HP DesignJet Z6200 User's Guide [it]

Stampante serie HP DesignJet Z6200 Photo
Utilizzo della stampante
© Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Quarta edizione
Note legali
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Il contenuto delle sezioni diverse dalla dichiarazione di garanzia non può essere interpretato come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Marchi
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e PostScript® sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti d'America di proprietà di Microsoft Corporation.
PANTONE®* è il marchio dello standard di controllo colore di *Pantone, Inc.
Sommario
1 Introduzione ..................................................................................................................... 1
Misure di sicurezza .................................................................................................................. 2
Modelli di prodotto .................................................................................................................. 2
Utilizzo del presente manuale .................................................................................................... 3
Funzioni principali della stampante ............................................................................................ 4
Componenti principali della stampante ....................................................................................... 5
Componenti principali di Embedded Web Server ...................................................................... 10
Funzioni principali di HP Utility ................................................................................................ 11
Stampe interne della stampante ............................................................................................... 11
Accensione e spegnimento della stampante ............................................................................... 12
2 Connettività e istruzioni software .................................................................................... 14
Scelta del metodo di connessione da utilizzare .......................................................................... 15
Connessione a una rete (Windows) .......................................................................................... 15
Connessione diretta a un computer (Windows) .......................................................................... 16
Disinstallazione del driver della stampante (Windows) ............................................................... 16
Connessione a una rete (Mac OS) ........................................................................................... 17
Connessione diretta a un computer (Mac OS) ............................................................................ 19
Disinstallazione del software della stampante (Mac OS) ............................................................. 21
3 Personalizzazione della stampante ................................................................................. 23
Modifica della lingua del display del pannello frontale ............................................................... 24
Accesso a Embedded Web Server ........................................................................................... 24
Modifica della lingua di Embedded Web Server ....................................................................... 25
Accesso a HP Utility ............................................................................................................... 25
Modifica della lingua in HP Utility ............................................................................................ 25
Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di sospensione ................................................ 25
Attivazione/disattivazione del segnale acustico ......................................................................... 26
Modifica del contrasto del display del pannello frontale ............................................................. 26
Modifica delle unità di misura ................................................................................................. 26
Configurazione delle impostazioni di rete ................................................................................. 26
Modifica dell'impostazione del linguaggio grafico ..................................................................... 28
Personalizzazione dell'elenco dei tipi di carta ........................................................................... 28
Selezione dell'azione di disallineamento della carta .................................................................. 29
ITWW iii
4 Gestione della carta ........................................................................................................ 30
Panoramica ........................................................................................................................... 31
Caricamento di un rotolo sul mandrino ..................................................................................... 35
Caricamento di un rotolo nella stampante ................................................................................. 37
Rimozione di un rotolo dalla stampante .................................................................................... 39
Utilizzo del rullo di tensione .................................................................................................... 39
Visualizzazione delle informazioni sulla carta ........................................................................... 47
Esecuzione della calibrazione dell'avanzamento carta ............................................................... 47
Scaricamento delle impostazioni predefinite della carta .............................................................. 49
Utilizzo di carta non HP .......................................................................................................... 49
Annullamento del tempo di asciugatura .................................................................................... 50
Modifica del tempo di asciugatura ........................................................................................... 51
Stampa delle informazioni relative alla carta ............................................................................. 51
Avanzamento e taglio della carta ............................................................................................ 52
Memorizzazione del tipo di carta ............................................................................................ 52
Ordinazione della carta ......................................................................................................... 52
5 Gestione del sistema di inchiostro ................................................................................... 58
Componenti del sistema di inchiostro ........................................................................................ 59
Suggerimenti per il sistema di inchiostro ................................................................................... 62
Utilizzo dei componenti del sistema di inchiostro ....................................................................... 63
Ordinazione delle cartucce di inchiostro ................................................................................... 83
6 Opzioni di stampa .......................................................................................................... 86
Creazione di un processo di stampa ........................................................................................ 87
Selezione della qualità di stampa ............................................................................................ 88
Stampa di una bozza ............................................................................................................. 89
Stampa di alta qualità ............................................................................................................ 90
Selezione del formato carta ..................................................................................................... 91
Selezione delle opzioni relative ai margini ................................................................................ 92
Ridimensionamento di una stampa ........................................................................................... 93
Anteprima di una stampa ........................................................................................................ 94
Stampa di immagini a colori a 16 bit ....................................................................................... 94
Modifica del trattamento delle righe che si sovrappongono ......................................................... 95
Stampa delle linee di ritaglio ................................................................................................... 95
