HP DesignJet Z6200 User's Guide [fr]

Imprimante HP DesignJet série Z6200 Photo
Utilisation de votre imprimante
© Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Quatrième édition
Informations légales
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien provenant des autres sections et différent de la garantie explicite ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique et éditorial contenues dans le présent document.
Marques commerciales
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et PostScript® sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE®* est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par *Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction ...................................................................................................................... 1
Mesures de sécurité .................................................................................................................. 2
Modèle des produits ................................................................................................................. 2
Utilisation de ce guide .............................................................................................................. 3
Principales fonctions de votre imprimante .................................................................................... 4
Principaux composants de votre imprimante ................................................................................ 5
Principaux composants du serveur Web incorporé ..................................................................... 10
Principales fonctions de l'utilitaire HP ........................................................................................ 11
Impressions internes de l'imprimante ......................................................................................... 11
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ....................................................................... 12
2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ......................................................... 14
Choix de la méthode de connexion à utiliser ............................................................................. 15
Connexion à un réseau (Windows) .......................................................................................... 15
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ........................................................................... 16
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows) ...................................................................... 16
Connexion à un réseau (Mac OS) ............................................................................................ 17
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ............................................................................ 19
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) .................................................................. 21
3 Personnalisation de l'imprimante .................................................................................... 23
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ............................................................. 24
Accès au serveur Web incorporé ............................................................................................. 24
Modification de la langue du serveur Web incorporé ................................................................. 25
Accès à HP Utility .................................................................................................................. 25
Modification de la langue de HP Utility ..................................................................................... 25
Modification du paramètre de mode veille ................................................................................ 25
Activation et désactivation de l'avertisseur ................................................................................. 26
Modification du contraste de l'écran du panneau avant .............................................................. 26
Modification des unités de mesure ........................................................................................... 26
Configuration des paramètres réseau ....................................................................................... 26
Modification du paramètre de langage graphique ..................................................................... 27
Personnalisation de la liste des types de support ........................................................................ 28
Sélection de l'action d'incompatibilité du papier ........................................................................ 29
FRWW iii
4 Gestion du papier ........................................................................................................... 30
Présentation générale ............................................................................................................. 31
Chargement d'un rouleau sur la bobine .................................................................................... 35
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ............................................................................. 37
Déchargement d'un rouleau .................................................................................................... 39
Utilisation de l'enrouleur ......................................................................................................... 39
Affichage d'informations sur le papier ...................................................................................... 47
Exécution d'un calibrage d'avance du papier ............................................................................ 47
Téléchargement de profils de papier ........................................................................................ 49
Utilisation d'un papier non HP ................................................................................................. 49
Annulation du temps de séchage ............................................................................................. 50
Modification du temps de séchage ........................................................................................... 51
Impression d'informations sur le papier ..................................................................................... 51
Avance et coupe du papier ..................................................................................................... 52
Stockage du papier ................................................................................................................ 52
Commande de papier ............................................................................................................ 52
5 Gestion du kit encreur .................................................................................................... 58
Composants du système encreur .............................................................................................. 59
Conseils concernant le système encreur ..................................................................................... 62
Travail avec les composants du système encreur ........................................................................ 63
Commande de fournitures d’encre ............................................................................................ 82
6 Options d'impression ...................................................................................................... 85
Création d'une tâche d'impression ........................................................................................... 86
Sélection de la qualité d'impression ......................................................................................... 87
Impression d'un brouillon ........................................................................................................ 88
Impression de qualité supérieure .............................................................................................. 89
Sélection du format de papier .................................................................................................. 90
Sélection des options de marges .............................................................................................. 91
Redimensionnement d'une impression ....................................................................................... 92
Aperçu avant impression ......................................................................................................... 93
Impression d'images en couleurs 16 bits ................................................................................... 93
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ............................................................ 94
Impression des lignes de coupe ............................................................................................... 94
Rotation d'une image ............................................................................................................. 95
Impression de nuances de gris ................................................................................................. 97
Utilisation économique du papier ............................................................................................. 97
Imbrication de tâches pour économiser du papier ...................................................................... 98
Utilisation économique de l'encre ............................................................................................. 99
7 Gestion des couleurs ..................................................................................................... 100
Qu'est-ce que la couleur ? ..................................................................................................... 101
iv FRWW
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ................................................................ 101
La solution : la gestion des couleurs ........................................................................................ 103
La couleur et votre imprimante ............................................................................................... 105
Synthèse du processus de gestion des couleurs ........................................................................ 106
Calibrage des couleurs ......................................................................................................... 107
Définition de profils de couleurs ............................................................................................. 109
Options de gestion des couleurs ............................................................................................ 110
Options de réglage des couleurs ............................................................................................ 112
Émulation PANTONE* professionnelle HP ............................................................................... 114
Modes d'émulation des couleurs ............................................................................................ 116
8 Gestion de la file d'attente des tâches ........................................................................... 119
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ...................................................... 120
Aperçu des tâches ................................................................................................................ 121
Désactivation de la file d'attente des tâches ............................................................................. 121
Pause de la file d'attente des tâches ....................................................................................... 121
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ........................................... 121
Identification d'une tâche dans la file d'attente ........................................................................ 122
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ......................................................... 122
Suppression d'une tâche de la file d'attente ............................................................................. 122
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ........................................................... 123
Messages d'état de tâches .................................................................................................... 123
9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante .......................................... 125
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ...................................................... 126
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ................................................................ 126
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ..................................................... 126
10 Exemples d'impression pratiques ................................................................................ 128
Vue d'ensemble ................................................................................................................... 129
Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop CS4 ........................................... 129
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2 ............................................................... 131
