HP LaserJet 2200 User's Guide [it]

hp color LaserJet xxxx
guida dell’utente
hp LaserJet 2200
Stampanti hp LaserJet 2200
Guida dell’utente
Copyright e licenza
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre, adattare, o tradurre il presente documento senza previa autorizzazione scritta, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sul copyright.
L’utente della stampante Hewlett-Packard a cui fa riferimento la presente guida ha licenza di: a) stampare copie della presente guida per uso PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE, con l’obbligo di non vendere, rivendere o distribuire in altro modo tali copie; b) memorizzare una copia elettronica della presente guida dell’utente su un server di rete, a condizione che l’accesso alla copia elettronica sia limitato ad utenti PERSONALI o INTERNI della stampante Hewlett-Packard a cui fa riferimento la presente guida dell’utente.
Prima edizione: aprile 2001
Garanzia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a queste informazioni. IN PARTICOLARE, LA HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, conseguenti o altri danni relativi alla fornitura o all’uso di tali informazioni.
Marchi
®
Adobe
Acrobat® PostScript®
e Adobe Photoshop
®
sono marchi della Adobe Systems Incorporated che potrebbero essere depositati in alcune giurisdizioni.
®
Monotype® e Times
Arial New Roman
®
sono marchi della Monotype Corporation depositati negli USA.
CompuServe
è un marchio della CompuServe, Inc. negli USA.
Helvetica e Times Roman
, Palatino™, Times™
sono marchi della Linotype AG e/o delle sue consociate negli USA e in altri paesi.
®
Microsoft Windows eMS-DOS
MS Windows,
®
Windows NT®
®
sono marchi della Microsoft Corporation depositati negli USA.
®
LaserWriter
è un marchio depositato della Apple Computer, Inc.
TrueType
è un marchio della
Apple Computer, Inc. negli USA.
®
E
NERGY STAR
è un marchio di servizio depositato dall’ente federale statunitense EPA.
Netscape è un marchio della Netscape Communications Corporation negli USA.
®
Unix
è un marchio depositato
della The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica)
Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica)
Assistenza tecnica on-line:
informazioni mediante modem 24-ore su 24, vi consigliamo di usare i seguenti servizi:
per laccesso alle
Come ottenere programmi di utilità, driver e informazioni elettroniche se ci si trova negli USA o in Canada:
In Asia-e nei paesi del Pacifico:
In Australia, Nuova Zelanda e India:
World Wide Web
driver per stampante, il software di stampa HP aggiornato e altre informazioni di assistenza sui prodotti: Negli USA http://www.hp.com In Europa http://www2.hp.com I driver di stampa possono essere scaricati dai seguenti siti: In Giappone ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ In Corea http://www.hp.co.kr A Taiwan http://www.hp.com.tw oppure dal sito Web locale http://www.dds.com.tw
America Online
USA, Francia, Germania e Regno Unito. Sono disponibili i driver per stampante, il software di stampa HP aggiornato e la documentazione di supporto da consultare per informazioni sui prodotti HP. Per usare questo servizio, servirsi della keyword HP oppure chiamare il numero (USA) 1-800-827-6364 e chiedere delloperatore N. 1118 per abbonarsi. In Europa, chiamare uno dei seguenti numeri: Austria 0222 58 58 485 Francia ++353 1 704 90 00 Germania 0180 531 31 64 Regno Unito 0800 279 1234 Svizzera 0848 80 10 11
CompuServe -
driver per stampante, il software di stampa HP aggiornato e la condivisione interattiva di informazioni tecniche con altri membri di CompuServe. Per abbonarsi, chiamare il numero (solo negli USA) 1-800-524-3388 e chiedere delloperatore N. 51. CompuServe è anche disponibile nel Regno Unito, in Francia, in Belgio, in Svizzera, in Germania e in Austria.
Sito Web: http://www.hp.com/ go/support (sito in lingua inglese) Telefono:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6866
Sito Web: http://www.hp.com/go/support (sito in lingua inglese)
Contattare la Mentor Media al numero (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesia, Filippine, Malesia o Singapore). Per la Corea, chiamare il numero (82) (2) 3270-0805 o (82) (2) 3270-0893.
Sito Web: http://www.hp.com/go/support (sito in lingua inglese)
Per lAustralia e la Nuova Zelanda, chiamare il numero (61) (2) 565-6099. Per lIndia, chiamare il numero (91) (11) 682-6035.
- Presso i seguenti URL si possono ottenere i
- America Online/Bertelsmann è disponibile in
Presso i forum utenti HP (GO HP) sono disponibili i
Indirizzo:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
IT
iii
Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica) (continua)
Per assistenza in inglese in Europa:
Servizio HP per
Sito Web: http://www.hp.com/go/support (sito in lingua inglese)
Per il Regno Unito, chiamare il numero (44) (142) 986-5511. Per lIrlanda e fuori dal Regno Unito, chiamare il numero (44) (142) 986-5511.
Chiamare i numeri 1-800-538-8787 (USA) o 1-800-387-3154 (Canada).
lordinazione diretta di accessori e materiali duso:
CD-ROM HP Support Assistant:
Informazioni sullassistenza
Questo sistema di assistenza in linea fornisce unampia gamma di informazioni tecniche e relative ai vari prodotti HP. Per abbonarsi a questo servizio trimestrale negli USA o in Canada, chiamare il numero 1-800-457-1762. A Hong Kong, in Indonesia, Malesia o Singapore, chiamare la Mentor Media al numero (65) 740-4477.
Per ottenere i recapiti dei rivenditori-HP autorizzati, chiamare il numero 1-800-243-9816 (USA) o 1-800-387-3867 (Canada).
tecnica HP: Accordi di assistenza
tecnica HP:
Chiamare i numeri 1-800-835-4747 (USA) o 1-800-268-1221 (Canada). Assistenza estesa 1-800-446-0522.
Servizi di assistenza nel mondo
Assistenza alla clientela e per la riparazione dei prodotti negli USA e in Canada:
Per ulteriori informazioni sulla riparazione dei prodotti, consultare in questa guida dellutente il capitolo dedicato ai servizi di assistenza.
Durante il periodo di garanzia, chiamare gratuitamente il numero (1) (208) 323-2551 dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 22:00 e il sabato dalle 9:00 alle 16:00 (GMT –7). Tenere presente che continuano ad applicarsi le tariffe standard per chiamate in teleselezione. Quando si chiama, stare vicino al sistema ed essere pronti a fornire il numero di serie.
Se si sa che la stampante ha bisogno di essere riparata, chiamare il numero 1-800-243-9816 per ottenere il recapito del più vicino servizio di assistenza tecnica HP-autorizzato, oppure chiamare il numero 1-208-323-2551 per il servizio di assistenza centralizzata HP.
iv
È disponibile un servizio di assistenza telefonica post-garanzia per rispondere a domande sui prodotti. Chiamare il numero (1) (900) 555-1500 ($2,50* al minuto, solo negli USA) o il numero 1-800-999-1148 ($25* per chiamata, Visa o MasterCard, negli USA e in Canada) dal lunedì a venerdì, dalle 7:00 alle 18:00 e il sabato dalle 9:00 alle 15:00 (GMT – 7).
L’addebito della chiamata inizia solo quando si viene collegati con il personale di assistenza. *I prezzi sono soggetti a modifiche.
IT
Servizi di assistenza nel mondo (continua)
Per i clienti europei, asiatici, del Pacifico e del resto del mondo, sono disponibili centri di assistenza nella lingua dei vari paesi
Dal lunedì al venerdì, dalle 8:30 alle 18:00 CET (ora italiana). Durante il periodo di garanzia, la HP fornisce un servizio gratuito di assistenza telefonica. Chiamando uno
dei numeri elencati di seguito, si viene collegati a personale qualificato. Se occorre assistenza dopo la scadenza della garanzia, si può chiamare lo stesso numero; in questo caso viene addebitata una tariffa che dipende dal tipo di assistenza-richiesta. Quando si chiama la HP, tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.
Inglese Irlanda: (353) 0(1) 662-5525
Regno Unito: (44) 0 (207) 512-5202 Regno Unito: (44) 0 (207) 512-5202 Internazionali: (44) 0 (207) 512-5202
Olandese Belgio: (32) 0(2) 626-8806
Paesi bassi: (31) 0(20) 606-8751
Francese Francia: (33) (01) 43-62-3434
Tedesco Germania: (49) (180) 525-8143
Norvegese Norvegia: (47) 2211-6299 Portoghese Portogallo: (351) 21 317-6333 Danese Danimarca: (45) 3929-4099
Belgio: (32) 0(2) 626-8807 Svizzera: (41) 0(84) 880-1111
Austria: (43) 0810 00 6080
Numeri- di assistenza tecnica locali:
servizi di riparazione del prodotto, oppure se il proprio Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione Uffici di vendita e assistenza nel mondo.
Argentina (54 11) 4778-8380 Malesia (60) (3) 295-2566
Australia (61) (3) 8877-8000 Messico 800 427-6684 Brasile (011) 829-6612 Nuova Zelanda (64) (9) 356-6640 o
Canada 1 (800) 387-3867 Polonia (48) (22) 519-0600 Cile 800-360999 Repubblica Ceca (420) (2) 61307 310 Cina (86) 0(10) 6564-5959 Russia Mosca: 7-095 797 3520
Corea (82) (2) 3270-0805
Emirati arabi uniti
Filippine (63) (2) 867-3551 Tailandia 66 (2) 661-4000 Giappone (81) (3) 5346 1891 Taiwan (886) (2) 2717-0055 Grecia (30) 0(1) 619-6411 Turchia (90) 212 221 6969 Hong Kong 800-96-7729 Ucraina 7- (380-44) 490-3520 India (91) (11) 682-6035 Ungheria (365) 0(1) 382-1111 Indonesia (62) (21) 350-3408 Vietnam 84 (8) 823-4530 Israele (972) (9) 9 52 48 48
fuori Seoul, chiamare: (080) 999-0700
971-4-8839292 Sud Africa fuori dalla Repubblica del
Finlandese Finlandia: (358) 0203-47288
Svedese Svezia: (46) 0(8) 619-2170
Italiano Italia: (39) 0(2) 264-10350
Spagnolo Spagna: (34) (90) 232-1123
per assistenza dopo la scadenza della garanzia o per altri
Penang 1 300 88 00 28
0800 445-543 (numero verde)
San Pietroburgo: 7-812 346 7997
Singapore (65) 272-5300
Sudafrica: 27-11 258 9301 allinterno della Repubblica del Sudafrica: 086 000 1030
IT
v
vi
IT
Sommario
Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Conoscere la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configurazioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Software di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Software per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HP JetSend (solo per Web - Windows 9x/NT 4.0/Millennium) . 14
Installazione per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Software per i computer collegati in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Suggerimenti per linstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulsanti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso dei pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa con la porta Fast InfraRed (stampa senza fili) . . . . . . . . . 24
Istruzioni per la stampa senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Porte di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessori e informazioni per l’ordinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Operazioni di stampa
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acquisto della carta e di altri supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . 32
Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . 33
Dimensioni dei supporti di stampa per il vassoio 1. . . . . . . . . . 33
Dimensioni dei fogli per il vassoio 2 e
il vassoio opzionale 3 da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
IDimensioni dei fogli per il vassoio opzionale 3 da 500 fogli. . . 35
Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . 36
Caricamento dei supporti di stampa nel
vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . 37
Caricamento dei supporti di stampa nel
vassoio opzionale 3 da 500 fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opzioni di uscita dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stampa di etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stampa di lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
IT
vii
Stampa su supporti di dimensioni
personalizzate o cartoncino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa duplex) . . . . . . . . 46
Stampa su carta intestata o moduli prestampati. . . . . . . . . . . . 49
Annullamento di unoperazione di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzioni software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funzioni nel driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funzioni nella Configurazione periferica
HP LaserJet e Utility HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Suggerimenti e manutenzione della stampante
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Considerazioni sulla cartuccia del toner UltraPrecise. . . . . . . . . . . 64
Politica della HP sulle cartucce di toner non HP. . . . . . . . . . . . 64
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Durata prevista di una cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Riciclaggio delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ridistribuzione del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso della procedura di pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . 67
Procedura di pulizia interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Soluzione dei problemi
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lista di controllo per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Soluzione dei problemi di stampa generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Stampa di pagine speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pagina di dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pagina di autotest/ configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Elenco dei font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Rimozione degli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Soluzione dei problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista di controllo per la qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Esempi di difetti nellimmagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Problemi nella stampa a infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo . . . . . . 96
Messaggi di base del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Messaggi di errore del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . 97
Sequenze secondarie di accensione delle spie . . . . . . . . . . . 100
Problemi di stampa in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Problemi comuni in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Problemi comuni su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Selezione di un PPD alternativo
(PostScript Printer Description) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Soluzione dei problemi PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
viii
IT
5 Servizi e assistenza
Disponibilità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Istruzioni per il reimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . 115
Modulo di informazioni per l’assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contratti di manutenzione HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contratti di assistenza in loco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . 118
Garanzia limitata della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uffici di vendita e assistenza nel mondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Appendice A Specifiche tecniche
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Norme FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Supporto del prodotto mirato alla difesa dellambiente . . . . . . . . . 128
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dati sulla sicurezza del materiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dichiarazioni di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Dichiarazione sulla sicurezza laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Norme DOC per il Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sicurezza LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Dichiarazione VCCI per il Giappone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dichiarazione EMI per la Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dichiarazione sulla sicurezza laser per la Finlandia . . . . . . . . 134
Appendice B Caratteristiche dei supporti di stampa
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tipi di carta supportati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Indicazioni sull’uso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Caratteristiche della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ambiente di stampa e di conservazione della carta . . . . . . . . . . . 141
Buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Buste con giunzioni sui due lati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Buste con strisce adesive o alette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Margini delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conservazione delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Composizione di un foglio di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
IT
ix
Appendice C Memoria della stampante ed espansione
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Memoria della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Verifica dellinstallazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installazione di una scheda EIO HP JetDirect. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Appendice D Comandi di stampa
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sintassi dei comandi di stampa PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Unione delle sequenze di escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Immissione dei caratteri di escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Scelta dei font PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Indice
x
IT
1

Nozioni fondamentali sulla stampante

Conoscere la stampante

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
! Configurazioni della stampante ! Caratteristiche della stampante ! Software di stampa ! Pulsanti del pannello di controllo ! Stampa con la porta Fast InfraRed (stampa senza fili) ! Porte di interfaccia ! Accessori e informazioni per lordinazione
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 1