Rotazione di un'immagine ....................................................................................................... 96
Stampa in scala di grigi .......................................................................................................... 98
Risparmio sull'uso della carta .................................................................................................. 98
Annidamento dei processi per risparmiare carta ........................................................................ 99
Risparmio sull'uso dell'inchiostro ............................................................................................ 100
7 Gestione dei colori ........................................................................................................ 101
Informazioni sul colore ......................................................................................................... 102
iv ITWW
Il problema: il colore nel mondo dei computer ......................................................................... 102
La soluzione: la gestione del colore ........................................................................................ 104
Il colore e la stampante ......................................................................................................... 106
Riepilogo del processo di gestione dei colori ........................................................................... 107
Calibrazione del colore ........................................................................................................ 108
Creazione di profili colore .................................................................................................... 110
Opzioni di gestione del colore .............................................................................................. 111
Opzioni di regolazione del colore ......................................................................................... 113
Emulazione HP Professional PANTONE* ................................................................................ 115
Modalità di emulazione colore .............................................................................................. 117
8 Gestione della coda dei processi ................................................................................... 120
Pagina della coda dei processi di Embedded Web Server ........................................................ 121
Anteprima del processo ........................................................................................................ 122
Disattivazione della coda dei processi .................................................................................... 122
Interruzione della coda dei processi ....................................................................................... 122
Selezione dell'opzione di avvio della stampa di un processo in coda ......................................... 122
Identificazione di un processo in coda .................................................................................... 123
Impostazione della priorità di un processo in coda .................................................................. 123
Eliminazione di un processo dalla coda .................................................................................. 123
Ristampa o copia di un processo in coda ................................................................................ 124
Messaggi di stato dei processi ............................................................................................... 124
9 Richiamo delle informazioni sull'utilizzo della stampante .............................................. 126
Richiamo delle informazioni di contabilità della stampante ....................................................... 127
Controllo delle statistiche sull'utilizzo della stampante ............................................................... 127
Controllo dell'utilizzo dell'inchiostro e della carta per un processo ............................................. 127
10 Esempi pratici di stampa ............................................................................................. 129
Panoramica ......................................................................................................................... 130
Ridimensionamento di un'immagine con Adobe Photoshop CS4 ................................................ 130
Stampa di una foto a colori con Photoshop CS2 ...................................................................... 132
Stampa di una bozza per revisione con la scala corretta .......................................................... 134
Ristampa di un processo con colori uniformi ............................................................................ 137
Utilizzo di ESRI ArcGIS 9 per la stampa di una mappa ............................................................ 139
11 Manutenzione della stampante ................................................................................... 143
Pulizia della parte esterna della stampante .............................................................................. 144
Pulitura della piastra ............................................................................................................. 144
Pulizia della finestra del sensore per l'avanzamento della carta ................................................. 146
Lubrificazione del carrello delle testine di stampa ..................................................................... 146
Manutenzione delle cartucce di inchiostro ............................................................................... 147
Esecuzione della manutenzione preventiva .............................................................................. 147
ITWW v
Spostamento e immagazzinaggio della stampante ................................................................... 148
Aggiornamento del firmware della stampante .......................................................................... 149
Sostituzione dell'assorbitore di inchiostro ................................................................................ 150
Cancellazione disco sicura .................................................................................................... 154
12 Accessori .................................................................................................................... 155
Ordinazione degli accessori ................................................................................................. 155
13 Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa .............................................. 156
Consiglio generale ............................................................................................................... 158
Strumenti per la risoluzione dei problemi ................................................................................ 158
Le linee sono troppo spesse, troppo sottili o mancanti ............................................................... 160
Le linee sono interrotte .......................................................................................................... 160
Parti delle linee o testo mancanti ............................................................................................ 161
Linee stampate due volte o stampate con colori non corretti ....................................................... 162
Le linee sono sfocate (sbavature di inchiostro dalle linee) .......................................................... 163
Linee leggermente incurvate .................................................................................................. 163
Linee orizzontali scure o chiare sull'immagine (strisce) .............................................................. 163
L'immagine è granulosa ........................................................................................................ 165
L'immagine ha una tonalità metallica (effetto bronzeo) .............................................................. 165
L'output stampato non è perfettamente piano ........................................................................... 166
Sbavature della stampa quando viene toccata ......................................................................... 166
Tracce di inchiostro sulla carta ............................................................................................... 166
Difetti in corrispondenza della parte iniziale di una stampa ...................................................... 167
I colori non sono precisi ........................................................................................................ 168
L'output è completamente vuoto ............................................................................................. 171
L'output contenente solo una stampa parziale .......................................................................... 171
Immagine tagliata ................................................................................................................ 171