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée .............................................. 133
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes ............................................................ 136
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte ............................................................... 138
11 Maintenance de l'imprimante ...................................................................................... 142
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ................................................................................ 143
Nettoyage de la platine ........................................................................................................ 143
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier ........................................................... 145
Lubrification du chariot de la tête d'impression ........................................................................ 145
Maintenance des cartouches d'encre ...................................................................................... 146
Exécution d'une maintenance préventive ................................................................................. 146
FRWW v
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ......................................................................... 147
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante ..................................................................... 148
Changement de l'absorbeur d'encre ....................................................................................... 149
Effacement de disque sécurisé ............................................................................................... 153
12 Accessoires ................................................................................................................. 154
Commande d'accessoires ..................................................................................................... 154
13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ..................................................... 155
Conseils généraux ................................................................................................................ 157
Outils de dépannage ............................................................................................................ 157
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ........................................................................ 158
Les lignes présentent un effet d'escalier ................................................................................... 159
Des parties de lignes ou de texte sont absentes ........................................................................ 159
Impression des lignes en double ou avec des couleurs incorrectes .............................................. 160
Lignes floues (l'encre déborde des lignes) ................................................................................ 161
Lignes légèrement déformées ................................................................................................. 161
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande) ............................................ 161
L'image comporte du grain ................................................................................................... 163
L'image présente un aspect métallique bleu (bronzage) ............................................................ 163
La sortie imprimée n'est pas plane .......................................................................................... 164
L'impression se macule au contact .......................................................................................... 164
Des traces d'encre apparaissent sur le papier .......................................................................... 164
Défauts près du haut d'une impression .................................................................................... 165
Les couleurs sont imprécises .................................................................................................. 166
La sortie est entièrement vide ................................................................................................. 169
La sortie ne contient qu'une impression partielle ....................................................................... 169
Image tronquée ................................................................................................................... 169
L'image occupe une partie de la zone d'impression ................................................................. 170
L'image subit une rotation imprévue ....................................................................................... 170
L'impression est une image miroir de l'original ........................................................................ 170
L'impression est perturbée et inintelligible ................................................................................ 171
Une image en recouvre une autre sur la même impression ........................................................ 171
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet .................................................................. 171
L'image prend un grain de bois ............................................................................................. 171
14 Résolution des problèmes de papier ........................................................................... 173
Chargement du papier impossible .......................................................................................... 174
Un bourrage papier s'est produit ........................................................................................... 174
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac ...................................................... 176
Le coupeur automatique ne fonctionne pas .............................................................................. 176
Bourrage papier sur l'enrouleur ............................................................................................. 176
Bobinage impossible sur l'enrouleur ....................................................................................... 176
vi FRWW
15 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................... 179
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ............................................................................. 180
Impossible d'insérer une tête d'impression ............................................................................... 180
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance .................................................................... 180
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer une tête d'impression ................... 180
Nettoyage des têtes d'impression ........................................................................................... 180
Alignement des têtes d'impression .......................................................................................... 181
16 Résolution d'autres problèmes .................................................................................... 184
L'imprimante n'imprime pas ................................................................................................... 185
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ............................ 185
L'imprimante fonctionne lentement .......................................................................................... 186
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante .................................................... 186
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ...................................................................... 187
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire .......................................................... 187
Les galets de la platine grincent ............................................................................................. 188
Impossible d'accéder à HP Utility ........................................................................................... 190
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu ................................................... 190
Alertes d'imprimante ............................................................................................................ 190
17 Assistance clients HP ................................................................................................... 192
Introduction ......................................................................................................................... 193
Services professionnels HP .................................................................................................... 193
HP Instant Support ................................................................................................................ 194
HP Proactive Support ............................................................................................................ 194
Programme Customer Self Repair ........................................................................................... 195
Contacter le support HP ........................................................................................................ 196
Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain ............................................................... 197
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ................................................................................ 197
Tâche 2 : Gestion du papier .................................................................................................. 197
Tâche 3 : Gestion du kit encreur ............................................................................................ 198
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression .............................................................................. 199
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ............................................................................ 200
Annexe B Scénario de tâches urgentes ............................................................................. 201
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ................................................................................ 201
Tâche 2 : Gestion des tâches d'impression .............................................................................. 201
Tâche 3 : Gestion du papier .................................................................................................. 202
Tâche 4 : Gestion du kit encreur ............................................................................................ 203
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ............................................................................ 204
FRWW vii
Annexe C Menus du panneau avant ................................................................................ 205
Menu Papier ....................................................................................................................... 205
Menu Gestion des tâches ...................................................................................................... 206
Menu Encre ......................................................................................................................... 207
Menu Configuration ............................................................................................................. 208
Menu Maintenance qualité d'image ....................................................................................... 210
Menu Connectivité ............................................................................................................... 210
Menu Impressions internes ..................................................................................................... 211
Menu Informations ............................................................................................................... 212
Annexe D Messages d'erreur du panneau avant .............................................................. 213
Annexe E Spécifications de l'imprimante .......................................................................... 217
Spécifications fonctionnelles .................................................................................................. 218
Spécifications physiques ....................................................................................................... 219
Spécifications de la mémoire ................................................................................................. 219
Spécifications d'alimentation ................................................................................................. 219
Spécifications écologiques .................................................................................................... 220
Spécifications environnementales ........................................................................................... 220
Spécifications acoustiques ..................................................................................................... 220
Glossaire .......................................................................................................................... 221
Index ............................................................................................................................... 223
viii FRWW

