HP DesignJet Z6 PostScript® Printer
HP DesignJet Z6dr PostScript® Printer
HP DesignJet Z9+ PostScript® Printer
HP DesignJet Z9+dr PostScript® Printer
HP DesignJet Z6- og Z9+ Printerserie
DA
Introduktionsoplysninger
EL
Σειρά εκτυπωτών
Εισαγωγικές πληροφορίες
RU
Принтеры серии HP DesignJet Z6 и Z9+
HP DesignJet Z6 και Z9+
Printer Введение
HP DesignJet Z9 ve Z9+Yazıcı serisi
TR
Tanıtıcı Bilgiler
Řada tiskáren HP DesignJet Z6/Z9+ Printer
CS
Úvodní informace
Seria drukarek HP DesignJet Z6/Z9+ Printer
PL
Informacje wstępne
Tlačiareň HP DesignJet Z6/Z9+ Series
SK
Úvodné informácie
HP DesignJet Z6/Z9+ принтер сериясы
KK
Кіріспе ақпарат
Принтер HP DesignJet Z6/Z9+
UK
Вступна інформація
HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet
Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
printer og HP DesignJet Z9
Introduktionsoplysninger
Hvad er det?
Din printer er en farveprinter til pigmenteret blæk, som er egnet til en lang række anvendelser, herunder POP-plakater,
tekniske tegninger og GIS-kort samt imponerende reproduktioner af kunstværker.
■Kompatibel med HP Click-udskrivningssoftware: se
■Kompatibel med HP Applications Center: se
■Forbedret ydeevne med Adobe PostScript®/PDF Print Engine.
Du kan hente softwaren til din printer på:
■HP DesignJet Z6:
■HP DesignJet Z9
Introduktionsdokumentet indeholder juridiske meddelelser, sikkerhedsforholdsregler, hovedfunktioner på frontpanelet,
printerspecifikationer
http://www.hp.com/go/Z6/drivers
+
: http://www.hp.com/go/Z9/drivers
og overensstemmelseserklæring.
+
dr PostScript-printer
http://www.hp.com/go/designjetclick.
http://www.hpapplicationcenter.com.
+
PostScript-
Dansk
DAWW
Introduktionsoplysninger
1
Ressourcer
Dansk
Du kan hente brugervejledningen til din printer på:
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl
eller manglende oplysninger i denne vejledning.
I visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar fra
finde overensstemmelseserklæringen ved at søge efter BCLAA-1702 på
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Sikkerhedsforholdsregler
Før du bruger printeren, skal du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser
vedrørende miljø, sundhed og sikkerhed.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor der kan være børn til stede.
Følg anvisningerne, der er indeholdt i HP dokumentationen, for al vedligeholdelse eller udskiftning af dele for at
minimere risiciene for sikkerhed og for at undgå at skade printeren.
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se
uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde:
●Netledningen eller stikket er beskadiget.
●Printeren er beskadiget af stød.
●Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
●Der er kommet væske i printeren.
●Der kommer røg eller usædvanlig lugt fra printeren.
●Printeren er blevet tabt.
●Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren i følgende situationer:
●Under tordenvejr
●Under strømsvigt
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Ventilationen på din lokation, hvad enten det er et kontor, kopirum eller printerrum, skal overholde gældende lokale
miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
Risiko for elektrisk stød
ADVARSEL!
medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Træk printerens netledning ud af stikkontakten, før printeren serviceres.
De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der kan
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan
http://www.hp.eu/certificates.
http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvrige dele udføre af
Dansk
DAWW
Juridiske meddelelser
3
Dansk
Printeren kræver en afbryder i bygningens installation, som skal være i overensstemmelse med printerens krav
samt med kravene til brug af elinstallationer i henhold til den lokale jurisdiktion i det land, hvor printeren installeres.
Sådan undgås elektrisk stød:
●Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
●Undgå at overbelaste printerens elektriske stikkontakt med mange enheder.
●Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
●Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.
●Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og i printeren.
●Rør aldrig ved netledningen med våde hænder.
Brandfare
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
●Kunden er ansvarlig for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
●Brug kun netledningen, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
●Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●Pas på ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
●Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at benytte
●Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Mekanisk fare
Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på
printeren, for at undgå personskade.
●Sørg for, at tøj og alle dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
●Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
●Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
●Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i udstyrets bevægelige dele.
●Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
●Hvis du skal udskifte samlingen til skæreenheden, skal du huske, at skæreenheden har et skarpt knivskær.
●Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
●Stik aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. Der er bevægelige dele inden i printeren.
retningslinjer i landet, hvor printeren installeres. Brug strømforsyningsspændingen, der er angivet på
navnepladen.
netledningen sammen med andre produkter.
komponenter er tørre.
printeren i eksplosive omgivelser.
