
Voliteľný zásobník 3 (na 250-alebo 500 listov papiera), aby ste nemuseli
!
často vkladať papier. Karty Enhanced Input Output (EIO). Pozrite si časť Porty rozhrania.
! ! Zásuvky Dual In-line Memory Module (DIMM) pre doplnenie pamäti alebo
typov písma.
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 3333
Tlačový jazyk PCL a typy písma
! Výhodami tlačového jazyka PCL 6 sú rýchla tlač, zabudované škálovacie
technológie Intellifont a TrueType, zabudovaná vektorová grafika HP-GL/2 a možnosti pokročilejšieho zobrazovania. PCL 6 tiež zahŕňa 45 škálovateľných typov písma TrueType a jeden bitovo mapovaný typ písma Line Printer.
Jazyk a typy písma PS
Automatické prepínanie jazykov
! Emulácia jazyku PostScript Level 2 so zabudovanými 35 typmi písma PS.
! Ak je nainštalovaná podpora voliteľných tlačových jazykov (ako napr.
emulácia jazyku PostScript Level 2), tlačiareň automaticky rozpozná a prepne do príslušného jazyka, aby mohla vykonať tlačovú úlohu.
Bezkáblová tlač ! Tlačiareň podporuje bezkáblovú tlač zo zariadenia kompatibilného s IrDA,
ako napr. z prenosného počítača, fotoaparátu, telefónu GSM alebo zo zariadenia Personal Digital Assistant (PDA).
Infračervené zariadenia JetSend môžu tiež využívať zabudovaný port
!
Fast InfraRed. IrReady 2000
!
Pripojenie rozhrania ! Obojsmerný paralelný port ECP typ B (kompatibilný s IEEE-1284)
! Port USB
Zásuvka EIO
! ! Bezkáblový port Fast Infrared (kompatibilný s IrDA)
Za účelom rýchlej a ľahkej prepojiteľnosti je v tlačiarni zabudovaná
Sieťovanie
!
zásuvka EIO pre tlačové servery HP JetDirect EIO.
Zlepšená správa pamäti a rozšírenie pamäti
Tlačiarne HP LaserJet série 2200 sú vybavené 8 MB pamäti, ktorá je
!
s využitím dvoch zásuviek pre pamäťové moduly DIMM rozšíriteľná na 72 MB. Väčšinu dokumentov je možné vytlačiť s využitím štandardnej pamäťovej kapacity pomocou technológie MEt (Memory Enhancement technology). MEt automaticky komprimuje údaje, virtuálne zdvojnásobuje kapacitu pamäte tlačiarne, čím umožňuje oveľa zložitejšiu tlač.
Úspory energie
Pokiaľ netlačí, tlačiareň automaticky šetrí elektrickú energiu výraznou
!
redukciou spotreby. Ako partner E
!
že tento výrobok spĺňa limity E
Úspory papiera možno dosiahnuť tlačou viacerých strán na jeden list
Ekonomická tlač
!
papiera, ako aj obojstrannou tlačou, ktorú zabezpečuje zabudovaný duplexor. (Pozrite si časť Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) aTlač viac strán na jeden list papiera.)
! Režim EconoMode šetrí toner.
Pozrite si tipy ohľadne znižovania spotreby papiera alebo predĺženia
!
životnosti tonerovej kazety v časti Tlačové úlohy.
4444 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
NERGY STAR
, spoločnosť Hewlett-Packard zabezpečila,
NERGY STAR
pre energetickú účinnosť.
SL
Tlačový softvér
Tlačový softvér
Tlačový softvérTlačový softvér
K tlačiarni sa dodáva užitočný softvér vrátane ovládačov a doplnkového softvéru. Aby ste čo najlepšie využili možnosti jednoduchého nastavovania tlačiarne a prístupu ku všetkým funkciám tlačiarne, odporúčame vám, aby ste si dodaný softvér nainštalovali.
V tejto sekcii nájdete nasledujúce informácie:
! Inštrukcie pre inštaláciu tlačového softvéru ! Prehľad komponentov tlačového systému ! Tipy pre inštaláciu tlačového softvéru
Ak ste sa riadili inštalačnými inštrukciami a zaviedli softvér, pozrite si časť Funkcie softvéru, kde sa dozviete ako čo najlepšie využívať funkcie tlačiarne.