Configurazioni della stampante

Vi ringraziamo per aver acquistato una stampante HP LaserJet 2200. La stampante è disponibile nelle quattro configurazioni descritte di seguito.
Nota Per individuare la corretta configurazione, controllare letichetta posta
sulla parte anteriore della stampante.
HP LaserJet 2200d
La stampante HP LaserJet 2200d è una stampante laser che consente di stampare circa 19 pagine al minuto (19 ppm, ossia pagine al minuto, con carta in formato Letter/18 ppm con carta in formato A4) fornita con un vassoio incorporato da 250 fogli (Vassoio 2) e un dispositivo incorporato per stampare automaticamente su entrambi i lati del foglio (stampa duplex). È dotata di una porta parallela, una porta FIR (Fast Infr aRed) e una porta USB (Universal Serial Bus). Ha una configurazione standard di 8 MB di RAM (Random Access Memory, Memoria ad accesso casuale), espandibili, con un alloggiamento EIO (Enhanced Input Output) disponibile per un collegamento in rete, e due alloggiamenti DIMM (Dual In-line Memory Module, modulo doppio di memoria in linea) per aggiungere font e memoria.
HP LaserJet 2200dt
La stampante HP LaserJet 2200dt è uguale al modello 2200d ma dispone di un vassoio aggiuntivo da 250 fogli (Vassoio 3).
HP LaserJet 2200dn
La stampante HP LaserJet 2200dn è uguale al modello 2200d ma è destinata a utenti collegati in rete. È dotata di una scheda completa per server di stampa EIO HP Jetdirect (J4169A) per il collegamento a reti 10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
La stampante HP LaserJet 2200dtn è uguale al modello 2200d ma dispone di un vassoio aggiuntivo da 500 fogli (Vassoio 3) che supporta i formati Letter e A4. È progettata per utenti collegati in rete ed è dotata di una scheda completa per server di stampa EIO HP Jetdirect (J4169A) per il collegamento a reti 10/100 Base-TX.
Salvo diversa indicazione, le illustrazioni presenti nella guida si riferiscono al modello base HP LaserJet 2200d.
2 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Caratteristiche della stampante

Elevata velocità di stampa
Dispositivo per la stampa duplex incorporato
Eccellente qualità di stampa
Flessibilità nella gestione della carta
! Stampa di 19 pagine al minuto (ppm) in formato Letter o 18 ppm in
formato A4 (con formatter Motorola basato su RISC). Con il dispositivo per la stampa duplex integrato nel percorso della
!
carta, la stampa su entrambi i lati del foglio (stampa fronte/retro) costituisce una funzione standard della stampante. Vedere Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa duplex).
Testo e grafica a 1200 x 1200 dpi (punti per pollice) effettivi.
!
Con la tecnologia Resolution Enhancement (REt) viene determinata
!
la dimensione e la posizione di ogni punto sulla pagina, per produrre angoli, curve e bordi più precisi (solo a 300 e a 600 dpi).
! Impostazioni regolabili per ottimizzare la qualità di stampa. ! La speciale formulazione del toner della cartuccia HP UltraPrecise
offre una stampa più nitida di testo e grafica. Vassoio 1 regolabile (da abbassare) per carta intestata, buste,
!
etichette, lucidi, supporti di stampa di dimensioni personalizzate, cartoline e carta pesante. Vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 1. Vassoio 2 o vassoio opzionale da 250 fogli (vassoio 3) regolabili,
!
per fogli di dimensioni standard. Vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli.
! Vassoio opzionale da 500 fogli (vassoio 3) per carta in formato A4
e Letter. Vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio opzionale 3 da 500 fogli.
! Due scomparti di uscita: si può scegliere lo scomparto superiore o
quello posteriore, per ottenere la posizione di uscita più conveniente.
! Possibilità di percorso diretto della carta dal vassoio 1 allo scomparto
di uscita posteriore. Dispositivo per la stampa duplex incorporato. Vedere Stampa su
!
entrambi i lati del foglio (stampa duplex).
Possibilità di espansione
Linguaggio di stampa e font PCL
IT
! V assoio opzionale 3, con capacità di 250 o 500 fogli, per aumentare
lautonomia tra due caricamenti della carta. Schede EIO (Enhanced Input Output). Vedere Porte di interfaccia.
!
Alloggiamenti DIMM (modulo doppio di memoria in linea) per
!
laggiunta di memoria e di font. Prestazioni di stampa veloce, integrazione delle tecnologie di
!
modifica delle proporzioni Intellifont e TrueType, integrazione della grafica vettoriale HP-GL/2 e funzioni avanzate di stampa delle immagini, grazie al linguaggio di stampa PCL 6, che comprende anche 45 font TrueType ridimensionabili e un font bitmap Line Printer.
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 3
Linguaggio e font PS ! Emulazione PostScript livello 2 con 35 font PS incorporati. Selezione automatica
del linguaggio
Stampa senza fili
Collegamenti di interfaccia
Collegamento in rete
Memoria avanzata ed espansione di memoria
! Quando sono installati linguaggi di stampa opzionali (come
lemulazione P ostScript liv ello 2), la stampante determina e seleziona automaticamente il linguaggio adatto alloperazione di stampa.
È possibile stampare senza fili da una periferica conforme a IrDA,
!
ad esempio un computer notebook, una macchina fotografica, un telefono cellulare o un PDA (Personal Digital Assistant).
! Le periferiche JetSend abilitate per IR possono anche utilizzare la
porta incorporata FIR (Fast InfraRed). IrReady 2000
!
Porta parallela bidirezionale ECP tipo B (conforme IEEE-1284)
!
Porta USB
!
Alloggiamento EIO
!
Porta senza fili Fast Infrared (conforme a IrDA)
!
La stampante dispone di un alloggiamento EIO per server di
!
stampa HP JetDirect EIO, per una connettività semplice e veloce.
! Le stampanti HP LaserJet 2200 dispongono di serie di 8 MB di
memoria, espandibile fino a 72 MB con i due alloggiamenti DIMM disponibili. Grazie alla tecnologia Met (Memory Enhancement), la maggior parte dei documenti può essere stampata usando la quantità standard di memoria; questa tecnologia comprime automaticamente i dati, praticamente raddoppiando la memoria della stampante e consentendo stampe più complesse con la memoria disponibile.
Risparmio di energia
! La stampante risparmia automaticamente elettricità, r i ducendo
notevolmente il consumo quando non è in fase di stampa. In qualità di partner E
!
NERGY STAR
ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza
Stampa economica
energetica E
! La stampa di più pagine su un unico foglio e la stampa fronte/retro,
NERGY STAR
.
possibile grazie al dispositivo di stampa duple x incorporato, consentono di ridurre il consumo di carta. Vedere Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa duplex) e Stampa di più pagine su un foglio.
La funzione EconoMode consente di risparmiare toner.
!
Per suggerimenti su come ridurre la quantità di carta usata o
!
prolungare la durata della cartuccia di toner, vedere Operazioni di stampa.
4 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
, la Hewlett-Packard Company
IT

Software di stampa

Insieme alla stampante vengono forniti programmi utili, che comprendono driver per stampante e applicazioni opzionali. Per configurare facilmente la stampante e per sfruttarne appieno le caratteristiche, è necessario installare il software fornito.
Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti:
! Istruzioni per linstallazione del software di stampa ! Panoramica sui componenti del sistema di stampa ! Suggerimenti per linstallazione del software di stampa
Una volta seguite le istruzioni di installazione e caricato il software, consultare Funzioni software, per sfruttare al meglio la stampante.
Nota Il software HP non è disponibile in tutte le lingue.
Consultare il file Leggimi contenuto nel CD HP LaserJet 2200 per ottenere informazioni sul software aggiuntivo incluso e sulle lingue supportate. Driver più recenti, driver aggiuntivi e altro software sono disponibili da Internet e da altre fonti. Se non si dispone di un accesso a Internet, consultare la sezione Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica) allinizio di questa guida dellutente, per ottenere il software più recente.
La stampante HP LaserJet 2200 viene fornita con il software compatibile con i seguenti sistemi operativi:
! Microsoft Windows 3.1x (solo driver), 95, 98, 2000, Millennium
e NT 4.0. Per le istruzioni relative allinstallazione, consultare Installazione per Windows.
! Macintosh 7.5.5 e superiore. Per le istruzioni relative
allinstallazione, consultare Installazione per Macintosh.
Per inf ormazioni relative allinstallazione su computer collegati in rete , consultare Installazione in rete.
Nella tabella seguente vengono elencati i programmi disponibili per il sistema di stampa.
Nota Con questa stampante non viene fornito il software per DOS.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 5
Windows
3.x
Windows 9x/ Millenium
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh UNIX/
LINUX
OS/2
Programma di installazione per Windows
PCL 6 PCL 5e Emulazione
PostScript Configurazion
e dispositivo HP LaserJet
HP Web JetAdmin*
Programma di installazione per Macintosh
PPD di Macintosh
Driver IBM* Model script*
"""
"* """
""""
"* """
"""
"" "
"
"
"
"
*Disponibile solo sul World Wide Web.

Installazione per Windows

Esistono diversi metodi di installazione per Windows, in base al tipo di cavo utilizzato.
! Se viene utilizzato un cavo parallelo, vedere la sezione
successiva.
! Se viene utilizzato un cavo USB, vedere la sezione Se viene
utilizzato un cavo USB.
! Se viene utilizzato un cavo di rete, vedere la sezione Installazione
in rete.
6 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Se viene utilizzato un cavo parallelo
Nota Le seguenti istruzioni relative allinstallazione del software
presuppongono che il computer sia spento durante il collegamento del cavo della stampante. Se il computer era acceso e non è stato riavviato, è comunque possibile installare il software della stampante, ma le operazioni saranno leggermente diverse da quelle illustrate di seguito . Per linstallazione, utilizzare le istruzioni relative a Windows NT 4.0.
1. Accendere il computer e chiudere tutti i programmi in esecuzione .
2. Seguire la procedura indicata per la versione di Windo ws utilizzata:
Windows 3.1x (solo driver)
a. Selezionare Principale, Pannello di controllo, Stampanti. b. Nella finestra Stampanti, fare clic su Aggiungi. Nel menu a
discesa, selezionare Stampante aggiornata o non in elenco,
quindi fare clic su Installa. c. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. d. Fare clic su Sf oglia. Cercare “D:\English\Drivers\Win3x (dove
D è la lettera dell’unità CD-ROM). Selezionare oemsetup.inf
e fare clic su OK. e. Selezionare il driver HP LaserJet 2200. Fare clic su OK. f. Chiudere tutte le finestre e riavviare il computer. g. Per verificare che l’installazione sia stata eseguita
correttamente, aprire una qualsiasi applicazione software e
aprire o creare un documento. h. Accertarsi che venga visualizzato il nome corretto della
stampante, quindi stampare il documento. i. Se viene stampato correttamente, l’installazione è completa.
Se il documento non viene stampato, o viene stampato in
maniera non corretta, vedere Lista di controllo per la
soluzione dei problemi.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 7
Windows 95
a. Viene visualizzata la finestra Aggiornamento guidato driver
di periferica”. b. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità.
c. In base alla versione di Windows 95 utilizzata:
Fare clic su Avanti> (se disponibile) quindi andare al passo 3.
- oppure -
Fare clic su OK quindi andare al passo d seguente.
d. Sulla riga fornita, digitare D:\9xME_LPT (dove D corrisponde
allunità CD-ROM), quindi fare clic su OK.
Windows 98
Windows 2000
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Fare clic su Avanti>.
b. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti>.
c. Selezionare le caselle in modo che sia presente un segno
di spunta accanto a Specificare un percorso:” e NESSUN
segno di spunta accanto a “Unità floppy e Unità CD-ROM”. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In Specificare un percorso:, digitare D:\9xME_LPT
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM).
Fare clic su Avanti>.
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Fare clic su Avanti>. b. Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti>. c. In Percorsi opzionali di ricerca:”, fare clic sulle posizioni
in modo che sia presente un segno di spunta accanto a
Specificare un percorso: e NESSUN segno di spunta
accanto a “Unità floppy e “Unità CD-ROM. Fare clic
su Avanti>. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In “Copiare i file del produttore da:”, digitare D:\2000
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM),
quindi fare clic su OK. f. Viene visualizzata una finestra che indica il rilevamento del
driver; fare clic su Avanti>.
8 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Windows Millennium
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware”. b. Selezionare Specify the location of the driver (Advanced),
quindi fare clic su Avanti>. c. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata), quindi selezionare le caselle in modo che sia
presente un segno di spunta accanto Specificare un
percorso: e NESSUN segno di spunta accanto a
Supporto rimovibile. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In Specificare un percorso:, digitare D:\9xME_LPT
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM).
Fare clic su Avanti>.
Windows NT 4.0
Per installare il software in Windows NT 4.0, è necessario disporre dei privilegi di amministratore (allavvio e al riavvio).
a. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. b. Quando viene visualizzata la schermata di benvenuto,
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Se la
schermata di benvenuto non viene visualizzata: fare clic su
Avvio>Esegui, digitare D:\SETUP (dove D corrisponde alla
lettera dell’unità CD-ROM), quindi fare clic su OK. c. Fare clic sul pulsante accanto a Install Printer.
3. Per installare il software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota Prima di completare linstallazione, verificare che sia selezionata la
casella Stampa pagina di prova (quando viene richiesto). In Windows 2000, se viene visualizzata di nuovo la finestra
Installazione guidata Nuovo hardware prima che linstallazione sia completa, fare clic su Annulla.
4. Fare clic su Fine.
5. Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su Sì. La pagina di prova viene stampata dopo che il computer è stato riavviato. Se non viene richiesto di riavviare il computer , la pagina di prova viene stampata immediatamente. Se viene utilizzato Windows NT 4.0, non è necessario riavviare il computer.
6. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, linstallazione è completa. Se il documento non viene stampato, o viene stampato in maniera non corretta, vedere Lista di controllo per la soluzione dei problemi.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 9
Se viene utilizzato un cavo USB
Nota Windows 3.1x, 95 e NT 4.0 non supportano le connessioni con cavi
USB. Le seguenti istruzioni riguardano i computer che eseguono Windows 98, 2000 o Millennium. Se si desidera collegare un cavo USB ad un computer Macintosh, vedere Installazione per Macintosh.
1. Se il computer è spento, accenderlo. Chiudere tutti i programmi aperti.
2. Seguire la procedura indicata per la versione di Windows utilizzata:
Windows 98
Windows 2000
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Fare clic su Avanti>.
b. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti>.
c. Selezionare le caselle in modo che sia presente un segno
di spunta accanto a Specificare un percorso:” e NESSUN
segno di spunta accanto a “Unità floppy e Unità CD-ROM”. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In Specificare un percorso:, digitare D:\98ME_USB
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM).
Fare clic su Avanti>.
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Fare clic su Avanti>. b. Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica
(scelta consigliata), quindi fare clic su Avanti>. c. In Percorsi opzionali di ricerca:”, fare clic sulle posizioni
in modo che sia presente un segno di spunta accanto a
Specificare un percorso: e NESSUN segno di spunta
accanto a “Unità floppy e “Unità CD-ROM. Fare clic
su Avanti>. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In “Copiare i file del produttore da:”, digitare D:\2000
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM),
quindi fare clic su OK. f. Viene visualizzata una finestra che indica il rilevamento del
driver; fare clic su Avanti>.
10 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Windows Millennium
a. Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware”. b. Selezionare Specify the location of the driver (Advanced),
quindi fare clic su Avanti>. c. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata), quindi selezionare le caselle in modo che
sia presente un segno di spunta accanto Specificare
un percorso: e NESSUN segno di spunta accanto a
Supporto rimovibile. d. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. e. In Specificare un percorso:, digitare D:\98ME_USB
(dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM).
Fare clic su Avanti>.
3. Per installare il software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota Prima di completare linstallazione, verificare che sia selezionata
la casella Stampa pagina di prova (quando viene richiesto). In Windows 2000, se viene visualizzata di nuovo la finestra
Installazione guidata Nuovo hardware prima che linstallazione sia completa, fare clic su Annulla.
4. Fare clic su Fine.
5. Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su Sì. La pagina di prova viene stampata dopo che il computer è stato riavviato. Se non viene richiesto di riavviare il computer, la pagina di prova viene stampata immediatamente.
6. Se la pagina di prova viene stampata correttamente , l’installazione è completa. F are clic su Sì quando viene richiesto di riavviare il computer. Se il documento non viene stampato, o viene stampato in maniera non corretta, vedere Lista di controllo per la soluzione dei problemi.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 11