Vær omhyggelig med ikke at skære dig.
4HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
PostScript-printer og HP DesignJet Z9+dr PostScript-printer
+
DAWW
Risiko ved tungt papir
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirtyper.
●Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning af
ryggen og/eller personskade.
●Når du håndterer tunge papirruller, skal du bruge personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
●Følg lokale bestemmelser om miljø, sundhed og sikkerhed ved håndtering at tunge papirruller.
Blækhåndtering
HP anbefaler, at du bruger handsker ved håndtering af blækforsyninger.
Frontpanel
Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en
printeren.
Det giver dig komplet kontrol over din printer: I frontpanelet kan du få vist oplysninger om printeren, skifte
printerindstillinger, overvåge printerstatus og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af materiel og kalibreringer.
Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
Under frontpanelet findes tænd/sluk-knappen, som du bruger til at tænde og slukke for printeren. Knappen lyser,
når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i slumretilstand.
grafisk brugergrænseflade,
Dansk
der er placeret forrest til højre på
DAWW
Siden med alle apps viser en liste over alle programmer, der er tilgængelige i printeren, og status for alle.
Frontpanel
5
Dansk
Hvis du stryger fra kanten til venstre på widget-siden, kan du hurtigt få vist status for blæk- og papirforsyninger.
Foroven på siden med alle apps er der et dashboard, som viser beskeder om printerens hovedfunktioner. Stryg fra
kanten af dasboardet for at åbne statuscenteret.
6HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
PostScript-printer og HP DesignJet Z9+dr PostScript-printer
+
DAWW
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side
kan du på forskellige tidspunkter se tre faste ikoner. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre
Gå tilbage til startsiden.Se hjælp til den aktuelle side.
Dansk
DAWW
Gå tilbage til den forrige side uden at kassere
ændringer.
Dynamiske ikoner på siden med alle apps
Udskriv fil fra USB.Få vist eller administrer jobkøen.
Udfør papirhandlinger, f. eks. ilæg papir.
Se og konfigurer printerens
netværksindstillinger.
Se oplysninger om printerens forbrug af
papir og blæk.
Find oplysninger om printeren.Adgang til brugervejledningen.
Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet.
Se blækniveauer og udfør
blækforsyningshandlinger.
Udfør handlinger til forbedring af
udskriftskvaliteten.
Få vist og ret specifikke printerindstillinger.
Frontpanel
7
Dansk
Fejlkoder i frontpanel
Mobil udskrivning
Hvis du vil ændre tidsrummet, der går, inden slumretilstanden aktiveres, skal du trykke på ikonet og derefter
System (System) > Power options (Strømstyring) > Printer sleep (Slumretilstand for printer). Du kan angive et
tidsrum mellem 5 og 240 minutter. Standardtiden er 20 minutter. Tiden er inkl. 5 minutter i dæmpet tilstand.
Printeren kan aktiveres fra slumretilstand med tænd/sluk-knappen, ved at der sendes et udskriftsjob, ved at åbne et
dæksel eller ved at trykke på frontpanelet.
Du kan bruge printerens funktion til automatisk slukning til at slukke printeren automatisk. Hvis du f.eks. angiver
den til 2 timer, slukkes printeren efter to timers inaktivitet. På denne måde kan du spare mere energi.
Funktionen til automatisk slukning deaktiveres automatisk, når printeren er tilsluttet et netværk, for at undgå at
genere netværksbrugere. Automatisk slukning kan om nødvendigt aktiveres igen.
Printeren kan lejlighedsvis vise en systemfejl bestående af en talkode på 12 cifre, efterfulgt af den anbefalede
handling, som du skal udføre.
I de
tilfælde bliver du bedt om at genstarte printeren, for når printeren starter op, kan den diagnosticere
fleste
problemet bedre og kan måske løse det automatisk. Hvis problemet fortsætter efter genstart, skal du kontakte din
HP-supporttekniker og have talkoden fra fejlmeddelelsen klar.
Hvis fejlmeddelelsen indeholder andre anbefalede handlinger, skal du følge printerens anvisninger.
Med HP Mobile Printing-løsninger (Mobil print fra HP) kan du, uanset hvor du er, udskrive direkte fra din smartphone
eller tablet-pc med nogle få enkle trin ved hjælp af din mobilenheds operativsystem eller ved at sende en e-mail til
din printer med en vedhæftet PDF-, TIFF- eller JPEG-fil.
●Apple iOS-udskrivning aktiveres via AirPrint, der er forudinstalleret på iOS-enheder.