1 Introduction

Mesures de sécurité
Modèle des produits
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Principaux composants du serveur Web incorporé
Principales fonctions de l'utilitaire HP
Impressions internes de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
FRWW 1

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Appliquez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Pour éviter de surcharger la
prise électrique de l'imprimante, n'y branchez pas plusieurs appareils électriques.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la
terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même, sauf si vous y avez été autorisé par
HP (voir Service HP local. Voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez
pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Programme Customer Self Repair à la page 195). Contactez pour cela votre conseiller
Assistance clients HP à la page 192.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
En cas de panne d'électricité.

Modèle des produits

Ce guide décrit les modèles de produit suivants référencés par leur nom abrégé pour des questions de simplicité.
Nom complet Nom abrégé Numéro de référence
HP DesignJe
HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo
HP DesignJet Z6200 1 067 mm Photo avec mise à niveau PostScript/PDF
HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo avec mise à niveau PostScript/PDF
t Z6200 1 067 mm Photo
Z6200 1,1 m CQ109A
Z6200 1,5 m CQ111A
Z6200ps 1,1 m CQ109A + CQ744A/CQ745A
Z6200ps 1,5 m CQ111A + CQ744A/CQ745A
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Utilisation de ce guide

Le Kit de démarrage HP constitue la source d'informations la plus complète sur ce produit et contient les chapitres suivants.

Introduction

Ce chapitre contient une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante et incluent les rubriques suivantes :
Instructions concernant la connectivité et le logiciel à la page 14
Personnalisation de l'imprimante à la page 23
Gestion du papier à la page 30
Gestion du kit encreur à la page 58
Options d'impression à la page 85
Gestion des couleurs à la page 100
Exemples d'impression pratiques à la page 128
Maintenance de l'imprimante à la page 142

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les éventuels problèmes d'impression et incluent les rubriques suivantes :
Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 155
Dépannage des problèmes du système encreur à la page 179
Résolution des problèmes de papier à la page 173
Résolution d'autres problèmes à la page 184
Messages d'erreur du panneau avant à la page 213

Support et spécifications

Ces chapitres contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
FRWW
Assistance clients HP à la page 192
Spécifications de l'imprimante à la page 217
Utilisation de ce guide
3

Annexes

Ces annexes présentent certains des scénarios classiques auxquels vous êtes susceptible d'être confronté en tant qu'utilisateur. Chaque annexe offre une approche progressive d'un scénario d'impression donné, et désigne les diverses parties de ce guide fournissant des informations et des instructions plus spécifiques de chaque tâche.