Software per Windows

Driver per stampante
I driver per stampante mettono a disposizione le funzioni della stampante e abilitano la comunicazione tra questultima e il computer. Scegliere il driver appropriato al modo in cui verrà utilizzata la stampante.
! Utilizzare il driver PCL 6 per sfruttare al massimo le funzioni della
stampante. Si consiglia l’uso di questo driver in tutti i casi, salvo quando è necessaria la compatibilità con driver PCL precedenti o con stampanti meno recenti.
! Utilizzare il driver PCL 5e per ottenere risultati di stampa
compatibili con le stampanti HP LaserJet meno recenti. Con questo driver, alcune funzioni non sono disponibili. Non utilizzare il driver PCL 5e fornito con questa stampante su stampanti più vecchie.
! Utilizzare il driver PS per la compatibilità PS. Con questo driver,
alcune funzioni non sono disponibili.
Nota La stampante passa automaticamente allemulazione PostScript livello
2 e cambia i linguaggi di stampa PCL in base al driver selezionato. Per ulteriori informazioni sullaccesso al driver di stampa, vedere
Accesso al driver della stampante. Ogni driver per stampante dispone di schermate di aiuto che possono
essere attivate con il pulsante ? (Guida), con il tasto F1 o con il simbolo del punto interrogativo nellangolo in alto a destra della finestra del driver (a seconda della versione di Windows in uso). Queste schermate offrono informazioni dettagliate sul relativo driver. La guida dei driver per stampante è separata dalla guida dellapplicazione software.
Nota Per linstallazione del solo driver o per laggiunta di stampanti, vedere
il file Leggimi contenuto nel CD HP LaserJet 2200. P er Windows 3.1x, questa è la sola opzione di installazione disponibile. Vedere Windows
3.1x (solo driver).
12 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Simulatore del pannello di controllo
Il simulatore è uno strumento che consente di comprendere il significato delle spie del pannello di controllo. Se le spie del pannello di controllo sono accese e non se ne conosce il significato, attivare il simulatore dal gruppo di programmi HP LaserJet 2200 o dalla guida per l’utente elettronica e fare clic sulle spie corrispondenti a quelle accese (una volta se la spia è fissa, due volte se la spia lampeggia); nel riquadro sottostante alle spie selezionate verrà visualizzata una descrizione dell’errore.
Configurazione periferica HP LaserJet
(solo per Windows 9x/NT 4.0/2000/Millennium)
Nota Per quanto riguarda le impostazioni comuni, le impostazioni del driver
per stampante hanno la priorità rispetto a quelle del programma di utilità Configurazione periferica HP LaserJet.
Il programma di utilità Configurazione periferica HP LaserJet gestisce le impostazioni predefinite della stampante. (Per installare questa utility, eseguire uninstallazione personalizzata.) Consente inoltre di accedere a molte delle caratteristiche della stampante, tra cui:
! stampa dei rapporti di configurazione, delle pagine di prova e
degli elenchi dei font PCL e PS;
! selezione delle impostazioni predefinite della pagina; ! scelta di impostazioni personalizzate, quali la ristampa o il blocco
del vassoio;
! modifica della lingua delle pagine di autotest/configurazione.
Per accedere alla Configurazione periferica HP LaserJet, vedere Accesso alla Configurazione periferica HP LaserJet o allUtility HP LaserJet.
Nota Con questa utility è possibile eseguire molte operazioni comuni a
HP Web JetAdmin. Tuttavia, la Configurazione periferica HP LaserJet è supportata solo in Windows. In Windows NT 4.0 e Windows 2000, è possibile utilizzare la Configurazione periferica HP LaserJet o HP Web JetAdmin. Si raccomanda comunque lutilizzo di questa utility per la gestione delle impostazioni predefinite della stampante. Per ulteriori informazioni su HP Web JetAdmin vedere HP Web JetAdmin.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 13
HP JetSend (solo per Web - Windows 9x/ NT 4.0/Millennium)
Protocollo JetSend
JetSend è un protocollo di comunicazione Hewlett-Packard che consente una comunicazione semplice e diretta tra i dispositivi, senza che sia necessario utilizzare driver o cavi.
Funzionamento della tecnologia di comunicazione JetSend
Dispositivi a infrarossi
La stampante dispone della funzionalità a infrarossi ed è quindi in grado di ricev ere informazioni da qualsiasi dispositivo a infrarossi che supporti JetSend. Per usare la funzionalità a infrarossi di JetSend è sufficiente (1) allineare i sensori a infrarossi dei dispositivi di invio e di ricezione e (2) scegliere l’opzione “JetSend” sul dispositivo mittente.
Utilizzando la tecnologia JetSend, i dispositivi negoziano automaticamente il miglior livello di comunicazione possibile. Per le linee guida sulluso della funzionalità a infrarossi, vedere Stampa con la porta Fast InfraRed (stampa senza fili).
14 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Installazione per Macintosh

Nota Per utilizzare il PPD è necessario installare il driver Apple LaserWriter 8.
Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 fornito con Macintosh. Prima di avviare linstallazione, disattivare la protezione dai virus.
1. Eseguire il programma di installazione inserendo il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità. Viene visualizzata la finestra di installazione.
2. Selezionare la lingua desiderata e fare doppio clic sull’icona di installazione.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota Il CD HP LaserJet 2200 CD contiene software in molte lingue. Dopo
aver selezionato la lingua di installazione e aver fatto doppio clic su Installa nella lingua desiderata, viene visualizzata la schermata di installazione in quella lingua.
4. Per verificare che linstallazione sia stata eseguita correttamente, aprire una qualsiasi applicazione software e aprire o creare un documento.
5. Accertarsi che venga visualizzato il nome corretto della stampante, quindi stampare il documento.
6. Se il documento viene stampato correttamente, l’installazione è completa. Se il documento non viene stampato, o viene stampato in maniera non corretta, vedere Lista di controllo per la soluzione dei problemi.
Se viene utilizzato un cavo USB
1. Aprire Apple’s Desktop Printer Utility.
2. Selezionare Stampante (USB) e fare clic su OK.
3. In USB Printer Selection, fare clic su Change.
4. Selezionare la stampante HP LaserJet 2200 e fare clic su OK.
5. In PPD fare clic su Auto Imposta.
6. Salvare le modifiche apportate prima di chiudere la finestra.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 15

Software per Macintosh

File PPD (PostScript Printer Description)
I PPD, insieme al driver LaserWriter, accedono alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con essa. Nel CD HP LaserJet 2200 è contenuto un programma di installazione dei PPD.
Utility HP LaserJet
L’utility HP LaserJet permette di controllare funzioni che non sono disponibili nel driver. Le schermate illustrate rendono più facile che mai la scelta delle funzioni della stampante dai sistemi Macintosh. L’utility HP LaserJet può essere usata per:
! dare un nome alla stampante, assegnarla a una zona della rete,
scaricare file e font, modificare quasi tutte le impostazioni della stampante e consultare la guida in linea dellutility HP LaserJet;
! bloccare dal computer le funzioni della stampante, per impedirne
luso non autorizzato.
16 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Installazione in rete

Il software contenuto nel CD HP LaserJet 2200 supporta linstallazione in rete con Novell NetW are 3.2, 4.x e 5.x o con una rete Microsoft (tranne Windows 3.1x). Per linstallazione in rete con altri sistemi operativi, visitare il sito Web http://www.hp.com/support/ net_printing.
Nota Il server di stampa HP JetDirect f ornito con la stampante HP LaserJet
2200dn o 2200dtn è dotato di una porta di rete 10/100 Base-TX. Se è necessario un server di stampa HP JetDirect con un altro tipo di porta di rete, vedere Accessori e informazioni per lordinazione o contattare il rivenditore HP locale.
Prima di installare il software di stampa
! Per verificare che il server di stampa HP JetDirect sia configurato
correttamente per la rete, stampare le pagine di configurazione/ autotest (quando la spia Pronta è accesa, premere e rilasciare contemporaneamente i pulsanti Continua e Annullamento operazione di stampa). Nella seconda pagina, ricercare Indirizzo hardware seguito da un numero a 12 cifre. Tale indirizzo hardware potrebbe essere necessario per completare linstallazione. Se le pagine di configurazione/autotest vengono stampate in inglese, cercare Hardware Address seguito da un numero di 12 cifre. Le pagine vengono stampate nella lingua corretta al termine dellinstallazione del software della stampante. Una v olta terminata linstallazione del software, se le pagine non vengono stampate nella lingua corretta vedere Stampa di pagine speciali.
! Se l’installazione avviene in Windows NT 4.0, Windows 2000
o Novell NetWare, verificare di disporre dei privilegi di amministratore.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 17
In Windows, linstallazione guida lutente nellesecuzione delle seguenti operazioni:
! Collegamento della stampante ad un server Novell NetWare.
Rispondere Sì alla richiesta visualizzata sulla schermata Rilevato server Novell.
! Collegamento della stampante ad un server di stampa Windows
collegato in rete. Seguire il percorso Installazione client dalla schermata Installazione rete.
! Collegamento della stampante direttamente alla rete senza
usufruire di un server di stampa. Seguire il percorso “Server di base o peer-to-peer dalla schermata Installazione rete.
! Collegamento della stampante a una rete, se non si è certi del
metodo più idoneo da utilizzare. Seguire il percorso “Suggerimenti sullinstallazione più appropriata dalla schermata Installazione rete.
Per installare il software di stampa
Nota Le seguenti istruzioni sono relative solo ai computer Windows. Se è
stato collegato un cavo di rete ad un computer Macintosh, vedere Installazione per Macintosh.
1. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nell’apposita unità.
2. Quando viene visualizzata la schermata di benvenuto, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic su Avvio>Esegui, digitare D:\SETUP (dove D corrisponde alla lettera dellunità CD-ROM), quindi fare clic su OK.
3. Per installare il software, fare clic sul pulsante accanto a Install Printer, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota Prima di completare linstallazione, verificare che sia selezionata
la casella Stampa pagina di prova (quando viene richiesto). In Windows 2000, se viene visualizzata di nuovo la finestra
Installazione guidata Nuovo hardware prima che linstallazione sia completa, fare clic su Annulla.
4. Fare clic su Fine.
5. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, linstallazione è completa. Se il documento non viene stampato , o viene stampato in maniera non corretta, vedere Lista di controllo per la soluzione dei problemi.
18 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Collegamento in rete della stampante utilizzando la condivisione di Windows
Se la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo parallelo, è possibile condividerla in rete in modo che gli altri utenti collegati possano utilizzarla.
Per attivare la condivisione consultare la documentazione di Windows. Dopo aver condiviso la stampante, installare il software di stampa su tutti i computer che devono condividerla.
Nota I computer con Windows 3.1x collegati in rete possono accedere alla
stampante condivisa purché sul computer collegato direttamente alla stampante sia in esecuzione Windows 9x, NT 4.0, 2000 o Millennium.