●For udskrivning i Android skal appen HP Print Service installeres fra Google Play. Hvis du allerede har
installeret den, skal du kontrollere, at den er opdateret. Du kan hente den seneste version fra
1.Sørg for, at printeren er korrekt tilsluttet internettet.
2.Tryk på ikonet
8HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
PostScript-printer og HP DesignJet Z9+dr PostScript-printer
på frontpanelet og derefter Services (Tjenester).
+
DAWW
●Hvis HP ePrint er aktiveret, vises status og printerens tildelte e-mailadresse i tilslutningsprogrammet.
●Hvis HP ePrint ikke er aktiveret, skal du trykke på ikonet
ePrint > HP ePrint connectivity (Tilslutning til HP ePrint) > Enable (Aktivér).
3.Dette er et valgfrit trin: Hvis du er printeradministrator, skal du logge ind på HP Connected
http://www.hpconnected.com) for at tilpasse din printers e-mailadresse eller for at administrere printerens
(
sikkerhed til fjernudskrivning.
Hvis du ønsker de seneste oplysninger, support og anvendelsesvilkår for HP Connected, kan du læse mere på
http://www.hpconnected.com (se tilgængeligheden for dit område).
Strømspecifikationer
Eekt100 W
Frekvens50/60 Hz
Indgangsspænding100–240 V vekselstrøm ±10%, auto-niveau
Maksimal strøm2 A
Miljømæssige specifikationer
Driftstemperatur5- 40 °C
Anbefalet driftstemperatur15-35 °C (afhængig af papirtypen)
Opbevaringstemperatur−25 til 55 °C
Anbefalet fugtighed ved drift20-80 % relativ luftfugtighed, afhængig af papirtype
Luftfugtighed ved opbevaring0-95 % relativ luftfugtighed
og derefter Services (Tjenester) > HP
Dansk
Akustiske specifikationer
Lydtryk i brug42 dB(A) (45 dB[A] ved udskrivning uden kanter)
Lydeekt i brug6,0 B(A) (6,3 B[A] ved udskrivning uden kanter)
Lydtryk (inaktiv)35 dB (A)
Lydeekt (inaktiv)5,3 B (A)
DAWW
Strømspecifikationer
9
Overensstemmelseserklæring
Dansk
Erklærer, udelukkende under eget ansvar, at produktet:
I henhold til ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1
Overensstemmelseserklæringens
nummer:
Producent:HP Inc.
Producentens adresse:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
BCLAA-1702-R2 original/da
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Produktnavn og -model
Lovmæssigt modeln ummer
Produktindstillinger:Alle
(2)
:HP DesignJet T1700/Z6/Z9+-printerserien
(1)
:BCLAA-1702
Overholder følgende produktspecifikationer og -bestemmelser:
Produktet heri er i overensstemmelse med kravene i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU, RoHS-direktivet 2011/65/EU og er derfor
-mærket.
10HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
PostScript-printer og HP DesignJet Z9+dr PostScript-printer
+
DAWW
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Funktionen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed
må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne acceptere den interferens, den modtager,
herunder interferens, der kan forårsage ønsket funktion.
Yderligere oplysninger
1.Dette produkt er tildelt et lovmæssigt modelnummer, der er knyttet til de lovmæssige aspekter ved designet.
Det lovmæssige modelnummer er den vigtige produktidentifikation i den lovmæssige dokumentationer og
testrapporterne. Dette nummer bør ikke forveksles med produktets markedsføringsnavn eller
modelnummer.
2.Dette produkt er testet i et typisk HP-miljø.
Jordi Gorchs, Manager
Large Format Printing Division
10. august 2017
Dansk
DAWW
Overensstemmelseserklæring
11
Dansk
12HP DesignJet Z6 PostScript-printer, HP DesignJet Z6dr PostScript-printer, HP DesignJet Z9
PostScript-printer og HP DesignJet Z9+dr PostScript-printer
+
DAWW
Εκτυπωτής HP DesignJet Z6 PostScript, εκτυπωτής
HP DesignJet Z6dr PostScript, εκτυπωτής HP
DesignJet Z9
DesignJet Z9
Εισαγωγικές πληροφορίες
Τι είναι;
Ο εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος εκτυπωτής χρωστικής μελάνης τύπου pigment και καλύπτει μια μεγάλη
ποικιλία εφαρμογών από αφίσες POP, τεχνικά σχέδια και χάρτες συστήματος γεωγραφικών πληροφοριών μέχρι
εντυπωσιακά αντίγραφα έργων τέχνης.
Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισμικού για τον εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
■HP DesignJet Z6:
■HP DesignJet Z9
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιέχει νομικές σημειώσεις, προφυλάξεις ασφάλειας, κύρια χαρακτηριστικά του
μπροστινού πίνακα, προδιαγραφές του εκτυπωτή και δήλωση συμμόρφωσης.
+
PostScript και εκτυπωτής HP
+
dr PostScript
http://www.hp.com/go/designjetclic k.
http://www.hpapplicationcenter.com.
http://www.hp.com/go/Z6/drivers
+
: http://www.hp.com/go/Z9/drivers
Ελληνικά
ELWW
Εισαγωγικέςπληροφορίες
1
Ελληνικά
Πηγές
Μπορείτε να κάνετε λήψη του οδηγού χρήσης για τον εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι μοναδικές
εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της ΗΡ είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που
συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δε πρέπει να
ερμηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση
παρόντος.
Για ορισμένες χώρες/περιοχές η Περιορισμένη εγγύηση HP παρέχεται σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Σε
χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
στη διεύθυνση
πραγματοποιώντας αναζήτηση για το BCLAA-1702 στη διεύθυνση
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης
Προφυλάξεις ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του εκτυπωτή σας, διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις
ασφαλείας, τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς και τους κανονισμούς υγείας και ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία όπου είναι πιθανό να υπάρχουν παιδιά.
Για οποιαδήποτε συντήρηση ή αντικατάσταση εξαρτήματος, ακολουθείτε τις οδηγίες που
τεκμηρίωση της HP για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους ασφάλειας, καθώς και για να αποφευχθεί η πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή.
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από
αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ.
selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας
σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
●Ο εκτυπωτής έχει υποστεί ζημιά.
●Υπάρχει μηχανική βλάβη ή βλάβη στο περίβλημα.
●
Είσοδος υγρού στον εκτυπωτή.
●Καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά από τον εκτυπωτή.
●Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω.
●Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς
●Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ζώνες που φέρουν ετικέτες
Τα μέτρα εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για γραφείο, δωμάτιο αντιγράφων ή δωμάτιο
εκτυπωτή, πρέπει να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και τους κανονισμούς σχετικά με την
περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
. Η ΗΡ δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του
http://www.hp.eu/
προειδοποίησης.
certificates
http://www.hp.com/go/
.
παρέχονται στην
Ελληνικά
ELWW
Νομικέςσημειώσεις
3
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Ελληνικά
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Μηχανικός κίνδυνος
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ!
τάσεις, ικανές να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή προτού εκτελέσετε εργασίες σέρβις στον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ασφαλειοδιακόπτη της κτιριακής εγκατάστασης, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις του εκτυπωτή και να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του τοπικού ηλεκτρολογικού κώδικα της
χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο εξοπλισμός.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας:
●
●Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της ηλεκτρικής πρίζας του εκτυπωτή με πολλαπλές συσκευές.
●Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε κανένα κάλυμμα ή βύσμα κλειστού συστήματος.
●Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●Προσέχετε να μην σκοντάψετε στα καλώδια όταν περπατάτε πίσω από τον
●Εισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή.
●Μη χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις:
●Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εκτυπωτή και των απαιτήσεων του
●Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος της HP που
●Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●Προσέχετε να μην ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στον εκτυπωτή. Μετά τον καθαρισμό και πριν χρησιμοποιήσετε
●Μην χρησιμοποιείτε
●Μην φράσσετε ή καλύπτετε τα ανοίγματα του εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής διαθέτει κινούμενα μέρη τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Για να αποφύγετε τον
τραυματισμό, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν εργάζεστε κοντά στον εκτυπωτή.
●Κρατήστε τα ρούχα και όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από κινούμενα μέρη.
●Αποφεύγετε να φοράτε περιδέραια, βραχιόλια και άλλα αντικείμενα που κρέμονται.
●Αν
●Προσέξτε τα μανίκια ή τα γάντια να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη.
●Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή με παρακαμπτήρια καλύμματα.
●Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη διάταξη του κόπτη, μην ξεχνάτε ότι ο κόπτης διαθέτει μια αιχμηρή
Τα εσωτερικά κυκλώματα των ενσωματωμένων ζωνών τροφοδοτικών λειτουργούν σε επικίνδυνες
Ο εκτυπωτής πρέπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε γειωμένες πρίζες.
εκτυπωτή.
Ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας στην οποία εγκαθίσταται ο εκτυπωτής. Χρησιμοποιείτε την τάση
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος με άλλα προϊόντα.