Poznámka
Poznámka HP Softvér nie je dostupný vo všetkých jazykoch.
PoznámkaPoznámka
Informáciu o doplnkovom softvéri a podporovaných jazykoch nájdete v súbore ReadMe na CD pre HP LaserJet 2200. Najnovšie ovládače, doplnkové ovládače a iný softvér sú dostupné na internete a na iných zdrojoch. Ak nemáte prístup do internetu a chcete získať najnovší softvér, pozrite si strany HP Starostlivosť o zákazníkov (servis a podpora) na obálke tejto používateľskej príručky.
SL
Tlačiareň HP LaserJet série 2200 je dodávaná s tlačovým softvérom pre nasledovné operačné systémy:
! Microsoft Windows 3.1x (iba ovládač), 95, 98, 2000, Millennium a
NT 4.0. Pozrite si inštrukcie pre inštaláciu v časti Inštalácia v prostredí Windows.
! Macintosh System 7.5.5 a vyššie. Pozrite si inštrukcie pre inštaláciu v
časti Inštalácia v prostredí Macintosh.
Inštrukcie pre inštaláciu softvéru na počítači v sieťovom prostredí nájdete v časti Sieťová inštalácia.
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 5555
Nasledujúca tabuľka ponúka prehľad o dostupnom softvéri pre rôzne tlačové systémy.
Poznámka
Poznámka Softvér pre DOS nie je súčasťou tejto tlačiarne.
PoznámkaPoznámka
Windows
Inštalátor pre Windows
Windows
Windows Windows
3.x
3.x
3.x3.x
Windows
Windows
Windows Windows 9x/Millen
9x/Millen
9x/Millen9x/Millen
Windows
Windows
Windows Windows NT 4.0
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
Windows
Windows
Windows Windows 2000
2000
20002000
"" "
Macintosh
Macintosh UNIX/
MacintoshMacintosh
UNIX/
UNIX/UNIX/ LINUX
LINUX
LINUXLINUX
OS/2
OS/2
OS/2OS/2
PCL 6
PCL 5e
Emulácia jazyku PostScript
HP LaserJet Device Configuration
HP Web JetAdmin*
Inštalátor pre Macintosh
Macintosh PPD
Ovládače pre IBM*
Modelové skripty*
"**** "" "
"" " "
****
"
"" "
"" "
"" "
*Dostupné len na web stránkach HP.
"
"
"
"
6666 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
SL
Inštalácia v prostredí Windows
Inštalácia v prostredí Windows
Inštalácia v prostredí WindowsInštalácia v prostredí Windows
Podľa typu pripojeného tlačového káblu sa používajú rôzne metódy inštalácie vo Windows:
! Ak ste pripojili paralelný kábel, pozrite si inštrukcie v sekcii nižšie. ! Ak ste pripojili kábel USB, pozrite si časť Ak ste pripojili kábel USB. ! Ak ste pripojili sieťový kábel, pozrite si časť Sieťová inštalácia.
Ak ste pripojili paralelný kábel
Ak ste pripojili paralelný kábel
Ak ste pripojili paralelný kábelAk ste pripojili paralelný kábel
Poznámka
Poznámka Nasledujúce inštrukcie pre inštaláciu softvéru vychádzajú z predpokladu,
PoznámkaPoznámka
že pri pripájaní tlačového káblu bol počítač vypnutý. Ak bol počítač zapnutý, a nebol reštartovaný, tlačový softvér je možné tiež nainštalovať, ale ďalšie kroky budú trochu iné, ako je uvedené nižšie. Pre inštaláciu použite inštrukcie uvedené v časti Windows NT 4.0.
1.Zapnite počítač a ukončite všetky spustené programy.