Glossaire

Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise des symboles pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Principales fonctions de votre imprimante

Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Impression rapide de qualité supérieure avec une résolution d'impression jusqu'à
2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp (en utilisant l’option Résolution maximale pour le papier photo)
Largeur de papier maximum de 1 067 mm ou 1 524 mm
Enrouleur fourni avec l'imprimante 1,5 m, disponible comme accessoire pour l'imprimante 1,1 m
Fonction de reproduction précise et fidèle des couleurs :
Émulations presse pour les normes américaines, européennes et japonaises ; et émulations
RVB de moniteur couleur.
Définition de profils et calibrage automatiques des couleurs.
Système à huit encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du
papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques. Le système encreur offre également une couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre des applications pré-presse.
Spectrophotomètre HP intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec
des changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils ICC (International Color Consortium) personnalisés (voir
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Spectrophotomètre intégré HP à la page 105)
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur
Web incorporé (voir
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, notamment informations et profils
de papier accessibles à partir du panneau avant ou de l'utilitaire d'impression HP.
Principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10)

Principaux composants de votre imprimante

Les vues suivantes illustrent les principaux composants des imprimantes Z6200 1,1 m et 1,5 m.

Vue avant de l'imprimante 1,1 m

FRWW
1. Cartouche d'encre
2. Platine
3. Tête d'impression
4. Chariot de têtes d'impression
5. Panneau avant
6. Cartouche de maintenance
7. Manette de chargement du papier
8. Spindle
9. Bac
Principaux composants de votre imprimante
5

Vue arrière de l'imprimante 1,1 m

1. Interrupteur et prise d'alimentation
2. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels

Vue avant de l'imprimante 1,5 m

1. Cartouche d'encre
2. Platine
3. Tête d'impression
4. Chariot de têtes d'impression
5. Panneau avant
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
6. Cartouche de maintenance
7. Manette de chargement du papier
8. Spindle
9. Table de chargement
10. Moteur d'enrouleur
11. Boîtier de câble et de capteurs d'enrouleur
12. Capteur d'enrouleur
13. Moyeu de la bobine de l'enrouleur

Vue arrière de l'imprimante 1,5 m

1. Interrupteur et prise d'alimentation
2. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels

Moteur de l'enrouleur

REMARQUE : L'enrouleur est une fonction standard de l'imprimante Z6200 1,5 m. C'est un
accessoire en option sur l'imprimante Z6200 1,1 m. Voir
Accessoires à la page 154.
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
7
1. Manette de la bobine de l'enrouleur
2. Boutons de rembobinage manuel
3. Commutateur de direction de bobinage

Le panneau avant

Le panneau avant de l'imprimante se trouve à l'avant, du côté droit de l'imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il permet d'effectuer certaines opérations, telles que le chargement et le déchargement du papier
Il affiche des informations actualisées sur l'état de l'imprimante, les cartouches d'encre, les têtes
d'impression, la cartouche de maintenance, le papier, les tâches d'impression, et d'autres pièces et processus
Il vous guide dans l'utilisation de l'imprimante.
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et régler le
fonctionnement de l'imprimante
REMARQUE : Les paramètres du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante remplacent
les paramètres du panneau avant.
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
Le panneau avant comporte les éléments suivants et commence par les quatre touches d'accès direct :
1. Chargement du papier pour lancer la procédure de chargement : voir
dans l'imprimante à la page 37.
2. Afficher infos du papier pour afficher des informations sur le papier chargé.
3. Pause de l'impression pour suspendre l'impression après la sortie de la feuille en cours. Appuyez
de nouveau sur la touche pour reprendre l'impression. Cette option peut servir, par exemple, à changer ou charger un rouleau d'un type de papier différent.
4. Touche Saut de page et coupure : voir
5. Écran du panneau avant : affiche des erreurs, des avertissements et des informations relatifs à
l'utilisation de votre imprimante.
6. Touche Arrière : Permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
7. Touche Menu : Permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
8. Touche Bas : Permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
9. Touche Alimentation Permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Avance et coupe du papier à la page 52.
Chargement d'un rouleau
10. Touche Annuler : Permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
11. Touche Haut : Permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
12. Touche OK : Permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles. Si le menu d'état est affiché, cette touche permet d'accéder au menu principal.
13. Témoin d'état : Indique l'état de l'imprimante. Si le voyant d'état vert est allumé, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Elément1 > Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Elément1, puis l'Elément2 et l'Elémen
t3.
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
9
Pour plus d'informations sur le panneau avant, reportez-vous à la section Menus du panneau avant
à la page 205.
Pour obtenir la liste annotée des messages d'erreur du panneau avant, reportez-vous à la section
Messages d'erreur du panneau avant à la page 213.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.