ξανά τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά.
εύφλεκτα αέρια. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή σε ατμόσφαιρα με κίνδυνο έκρηξης.
τα μαλλιά σας είναι μακριά, δέστε τα ώστε να μην πέσουν μέσα στον εκτυπωτή.
●Ποτέ μηνβάζετεταχέριασαςμέσαστονεκτυπωτήκατάτηνεκτύπωση, λόγω των κινούμενων
εξαρτημάτων στο εσωτερικό του.
Κίνδυνος μεγάλου βάρους χαρτιού
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το χειρισμό χαρτιών μεγάλου βάρους.
●Ο χειρισμός ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους μπορεί να απαιτεί περισσότερα από ένα άτομα. Χρειάζεται
προσοχή για να αποφευχθεί καταπόνηση ή/και τραυματισμός στη μέση.
●Κατά το χειρισμό ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας,
συμπεριλαμβανομένων
●Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια κατά το
χειρισμό των ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους.
Χειρισμός μελανιού
Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό αναλώσιμων μελάνης.
Μπροστινός πίνακας
Ο μπροστινός πίνακας είναι μια οθόνη αφής με γραφικό περιβάλλον χρήστη και βρίσκεται στην μπροστινή δεξιά
πλευρά του εκτυπωτή.
Σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε πλήρως τον εκτυπωτή σας: από τον μπροστινό πίνακα μπορείτε να βλέπετε
πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή, να αλλάζετε τις ρυθμίσεις εκτυπωτή, να παρακολουθείτε την κατάσταση
του εκτυπωτή
πίνακα εμφανίζονται ειδοποιήσεις (προειδοποιητικά μηνύματα και μηνύματα σφαλμάτων), όταν χρειάζεται.
Κάτω από τον μπροστινό πίνακα βρίσκεται το πλήκτρο λειτουργίας, με το οποίο μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να
απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Το πλήκτρο φωτίζεται όταν ο εκτυπωτής είναι σε λειτουργία. Αναβοσβήνει, όταν
ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
και να εκτελείτε εργασίες όπως αντικατάσταση αναλώσιμων και βαθμονομήσεις. Στον μπροστινό
υποδημάτων ασφαλείας και γαντιών.
Ελληνικά
ELWW
Στη σελίδα όλων των εφαρμογών εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις εφαρμογές που είναι διαθέσιμες στον
εκτυπωτή σας και η κατάσταση κάθε μίας από αυτές:
Μπροστινός πίνακας
5
Ελληνικά
Εάν περάσετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά στη σελίδα των widget, μπορείτε να δείτε με μια ματιά την
κατάσταση των αναλώσιμων μελάνης και χαρτιού.
Στο επάνω μέρος της σελίδας με όλες τις εφαρμογές υπάρχει ένας πίνακας εργαλείων όπου εμφανίζονται
ειδοποιήσεις σχετικά με τις κύριες λειτουργίες του εκτυπωτή. Περάστε το δάχτυλό σας προς τα κάτω στον πίνακα
εργαλείων για να μεταβείτε στο κέντρο κατάστασης.
6Εκτυπωτής HP DesignJet Z6 PostScript, εκτυπωτής HP DesignJet Z6dr PostScript,
+
εκτυπωτής HP DesignJet Z9
PostScript και εκτυπωτής HP DesignJet Z9+dr PostScript
ELWW
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και
εικονιδίων. Στα αριστερά μπορείτε να δείτε τρία αμετάβλητα εικονίδια σε διάφορες χρονικές στιγμές. Κατά
κανόνα, δεν εμφανίζονται όλα την ίδια στιγμή.
Αριστερά αμετάβλητα εικονίδια
Επιστρέψετε στην αρχική σελίδα.
Προβολή βοήθειας σχετικά με την τρέχουσα
σελίδα.
Ελληνικά
ELWW
Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα χωρίς
να απορρίψετε τις αλλαγές.
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών
Εκτύπωση αρχείου από USB.
Εκτέλεση λειτουργιών χαρτιού, όπως
τοποθέτηση χαρτιού.
Προβολή και διαμόρφωση των ρυθμίσεων
δικτύου του εκτυπωτή.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση
χαρτιού και μελανιού του εκτυπωτή.
Εύρεση πληροφοριών σχετικά με τον
εκτυπωτή.
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί
την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
Προβολή και διαχείριση της ουράς
εργασιών.
Προβολή στάθμης μελανιού και εκτέλεση
λειτουργιών παροχής μελανιών.
Εκτέλεση λειτουργιών για τη βελτίωση της
ποιότητας εκτύπωσης.