2. Postupujte podľa inštrukcií zodpovedajúcich verzii Windows, ktorú používate:
Windows 3.1x
Windows 3.1x
Windows 3.1x Windows 3.1x (iba ovládač)
(iba ovládač)
(iba ovládač)(iba ovládač)
a. Vyberte Main (Hlavní skupina), Control Panel (Ovládací panel),
Printers (Tiskárny).
b. V okne Printers (Tiskárny), kliknite na Add (Přidat). V rozbaľovacom
menu, vyberte Install Unlisted or Updated Printer (Instalace jiné tiskárny), potom kliknite Install (Nainstalovat).
SL
c. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
d. Kliknite Browse (Nalistovat). Prejdite na
”D:\English\Drivers\Win3x” (kde D je písmeno jednotky CD-ROM). Vyberte ”oemsetup.inf” a kliknite na OK.
e. Vyberte ovládač HP LaserJet série 2200. Kliknite na OK.
f. Zatvorte všetky okná a reštartujte počítač.
g. Úspešnosť inštalácie overíte kontrolnou tlačou. Otvorte ľubovoľ
softvérovú aplikáciu, otvorte alebo vytvorte jednoduchý dokument.
h. Overte si, či sa objaví názov tlačiarne korektne a dokument vytlačte.
i. Ak sa dokument vytlačí korektne, inštalácia je kompletná. Ak sa nič
nevytlačí, alebo ak sa dokument nevytlačí korektne, pozrite si inštrukcie v časti Kontrolný zoznam na hľadanie chýb.
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 7777
Windows 95
Windows 95
Windows 95Windows 95
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Sprievodca zmenou ovládača”.
b. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
c. Podľa verzie Windows 95:
Kliknite na Ďalší> (ak je k dispozícii), potom prejdite na krok 3 nižšie.
- alebo -
- alebo -
- alebo -- alebo -
Kliknite na OK, potom prejdite na krok d nižšie.
d. Do riadku napíšte D:\9xME_LPT (kde D je písmeno jednotky
CD-ROM), potom kliknite na OK.
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Sprievodca pridaním nového
hardvéru”. Kliknite na Ďalší>.
b. Vyberte ”Hľadať najvhodnejší ovládač pre zariadenie.
(Odporúča sa)”, potom kliknite na Ďalší>.
c. Zaškrtnite políčka tak, aby bolo začiarknuté ”Zadajte umiestnenie:”
(a bolo zrušené začiarknutie pre ”Disketové jednotky” a ”Jednotka CD-ROM”).
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. Pri ”Zadajte umiestnenie:”napíšte D:\9xME_LPT (kde D je
písmeno jednotky CD-ROM). Kliknite na Ďalší>.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Průvodce nově rozpoznaným
hardwarem”. Kliknite na Další>.
b. Vyberte ”Vyhledat vhodný ovladač tohoto zařízení (doporučeno)”,
potom kliknite na Next (Další)>.
c. Pri ”Nejvhodnější umístění pro vyhledávání:” zaškrtnite políčka
tak, aby bolo začiarknuté ”Určit další umístění:”(a bolo zrušené začiarknutie pre ”Disketové jednotky” a ”Jednotky CD-ROM”). Kliknite na Další>.
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. Pri ”Copy manufacturer’s files from: (Kopírovať súbory od
výrobcu z:)” napíšte D:\2000 (kde D je písmeno jednotky CD-ROM), potom kliknite na OK.
f. Sprievodca by mal v okne indikovať, že ovládač našiel; kliknite na
Next (Další)>.
8888 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
SL
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
Windows
Windows
Windows Windows NT 4.0
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Sprievodca pridaním nového
hardvéru”.
b. Vyberte ”Specify the location of the driver (Advanced) (Zadajte
umiestnenie ovládača (pokročilé))”, potom kliknite na Next (Ďalší)>.
c. Vyberte ”Hľadať najvhodnejší ovládač pre zariadenie.
(Recommended) (Odporúčané)”, potom zaškrtnite políčka tak, aby bolo začiarknuté ”Specify a location: (Zadať umiestnenie)” (a bolo zrušené začiarknutie pre ”Removable Media (Výmenné médiá)”).
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. Pri ”Zadajte umiestnenie:” napíšte D:\9xME_LPT (kde D je
písmeno jednotky CD-ROM). Kliknite na Ďalší>.