Software per i computer collegati in rete

HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin è stato ideato per la gestione delle stampanti nelle reti commerciali e imprenditoriali. È possibile installare questo software basato su browser su una piattaforma server supportata.
I sistemi supportati sono:
! Microsoft Windows NT 4.0 o Windows 2000 ! HP-UX ! Sun Solaris ! Red Hat Linux ! SuSE Linux
Una volta installato, HP Web JetAdmin consente di amministrare la stampante da qualsiasi PC client dotato di un browser Web supportato.
HP Web JetAdmin non è compreso nel CD HP LaserJet 2200. Se si dispone di un acceso a Internet, allindirizzo http://www.hp.com/go/ webjetadmin è possibile scaricare il software HP Web JetAdmin, ottenere la documentazione di supporto e trovare lelenco più recente di piattaforme server e browser Web supportati.
Nota Il sito Web consente di accedere ad HP Web JetAdmin in varie lingue.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 19
Come accedere ad HP Web JetAdmin
Dopo aver installato il software HP Web JetAdmin sulla piattaforma server supportata, è possibile accedere al programma in un browser Web supportato, da una stazione di lavoro client, inserendo uno dei seguenti URL:
! http://server.domain:port/
dove server.domain corrisponde al nome host del server e port è il numero della porta inserito durante linstallazione (la porta predefinita è 8000). Queste informazioni sono disponibili nel file url.txt, registrato nella directory dove viene installato HP Web JetAdmin.
! http://ipaddress:port/
dove ipaddress corrisponde all’indirizzo IP della macchina sulla quale si trova HP Web JetAdmin.
Nota Per i sistemi operativi diversi da Windows, le impostazioni di HP Web
JetAdmin hanno la priorità rispetto a quelle del driver per stampante, se tali funzioni non sono comuni. Le impostazioni del driver per stampante comuni a quelle di HP Web JetAdmin hanno la priorità rispetto a queste ultime.
Server Web incorporato HP JetDirect
Il server Web incorporato HP JetDirect offre una soluzione per coloro che scelgono di non implementare le applicazioni di gestione del dispositivo, come HP Web JetAdmin.
Con il server Web incorporato HP JetDirect è possibile accedere direttamente ai server di stampa JetDirect da un browser Web, come Netscape Navigator o Microsoft Internet Explorer, senza che sia necessario installare alcun software. È possibile utilizzare il server Web incorporato per configurare i server di stampa JetDirect o visualizzare le informazioni di stato relative a un server ed alla periferica collegata.
Il dispositivo JetDirect viene mappato su un unico URL ed è accessibile con un browser Web utilizzando lindirizzo IP JetDirect o il nome host. Per rendere più agevoli gli accessi frequenti, è possibile inserire un segnalibro sulla home page del server Web incorporato.
Accesso al server Web incorporato allindirizzo: http://www.hp.com/ go/jetdirect.
20 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Suggerimenti per linstallazione del software

Qualora si possa accedere a Internet, è possibile scaricare i driver dal World Wide Web o dai server FTP della HP. La pagina Web dei driver è la seguente:
http://www.hp.com/cposupport/cspt/lj2200_spt/ (fare clic su Downloads e Drivers).
Se non si può accedere a Internet o non si dispone di un’unità CD-ROM, installare il driver HP LaserJet 2100 al di fuori del sistema operativo Windows o contattare Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica).
Nota L’installazione del driver HP LaserJet 2100 consente di stampare,
tuttavia molte funzioni della stampante HP LaserJet 2200 non saranno disponibili.
Come accedere alle funzioni della stampante
Alcune funzioni della stampante, quali i formati della carta personalizzati e lorientamento della pagina, possono essere disponibili tramite le impostazioni delle applicazioni. Se esistono, utilizzare le impostazioni delle applicazioni, poiché hanno la priorità sulle impostazioni del driver della stampante.
Accedere alle funzioni avanzate della stampante tramite il driver per stampante. Per istruzioni sulluso di funzioni specifiche del driver per stampante, vedere Funzioni software.
Aggiornamenti aggiuntivi disponibili per i driver e il software
I driver della stampante e il software di stampa più recenti per le stampanti HP LaserJet sono disponibili sul World Wide Web (http://www.software.hp.com). Per ulteriori informazioni sulle versioni, consultare il file “Leggimi”.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 21
Altro software disponibile
Per la descrizione del software opzionale per il sistema di stampa disponibile per linstallazione, vedere Software di stampa.
Nota Consultare il file Leggimi contenuto nel CD HP LaserJet 2200,
per ottenere informazioni sul software aggiuntivo incluso e le lingue supportate. Driver più recenti, driver aggiuntivi e altro software sono disponibili da Internet e da altre fonti. Se non si dispone di un accesso a Internet, consultare la sezione Assistenza clienti HP (Assistenza tecnica) per ottenere il software più recente.
Nota Per ulteriori soluzioni relative al software HP per il collegamento in
rete, visitare il sito Web dellAssistenza clienti HP all’indirizzo http://www.hp.com/support/net_printing.
Come rimuovere il software di stampa
Windows
In Windows (eccetto la versione 3.1x), dopo linstallazione , il programma di Disinstallazione nel gruppo programmi HP LaserJet 2200/Strumenti consente di selezionare e rimuovere alcuni o tutti i componenti del sistema di stampa Windows HP.
Avvio della Disinstallazione:
1. Selezionare Avvio/Start, quindi Programmi.
2. Scegliere HP LaserJet 2200, quindi selezionare Strumenti.
3. Scegliere Disinstallazione.
4. Fare clic su Avanti.
5. Selezionare i componenti del sistema di stampa HP da disinstallare.
6. Fare clic su OK.
7. Seguire le istruzioni.
Macintosh
Per rimuovere il software di stampa da un computer Macintosh, trascinare con il mouse la cartella di HP LaserJet e i file PPD nel cestino.
22 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Pulsanti del pannello di controllo

Pulsante Annullamento operazione di stampa
Spia Attenzione (rossa)
Spia Pronta (verde)
Spia (verde) e pulsante Continua

Uso dei pulsanti

La stampante dispone di due pulsanti: A
DI STAMPA
e C
ONTINUA
Annullamento operazione di stampa
Premere A stampa in corso. Durante lannullamento delloperazione di stampa, sia esso avviato dalla stampante o dal computer, le spie del pannello di controllo eseguono un ciclo di accensione, poi tornano allo stato di Pronta (spia Pronta accesa). Questa operazione può richiedere del tempo, a seconda delle dimensione delloperazione di stampa.
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
.
NNULLAMENTO OPERAZIONE
per annullare la
! Se il pulsante A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
viene premuto accidentalmente, loperazione di stampa de ve essere rieseguita, dato che non è prevista una funzione di annullamento del comando .
! Se il pulsante A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
viene premuto
quando la stampante è inattiva, le spie di stato del pannello superiore eseguono un ciclo di accensione, ma non succede nulla.
Continua
! Premere C
ONTINUA
in pausa la stampante o quando nella stampante sono ancora presenti dati non stampati.
! Premere C ! Premere C
ONTINUA ONTINUA
stampante deve trovarsi in stato di Pronta (spia Pronta accesa).
Per identificare e risolvere i problemi relativi ai messaggi delle spie del pannello di controllo, v edere Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo o utilizzare il simulatore del pannello di controllo (vedere Simulatore del pannello di controllo).
IT
per riprendere la stampa dopo aver messo
per annullare alcuni errori della stampante. per stampare una pagina di dimostrazione. La
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 23
Stampa con la porta Fast InfraRed (stampa senza fili)
La porta FIR (Fast InfraRed) si trova nellangolo in basso a destra della stampante. Questa porta è conforme alle specifiche stabilite dalla IrDA (Infrared Data Association). A destra della porta FIR è situata una spia di stato che indica quando la porta è attiva. La porta FIR trasmette dati a velocità che raggiungono i 4 MB al secondo. Quando viene stabilito il collegamento IR, la spia di stato FIR si accende. Se il collegamento si interrompe o quando l’operazione di stampa viene completata, la spia di stato FIR si spegne.
Spia di stato FIR
Porta FIR
Per utilizzare la porta FIR, è necessario quanto segue:
! un computer o un Personal Digital Assistant (PDA) dotato di porta
IR conforme a IrDA;
! un driver per porta a infrarossi che consenta la stampa dal
computer alla stampante tramite la porta FIR e il protocollo di comunicazione IrDA;
! un driver della stampante per generare dati che possono essere
stampati dalla stampante.
Nota Per informazioni sul driver corretto per la porta, rivolgersi al fornitore
dellhardware o del sistema operativo.
24 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT

Istruzioni per la stampa senza fili

1. Verificare che la stampante sia in stato di Pronta (spia Pronta accesa).
2. Posizionare un computer conforme a IrDA a non più di 1 metro dalla porta FIR. Verificare che le porte si trovino una di fronte allaltra, con un angolo non superiore a 15° sui quattro lati. Inviare loperazione di stampa dal computer. Quando viene stabilito il collegamento, la spia di stato FIR si accende.
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 25

Porte di interfaccia

La stampante HP LaserJet 2200 dispone di due porte di interfaccia: una porta parallela IEEE-1284B e una porta USB.
Le stampanti HP LaserJet 2200dn e 2200 dtn sono dotate anche di una scheda per server di stampa EIO HP JetDirect (J4169A) che comprende una porta 10/100 Base-TX. È possibile acquistare una scheda per server di stampa EIO HP Jetdirect per laltra stampante HP serie LaserJet 2200. Vedere Accessori e informazioni per lordinazione o contattare il rivenditore autorizzato HP locale.
Porta parallela
(IEEE-1284B)
26 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Porta USB
Porta RJ-45
(EIO)
IT

Accessori e informazioni per lordinazione

L’elenco di accessori che segue è aggiornato al momento della stampa di questa guida. Le informazioni sullordinazione e la disponibilità degli accessori sono soggette a variazioni nel tempo. Per le informazioni più recenti sulle modalità di ordinazione, visitare il sito Web http://www.hp.com/go/lj2200.
Accessori
Opzione Descrizione o uso Numero di catalogo
Cartuccia del toner
Cartuccia del toner Cartuccia di toner UltraPrecise
Grandi quantità
Memoria
Aggiornamenti di memoria (DIMM)
La stampante HP LaserJet 2200 dispone di 8 MB di memoria, che può essere portata fino a 72 MB con i 2 alloggiamenti DIMM disponibili.
C4096A C4097A
4 MB C4135A 8 MB C7842AX 16 MB C7843AX 32 MB C7845AX
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 27
Accessori (continua)
Opzione Descrizione o uso Numero di catalogo
Cavi e accessori di interfaccia
Schede EIO (Enhanced I/O) Schede di rete EIO a più protocolli per server
di stampa HP JetDirect:
! HP Jet Direct 600N Ethernet
(solo 10Base-T RJ-45)
! HP Jet Direct 600N Ethernet
(10Base-T RJ-45, 10Base-2 BNC)
! HP JetDirect 610N Fast Ethernet
(solo 10/100Base-TX RJ-45)
Scheda Hp JetDirect Connectivity per: USB
J3110A
J3111A
J4169A
J4135A
Cavi paralleli (IEEE -1284) A=connettore per computer host (tipo A)
B=connettore grande per stampante (tipo B)
Cavo USB Connettore standard del dispositivo
compatibile con USB da 2 metri
2 metri da A a B C2950A 3 metri da A a B C2951A
C6518A CPC
Accessori di gestione della carta
Nota: La stampante supporta un vassoio 3 da 250 fogli oppure da 500 fogli, ma non entrambi.
Vassoio da 250 fogli (Vassoio3) e unità di alimentazione
Ricambio vassoio 2 o vassoio opzionale 3 da 250 fogli
Vassoio opzionale da 500 fogli (Vassoio3)
Vassoio (per formati Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) e 8,5 per 13 pollici)
Vassoio (per formati Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) e 8,5 per 13 pollici)
Vassoio (per formati Letter e A4) C7065A
C4793A
RG5-4137
28 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Accessori (continua)
Opzione Descrizione o uso Numero di catalogo
Supporti di stampa
Carta multiuso HP Carta di qualit à HP per diversi usi
(1 confezione di 10 risme da 500 fogli ciascuna). Per ordinarne un campione, negli Stati Uniti chiamare 1-800-471-4701.
Carta HP LaserJet Carta di qualità superiore HP da utilizzare
con le stampanti HP LaserJet (1 confezione di 10 risme da 500 fogli ciascuna). Per ordinarne un campione, negli Stati Uniti chiamare 1-800-471-4701.
Lucidi HP LaserJet Lucidi formato Letter (8,5 x 11 pollici)
Lucidi formato A4 (21,6 x 29,7 cm)
Nota: Per ulteriori informazioni sulle forniture dei supporti di stampa, visitare il sito Web http://www.hp.com/ljsupplies.
HPM1120
HPJ1124
92296T 92296U
Documentazione supplementare
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
Guida per luso della carta e di altri supporti di stampa con le stampanti HP LaserJet.
5963-7863
IT
Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante 29
Accessori (continua)
Opzione Descrizione o uso Numero di catalogo
Documentazione supplementare (continua)
Guida dellutente per le stampanti hp LaserJet 2200
Una copia stampata della presente guida per lutente.
Inglese C7058-90915 Arabo C7058-90911 Ceco C7058-90912 Cinese semplificato C7058-90928 Cinese tradizionale C7058-90932 Coreano C7058-90923 Danese C7058-90913 Ebraico C7058-90920 Finlandese C7058-90916 Francese C7058-90917 Greco C7058-90919 Italiano C7058-90922 Norvegese C7058-90924 Olandese C7058-90914 Polacco C7058-90926 Portoghese brasiliano C7058-90925 Russo C7058-90927 Slovacco C7058-90929 Spagnolo castigliano C7058-90930 Svedese C7058-90931 Tailandese C7058-90933 Tedesco C7058-90918 Turco C7058-90934 Ungherese C7058-90921
Guida introduttiva delle stampanti hp LaserJet 2200
CD-ROM per le stampanti HP LaserJet 2200
CD-ROM per le stampanti HP LaserJet 2200
Per ordinare accessori e opzioni HP LaserJet, vedere Uffici di vendita e assistenza nel mondo per informazioni sui rivenditori autorizzati HP.
Una copia aggiuntiva della guida introduttiva. C7058-00901 (versione
Inglese, Tedesco, Olandese, Francese, Spagnolo castigliano, Italiano, Portoghese brasiliano, Finlandese, Svedese, Norvegese, Danese, Turco, Russo, Ungherese, Polacco, Ceco
Inglese, Tailandese, Coreano, Cinese semplificato, Cinese tradizionale
in inglese)
C7058-00005
C7058-00006
30 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
2

Operazioni di stampa

Panoramica

Questo capitolo descrive le opzioni di stampa e dà indicazioni sulle operazioni più comuni:
! Acquisto della carta e di altri supporti di stampa ! Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa ! Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 1 ! Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio
opzionale 3 da 250 fogli
! Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio opzionale 3 da
500 fogli
! Opzioni di uscita dei supporti di stampa ! Operazioni di stampa ! Annullamento di unoperazione di stampa ! Funzioni software
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 31

Acquisto della carta e di altri supporti di stampa

Le stampanti HP LaserJet producono documenti con una qualità di stampa eccellente. È possibile stampare su diversi supporti, ad esempio fogli di carta (compresa la carta riciclata al 100%), buste, etichette, lucidi e supporti di dimensione personalizzate. Proprietà quali la grammatura, la granulosità e il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono influenzare le prestazioni della stampante e la qualità del risultato di stampa.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, usare solo carta per fotocopie di qualità elevata. Vedere Caratteristiche dei supporti di stampa per ulteriori dettagli.
Nota Provare sempre un campione della carta prima di acquistarne in
grandi quantità. Il f ornitore della carta dovrebbe conoscere i requisiti
specificati nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa. Per informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere Documentazione supplementare, o visitare il sito Web http://www.hp.com/ljsupplies.
32 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa

La stampante ha in dotazione due vassoi per la carta. Secondo le impostazioni predefinite, la stampante preleva prima dal vassoio 1; poi, se questo è vuoto, preleva dal vassoio 2 (o, se è installato, dal vassoio opzionale 3).
Vassoio 1 (abbassare)
Vassoio 2
Vassoio opzionale 3 (da 250 o 500 fogli)