Προβολή και αλλαγή συγκεκριμένων
ρυθμίσεων του εκτυπωτή.
Μεταβείτε στον οδηγό χρήσης.
Μπροστινός πίνακας
7
Για να αλλάξετε τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει πριν από τη μετάβαση σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας,
πατήστε
(Αναστολή εκτυπωτή). Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 5 και 240 λεπτών. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 20 λεπτά. Αυτός ο χρόνος περιλαμβάνει 5 λεπτά σε λειτουργία μείωσης φωτεινότητας.
Ο εκτυπωτής μπορεί να εξέλθει από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας, εάν πατηθεί το κουμπί λειτουργίας,
σταλεί
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης του εκτυπωτή προκειμένου ο
εκτυπωτής να απενεργοποιείται αυτόματα. Για παράδειγμα, εάν τον ορίσετε στις 2 ώρες, ο εκτυπωτής
απενεργοποιείται μετά από 2 ώρες αδράνειας. Με τον τρόπο αυτό εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια.
Το χαρακτηριστικό αυτόματης
δίκτυο, έτσι ώστε να αποφεύγονται τυχόν προβλήματα στους χρήστες δικτύου. Η αυτόματη απενεργοποίηση
μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά εάν απαιτείται.
και, στησυνέχεια System (Σύστημα) > Power options (Επιλογέςπαροχήςενέργειας) > Printer sleep
Ο εκτυπωτής μπορεί περιστασιακά να εμφανίσει ένα σφάλμα συστήματος, το οποίο αποτελείται από έναν
αριθμητικό κωδικό 12 ψηφίων που ακολουθείται από τη συνιστώμενη ενέργεια που θα πρέπει να πρέπει να
κάνετε.
Στις περισσότερες περιπτώσεις θα σας ζητηθεί η επανεκκίνηση του εκτυπωτή επειδή, κατά την εκκίνησή του, ο
εκτυπωτής θα διαγνώσει καλύτερα το πρόβλημα
Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από την επανεκκίνηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης της HP
και να είστε έτοιμοι να του δώσετε τον αριθμητικό κωδικό του μηνύματος σφάλματος.
Αν το μήνυμα σφάλματος περιέχει ορισμένες συνιστώμενες ενέργειες, ακολουθήστε τις οδηγίες του εκτυπωτή.
Εκτύπωση από φορητές συσκευές
Με τις Λύσεις Φορητής Εκτύπωσης HP μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας από το smartphone ή το tablet σας με
μερικά απλά βήματα από όπου κι αν βρίσκεστε, χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σύστημα της φορητής συσκευής
σας ή με αποστολή email στον εκτυπωτή σας με συνημμένο αρχείο PDF, TIFF ή JPEG.
●Η εκτύπωση Apple iOS ενεργοποιείται μέσω του AirPrint, το οποίο παραδίδεται προεγκατεστημένο σε
συσκευές
με λειτουργικό σύστημα iOS.
●Για εκτύπωσηαπό Android, εγκαταστήστετηνεφαρμογή HP Print Service απότο Google Play. Εάν τηνέχετε
ήδη εγκαταστήσει, βεβαιωθείτε ότι είναι ενημερωμένη. Μπορείτε να προμηθευτείτε την πιο πρόσφατη
έκδοση από τη διεύθυνση https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
●Μπορείτε επίσης πραγματοποιήσετε λήψητηςεφαρμογής HP Smart γιαναβελτιώσετετιςδυνατότητες
εκτύπωσης από smartphone ή tablet:
–Η πιο πρόσφατη έκδοση iOS από τη διεύθυνση
–Η πιο πρόσφατη έκδοση Android από τη διεύθυνση
id=com.hp.printercontrol.
●Για ναενεργοποιήσετετηνεκτύπωσημέσω email, βεβαιωθείτεότι η υπηρεσίαείναιενεργοποιημένηκαι
ανακτήστε τη διεύθυνση email του εκτυπωτή από τον μπροστινό πίνακα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
απενεργοποίησης απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο εκτυπωτής συνδέεται σε
και ενδέχεται να έχει τη δυνατότητα να το επιλύσει αυτόματα.
https://itunes.apple.com/app/id469284907
https://play.google.com/store/apps/details?
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Ενεργοποίησηεκτύπωσηςμέσωηλεκτρονικούταχυδρομείου
1.Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
2.Στον μπροστινό πίνακα, πατήστε το
8Εκτυπωτής HP DesignJet Z6 PostScript, εκτυπωτής HP DesignJet Z6dr PostScript,
+
εκτυπωτής HP DesignJet Z9
PostScript και εκτυπωτής HP DesignJet Z9+dr PostScript
και, στησυνέχεια, Services (Υπηρεσίες).