Na inštaláciu softvéru na Windows NT 4.0 musíte mať prístupové práva správcu (na štart a reštart).
a. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
b. Keď sa objaví uvítacia obrazovka, postupujte ďalej podľa inštrukcií
na obrazovke. Ak sa uvítacia obrazovka neobjaví: Kliknite na Start, potom na Spustit, napíšte D:\SETUP (kde D je písmeno jednotky CD-ROM), potom kliknite na OK.
c. Na začatie inštalácie tlačiarne kliknite na tlačidlo Další.
3. Pri inštalácii softvéru postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Poznámka
Poznámka Skôr než skončí inštalácia, uistite sa, že ste začiarkli políčko ”Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (keď sa objaví výzva).
U Windows 2000, ak sa znovu objaví okno ”Průvodce nově rozpoznaným hardwarem” skôr než sa ukončí inštalácia, kliknite na Storno.
4. Kliknite na Dokončit.
5. Ak sa objaví výzva na reštartovanie počítača, kliknite na Ano. Po reštarte počítača by sa mala vytlačiť testovacia strana. Ak sa výzva na reštartovanie počítača neobjaví, testovacia strana by sa mala vytlačiť okamžite. (Ak máte Windows NT 4.0, nemusíte reštartovať počítač.)
6. Ak sa testovacia strana vytlačila korektne, inštalácia je kompletná. (Ak sa nič nevytlačí alebo testovacia strana sa nevytlačí korektne, pozrite si inštrukcie v časti Kontrolný zoznam na hľadanie chýb.)
SL
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 9999
Ak ste pripojili kábel USB
Ak ste pripojili kábel USB
Ak ste pripojili kábel USBAk ste pripojili kábel USB
Poznámka
Poznámka Windows 3.1x, 95 a NT 4.0 nepodporujú pripojenie káblom USB. Nasledujúce
PoznámkaPoznámka
inštrukcie sú pre počítače s operačnými systémami Windows 98, 2000 alebo Millennium. Ak chcete pripojiť kábel USB do počítača Macintosh, pozrite si inštrukcie v časti Inštalácia v prostredí Macintosh.
1.Ak je počítač vypnutý, zapnite ho. Ukončite všetky spustené programy.
2. Postupujte podľa inštrukcií zodpovedajúcich verzii Windows, ktorú používate:
Windows 98
Windows 98
Windows 98Windows 98
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Sprievodca pridaním nového
hardvéru”. Kliknite na Ďalší>.
b. Vyberte ”Hľadať najvhodnejší ovládač pre zariadenie.
(Odporúča sa)”, potom kliknite na Ďalší>.
c. Zaškrtnite políčka tak, aby bolo začiarknuté ”Zadajte umiestnenie:”
(a bolo zrušené začiarknutie pre ”Disketové jednotky” a ”Jednotka CD-ROM”).
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. Pri ”Zadajte umiestnenie:” napíšte D:\98ME_USB (kde D je
písmeno jednotky CD-ROM). Kliknite na Ďalší>.
Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Průvodce nově rozpoznaným
hardwarem”. Kliknite na Další>.
b. Vyberte ”Vyhledat vhodný ovladač tohoto zařízení (doporučeno)”,
potom kliknite na Next (Další)>.
c. Pri ”Nejvhodnější umístění pro vyhledávání:” zaškrtnite políčka
tak, aby bolo začiarknuté ”Určit další umístění:” (a bolo zrušené začiarknutie pre ”Disketové jednotky” a ”Jednotky CD-ROM”). Kliknite na Další>.
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. Pri ”Copy manufacturer’s files from: (Kopírovať súbory od výrobcu
z:)” napíšte D:\2000 (kde D je písmeno jednotky CD-ROM), potom kliknite na OK.
f. Sprievodca by mal v okne indikovať, že ovládač našiel; kliknite na
Next (Další)>.
10
10 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
1010
SL
Windows
Windows
Windows Windows Millennium
Millennium
MillenniumMillennium
a. Na monitore by sa malo objaviť okno ”Sprievodca pridaním
nového hardvéru”.
b. Vyberte ”Specify the location of the driver (Advanced) (Zadajte
umiestnenie ovládača (pokročilé)”, potom kliknite na Next (Ďalší)>.
c. Vyberte ”Hľadať najvhodnejší ovládač pre zariadenie.