Dimensioni dei supporti di stampa per il vassoio 1

Il vassoio 1 è adatto per dimensioni da 76 x 127 mm al foglio Legal da 216 x 356 mm. Il vassoio 1 deve essere utilizzato per la stampa di:
! buste (vedere Stampa di buste) ! etichette (vedere Stampa di etichette) ! lucidi (vedere Stampa di lucidi) ! supporti di stampa di dimensioni personalizzate o cartoncino
(vedere Stampa su supporti di dimensioni personalizzate o cartoncino)
! cartoline (vedere Stampa su supporti di dimensioni
personalizzate o cartoncino)
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 33

Dimensioni dei fogli per il vassoio 2 e il vassoio opzionale 3 da 250 fogli

È possibile impostare il vassoio 2 e il vassoio opzionale 3 da 250 f ogli per le seguenti dimensioni dei fogli:
! A4 ! A5 ! B5 (ISO e JIS) ! Letter ! Legal ! Executive ! 8,5 x 13 pollici
Per modificare le dimensioni dei fogli, vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli. Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere Tipi di carta supportati.
ATTENZIONE Con il vassoio 2 o il vassoio opzionale 3 utilizzare solo carta. Se si
stampano altri tipi di supporti da questi vassoi, quali etichette e lucidi, si possono causare inceppamenti.
34 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
IDimensioni dei fogli per il vassoio opzionale 3 da 500 fogli
È possibile impostare il vassoio opzionale 3 da 500 fogli per le seguenti dimensioni dei fogli:
! A4 ! Lettera
Per modificare le dimensioni dei fogli, vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio opzionale 3 da 500 fogli. Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere Tipi di carta supportati.
ATTENZIONE Con il vassoio opzionale 3 utilizzare solo carta. Se si stampano altri
tipi di supporto da questo vassoio, quali etichette o lucidi, si possono causare inceppamenti.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 35

Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 1

1
2
3
4
Il vassoio 1 (multiuso) può contenere fino a 100 fogli di carta o fino a 10 buste.
1 Accedere al vassoio 1 aprendo il
coperchio anteriore.
2 Estrarre l’estensione del vassoio in
plastica. Se il supporto di stampa da caricare è più lungo di 22,9 cm, aprire anche lestensione del vassoio aggiuntiva.
3 Regolare le guide di larghezza
della carta su una larghezza leggermente superiore a quella dei supporti di stampa.
4 Posizionare i supporti di stampa
sul vassoio (con il lato corto verso linterno e il lato di stampa rivolto verso lalto). I supporti devono essere centrati tra le guide di larghezza carta e sotto le linguette di tali guide.
5 Far scorrere le guide di larghezza
carta verso linterno, fino a toccare leggermente entrambi i lati della pila di supporti, ma senza piegarla. Accertarsi che i supporti di stampa si trovino sotto le linguette delle guide di larghezza.
5
36 Capitolo 2 Operazioni di stampa
Nota
Non aggiungere supporti di stampa al vassoio 1 mentre è in corso un’operazione di stampa; si potrebbero causare inceppamenti. Non chiudere lo sportello anteriore mentre è in corso un’operazione di stampa.
In caso di materiale prestampato, vedere Stampa su carta intestata o moduli prestampati.
In caso di buste o etichette, vedere Stampa di buste o Stampa di etichette.
IT
Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli
1 Estrarre dalla stampante il vassoio
1
2
desiderato e, se necessario, rimuovere la carta.
2 Spostare verso l’esterno le guide
di larghezza carta secondo il formato desiderato .
3 Sulla guida di lunghezza carta
posteriore, premere la linguetta blu e regolarla in modo che si trovi in corrispondenza del formato carta desiderato.
Continua alla pagina seguente.
3
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 37
4
4 Aggiungere i supporti di stampa,
accertandosi che si trovino in posizione piatta sul vassoio in tutti e quattro gli angoli. Mantenere i supporti di stampa al di sotto delle alette di livello della guida di lunghezza della carta, nella parte posteriore del vassoio.
5
6
5 Spingere verso il basso la piastra
metallica di sollevamento carta per bloccarla in posizione.
6 Reinserire il vassoio nella
stampante.
Nota
Quando si estrae un vassoio da 250 f ogli dalla stampante, premere sempre la piastra di sollevamento prima di reinserirlo. Quando si reinserisce il vassoio nella stampante, questa piastra si sgancia e solleva la carta.
38 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio opzionale 3 da 500 fogli

4
1
2
3
Nota
Il vassoio opzionale 3 da 500 f ogli supporta solo carta in formato A4 e Letter .
1 Estrarre il vassoio dalla stampante
e rimuovere la carta.
2 Per regolare la guida nel formato
Letter sollevare il fermo carta posteriore. Per regolarla nel f ormato A4 spingere il fermo verso il basso.
3 Per la carta in formato Letter,
spostare le guide di larghezza carta il più possibile verso l’esterno. Per il formato A4, spostarle il più possibile verso l’interno.
4 Aggiungere i supporti e verificare
che si trovino in posizione piatta sul vassoio. Mantenere i supporti di stampa al di sotto dei ganci posti sulla parte laterale e posteriore del vassoio.
5 Reinserire il vassoio nella
stampante.
5
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 39

Opzioni di uscita dei supporti di stampa

La stampante ha in dotazione due scomparti di uscita. Lo scomparto di uscita superiore viene utilizzato quando quello posteriore è chiuso. Lo scomparto di uscita posteriore viene utilizzato quando è aperto.
Scomparto di uscita superiore
Scomparto di uscita posteriore
Nota Quando vengono utilizzati insieme il vassoio 1 e lo scomparto di uscita
posteriore, il percorso della carta per il processo di stampa è diretto.
40 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Operazioni di stampa

2
1
3
Nota
Quando si stampano supporti di dimensioni speciali la velocità di stampa può ridursi automaticamente.

Stampa di buste

ATTENZIONE
Prima di caricare le buste nel vassoio 1, verificare che non siano danneggiate o incollate. Non utilizzare mai buste con fermagli, graffette, finestre, rivestimenti, autoadesivi o altri materiali sintetici. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
1 Accedere al vassoio 1 aprendo il
coperchio anteriore.
2 Aprire lo scomparto di uscita
posteriore, tirandone la parte superiore verso il basso. Estrarre completamente l’estensione.
Nota
L’uso dello scomparto di uscita posteriore riduce londulazione delle buste.
3 Spostare le guide di larghezza
sul vassoio 1 finché non siano leggermente più larghe del supporto di stampa.
Continua alla pagina seguente.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 41
4
5
4 Posizionare le buste nel vassoio,
con il lato corto verso linterno e il lato di stampa rivolto verso l’alto. La parte dellaffrancatura deve entrare nella stampante per prima.
5 Far scorrere le guide di larghezza
verso l’interno fino a toccare leggermente la pila di buste, senza piegarle. Le buste devono essere centrate tra le guide della carta e devono trovarsi sotto le linguette delle guide di larghezza della carta.
Nota
Se la busta ha laletta sul lato corto, questo lato deve entrare nella stampante per primo.
Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a 17,8 cm possono verificarsi inceppamenti, dovuti agli effetti delle condizioni ambientali sulla carta. Per ottenere prestazioni ottimali, accertarsi di conservare e maneggiare la carta correttamente (vedere Ambiente di stampa e di conservazione della carta). Può essere utile anche utilizzare supporti di stampa di altre marche.
42 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Stampa di etichette

Nota Utilizzare solo le etichette consigliate per le stampanti laser.
Vedere Caratteristiche dei supporti di stampa per ulteriori dettagli.
! Stampare le etichette dal vassoio 1. ! Caricare le etichette con il lato di stampa rivolto verso lalto. ! Per le etichette, utilizzare lo scomparto di uscita posteriore. ! Dopo aver stampato le etichette, rimuovere i fogli di supporto
dallo scomparto di uscita, per evitare che si incollino.
Orientamento etichette (lato di stampa verso lalto, margine superiore verso l’interno)
! Non utilizzare etichette parzialmente staccate dal foglio di
supporto o etichette piegate o danneggiate in altro modo.
! Non utilizzare etichette il cui foglio di supporto sia esposto o fogli
di etichette parzialmente utilizzati.
! Non inserire ogni foglio di etichette più di una volta nella
stampante. Il retro autoadesivo è concepito per un solo passaggio attraverso la stampante.
ATTENZIONE Se il foglio delle etichette si inceppa nella stampante, estrarre la
cartuccia del toner, quindi consultare Rimozione degli inceppamenti della carta per eliminare l’inceppamento.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 43

Stampa di lucidi

Utilizzare solo i lucidi consigliati per le stampanti HP LaserJet, quali i lucidi HP. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere Lucidi HP LaserJet. Per le specifiche dei lucidi, vedere Lucidi.
! Stampare i lucidi dal vassoio 1. ! Utilizzare lo scomparto di uscita superiore per ridurre le
ondulazioni. Questa indicazione vale solo per i lucidi; per gli altri supporti di stampa, le ondulazioni si riducono utilizzando lo scomparto di uscita posteriore.
! Per evitare che i lucidi si incollino, dopo averli stampati rimuoverli
dallo scomparto di uscita.
! Dopo aver rimosso i lucidi dalla stampante, posizionarli su una
superficie piana.
! Nel driver della stampante, selezionare Ottimizza per: e scegliere
lucidi nella casella a discesa (vedere Ottimizzazione per i tipi di supporto di stampa). Per sistemi operativi diversi da Windows, questa funzione è disponibile attraverso HP Web JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).
! Per Macintosh, andare a HP LaserJet utility e scegliere lucidi.
44 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Stampa su supporti di dimensioni personalizzate o cartoncino

Dal vassoio 1 è possibile stampare cartoline, schede da 76x127 mm e altri supporti di dimensioni personalizzate. Le dimensioni minime sono di 76x127 mm, quelle massime sono di 216 x 356 mm.
Nota Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a
17,8 cm, possono verificarsi inceppamenti dovuti agli effetti delle condizioni ambientali sulla carta. Per ottenere prestazioni ottimali, accertarsi di conservare e maneggiare la carta correttamente (vedere Ambiente di stampa e di conservazione della carta). Può essere utile anche utilizzare supporti di stampa di altre marche.
Linee guida per i supporti di stampa di dimensioni personalizzate e il cartoncino:
! Nel vassoio 1, inserire sempre il lato corto per primo. Per
stampare con lorientamento orizzontale, selezionare questa opzione via software. L’inserimento del lato lungo per primo può causare inceppamenti.
! Utilizzare lo scomparto di uscita posteriore per ridurre le
ondulazioni.
! Non stampare su supporti con larghezza inferiore a 76 mm o
lunghezza inferiore a 127 mm.
! Nellapplicazione utilizzata, impostare i margini ad almeno
6,4 mm dai bordi del supporto di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Car atteristiche dei supporti di stampa.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 45
Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa duplex)
È possibile stampare automaticamente su entrambi i lati dello stesso foglio. Tale opzione è definita stampa duplex o fronte/retro.
Il dispositivo per la stampa duplex supporta i formati carta A4, 8,5 x 13 e Legal.
Se si desidera stampare su entrambi i lati di carta con dimensioni o peso diversi da quelli supportati (ad esempio, carta con peso
2
superiore a 105 g/m carta nella stampante manualmente dopo la stampa del primo lato. È necessario reinserire la carta manualmente anche quando viene selezionato Percorso carta dritto nel driver della stampante. Seguire le istruzioni nel driver.
Linee guida per la stampa su entrambi i lati del foglio
ATTENZIONE Non stampare su entrambi i lati di etichette , lucidi e carta pergamena.
È possibile che si verifichino danni alla stampante o inceppamenti della carta.
Per stampare su entrambi i lati del foglio, effettuare la selezione dallapplicazione o dal driver della stampante (selezionare Stampa su entrambi i lati nella scheda Finitura). Per i sistemi operativi diversi da Windows, questa funzione è disponibile attra v erso HP W eb JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).
o carta molto sottile), è necessario reinserire la
Nota Quando viene utilizzato il dispositivo per la stampa duplex incorporato,
la carta da stampare fuoriesce parzialmente dallo scomparto di uscita superiore. Non prendere la carta prima del completamento della stampa duplex.
46 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Orientamento della carta per la stampa su entrambi i lati (stampa duplex)
Il dispositivo per la stampa duplex stampa per primo il lato posteriore del foglio. La carta deve essere orientata come illustrato nella figura che segue.
Vassoio 1
Tutti gli altri vassoi
! Nel vassoio 1, caricare il primo lato rivolto verso il basso,
con il lato corto inferiore rivolto verso la stampante.
! In tutti gli altri vassoi, caricare il primo lato rivolto verso l’alto,
con il lato corto superiore rivolto verso la stampante.
Nota Il dispositivo per la stampa duplex incorporato non funziona se lo
scomparto di uscita posteriore è aperto.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 47
Opzioni di impaginazione per la stampa su entrambi i lati del foglio
Di seguito vengono mostrate le quattro opzioni di orientamento della stampa. Tali opzioni sono disponibili se è stato selezionato Stampa su entrambi i lati nella scheda Finitura del driver della stampante.
Nota Per i sistemi operativi diversi da Windo ws, questa funzione è disponibile
attraverso HP Web JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).
4. Pagine rilegate lateralmente (lato lungo verticale)
1. Pagine rilegate in alto (lato lungo orizzontale)
3. Pagine rilegate in alto (lato corto
2. Pagine rilegate lateralmente (lato corto orizzontale)
verticale)
1. Pagine rilegate in alto (lato lungo orizzontale)
2. Pagine rilegate lateralmente (lato corto orizzontale)
3. Pagine rilegate in alto (lato corto verticale)
4. Pagine rilegate lateralmente (lato lungo verticale)
Questo tipo di impaginazione viene solitamente utilizzato nella contabilità, nellelaborazione dei dati e nei f ogli di calcolo. L’immagine della pagina viene stampata capovolta a pagine alterne. Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette in maniera continua dalla prima allultima riga.
Tutte le immagini di pagina stampate sono disposte con il lato destro verso lalto . Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette dalla prima allultima riga della pagina sinistra, quindi dalla prima all’ultima riga della pagina destra.
Tale impaginazione viene spesso utilizzata con gli appunti. L’immagine della pagina viene stampata capovolta a pagine alterne. Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette in maniera continua dalla prima allultima riga.
Questa è limpaginazione predefinita e più comunemente utilizzata, con ciascuna immagine di pagina orientata con il lato destro verso lalto . Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette dalla prima allultima riga della pagina sinistra, quindi dalla prima all’ultima riga della pagina destra.
48 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Stampa su carta intestata o moduli prestampati