ELWW
●Εάν το HP ePrint είναι ενεργοποιημένο, η κατάσταση και η εκχωρημένη διεύθυνση email του
εκτυπωτή θα εμφανιστούν στην εφαρμογή Connectivity (Συνδεσιμότητα).
●Εάνδενέχειενεργοποιηθείτο HP ePrint, πατήστε
ePrint > HP ePrint connectivity (Συνδεσιμότητα HP ePrint) > Enable (Ενεργοποίηση).
3.Αυτό είναι ένα προαιρετικό βήμα: Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, συνδεθείτε στο HP Connected
http://www.hpconnected.com) γιαναπροσαρμόσετετηδιεύθυνση email τουεκτυπωτήήναδιαχειριστείτε
(
την ασφάλεια του εκτυπωτή για απομακρυσμένη εκτύπωση.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, υποστήριξη και τους όρους χρήσης του HP Connected, ανατρέξτε στη
διεύθυνση http://www.hpconnected.com (ελέγξτε τη διαθεσιμότητα στην περιοχή σας).
Προδιαγραφές ισχύος
Ισχύς100 W
Συχνότητα50/60 Hz
Τάση εισόδουΕναλλασσόμενο ρεύμα 100–240 V 10%, με αυτόματη
Μέγιστη ένταση ρεύματος2 A
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας5 έως 40°C
Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας15 έως 35°C, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Θερμοκρασία αποθήκευσης−25 έως 55°C
Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας20 έως 80% RH, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Υγρασία αποθήκευσης0 έως 95% RH
και, στη συνέχεια, Services (Υπηρεσίες) > HP
προσαρμογή
Ελληνικά
Ακουστικές προδιαγραφές
Πίεση ήχου κατά τη λειτουργία42 dB(A) (45 dB [Α] εκτύπωση χωρίς περιθώρια)
Ισχύς ήχου κατά τη λειτουργία6,0 B(A) (6,3 B[A] εκτύπωση χωρίς περιθώρια)
Πίεση ήχου σε αδράνεια35 dB(A)
Ισχύς ήχου σε αδράνεια5,3 B(A)
ELWW
Προδιαγραφέςισχύος
9
Δήλωση συμμόρφωσης
Κατά ISO/IEC 17050-1 και EN 17050-1
Αριθμός δήλωσης συμμόρφωσης:BCLAA-1702-R2 Πρωτότυπο/αγγλικά
Όνομα κατασκευαστή:HP Inc.
Διεύθυνση κατασκευαστή:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Δηλώνει, με αποκλειστική του ευθύνη, ότι το προϊόν:
Ελληνικά
Όνομα και μοντέλο προϊόντος
Κανονιστικός αριθμός μοντέλου
Επιλογές προϊόντος:Όλα
(2)
:Σειράεκτυπωτών HP DesignJet T1700 / Z6 / Z9
(1)
:BCLAA-1702
Συμμορφώνεται με τις παρακάτω προδιαγραφές προϊόντος και κανονισμούς:
10Εκτυπωτής HP DesignJet Z6 PostScript, εκτυπωτής HP DesignJet Z6dr PostScript,
+
εκτυπωτής HP DesignJet Z9
PostScript και εκτυπωτής HP DesignJet Z9+dr PostScript
ELWW
Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την Ενότητα 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται σε δύο
συνθήκες:(1) αυτή η συσκευή μπορεί να μην προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να
δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει μη
επιθυμητή λειτουργία.
Πρόσθετες πληροφορίες
1.Στο προϊόν έχει εκχωρηθεί ένας ρυθμιστικός αριθμός μοντέλου, ο οποίος παραμένει με την κανονιστική
όψη της σχεδίασης. Ο Κανονιστικός αριθμός μοντέλου είναι το κύριο αναγνωριστικό του προϊόντος στην
κανονιστική τεκμηρίωση και τις αναφορές δοκιμής. Ο αριθμός αυτός δεν πρέπει να συγχέεται με την
εμπορική ονομασία ή τους αριθμούς μοντέλου του προϊόντος.
2.
Τοπροϊόνδοκιμάστηκεσετυπικόπεριβάλλον HP.