Immagine posizionata in un'unica parte dell'area di stampa ..................................................... 172
Rotazione dell'Immagine non prevista ..................................................................................... 172
Stampa quale immagine speculare dell'originale ..................................................................... 172
Stampa deformata o incomprensibile ..................................................................................... 173
Un'immagine è sovrapposta a un'altra sullo stesso foglio .......................................................... 173
Impostazioni della penna prive di effetto ................................................................................. 173
Immagine con aspetto simile alle venature del legno (worm aerei) .............................................. 173
14 Risoluzione dei problemi relativi alla carta ................................................................. 175
La carta non viene caricata correttamente ............................................................................... 176
La carta si è inceppata ......................................................................................................... 176
Stampe non impilate correttamente nel vassoio ........................................................................ 178
La periferica di taglio automatica non funziona ....................................................................... 178
Inceppamento della carta nel rullo di tensione ......................................................................... 178
Il rullo di tensione non gira .................................................................................................... 178
vi ITWW
15 Risoluzione dei problemi relativi al sistema di inchiostro ............................................. 181
Impossibile inserire una cartuccia di inchiostro ........................................................................ 182
Impossibile inserire una testina di stampa ................................................................................ 182
Impossibile inserire una cartuccia di manutenzione .................................................................. 182
Sul pannello frontale viene consigliato di riposizionare o sostituire una testina di stampa .............. 182
Pulizia delle testine di stampa ................................................................................................ 182
Allineamento delle testine di stampa ....................................................................................... 183
16 Risoluzione di altri problemi ....................................................................................... 186
La stampante non funziona .................................................................................................... 187
Il programma software rallenta o si interrompe durante la creazione del processo di stampa ........ 187
Stampante lenta ................................................................................................................... 188
Errori di comunicazione fra computer e stampante ................................................................... 188
Impossibile accesso a Embedded Web Server ......................................................................... 189
Messaggio di errore "Memoria insufficiente" ........................................................................... 189
Scricchiolio dei rulli della piastra ........................................................................................... 190
Impossibile accedere a HP Utility ........................................................................................... 192
Processo di stampa annullato ed eliminato quando trattenuto per l'anteprima .............................. 192
Avvisi della stampante .......................................................................................................... 192
17 Servizio di assistenza clienti HP .................................................................................. 194
Introduzione ........................................................................................................................ 195
Servizi professionali HP ........................................................................................................ 195
HP Instant Support ................................................................................................................ 196
HP Proactive Support ............................................................................................................ 196
Customer Self Repair ............................................................................................................ 197
Per contattare l'assistenza HP ................................................................................................ 198
Appendice A Scenario di un processo di stampa in notturno ............................................ 199
Operazione 1: Gestione del contenuto digitale ........................................................................ 199
Operazione 2: Gestione della carta ....................................................................................... 199
Operazione 3: Gestione del sistema di inchiostro .................................................................... 200
Operazione 4: Gestione dei processi di stampa ...................................................................... 201
Operazione 5: Regolazione delle immagini stampate .............................................................. 202
Appendice B Scenario di un processo urgente improvviso ................................................ 203
Operazione 1: Gestione del contenuto digitale ........................................................................ 203
Operazione 2: Gestione dei processi di stampa ...................................................................... 203
Operazione 3: Gestione della carta ....................................................................................... 204
Operazione 4: Gestione del sistema di inchiostro .................................................................... 205
Operazione 5: Regolazione delle immagini stampate .............................................................. 206
ITWW vii
Appendice C Menu del pannello frontale .......................................................................... 208
Menu Carta ......................................................................................................................... 208
Menu Gestione processi ........................................................................................................ 209
Menu Inchiostro ................................................................................................................... 210
Menu Impostazione .............................................................................................................. 210
Menu Impost. qualità immagine ............................................................................................. 213
Menu Connettività ................................................................................................................ 213
Menu Stampe interne ........................................................................................................... 214
Menu Informazioni ............................................................................................................... 215
Appendice D Messaggi di errore del pannello frontale ..................................................... 216
Appendice E Specifiche della stampante ........................................................................... 220
Specifiche funzionali ............................................................................................................ 221
Specifiche fisiche ................................................................................................................. 222
Specifiche della memoria ...................................................................................................... 222
Specifiche di alimentazione ................................................................................................... 222
Specifiche ecologiche ........................................................................................................... 223
Specifiche ambientali ........................................................................................................... 223
Specifiche acustiche ............................................................................................................. 223
Glossario .......................................................................................................................... 224
Indice analitico ................................................................................................................. 226
viii ITWW