Nota In questa sezione viene descritto lorientamento della carta intestata
o dei moduli prestampati per la stampa su una sola facciata. Per lorientamento della stampa duplex (stampa fronte/retro), vedere lorientamento della carta per Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa duplex).
Orientamento della carta intestata nel vassoio 1: lato di stampa rivolto verso lalto, margine superiore rivolto verso la stampante.
Orientamento della carta intestata nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 o da 500 fogli: lato di stampa rivolto verso il
basso, margine superiore rivolto verso l’operatore.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 49
Nota Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostro a basse
temperature, quali quelli utilizzati in alcuni tipi di termografia. Non utilizzare carta intestata stampata in rilievo. La stampante utilizza calore e pressione per fondere il toner sulla
carta. Accertarsi che la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di fusione (200° C o 392° F per 0,1 secondi).
50 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT

Annullamento di un’operazione di stampa

È possibile annullare un'operazione di stampa da un'applicazione, da una coda di stampa oppure utilizzando il pulsante A
OPERAZIONE DI STAMPA.
! Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, tentare di
annullare loperazione dalla stessa applicazione che ha inviato loperazione di stampa.
! Se l’operazione di stampa è in attesa in una coda o in uno
spooler di stampa (ad esempio Printers group in Windows 95 o PrintMonitor in Mac), cancellare loperazione da qui.
! Se l’operazione di stampa è già in corso, premere il tasto
A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
stampante terminerà la stampa delle pagine che si stanno già spostando al suo interno ed annullerà il resto dell’operazione di stampa.
Se le spie di stato del pannello di controllo continuano ad eseguire cicli di accensione dopo lannullamento di un’operazione di stampa, significa che il computer sta ancora inviando l’operazione alla stampante. Eliminare loperazione dalla coda di stampa o attendere fino a quando il computer avrà terminato di inviare dati. La stampante tornerà allo stato di pronta, con la spia Pronta accesa.
sulla stampante. La
NNULLAMENTO
Suggerimenti per lannullamento di operazioni
Premendo A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
loperazione in corso nella stampante. Se nella memoria della stampante è presente più di unoperazione di stampa, è necessario premere A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
operazione.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 51
viene eliminata solo
una volta per ogni

Funzioni software

In questa sezione vengono elencate le più comuni funzioni di stampa gestite attraverso il software di stampa.
Nota Per sistemi operativi diversi da Windows, alcune di queste funzioni
sono disponibili attraverso HP Web JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).

Funzioni nel driver della stampante

Alcuni driver per stampante non supportano tutte le funzioni della stampante. Per sfruttare appieno tutti i vantaggi della stampante, utilizzare il driver per stampante PCL 6, che comprende:
! Uso della Guida del driver
della stampante (solo Windows)
! Creazione e uso di filigrane ! Selezione di una sorgente
! Stampa di più pagine su un
foglio
! Impostazione di un formato
della carta personalizzato
! Creazione e uso delle
Impostazioni rapide
! Uso di EconoMode o
Risparmio di toner
! Scelta delle impostazioni per
la qualità di stampa
! Uso delle opzioni di
riduzione/ingrandimento
della carta
! Ottimizzazione per i tipi di
supporto di stampa
! Ripristino delle impostazioni
predefinite del driver della stampante
! Stampa della prima pagina
su carta diversa
! Stampa su entrambi i lati del
foglio (stampa duplex)
! Opzioni di risoluzione: (per
ottenere una qualità di stampa e una velocità ottimali)
52 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Accesso al driver della stampante
Dopo l’installazione, è possibile accedere al driver della stampante attraverso il sistema oper ativo o da unapplicazione. Benché l’accesso al driver della stampante possa variare da unapplicazione all’altra, di solito avviene dal menu File (scegliere Stampa o Imposta stampa).
Nota Il metodo per accedere al driver della stampante è sempre lo stesso,
indipendentemente dal driver che si sta utilizzando.
Accesso al driver
Modifica temporanea delle impostazioni (da
Sistema operativo
Windows 9x/NT 4.0/2000 Dal menu File, fare clic su Stampa,
Windows 3.x Dal menu File, fare clic su Stampa,
Macintosh LaserWriter 8.3
unapplicazione)
quindi su Proprietà. Questo è il metodo più comune. La procedura effettiva potrebbe essere diversa.
Stampante, quindi su Opzioni. Questo è il metodo più comune. La procedura effettiva potrebbe essere diversa.
Dal menu Archivio, selezionare Stampa e fare clic su Opzioni.
Modifica delle impostazioni predefinite (per tutte le applicazioni)
Fare clic sul pulsante Avvio/Start, puntare su Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sullicona della stampante e scegliere Proprietà. Nel driver per stampante NT 4.0, molte delle funzioni si trovano anche nel menu Impostazioni predefinite documento. Nel driver per stampante Windows 2000, molte delle funzioni si trovano anche nel menu Printing Preferences.
Dal Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic su Stampanti, evidenziare la stampante, quindi fare clic su Impostazione.
Dal menu Archivio, selezionare Stampa e fare clic su Opzioni. Fare clic su Salva per salvare le modifiche.
Macintosh LaserWriter 8.4 e versioni successive
IT
Dal menu Archivio, selezionare Stampa. Fare clic sul menu a comparsa per le opzioni da modificare.
Capitolo 2 Operazioni di stampa 53
Dal menu Archivio, selezionare Stampa. Fare clic sul menu a comparsa per le opzioni da modificare. Fare clic su Salva per salvare le modifiche.
Uso della Guida del driver della stampante (solo Windows)
I driver per stampante offrono schermate di guida che è possibile attivare mediante il relativo pulsante presente in ogni driver. Queste schermate offrono informazioni dettagliate sullo specifico driver in uso. La guida del driver per stampante è separata dalla guida dellapplicazione.
Creazione e uso di filigrane
Le opzioni Filigrana consentono di specificare del testo da posizionare sotto un documento esistente, ovvero sullo sfondo. Ad esempio, è possibile stampare a grandi lettere grigie la dicitura bozza o riservato, disposta in diagonale sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento. In Windows, è possibile accedere alle opzioni Filigrana dalla scheda Effetti speciali nel driver della stampante. Nei computer Macintosh, è possibile accedere alle opzioni Filigrana dal menu a comparsa Filigrana/Overlay nel driver della stampante.
Nota Se viene utilizzato Windows NT 4.0 o Windows 2000, per poter creare
filigrane sono richiesti i diritti di amministratore.
Stampa di più pagine su un foglio
È possibile selezionare il numero di pagine da stampare su ogni foglio di carta. Se si sceglie di stampare più di una pagina per foglio, le pagine vengono visualizzate ridotte e disposte su un unico foglio. Su ogni foglio è possibile stampare fino a 9 pagine. Accedere a Stampa di più pagine su un foglio dalla scheda Finitura nel driver della stampante.
54 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Impostazione di un formato della carta personalizzato
Utilizzare la funzione Foglio personalizzato per stampare su fogli di dimensioni non standard. Accedere a Foglio personalizzato dalla scheda Carta nel driver della stampante.
Nei computer Macintosh, andare al menu Archivio, selezionare Imposta pagina, e dal menu a comparsa Page Attributes, selezionare Custom Page Size. Fare clic su Nuovo per creare un formato pagina personalizzato con nome. La nuova pagina personalizzata viene automaticamente aggiunta al menu Formato pagina in Imposta pagina.
Creazione e uso delle Impostazioni rapide
Le Impostazioni rapide consentono di salvare le attuali impostazioni del driver (ad esempio, orientamento della pagina, stampa di più pagine su un foglio o sorgente della carta) per poterle riutilizzare in futuro. Per maggior comodità, è possibile selezionare e salvare le Impostazioni rapide dalla maggior parte delle schede del driver della stampante. È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite della stampante selezionando Impostazioni predefinite dallelenco a discesa Impostazioni rapide. Accedere a Impostazioni rapide dalla scheda Finitura nel driver della stampante.
Nota Se viene utilizzato Windows NT 4.0 o Windows 2000, per poter salvare
le impostazioni rapide sono richiesti i diritti di amministratore.
Uso di EconoMode o Risparmio di toner
L’opzione EconoMode (o Risparmio di toner) consente alla stampante di utilizzare meno toner su ogni pagina. La selezione di questa opzione prolunga la durata della cartuccia del toner e riduce il costo per pagina, ma implica anche un peggioramento della qualità di stampa. Accedere a EconoMode dalla scheda Finitura nel driver della stampante.
Nota Per i sistemi operativi diversi da Windo ws, questa funzione è disponibile
attraverso HP Web JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 55
Scelta delle impostazioni per la qualità di stampa
Per ottenere una qualità di stampa superiore, è possibile scegliere le impostazioni personalizzate. Accedere alle impostazioni per la qualità di stampa dalla scheda Finitura nel driver della stampante.
Opzioni di risoluzione:
! Qualità migliore - ProRes 1200 per la migliore qualità di stampa. ! Stampa più veloce - FastRes 1200, risoluzione alternativa per
grafica complessa o un output più veloce.
! Personalizzata - consente di specificare le impostazioni per la
qualità di stampa.
Nota Una risoluzione diversa potrebbe incidere sulla formattazione del testo.
Uso delle opzioni di riduzione/ingrandimento
Le opzioni di riduzione/ingrandimento consentono di ridimensionare il documento ad una percentuale delle sue dimensioni normali. È inoltre possibile scegliere di ridimensionare un documento per adattarlo a fogli di formato supportato dalla stampante. Accedere alle opzioni di riduzione/ingrandimento dalla scheda Effetti speciali nel driver della stampante.
Selezione di una sorgente della carta
Se lapplicazione in uso supporta la stampa di carta proveniente da diverse sorgenti, le scelte devono essere effettuate nell’applicazione stessa. Le impostazioni dell’applicazione hanno la priorità sulle impostazioni del driver della stampante. P er selezionare una sorgente della carta dal driver della stampante, accedere a Sorgente dalla scheda Carta. Nei computer Macintosh, selezionare una sorgente carta dalle opzioni Generali nel driver della stampante.
Ottimizzazione per i tipi di supporto di stampa
Se si stampa su carta sottile o spessa, lucidi o etichette, ottimizzare la stampante per questi tipi di supporti di stampa. Accedere alla funzione di ottimizzazione dalla scheda Carta nel driver della stampante. Nei computer Macintosh, accedere alla funzione di ottimizzazione dalle opzioni Generali nel driver della stampante.
Nota Per i sistemi operativi diversi da Windo ws, questa funzione è disponibile
attraverso HP Web JetAdmin (vedere HP Web JetAdmin).
56 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Ripristino delle impostazioni predefinite del driver della stampante
Per ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante, fare clic su Impostazioni predefinite nella casella Impostazioni rapide del driver della stampante.
Stampa della prima pagina su carta diversa
L’uso di una carta diversa per la prima pagina di un’operazione di stampa è disponibile solo con il driver per stampante HP PCL 6 e con il driver Macintosh LaserWriter. Accedere a questa funzione dalla scheda Carta nel driver della stampante. Nei computer Macintosh, accedere alla funzione dalle opzioni Generali nel driver della stampante.
Alcune applicazioni possono offrire questa funzione. Consultare la guida dellapplicazione in uso.
Nota Nel driver, le dimensioni dei fogli per tutte le pagine delloperazione
di stampa devono essere uguali. Tuttavia, se lapplicazione supporta luso di una carta diversa per la prima pagina, le impostazioni dellapplicazione hanno la priorità sul driver.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 57
Funzioni nella Configurazione periferica HP LaserJet e Utility HP LaserJet
La Configurazione periferica HP LaserJet e lUtility HP LaserJet consentono di accedere a diverse funzioni.
Nota Le impostazioni del driver della stampante e dellapplicazione software
hanno la priorità sulle impostazioni scelte nell’utility di configurazione. Le impostazioni dellapplicazione software hanno la priorità sulle impostazioni del driver della stampante.
Accesso alla Configurazione periferica HP LaserJet o allUtility HP LaserJet
Windows
1. Selezionare Avvio/Start, quindi Programmi.
2. Scegliere HP LaserJet 2200, quindi selezionare Strumenti.
3. Scegliere Configurazione periferica HP LaserJet.
Macintosh
1. Aprire la cartella HP LaserJet.
2. Fare doppio clic sullUtility HP LaserJet.
3. Selezionare Stampante.
4. Scegliere Impostazioni per modificare le impostazioni predefinite della stampante.
Rapporto di configurazione
Stampa un elenco delle impostazioni correnti, delle risorse disponibili e delle opzioni installate della stampante.
Pagina di dimostrazione
Stampare questa pagina per verificare in maniera veloce se la stampante è impostata e stampa in maniera corretta.
Elenco dei font PCL
Stampa un elenco di tutti i caratteri PCL e PCL-XL disponibili, installati nella stampante, compresi i caratteri DIMM (dual in-line memory module, modulo doppio di memoria in linea) o quelli scaricati in maniera permanente.
58 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Lingua
Fare clic sulla freccia verso il basso, quindi selezionare la lingua che si desidera utilizzare nei rapporti generati dal dispositivo (ad esempio, Inglese, Francese, Tedesco), quali il rapporto di configurazione e la pagina di dimostrazione.
Blocco del vassoio
Il blocco del vassoio è una funzione che permette di “bloccare” un vassoio, in modo che la stampante prelevi carta da esso solo se espressamente richiesto oppure se un vassoio ha priorità e tutti i vassoi non bloccati sono vuoti. Questa funzione è utile quando si desidera caricare un vassoio con della carta speciale, ad esempio carta intestata. Ad esempio, se come sorgente della carta viene utilizzato Primo vassoio disponibile e si blocca il vassoio 1, la stampante preleverà solo dai vassoi rimanenti, ovvero dal vassoio 2 e, se installato, dal vassoio opzionale 3. È comunque possibile stampare dal vassoio bloccato, ma è necessario specificare la sorgente. Vedere Selezione di una sorgente della carta.
Nota Questa funzione non consente di bloccare tutti i vassoi. Almeno un
vassoio deve essere “sbloccato”.
Windows
1. Eseguire l’utility Configurazione periferica HP LaserJet o HP Web JetAdmin.
2. Nella scheda Installazione cassetto, selezionare il vassoio da bloccare.
Macintosh
Nei computer Macintosh, questa impostazione è disponibile nella utility HP LaserJet. Vedere Accesso alla Configurazione periferica HP LaserJet o allUtility HP LaserJet.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 59
Stampa in base al formato della carta
Nota Per la stampa in base al tipo di carta, vedere Blocco del vassoio.
È possibile configurare la stampante per selezionare la carta in base al formato (quale Letter o A4), invece che dalla sorgente (vassoio carta).
Se vengono utilizzati frequentemente diversi formati di carta, dopo aver installato i vassoi in maniera corretta utilizzando la Configurazione periferica HP LaserJet, non è necessario verificare il formato presente nel vassoio prima di stampare.
Per stampare in base al tipo di carta, effettuare le seguenti operazioni:
1. Accertarsi di aver regolato e caricato i vassoi in manier a corretta. Vedere le sezioni relative al caricamento della carta, a partire da Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 1.
2. Selezionare il formato della carta per ciascun vassoio nella scheda Installazione cassetto della Configurazione periferica HP LaserJet.
3. Selezionare il formato della carta desiderato dal software o dal driver della stampante. Da unapplicazione Windows, fare clic su File e selezionare Imposta pagina (software) oppure fare clic su File e selezionare Stampa, quindi Proprietà (driver della stampante).
60 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Nota È inoltre possibile configurare le impostazioni del formato carta da
HP Web JetAdmin. Vedere HP Web JetAdmin. Le impostazioni del driver della stampante e dellapplicazione software
hanno la priorità sulle impostazioni scelte nell’utility di configurazione. Le impostazioni dellapplicazione software hanno la priorità sulle impostazioni del driver della stampante.
Salva le impostazioni nel file
Questa funzione consente di salvare in maniera semplice le impostazioni correnti del dispositivo , e ripristinarle in seguito. Fare clic su questo pulsante per salvare in un file le impostazioni correnti visualizzate su tutte le schede.
Ottieni impostazioni dal file
Fare clic su questo pulsante per ripristinare da un file le impostazioni del dispositivo precedentemente memorizzate. Dopo aver ripristinato le impostazioni, fare clic su OK o su Applica per aggiornare tutte le
impostazioni nel dispositivo con i valori ripristinati.
IT
Capitolo 2 Operazioni di stampa 61
62 Capitolo 2 Operazioni di stampa
IT
Suggerimenti e
3
manutenzione della stampante