Logiciel de l'imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Pilote d'imprimante HP-GL/2 et HP RTL pour systèmes d'exploitation Windows
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante est vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante
Principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10).
(voir
L'utilitaire HP (voir
Les pilotes PostScript pour Windows et Mac OS sont fournis avec le kit de mise à niveau PostScript/ PDF (voir
Accessoires à la page 154).
Principales fonctions de l'utilitaire HP à la page 11)

Principaux composants du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Les utilisateurs peuvent obtenir des informations sur l'imprimante, gérer la file d'attente d'impression et les profils de papier, modifier les paramètres d'imprimante et résoudre des problèmes par l'intermédiaire du serveur Web incorporé. Il permet aussi aux ingénieurs du service d'entretien de récupérer des informations internes sur les problèmes de l'imprimante.
Accédez au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur n'importe quel ordinateur (voir fonctionnalités sont réparties dans trois onglets. Vous pouvez obtenir une aide en ligne sur chaque page.

Onglet principal

Gestion de la file d'attente d'impression
Ajout de nouvelles tâches à la file d'attente
Accès au serveur Web incorporé à la page 24). Ses caractéristiques et
Affichage de l'état des fournitures
Contrôle de l'utilisation du papier et de l'encre
Émulation PANTONE©* (avec la mise à niveau PostScript/PDF)

Onglet Configuration

Définir les paramètres de l'imprimante, du réseau et de la sécurité
Envoi des rapports de comptabilité et des notifications d'avertissements et d'erreurs par courrier
électronique
Mettre à jour le microprogramme
10 Chapitre 1 Introduction FRWW
Import et export des profils de papier
Régler la date et l'heure

Onglet Support

Utiliser l'Assistant Dépannage de la qualité d'impression pour simplifier la résolution des
problèmes de qualité d'impression les plus courants
Parcourir des informations utiles de diverses sources
Accéder
des accessoires
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
à des liens HP DesignJet pour un support technique de votre imprimante, des pilotes et

Principales fonctions de l'utilitaire HP

L'utilitaire HP comporte une interface conviviale qui permet à l'utilisateur de gérer les diverses fonctions de l'imprimante et d'y accéder.
Gestion de l'imprimante, notamment contrôle des couleurs à partir d'un point central à l'aide de
HP Color Center
Accès au centre de compétence HP en ligne
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
Gestion, installation et création de profils ICC (International Color Consortium) (avec la mise à
niveau PostScript/PDF)
Accès à des profils incorporés et utilisation de ceux-ci (avec la mise à niveau PostScript/PDF)
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante, (voir
l'imprimante à la page 148)
Mise à jour du microprogramme de
Calibrage de l'imprimante et de l'écran
Modification des différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres)
Configuration des paramètres réseau.

Impressions internes de l'imprimante

Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé et que le panneau avant affiche le message Prêt.
Pour imprimer une impression interne, sélectionnez l'icône interne souhaité.
FRWW
, puis sélectionnez le type d'impression
Principales fonctions de l'utilitaire HP
11
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
Démonstration : illustre des possibilités de l'imprimante
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
Configuration : affiche tous les paramètres actuels du panneau avant
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie.
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de
couleurs actuellement sélectionnée
Liste de polices PostScript : Répertorie les polices PostScript installées dans l'imprimante (avec la
mise à niveau PostScript/PDF)
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant ou l'envoi d'une nouvelle tâche d'impression la réactive, et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
Modification du paramètre de mode veille à la page 25.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Sous tension : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation, et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. En outre, si la touche Alimentation ne fonctionne pas, utilisez alors l'interrupteur situé à l'arrière.
12 Chapitre 1 Introduction FRWW
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
FRWW
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
13
2 Instructions concernant la
connectivité et le logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion à un réseau (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
14 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Gigabit Ethernet Très rapide, varie en fonction
du trafic réseau
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
USB 2.0 (accessoire en option)
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Très rapide Court : 5 m
Long : 100 m Nécessite un équipement
supplémentaire (commutateurs).
Long : 100 m Nécessite un équipement
supplémentaire (commutateurs).
Utile pour une connexion sans fil ou AppleTalk, et pour l'impression Novell.
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.
REMARQUE : Il existe plusieurs méthodes pour connecter l'imprimante à un réseau, mais une seule
peut être active à la fois ; à l'exception du serveur d'impression Jetdirect qui peut être activé en même temps qu'une autre connexion réseau.