1 Introduzione

Misure di sicurezza
Modelli di prodotto
Utilizzo del presente manuale
Funzioni principali della stampante
Componenti principali della stampante
Componenti principali di Embedded Web Server
Funzioni principali di HP Utility
Stampe interne della stampante
Accensione e spegnimento della stampante
ITWW 1

Misure di sicurezza

Le seguenti precauzioni garantiscono l'utilizzo corretto della stampante e consentono di evitarne il danneggiamento. Adottare sempre queste precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta. Per evitare il sovraccarico della
presa elettrica della stampante, non collegarvi altre periferiche.
Assicurarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso di
mancata messa a terra della stampante, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e suscettibilità alle interferenze elettromagnetiche.
Non smontare né riparare la stampante senza previa autorizzazione da parte di HP (vedere
Customer Self Repair a pagina 197). In caso di problemi, contattare l'assistenza clienti HP di
zona. Vedere
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non danneggiare,
tagliare né riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Sostituire il cavo danneggiato con un cavo di alimentazione approvato da HP.
Non mettere a contatto metalli o liquidi (tranne quelli utilizzati nei kit di pulizia HP) con le parti
interne della stampante: tali operazioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri gravi pericoli.
Servizio di assistenza clienti HP a pagina 194.
Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica nei seguenti casi:
Quando si introducono le mani all'interno della stampante
In caso di fumo o odori insoliti provenienti dalla stampante
Se la stampante produce un rumore insolito, non presente durante il normale funzionamento
Se un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato per la manutenzione e la
pulizia ordinarie) entra in contatto con le parti interne della stampante
Durante una tempesta elettromagnetica (tuoni o fulmini)
In caso di interruzione di corrente

Modelli di prodotto

Il presente manuale riguarda i seguenti modelli di prodotto, ai quali si fa riferimento utilizzando i nomi abbreviati, per concisione.
Nome completo Nome abbreviato Numero parte
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo
Z6200 1,1 m CQ109A
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo con
iornamento PostScript/PDF
agg
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo con agg
iornamento PostScript/PDF
Z6200 1,5 m CQ111A
Z6200ps 1,1 m CQ109A + CQ744A/CQ745A
Z6200ps 1,5 m CQ111A + CQ744A/CQ745A
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Utilizzo del presente manuale

Il CD HP capitoli.
Start-up Kit costituisce la principale risorsa informativa sul prodotto e include i seguenti

Introduzione

Il capitolo fornisce una breve panoramica introduttiva sulla stampante e sulla documentazione relativa, utile per i nuovi utenti.

Utilizzo e manutenzione

I capitoli di questa sezione facilitano l'esecuzione delle normali procedure della stampante e includono i seguenti argomenti:
Connettività e istruzioni software a pagina 14
Personalizzazione della stampante a pagina 23
Gestione della carta a pagina 30
Gestione del sistema di inchiostro a pagina 58
Opzioni di stampa a pagina 86
Gestione dei colori a pagina 101
Esempi pratici di stampa a pagina 129
Manutenzione della stampante a pagina 143

Risoluzione dei problemi

I capitoli di questa sezione consentono di risolvere i problemi che potrebbero verificarsi durante la stampa e includono i seguenti argomenti.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa a pagina 156
Risoluzione dei problemi relativi al sistema di inchiostro a pagina 181
Risoluzione dei problemi relativi alla carta a pagina 175
Risoluzione di altri problemi a pagina 186
Messaggi di errore del pannello frontale a pagina 216