Panoramica

Questo capitolo contiene suggerimenti per ottenere una stampa economica ma di alta qualità. Elenca anche le operazioni di manutenzione per la cartuccia del toner e la stampante.
! Considerazioni sulla cartuccia del toner UltraPrecise ! Ridistribuzione del toner ! Pulizia della stampante
IT
Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante 63

Considerazioni sulla cartuccia del toner UltraPrecise

P olitica della HP sulle cartucce di toner non HP

La Hewlett-Packard sconsiglia luso di cartucce non originali, anche se nuove , ricaricate o rigenerate. P er i prodotti non originali la HP non garantisce il funzionamento o la qualità.

Conservazione delle cartucce del toner

Non estrarre la cartuccia del toner dalla sua confezione fino al momento dell’uso. La durata in magazzino di una cartuccia in confezione integra è di circa 2 anni e mezzo. La durata in magazzino di una cartuccia in confezione aperta è di circa 6 mesi.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per più
di qualche minuto.

Durata prevista di una cartuccia del toner

La durata di una cartuccia del toner dipende dalla quantità di toner richiesto per le operazioni di stampa. Se si stampa del testo con una copertura del 5%, la durata di una cartuccia del toner HP LaserJet 2200 è di circa 5.000 pagine, supponendo che la densità sia impostata su 3 e che la modalità EconoMode sia disattivata (impostazioni predefinite).

Riciclaggio delle cartucce del toner

Per installare una nuova cartuccia del toner HP e riciclare quella usata, seguire le istruzioni contenute nella scatola della nuova cartuccia.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio delle cartucce del toner, vedere Ricambi della stampante LaserJet HP.
64 Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante
IT
Ridistribuzione del toner
1
2
3
Quando il toner si sta esaurendo, sulla pagina possono apparire aree sbiadite o chiare. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. La procedura descritta di seguito consente di terminare loperazione di stampa in corso prima di sostituire la cartuccia del toner.
1 Aprire la coper tura superiore. 2 Estrarre la cartuccia del toner dalla
stampante.
AVVERTENZA
Non toccare le parti interne della stampante. L’area del fusore adiacente può essere molto calda.
ATTENZIONE
Per e vitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per più di qualche minuto.
3 Ruotare la cartuccia e scuoterla
delicatamente da un lato all’altro per ridistribuire il toner. Non inclinare troppo le estremità della cartuccia, poiché il toner potrebbe fuoriuscire.
ATTENZIONE
Se un indumento o le mani si macchiano di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto. Quindi lavare lindumento in acqua fredda. L’acqua calda fa penetrare il toner nei tessuti.
Continua alla pagina seguente.
IT
Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante 65
4
4 Reinserire la cartuccia del toner
nella stampante e chiudere la copertura superiore.
Se la stampa è ancora chiara, installare una nuova cartuccia del toner , seguendo le istruzioni che accompagnano la nuova cartuccia.
66 Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante
IT

Pulizia della stampante

Per mantenere una qualità di stampa ottimale, eseguire la procedura di pulizia descritta nelle pagine che seguono ad ogni sostituzione della cartuccia del toner o quando si verificano problemi relativi alla qualità di stampa. Mantenere il più possibile la stampante libera da polvere e detriti.
! Pulire l’esterno della stampante con un panno leggermente
inumidito d’acqua.
! Pulire l’interno con un panno asciutto e privo di lanugine.
ATTENZIONE Non usare detergenti a base di ammoniaca sulla stampante o nelle sue
vicinanze. Durante la pulizia della stampante, fare attenzione a non toccare il rullo di trasferimento (situato sotto la cartuccia del toner). Gli eventuali residui di grasso sul rullo potrebbero causare problemi di stampa.

Uso della procedura di pulizia della stampante

Durante le operazioni di stampa, allinterno della stampante si possono accumulare carta, toner e particelle di polvere. Con il tempo questo accumulo può causare problemi di stampa, quali macchie di toner o sbavature. Questa stampante consente di correggere e prevenire questo tipo di problemi.
Pulizia dell’unità di stampa
Questa procedura usa un lucido prelevato dal vassoio 1, per rimuovere polvere e toner dal percorso della carta. Eseguire questa procedura in presenza di macchie o punti di toner sugli stampati. Questa procedura produce un foglio bianco che deve essere eliminato.
IT
Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante 67
Nota Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un lucido. In alternativa,
utilizzare carta per fotocopie e non carta comune o carta ruvida.
Nota Durante la procedura di pulizia dell’unità di stampa, il lucido viene
trascinato dentro la stampante che successivamente si arresta. Non si tratta di un inceppamento. Il lucido viene fatto scorrere lentamente dentro la stampante per completare la pulizia dell’unità.
Avvio della procedura di pulizia dell’unità di stampa
1. Accertarsi che la stampante sia accesa e in stato di Pronta. Caricare un lucido nel vassoio 1.
2. Tenere premuto il pulsante Avanti per almeno 10 secondi.
3. Tutti i LED lampeggiano fino al termine del processo di pulizia. Attendere che la periferica sia di nuovo pronta.
4. Gettare la pagina bianca prodotta dalla procedura di pulizia dellunità di stampa.
68 Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante
IT

Procedura di pulizia interna

1
2
3
Con il passare del tempo, all’interno della stampante si accumulano particelle di toner e di carta che possono causare problemi di qualità durante la stampa. La pulizia della stampante elimina o riduce questi problemi.
AVVERTENZA
Prima di pulire la stampante, spegnerla e staccare il cavo di alimentazione.
1 Aprire la copertura superiore. 2 Estrarre la cartuccia del toner.
ATTENZIONE
Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per più di qualche minuto.
3 Con un panno asciutto e privo di
lanugine, eliminare tutti i residui dal percorso della carta e dalla cavità della cartuccia del toner.
4 Reinserire la cartuccia del toner e
chiudere la copertura superiore. Collegare il cavo di alimentazione e
4
IT
Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante 69
accendere la stampante.
70 Capitolo 3 Suggerimenti e manutenzione della stampante
IT
4

Soluzione dei problemi

Panoramica

Questo capitolo consente di individuare e risolvere i problemi e tratta i seguenti argomenti:
! Lista di controllo per la soluzione dei problemi ! Soluzione dei problemi di stampa generici ! Stampa di pagine speciali ! Rimozione degli inceppamenti della carta ! Soluzione dei problemi di qualità di stampa ! Problemi nella stampa a infrarossi ! Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo ! Sequenze secondarie di accensione delle spie ! Problemi di stampa in rete ! Problemi comuni in Windows ! Problemi comuni su Macintosh ! Soluzione dei problemi PostScript
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 71

Lista di controllo per la soluzione dei problemi

Se si riscontra un funzionamento non corretto della stampante, determinare il problema in base alla seguente lista di controllo. Se la stampante non supera uno dei controlli, attenersi ai suggerimenti proposti per risolvere il problema.
Lista di controllo per la soluzione dei problemi
Accertarsi che la spia Pronta della stampante sia accesa.
Premere C stampare una pagina di dimostrazione e verificare che la stampante sia alimentata correttamente.
ONTINUA
per
Se tutte le spie sono spente, controllare i collegamenti del cavo di alimentazione. Controllare linterruttore di accensione. Verificare che la presa sia alimentata inserendo il cavo in una presa div ersa.
Se sono accese spie diverse, v edere Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo o utilizzare il simulatore del pannello di controllo.
Se non è possibile stampare una pagina di dimostrazione, verificare che ci sia carta nel vassoio 2 o 3.
Verificare se nel dispositivo per la stampa duplex è rimasta della carta. Per istruzioni sulla rimozione della carta dal dispositivo per la stampa duplex, vedere Area del dispositivo per la stampa duplex.
Se la pagina si inceppa nella stampante, vedere Rimozione degli inceppamenti della carta.
Se la stampa ha luogo, ma le spie di stato lampeggiano, vedere Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo o utilizzare il simulatore del pannello di controllo.
V e rificare che la pagina di dimostrazione sia stata stampata correttamente.
72 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
Se si verifica un problema di qualità di stampa, vedere Soluzione dei problemi di qualità di stampa.
IT
Lista di controllo per la soluzione dei problemi (continua)
Stampare un breve documento da unapplicazione per verificare che il computer e la stampante siano collegati tra loro e che le comunicazioni avvengano correttamente.
Se il problema della stampante non si risolve neppure dopo aver eseguito le verifiche in base alla lista di controllo, leggere le seguenti sezioni per la soluzione dei problemi.
Se la pagina non viene stampata, verificare che il cavo che collega il computer alla stampante sia inserito saldamente. Assicurarsi di utilizzare un cavo appropriato.
Controllare la coda di stampa o lo spooler (PrintMonitor su Macintosh) per verificare che la stampante non sia in pausa.
Verificare di aver installato il driver per stampante HP LaserJet 2200.
Verificare nellapplicazione che si stia usando il driver per stampante HP LaserJet 2200 e la porta appropriata.
Se la pagina si blocca durante la stampa, vedere Soluzione dei problemi di stampa generici.
Soluzione dei problemi di stampa generici Problemi nella stampa a infrarossi Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo Sequenze secondarie di accensione delle spie Problemi di stampa in rete Problemi comuni in Windows Problemi comuni su Macintosh Soluzione dei problemi PostScript Stampa di pagine speciali
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 73