(Recommended) (Odporúčané)”, potom zaškrtnite políčka tak, aby bolo začiarknuté ”Specify a location: (Zadať umiestnenie)” (a bolo zrušené začiarknutie pre ”Removable Media (Výmenné médiá)”.
d. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. e. Pri ”Zadajte umiestnenie:” napíšte D:\98ME_USB (kde D je
písmeno jednotky CD-ROM). Kliknite na Ďalší>.
3. Pri inštalácii softvéru postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Poznámka
Poznámka Skôr než skončí inštalácia, uistite sa, že ste začiarkli políčko ”Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (keď sa objaví výzva).
U Windows 2000, ak sa znovu objaví okno ”Průvodce nově rozpoznaným hardwarem” skôr než sa ukončí inštalácia, kliknite na Storno.
4. Kliknite na Dokončit.
SL
5. Ak sa objaví výzva na reštartovanie počítača, kliknite na Ano. Po reštarte počítača by sa mala vytlačiť testovacia strana. Ak sa výzva na reštartovanie počítača neobjaví, testovacia strana by sa mala vytlačiť okamžite.
6. Ak sa testovacia strana vytlačila korektne, inštalácia je kompletná. Ak sa objaví výzva na reštartovanie počítača, kliknite na Ano. (Ak sa nič nevytlačí alebo testovacia strana sa nevytlačí korektne, pozrite si inštrukcie v časti Kontrolný zoznam na hľadanie chýb.)
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 11
11
1111

Softvér pre Windows

Softvér pre Windows
Softvér pre WindowsSoftvér pre Windows
Ovládače tlačiarne
Ovládače tlačiarne
Ovládače tlačiarneOvládače tlačiarne
Poznámka
Poznámka Tlačiareň automaticky prepína medzi emuláciou jazyku PostScript Level 2 a
PoznámkaPoznámka
jazykom PCL v závislosti od vybraného ovládača.
Ak potrebujete pomoc pri výbere ovládača tlačiarne, pozrite si časť Prístup k ovládaču tlačiarne.
Každý ovládač tlačiarne obsahuje obrazovky s pomocníkom, ktoré môžete aktivovať tlačidlom Help (Pomocník), klávesom F1 alebo kliknutím na otáznik v pravom hornom rohu ovládača (v závislosti od typu operačného systému Windows). Obrazovky s pomocníkom poskytujú detailné informácie o jednotlivých ovládačoch. Pomocník ovládača tlačiarne je oddelený od pomocníka softvérových aplikácií.
Poznámka
Poznámka V prípade, ak je možné použiť iba ovládač alebo iba možnosť nastavenia
PoznámkaPoznámka
Add Printer (Pridať tlačiareň), pozrite si súbor Readme na CD pre HP LaserJet 2200. Tento spôsob je jedinou možnosťou inštalácie pre Windows 3.1x. Pozrite si časť Windows 3.1x (iba ovládač).
12
12 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
1212
SL
Simulátor ovládacieho panela
Simulátor ovládacieho panela
Simulátor ovládacieho panelaSimulátor ovládacieho panela
Simulátor ovládacieho panela je nástroj, ktorý má napomôcť porozumieť signálom, ktoré dávajú kontrolky ovládacieho panela. Ak nerozumiete signálom kontroliek na ovládacom paneli, aktivujte simulátor ovládacieho panela z programovej skupiny HP LaserJet 2200 alebo z elektronickej používateľskej príručky. Potom kliknite na kontrolky, ktoré na tlačiarni svietia (kliknite raz, ak kontrolka svieti neprerušovane, kliknite dvakrát, ak kontrolka bliká) a v okne pod kontrolkami sa objaví popis chyby.
HP LaserJet Device Configuration
HP LaserJet Device Configuration
HP LaserJet Device ConfigurationHP LaserJet Device Configuration
(iba Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium )
Poznámka
Poznámka Nastavenia ovládača tlačiarne majú prednosť pre nastaveniami v
PoznámkaPoznámka
HP LaserJet Device Configuration (Konfigurácia zariadenia HP LaserJet), v prípade, že sú tieto nastavenia k dispozícii v oboch prípadoch.