Jordi Gorchs, Διευθυντής
Large Format Printing Division
10 Αυγούστου 2017
Ελληνικά
ELWW
Δήλωσησυμμόρφωσης
11
Ελληνικά
12Εκτυπωτής HP DesignJet Z6 PostScript, εκτυπωτής HP DesignJet Z6dr PostScript,
+
εκτυπωτής HP DesignJet Z9
PostScript και εκτυπωτής HP DesignJet Z9+dr PostScript
ELWW
Принтер DesignJet Z6 PostScript HP, принтер HP
DesignJet Z6dr PostScript, принтер HP DesignJet
+
Z9
PostScript и принтер HP DesignJet Z9+dr
PostScript
Введение
Что это за устройство?
Ваш принтер представляет собой цветной принтер, печатающий чернилами на пигментной основе, которы й
можно использовать в широком спектре областей применения, от плакатов POP, технических чертежей и карт
GIS до впечатляющих художественных репродукций картин.
■Совместимость сприложениемдляпечати HP Click: см. раздел
■Совместимость сприложением HP Applications Center: см. раздел
■Увеличеннаяпроизводительностьблагодаря модулю печати PostScript®/PDF .
Программное обеспечение для вашего принтера можно загрузить с веб-сайта:
■HP DesignJet Z6:
■HP DesignJet Z9
Этот вводный документ содержит юридические уведомления, инструкции по безопасности, описание основных
функций передней панели, технические характеристики принтера и декларацию о соответствии.
http://www.hp.com/go/Z6/drivers
+
: http://www.hp.com/go/Z9/drivers
http://www.hp.com/go/designjetclick.
http://www.hpapplicationcenter.com.
Русский
RUWW
Введение
1
Русский
Ресурсы
Руководство пользователя для вашего принтера можно загрузить с веб-сайта:
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа
не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. Компа ния
HP не несет ответственность за технические и грамматические ошибки
содержаться в данном документе.
Для некоторых стран и регионов в комплект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В
странах и регионах, где гарантия в печатном виде не входит в компл ект поставки, ее можно заказать на сайте
PostScript являетсятоварнымзнакомкорпорации Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.eu/certificates.
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с
местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям, изложенным
в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе
собственного ремонта пользователем HP (см.
обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра:
●Поврежден кабель питания или его вилка.
●Принтер поврежден вследствие удара.
●Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
●В принтер попала жидкость.
●Из принтера идет дым или
●Принтер упал.
●Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
●Во время грозы
●Во время сбоя питания
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для копировально-печатного оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и труда
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания принтера отсоедините его кабель питания.
Принтер необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель,
соответствующий требованиям принтера, а также требованиям электротехнических норм и правил той
страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
●Принтер следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
●
●Запрещается снимать или открывать какие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
●Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
●Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившись
●Никогда не трогайте кабель питания влажными руками.
Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
Избегайте перегрузки электрической розетки принтера несколькими устройствами.
этого подключения.
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
●Пользователь несетответственностьзасоблюдениетребованийтехникибезопасностиприработе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлен принтер.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
●Используйте толькокабельпитания, поставляемыйкомпанией HP вкомплекте с принтером.
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
Русский
●Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Тол ько после этого можно начать пользоваться принтером снова.
●Не используйтеаэрозоли, содержащиевоспламеняющиеся газы, рядом с принтером и
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
●Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм, соблюдайте
следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
●Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
●Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
●Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не
●Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
●Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
●Если необходимо заменить блок резака, помните, что резак имеет острую режущую кромку.
Соблюдайтеосторожность, чтобынепорезаться.
внадежности
Не
недопускайте
попаливпринтер.
4Принтер DesignJet Z6 PostScript HP, принтер HP DesignJet Z6dr PostScript, принтер HP
+
DesignJet Z9
PostScript и принтер HP DesignJet Z9+dr PostScript
RUWW
●Лопасти внутреннеговентилятораявляютсяопасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем приступить к обслуживанию.
●Запрещается просовывать руки в принтер во время печати из-за находящихся внутри него
движущихся деталей.
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми
рулонами бумаги.
●Для работы с тяжелымирулонамибумагиможетпотребоватьсянесколькочеловек. Следуетбыть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
●При обращении с тяжелымирулонамибумагииспользуйтесредстваиндивидуальнойзащиты, втом
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Передняя панель
Передняя панель представляет собой сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя,
расположенный на передней правой части принтера.
Она предоставляет возможности полного управления принтером: на передней панели можно просмотреть
сведения о принтере, изменить параметры принтера, отслеживать состояние принтера и выполнять такие
действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на передней панели
отображаются
Под передней панелью располагается клавиша «Питание», с помощью которой можно включать и выключать
принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда принтер находится в
спящем режиме.
уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
RUWW
На странице приложений отображается список всех доступных приложений в принтере и информация о
состоянии каждого из них:
Передняя панель
Русский
5
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.