Soluzione dei problemi di stampa generici

Soluzione dei problemi di stampa generici
Sintomo Causa possibile Soluzione
La stampante preleva la carta dal vassoio sbagliato.
La stampante non preleva la carta dal vassoio 2 o dal vassoio 3 opzionale.
Verificare la selezione del vassoio nell’applicazione software.
Il formato configurato non corrisponde alla dimensione dei supporti caricati nel vassoio.
La guida di lunghezza della carta posteriore non è posizionata correttamente (vassoio 2 o vassoio 3 opzionale da 250 fogli).
Il fermo della carta posteriore non è posizionato correttamente (vassoio 3 opzionale da 500 fogli).
Nella maggior parte dei casi, la selezione del vassoio è accessibile dal menu Imposta pagina dellapplicazione in uso.
Rimuovere la carta eventualmente presente negli altri vassoi, per accertarsi che venga prelevata dal vassoio desiderato.
Su Macintosh, servirsi dell’Utility HP LaserJet per cambiare la priorità del vassoio.
Utilizzando il driver della stampante o la Configurazione periferica HPLa se r J e t ( p e r utenti Windows), cambiare il formato configurato affinché corrisponda alla dimensione dei supporti caricati nel vassoio. Con i sistemi diversi da Windows, configurare il f ormato con HP Web JetAdmin.
Per posizionare correttamente le guide posteriori, vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli o Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio opzionale 3 da 500 fogli.
74 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT
Soluzione dei problemi di stampa generici (continua)
Sintomo Causa possibile Soluzione
L’operazione di stampa è molto lenta.
Vengono stampate entrambe le facce del f oglio.
Le pagine vengono stampate, ma sono completamente bianche.
L’operazione di stampa potrebbe essere molto complessa.
Non è possibile accelerare la velocità di stampa oltre le 19 pagine al minuto (con carta in formato Letter o 18 ppm con carta in formato A4), nemmeno con laggiunta di memoria supplementare.
Quando si stampano supporti di dimensioni speciali la velocità di stampa può ridursi automaticamente.
Nel driver della stampante, lopzione Ottimizza per: è impostata su cartoncino, carta spessa, carta ruvida o carta fine.
Nel driver della stampante potrebbe essere selezionata la stampa duplex.
Accertarsi di aver rimosso il nastro di protezione dalla cartuccia del toner.
Il file inviato alla stampante potrebbe presentare pagine bianche.
Ridurre la complessità della pagina oppure provare a regolare le impostazioni della qualità di stampa. Se il problema è ricorrente, aggiungere altra memoria alla stampante.
Nel driver della stampante, impostare Ottimizza per: su carta normale. Vedere Ottimizzazione per i tipi di supporto di stampa. Scegliere
Avvio/Start, Impostazioni, Stampanti, fare clic con il
pulsante destro del mouse sullicona e selezionare Predefinito (Windows NT) o Proprietà (Windows 9x). Selezionare la scheda Carta e impostare Ottimizza per: su carta normale.
Nota: Se si cambia la voce Ottimizza per: su normale, loperazione di stampa diventa più veloce. Tuttavia, se si utilizzano supporti di stampa spessi, per ottenere risultati ottimali mantenere limpostazione Ottimizza per: per la carta spessa, anche se la stampa può risultare più lenta.
V edere Accesso al driv er della stampante per informazioni sulla modalità di accesso al driver della stampante o consultare la guida in linea.
Estrarre la cartuccia di toner e strappare il nastro di protezione. Reinstallare la cartuccia di toner. Controllare la stampante premendo
C
ONTINUA
pagina di dimostrazione. Controllare il file per
accertarsi che non contenga pagine bianche.
per stampare una
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 75
Soluzione dei problemi di stampa generici (continua)
Sintomo Causa possibile Soluzione
La stampante funziona, ma il testo stampato è sbagliato, confuso o incompleto.
Il cavo della stampante è allentato o difettoso.
La stampante è collegata in rete o a un dispositivo di condivisione e non riceve un segnale nitido.
Nel software non è stato selezionato il driver corretto.
L’applicazione software non funziona correttamente.
Il sistema operativo non funziona correttamente.
Scollegare e ricollegare il cavo della stampante. Inviare unoperazione di stampa che sia stata eseguita correttamente in precedenza. Se possibile, collegare il cavo e la stampante a un computer diverso e provare di nuovo a stampare. Infine, provare a utilizzare un cavo nuovo .
Scollegare la stampante dalla rete e collegarla direttamente al computer mediante un cavo parallelo o un cavo USB. Inviare unoperazione di stampa che sia stata eseguita correttamente in precedenza.
Nellapplicazione software, accertarsi che nel menu per la selezione della stampante sia selezionata la stampante HP LaserJet 2200.
Provare a stampare da un’altra applicazione.
Se la stampa avviene in ambiente Windows (qualsiasi versione), passare al prompt di DOS e verificarne la funzionalità digitando il comando appropriato. Al prompt C:\ digitare
Dir LPT1 e premere Invio.
Questa procedura presuppone che il collegamento avvenga su LPT1. Se la spia Continua si accende, premere il pulsante C stampare ed espellere una pagina. Se la pagina viene stampata, il sistema operativo non funziona correttamente.
ONTINUA
per
76 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT
Soluzione dei problemi di stampa generici (continua)
Sintomo Causa possibile Soluzione
La stampante non risponde quando si seleziona il comando Stampa nellapplicazione.
La modalità di alimentazione manuale della stampante potrebbe essere attivata. La spia Attenzione lampeggia e la spia Continua è accesa.
Il cavo che collega la stampante al computer non è inserito correttamente.
Il cavo della stampante è difettoso.
Nel software non è stata selezionata la stampante corretta.
Può essersi verificato un inceppamento.
Il software della stampante non è stato configurato per la porta di stampa corretta.
La stampante è collegata in rete e non riceve il segnale.
Aggiungere carta al vassoio 1 se vuoto, quindi premere e rilasciare il pulsante
C
ONTINUA
Scollegare e ricollegare il cavo .
Se possibile, collegare il cavo a un computer diverso e provare di nuovo a stampare unoperazione eseguita correttamente in precedenza. Provare anche a utilizzare un altro cavo.
Nellapplicazione software, accertarsi che nel menu per la selezione della stampante sia selezionata la stampante HP LaserJet 2200.
Rimuovere eventuali inceppamenti della carta, prestando particolare attenzione allarea del dispositivo per la stampa duplex. Vedere Rimozione degli inceppamenti della carta.
Nellapplicazione software, accertarsi che nel menu per la selezione della stampante sia disponibile laccesso alla porta corretta. Se il computer dispone di diverse porte, accertarsi che la stampante sia collegata alla porta corretta.
Scollegare la stampante dalla rete e collegarla direttamente al computer mediante un cavo parallelo o un cavo USB. Installare nuovamente il software di stampa. Inviare unoperazione di stampa che sia stata eseguita correttamente in precedenza. Eliminare eventuali operazioni presenti nella coda di stampa.
.
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 77
Soluzione dei problemi di stampa generici (continua)
Sintomo Causa possibile Soluzione
La stampante non risponde quando si seleziona il comando Stampa nellapplicazione (continua).
La carta si arriccia quando esce dalla stampante.
La stampante non è alimentata. Se tutte le spie sono spente,
controllare i collegamenti del cavo di alimentazione. Controllare linterruttore di accensione. Controllare la fonte di alimentazione.
La stampante non funziona correttamente.
La carta si arriccia quando esce dallo scomparto di uscita superiore.
Osservare le spie della stampante per determinare se indicano una condizione di errore. Vedere Soluzione dei messaggi di errore del pannello di controllo o utilizzare il simulatore del pannello di controllo.
Aprire lo scomparto di uscita posteriore per consentire alla carta di uscire direttamente dalla stampante.
Capovolgere il foglio utilizzato per stampare.
78 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT

Stampa di pagine speciali

Nella memoria della stampante sono memorizzate pagine speciali di assistenza per la diagnosi e la comprensione dei problemi che possono insorgere durante luso.
Nota Se durante linstallazione non è stata impostata automaticamente o
correttamente la lingua e se non si dispone del programma di utilità Configurazione periferica HP LaserJet, è possibile impostare la lingua manualmente. Inserire il CD HP LaserJet 2200 nellapposita unità e al prompt del DOS digitare: [copy x:\DOS\french.pjl LPT1], dove x corrisponde allunità CD-ROM, french alla lingua desiderata e LPT1 alla porta alla quale è collegata la stampante.

Pagina di dimostrazione

Per stampare una pagina di dimostrazione, premere il pulsante
C
ONTINUA

Pagina di autotest/ configurazione

La pagina di autotest/configurazione elenca molte delle impostazioni correnti e delle proprietà della stampante. Per stampare la pagina di autotest/configurazione, premere e rilasciare simultaneamente i pulsanti C stampante è pronta (spia Pronta accesa). Se nel sistema è installata una scheda EIO, verrà stampata una seconda pagina, la pagina JetDirect, con tutte le informazioni relative ad HP JetDirect.
quando la stampante è pronta (la spia Pronta è accesa).
ONTINUA
e A
NNULLAMENTO OPERAZIONE DI STAMPA
quando la
Nota È possibile stampare le pagine di autotest/configurazione dai rapporti
della Configurazione periferica HP LaserJet.

Pulizia

La stampante dispone di una procedura di pulizia dell’unità di stampa che pulisce le aree interne inclusa larea del percorso della carta. La procedura di pulizia dell’unità genera una pagina bianca che al termine dovrà essere gettata. Vedere Uso della procedura di pulizia della stampante.

Elenco dei font

Per stampare un elenco dei font, utilizzare la Configurazione periferica HP LaserJet (Windows) o lUtility HP LaserJet (Macintosh).
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 79

Rimozione degli inceppamenti della carta

Potrebbe talvolta capitare che una pagina si inceppi durante la stampa. Alcune delle possibili cause sono:
! Caricamento eccessivo o errato dei vassoi. ! Rimozione del vassoio 2 o del vassoio opzionale 3 durante
unoperazione di stampa.
! Apertura della copertura superiore durante un’operazione
di stampa.
! Il supporto usato non corrisponde alle specifiche HP.
Vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
! Il tipo di carta usato non rientra nei formati supportati.
Vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
Individuare e rimuovere la carta inceppata attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. Se risulta difficoltoso individuare linceppamento, controllare innanzitutto larea della cartuccia di toner.
Nota Accertarsi di aver rimosso tutti i pezzi di carta allinterno della
stampante. Gli inceppamenti possono avvenire in quattro posizioni diverse:
! Area della cartuccia del toner. ! Area di alimentazione del vassoio 2 o del vassoio 3 opzionale. ! Aree di uscita. ! Area del dispositivo per la stampa duplex
Nota Una volta rimosso linceppamento, è possibile che nella stampante
resti qualche traccia di toner. Questo problema dovrebbe risolversi dopo aver stampato alcune pagine. Vedere Toner non aderente.
80 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT
1
2
3

Area della cartuccia del toner

1 Aprire la copertura super iore.
ATTENZIONE
Gli inceppamenti in questarea causano una scarsa aderenza del toner sulla pagina. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo con acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
2 Estrarre la cartuccia del toner.
ATTENZIONE
Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per più di qualche minuto. Coprire la cartuccia con un foglio di carta per proteggerla mentre è fuori dalla stampante.
3 Sollevare con cautela la piastra
di registrazione (A). Se il bordo della carta è visibile (B), estrarla tirandola con delicatezza verso il retro della stampante.
Continua alla pagina seguente.
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 81
4
Nota
Se risulta difficile rimuovere la carta o questa si trova già nell’area di uscita, rimuovere linceppamento in base alla procedura descritta in Aree di uscita.
4 Una volta rimossa la carta
inceppata, richiudere la piastra di registrazione. Reinserire la cartuccia del toner e chiudere la copertura superiore.
Nota
Se risulta difficile reinstallare la cartuccia di toner, accertarsi che la piastra di registrazione sia stata richiusa correttamente.
Se la spia Attenzione non si spegne, significa che linceppamento non è stato rimosso dalla stampante. Controllare larea di alimentazione, di uscita posteriore della carta e del dispositivo per la stampa duplex.
82 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT
Area di alimentazione
1
2
3
4
del vassoio 2 o del vassoio 3 opzionale
Nota
Se la carta è entrata nellarea della cartuccia di toner, attenersi alle istruzioni presenti in Area della cartuccia del toner. È più facile rimuovere la carta dall’area della cartuccia di toner che dallarea di alimentazione.
1 Estrarre dalla stampante il vassoio
2 per esporre la carta inceppata.
2 Rimuovere la carta alimentata
erroneamente tirandola dal bordo visibile. Accertarsi che tutta la carta sia ben allineata nel vassoio (vedere Caricamento dei supporti di stampa nel vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3 da 250 fogli). Se è installato il vassoio 3, rimuovere la carta alimentata erroneamente e accertarsi che tutta la carta sia ben allineata nel vassoio.
3 Se la carta si è inceppata nellarea
di alimentazione e non è accessibile dallarea della cartuccia di toner, afferrare il foglio e tirarlo fuori dalla stampante con cautela.
4 Nel vassoio da 250 fogli, spingere
la carta in basso per bloccare in posizione la piastra metallica di sollevamento e reinserire il vassoio nella stampante.
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 83
Nota
Per ripristinare la stampante e proseguire con le operazioni di stampa, aprire completamente la copertura superiore, quindi richiuderla. Se la spia Attenzione non si spegne, significa che linceppamento non è stato rimosso dalla stampante. Controllare larea della cartuccia di toner, di uscita posteriore e del dispositivo per la stampa duplex.
84 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT
1

Aree di uscita

ATTENZIONE
Gli inceppamenti in questarea causano una scarsa aderenza del toner sulla pagina. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuov erlo con acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner al tessuto.
2
3
4
1 Aprire la copertura superiore ed
estrarre la cartuccia di toner. Aprire lo scomparto di uscita posteriore.
Nota
È necessario aprire la copertura superiore per liberare le uscite posteriori e agevolare la rimozione della carta.
2 Se il bordo della carta non è visibile
o si vede appena nellarea della cartuccia, tirarlo con due mani dallapertura di uscita posteriore della stampante. Rimuovere delicatamente il resto della carta inceppata dalla stampante.
3 Se la carta risulta ben visibile dallo
scomparto di uscita superiore, estrarre con cautela la carta restante dalla stampante.
4 Reinstallare la cartuccia di toner.
Chiudere la copertura superiore e lo scomparto di uscita posteriore.
Nota
Se la spia Attenzione non si spegne, significa che linceppamento non è stato rimosso dalla stampante. Controllare larea di alimentazione, della cartuccia di toner e del dispositivo per la stampa duplex.
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 85
2
3
1
4

Area del dispositivo per la stampa duplex

1 Estrarre il v assoio 2 dalla stampante . 2 Tirare la leva verde posta a
sinistra nella parte anteriore della stampante, per aprire la base del dispositivo per la stampa duplex.
3 Individuare la carta inceppata
ed estrarla.
4 Spingere la base del dispositivo
per la stampa duplex fino a farla scattare in posizione.
5 Reinserire il vassoio 2 nella
stampante.
Nota
Per ripristinare la stampante e proseguire con le operazioni di stampa, aprire completamente la copertura superiore e poi richiuderla. Se la spia Attenzione non si spegne, significa che linceppamento non è stato rimosso dalla stampante. Controllare larea di alimentazione, della cartuccia di toner e le aree di uscita della carta.
5
86 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
IT

Soluzione dei problemi di qualità di stampa

Lista di controllo per la qualità di stampa

I problemi di qualità generali possono essere risolti eseguendo le verifiche riportate nella seguente la lista di controllo
! Verificare che nel driver per stampante sia attivata la migliore
qualità di stampa disponibile. Vedere Scelta delle impostazioni per la qualità di stampa.
! Stampare utilizzando un driver per stampante HP LaserJet 2200
diverso.
! Ridistribuire il toner nella cartuccia. Vedere Ridistribuzione
del toner.
! Pulire linterno della stampante. Vedere Pulizia della stampante. ! Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere Caratteristiche
dei supporti di stampa.
! Verificare nel software che la modalità EconoMode sia disattiv ata.
Vedere Uso di EconoMode o Risparmio di toner.
! Lista di controllo per la soluzione dei problemi di stampa generici.
Vedere Soluzione dei problemi di stampa generici.
! Installare una nuova cartuccia di toner HP, quindi verificare
nuovamente la qualità dei risultati di stampa. Leggere le istruzioni che accompagnano la nuova cartuccia.
Nota Se la pagina è completamente bianca, accertarsi di aver rimosso il
nastro di protezione dalla cartuccia del toner e di aver installato la cartuccia correttamente.
Nota Con le stampanti più recenti è stata perfezionata la qualità di stampa
dei caratteri, che possono apparire più chiari e più sottili di quelli stampati con le stampanti più vecchie.
Nota Se le immagini stampate sono più scure di quelle delle vecchie
stampanti e si desidera ottenere immagini uguali alle stampe precedenti, nel driver della stampante selezionare la scheda Finitura, scegliere Qualità di stampa, Personalizza, fare clic su Dettagli e deselezionare Stampa immagini più chiare.
IT
Capitolo 4 Soluzione dei problemi 87

Esempi di difetti nellimmagine

Gli esempi seguenti si riferiscono a un foglio di f ormato Letter inserito nella stampante con il lato corto per primo. Nella pagine seguenti vengono indicate le cause tipiche e le soluzioni proposte per ciascun esempio.
Stampa chiara o
Caratteri deformati
Piccoli punti di toner
Sbavature di tonerSfondo grigio
Pagina storta
Parti non stampate
Toner non aderente
Ondulazioni o
arricciature
Righe verticali
Difetti verticali ricorrenti
Stropicciature o
pieghe
Contorni sporchi di
toner
Ripetizione casuale
dellimmagine (chiaro)
88 Capitolo 4 Soluzione dei problemi
Ripetizione casuale
dellimmagine (scuro)
IT
Loading...