Connexion à un réseau (Windows)

Dès que le câble réseau est branché et que l'imprimante est mise sous tension, une adresse IP est obtenue automatiquement. Vous devez effectuer les étapes suivantes pour configurer l'imprimante en réseau :
1. Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu si nécessaire de manière
à afficher l'écran suivant.
Notez l'adresse IP de votre imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple).
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de votre ordinateur. Si le CD ne s'exécute
2.
pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
3. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
FRWW
Choix de la méthode de connexion à utiliser
15
4. Appuyez sur le bouton Express Network Install (Installation réseau expresse).
5. Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Une
fois la recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Si l'imprimante ne figure pas dans la liste, sélectionnez Help me find my network printer (M'aider à trouver mon imprimante réseau) et cliquez sur Next (Suivant). Dans l'écran suivant, spécifiez l'adresse IP de votre imprimante.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 de l'imprimante.
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le
pilote de l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
Insérez le CD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de CD. Si le CD ne s'exécute pas
2.
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
3. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
4. Appuyez sur le bouton Installation personnalisée.
5. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous
aideront à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
Vous pouvez recevoir un message d'avertissement indiquant que le programme d'installation
doit communiquer avec le pare-feu Windows pour rechercher les imprimantes sur le réseau. Comme vous avez l'intention de configurer une connexion directe, sélectionnez Continue installation without searching the network (Continuer l'installation sans rechercher sur le réseau) et cliquez sur Next (Suivant).
A la question sur la méthode de connexion, choisissez USB Cable (Câble USB).
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble
USB. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.

Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)

1.
Insérez le CD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de CD. Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
2. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
3. Appuyez sur le bouton Modify Installation (Modifier l'installation), puis suivez les instructions à
l'écran pour désinstaller le pilote d'imprimante.
16 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.

Connexion Bonjour

1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité Ethernet ou Gigabit Ethernet, option Afficher la configuration. Notez le nom de service
mDNS de votre imprimante.
2.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
3.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
, puis Fast
FRWW
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
Connexion à un réseau (Mac OS)
17
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon
imprimante n'est pas sur la liste.
1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter
une autre imprimante au réseau.
À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
10.
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir CD-ROM.

Connexion TCP/IP

1. Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu si nécessaire de manière
à afficher l'écran suivant.
Notez l'URL de votre imprimante (http://192.168.1.1 dans cet exemple).
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
2.
18 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW
3.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter
une autre imprimante au réseau.
À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
10.
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.
1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

FRWW
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
2.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
19
3.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
9. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter
pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante.
À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
13.
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.
20 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW

Partage de l'imprimante

Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2. Sous Mac OS X 10.4, Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services >
Partage d'imprimantes.
Avec les versions ultérieures de Mac OS X, choisissez Partage, sélectionnez Partage d'imprimantes, puis cochez les cases correspondant aux imprimantes que vous souhaitez
partager.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Tous les autres individus qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs. Le pilote PostScript ne prend pas en charge le partage d'imprimantes entre Mac OS X 10.4 et Mac OS X 10.5 ou 10.6. Il prend en charge le partage d'imprimantes entre Mac OS X 10.5 et 10.6.
Quiconque partageant votre imprimante pourra envoyer des tâches d'impression, mais ne pourra pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 17.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
2.
FRWW
3.
Lancez Mac OS X HP DesignJet Uninstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote d'imprimante.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
21
Pour supprimer la file d'attente d'impression :
Sous Mac OS X 10.4, il existe deux méthodes pour supprimer la file d'attente d'impression :
Dans Préférences système, sélectionnez le panneau Impression dans la boîte de dialogue
Print & Fax (Imprimer et faxer). Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur le bouton –.
Dans l'utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez le nom de l'imprimante dans la
liste, puis cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Dans Préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue
Print & Fax (Imprimer et faxer). Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur le bouton –.
22 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW
Loading...
+ 204 hidden pages