HP LaserJet Device Configuration spravuje predvolené hodnoty tlačiarne. (Ak chcete nainštalovať HP LaserJet Device Configuration, spustite používateľskú inštaláciu.) Umožňuje prístup k mnohým vlastnostiam tlačiarne, ako je:
! Správa tlačovej konfigurácie, demo stránok, zoznamov typov písma
PCL a PS.
! Výber predvolených hodnôt strany. ! Výber použivateľských nastavení, takých, ako je obnova stavu tlačiarne
po uviaznutí papiera alebo uzamknutie zásobníka.
! Zmena jazyka stránok autotestu/konfigurácie.
Informácie o prístupe k HP LaserJet Device Configuration nájdete v časti Prístup k programom HP LaserJet Device Configuration a HP LaserJet Utility.
Poznámka
Poznámka HP LaserJet Device Configuration má veľa rovnakých funkcií ako
PoznámkaPoznámka
HP Web JetAdmin. Je však podporovaná iba vo Windows. Vo Windows NT 4.0 a Windows 2000 môžete používať buď HP LaserJet Device Configuration alebo HP Web JetAdmin. Na správu predvolených hodnôt tlačiarne však odporúčame používať HP LaserJet Device Configuration. (Viac informácií o softvéri HP Web JetAdmin nájdete v časti HP Web JetAdmin.)
SL
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 13
13
1313
Inštalácia v prostredí Macintosh
Inštalácia v prostredí Macintosh
Inštalácia v prostredí MacintoshInštalácia v prostredí Macintosh
Poznámka
Poznámka Aby bolo možné použiť PPD, musí byť nainštalovaný ovládač Apple LaserWriter
PoznámkaPoznámka
8. Použite ovládač Apple LaserWriter 8, ktorý bol dodaný s počítačom.
Pred začatím inštalácie vypnite antivírusovú ochranu.
1. Spustite inštalačný program vložením CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM. Na pracovnej ploche sa objaví inštalačné okno.
2. Vyberte si správny jazyk a dvakrát kliknite na ikonu inštalátora.
3. Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Poznámka
Poznámka CD pre HP LaserJet 2200 obsahuje softvér vo viacerých jazykoch. Akonáhle
PoznámkaPoznámka
si vyberiete jazyk pre inštaláciu a dvakrát kliknete na Inštalovať, inštalačná obrazovka sa objaví vo zvolenom jazyku.
4. Úspešnosť inštalácie overíte kontrolnou tlačou. Otvorte ľubovoľnú softvérovú aplikáciu, otvorte alebo vytvorte jednoduchý dokument.
5. Overte si, či sa objaví názov tlačiarne korektne a dokument vytlačte.
6. Ak sa dokument vytlačí korektne, inštalácia je kompletná. (Ak sa nič nevytlačí, alebo ak sa dokument nevytlačí korektne, pozrite si inštrukcie v časti Kontrolný zoznam na hľadanie chýb.)
Ak ste pripojili kábel USB
Ak ste pripojili kábel USB
Ak ste pripojili kábel USBAk ste pripojili kábel USB
1. Otvorte Apple’s Desktop Printer Utility (Pomocný program firmy Apple pre tlačiarne).
2. Vyberte ”Printer (USB) (Tlačiareň USB)” a kliknite na OK.
3. Pri USB Printer Selection (Výber tlačiarne USB) kliknite na Change (Zmeniť).
4. Vyberte tlačiareň HP LaserJet 2200 a kliknite na OK.
5. Pri ”PPD” kliknite na Auto Setup (Automatické nastavenie).
6. Pred zavretím okna sa uistite, že ste zmeny uložili.
14
14 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
1414
SL
Softvér pre počítače Macintosh
Softvér pre počítače Macintosh
Softvér pre počítače MacintoshSoftvér pre počítače Macintosh
Súbory PostScript Printer Description (PPD)
Súbory PostScript Printer Description (PPD)
Súbory PostScript Printer Description (PPD)Súbory PostScript Printer Description (PPD)
Súbory PPD, v kombinácii s ovládačom LaserWriter, umožňujú prístup k funkciám tlačiarne a komunikáciu počítača s tlačiarňou. Inštalačný program pre súbory PPD je na CD pre HP LaserJet 2200.
HP LaserJet Utility
HP LaserJet Utility
HP LaserJet UtilityHP LaserJet Utility
Obslužný program HP LaserJet Utility umožňuje ovládanie funkcií, ktoré nie sú dostupné v ovládači. Ilustrované obrazovky umožňujú výber funkcií tlačiarne z počítača Macintosh ľahšie, ako kedykoľvek predtým. Program HP LaserJet Utility je výhodné použiť najmä v nasledujúcich prípadoch:
! Pomenovanie tlačiarne, priradenie tlačiarne do zóny v sieti,
zavádzanie súborov a typov písma, zmeny väčšiny nastavení tlačiarne. Ak potrebujete podrobnosti, pozrite si Help (Pomoc) v obslužnom programe HP LaserJet Utility.
! Uzamykanie funkcií tlačiarne z počítača ako prevencia
neoprávneného prístupu.
Sieťová inštalácia
Sieťová inštalácia
Sieťová inštaláciaSieťová inštalácia
Softvér na CD pre HP LaserJet 2200 podporuje inštaláciu pre siete Novell NetWare 3.2, 4.x, a 5.x alebo sieť Microsoft (okrem Windows 3.1x). Ak potrebujete urobiť sieťovú inštaláciu na inom operačnom systéme, pozrite si http://www.hp.com/support/net_printing.
SL
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 15
15
1515
Poznámka
Poznámka Tlačový server HP Jetdirect, ktorý bol dodaný k tlačiarňam HP LaserJet
PoznámkaPoznámka
2200dn alebo 2200dtn, má sieťový port 10/100 Base-TX. Ak potrebujete použiť tlačový server HP JetDirect s iným typom sieťového portu, pozrite si časť Príslušenstvo a informácie o objednávaní alebo kontaktujte mietneho autorizovaného predajcu HP.
Pred inštaláciou tlačového softvéru
Pred inštaláciou tlačového softvéru
Pred inštaláciou tlačového softvéruPred inštaláciou tlačového softvéru
! Aby ste sa uistili, že tlačový server HP Jetdirect je korektne
nakonfigurovaný pre sieť, vytlačte strany autotestu/konfigurácie (keď svieti na tlačiarni kontrolka Pripravené, naraz stlačte a pusťte tlačidlá Vykonať a Zrušiť úlohu). Na druhej vytlačenej strane si pozrite text ”Hardvérová adresa”, za ktorým nasleduje 12-miestne číslo. Toto číslo budete potrebovať pre dokončenie sieťovej inštalácie. (Ak sú strany autotestu/konfigurácie vytlačené v angličtine, hľadajte text ”Hardware Address”, za ktorým nasleduje 12-miestne číslo. Strany by mali byť vytlačené v správnom jazyku po ukončení inštalácie tlačového softvéru. Ak sa strany nevytlačili v správnom jazyku po ukončení softvérovej inštalácie, pozrite si časť Tlač špeciálnych strán.)
! Ak inštalujete softvér na Windows NT 4.0, Windows 2000 alebo
Novell NetWare, uistite sa, že máte prístupové práva správcu.
Inštalácia v prostredí Windows vás bude sprevádzať nasledovným:
Inštalácia v prostredí Windows vás bude sprevádzať nasledovným:
Inštalácia v prostredí Windows vás bude sprevádzať nasledovným:Inštalácia v prostredí Windows vás bude sprevádzať nasledovným:
! Pripojenie tlačiarne na Novell NetWare server. (Odpovedzte Áno, keď
budete vyzvaný obrazovkou Identifikovaný Novell NetWare Server.)
! Pripojenie tlačiarne k tlačovému serveru zosieťovaných Windows.
(Riaďte sa cestou ”Inštalácia klienta” na obrazovke Nastavenie siete.)
! Pripojenie tlačiarne priamo do siete, bez tlačového servera. (Riaďte sa
cestou ”Server alebo Rovný s rovným” na obrazovke Nastavenie siete.)
! Pripojenie tlačiarne do siete, keď si nie ste istý, ktorá metóda by vám
vyhovovala. (Riaďte sa cestou ”Pomocník pri rozhodovaní, ktoré nastavenie je pre mňa vhodné” na obrazovke Nastavenie siete.)
16
16 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
1616
SL
Inštalácia tlačového softvéru
Inštalácia tlačového softvéru
Inštalácia tlačového softvéruInštalácia tlačového softvéru
Poznámka
Poznámka Nasledujúce inštrukcie sú len pre počítače s operačným systémom Windows.
PoznámkaPoznámka
Ak ste pripojili sieťový kábel do počítača Macintosh, pozrite si časť Inštalácia v prostredí Macintosh.
1. Vložte CD pre HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
2. Keď sa objaví uvítacia obrazovka, postupujte ďalej podľa inštrukcií na obrazovke. Ak sa uvítacia obrazovka neobjaví: Kliknite na Start, potom na Spustit, napíšte D:\SETUP (kde D je písmeno jednotky CD-ROM), potom kliknite na OK.
3. Na spustenie inštalácie softvéru kliknite na tlačidlo next (ďalší) a postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Poznámka
Poznámka Skôr než skončí inštalácia, uistite sa, že ste začiarkli políčko ”Vytisknout
PoznámkaPoznámka
zkušební stránku” (keď sa objaví výzva).
U Windows 2000, ak sa znovu objaví okno ”Průvodce nově rozpoznaným hardwarem” skôr než sa ukončí inštalácia, kliknite na Storno.
4. Kliknite na Dokončit.
5. Ak sa testovacia strana vytlačila korektne, inštalácia je kompletná. (Ak sa nič nevytlačí alebo testovacia strana sa nevytlačí korektne, pozrite si inštrukcie v časti Kontrolný zoznam na hľadanie chýb.)
Zosieťovanie tlačiarne s použitím zdieľania vo Windows
Zosieťovanie tlačiarne s použitím zdieľania vo Windows
Zosieťovanie tlačiarne s použitím zdieľania vo WindowsZosieťovanie tlačiarne s použitím zdieľania vo Windows
Ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču pomocou paralelného kábla, je možné zdieľať tlačiareň tak, aby aj iní sieťový používatelia mohli na ňu tlačiť.
Informácie o zdieľaní prostriedkov vám poskytne dokumentácia k Windows. Akonáhle je tlačiareň zdieľaná, nainštalujte tlačový softvér na všetky počítače, ktoré majú tlačiareň zdieľať.
Poznámka
Poznámka Sieťové počítače s operačným systémom Windows 3.1x môžu mať prístup
PoznámkaPoznámka
kzdieľanej tlačiarni, ale počítač priamo pripojený k tlačiarni musí mať nainštalované Windows 9x, NT 4.0, 2000 alebo Millennium.
SL
Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni 17
17
1717
Softvér pre sieťové počítače
Softvér pre sieťové počítače
Softvér pre sieťové počítačeSoftvér pre sieťové počítače
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdminHP Web JetAdmin
Softvér HP Web JetAdmin je určený pre správu tlačiarne v komerčných alebo firemných sieťach. Tento softvér, na báze web prehľadávača, môže byť inštalovaný na serverové platformy, ktoré sú podporované.
Podporované sú tieto systémy:
! Microsoft Windows NT 4.0 alebo Windows 2000 ! HP-UX ! Sun Solaris ! Red Hat Linux ! SuSE Linux
Nainštalovaný HP Web JetAdmin umožňuje každému klientskému PC s podporovaným web prehľadávačom správu tlačiarne.
Softvér HP Web JetAdmin nie je k dispozícii na CD pre HP LaserJet 2200. Ak máte prístup k internetu, na http://www.hp.com/go/webjetadmin si môžete stiahnuť softvér HP Web JetAdmin, získať podpornú dokumentáciu a nájsť najnovší zoznam podporovaných serverových platforiem a web prehľadávačov.
Poznámka
Poznámka Web stránka HP Web JetAdmin podporuje prístup vo viacerých jazykoch.
PoznámkaPoznámka
18
18 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni
1818
SL
Loading...
+ 144 hidden pages