Assistenza e specifiche

I capitoli di questa sezione includono informazioni di riferimento, fra cui quelle relative all'assistenza clienti HP, e le specifiche della stampante:
Servizio di assistenza clienti HP a pagina 194
ITWW
Specifiche della stampante a pagina 220
Utilizzo del presente manuale
3

Appendici

Le appendici includono alcuni degli scenari di stampa più comuni riscontrabili dagli utenti. Ciascuna appendice illustra dettagliatamente le operazioni da effettuare in ogni scenario e segnala le varie parti del presente manuale in cui sono disponibili istruzioni e informazioni più specifiche.

Glossario

In questo capitolo sono contenute le definizioni dei termini HP e relativi alla stampa utilizzati nella presente documentazione.

Indice

Oltre al sommario, è incluso un indice alfabetico per semplificare la ricerca degli argomenti.

Informazioni di avviso e di attenzione

Nel presente manuale vengono utilizzati alcuni simboli per garantire l'utilizzo appropriato della stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.

Funzioni principali della stampante

Alcune funzionalità principali relative alla stampante sono illustrate di seguito:
Stampa rapida di alta qualità con una risoluzione fino a 2400 × 1200 dpi ottimizzati, da un
input a 1200 × 1200 dpi (utilizzando l'opzione Ottimizzazione per carta fotografica)
Larghezza della carta massima di 1067 mm o 1524 mm
Rullo di tensione fornito con la stampante 1.5 m, disponibile come accessorio per la stampante
1.1 m
Funzionalità di riproduzione precisa e coerente del colore:
Emulazioni di stampa per la conformità con gli standard americani, europei e giapponesi;
emulazioni RGB (rosso-verde-blu) per monitor a colori
Creazione profili e calibrazione del colore automatici
Un sistema a otto inchiostri che offre una vasta gamma di colori su carta opaca per belle arti e
carta fotografica lucida per stampa fotografiche e artistiche. Questo sistema garantisce la completa copertura delle gamme ISO (International Organization for Standards) e SWOP (Specifications for Web Offset Publications) per la massima accuratezza dei colori nelle applicazioni di prestampa.
Uno spettrofotometro incorporato HP per la riproduzione precisa e coerente del colore, anche con
carta e condizioni ambientali differenti e la semplice creazione di profili ICC (International Color Consortium) personalizzati (vedere
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Spettrofotometro incorporato HP a pagina 106)
Informazioni sull'utilizzo della carta e dell'inchiostro disponibili sul Web tramite Embedded Web
Server (vedere
Flessibilità nella selezione della carta e caricamento semplificato automatico con informazioni e
impostazioni predefinite della carta disponibili dal pannello frontale o tramite HP Utility
Componenti principali di Embedded Web Server a pagina 10).

Componenti principali della stampante

Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali delle stampanti Z6200 1,1 m e 1,5 m.

Vista frontale della stampante 1.1 m

ITWW
1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
4. Carrello della testina di stampa
5. Pannello frontale
6. Cartuccia di manutenzione
7. Leva per il caricamento della carta
8. Perno
9. Vassoio
Componenti principali della stampante
5

Vista posteriore della stampante 1.1 m

1. Interruttore e presa di alimentazione
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali

Vista frontale della stampante 1.5 m

1. Cartuccia di inchiostro
2. Piastra
3. Testina di stampa
4. Carrello della testina di stampa
5. Pannello frontale
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
6. Cartuccia di manutenzione
7. Leva per il caricamento della carta
8. Perno
9. Tavolo di caricamento
10. Motore del rullo di tensione
11. Alloggiamento del cavo e del sensore del rullo di tensione
12. Sensore del rullo di tensione
13. Mozzo del mandrino del rullo di tensione

Vista posteriore della stampante 1.5 m

1. Interruttore e presa di alimentazione
2. Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali

Motore del rullo di tensione

NOTA: Il rullo di tensione è una funzione standard della stampante Z6200 1,5 m. È un accessorio
opzionale per la stampante Z6200 1,1 m. Vedere
Accessori a pagina 155.
ITWW
Componenti principali della stampante
7
1. Leva del mandrino del rullo di tensione
2. Pulsanti di avvolgimento manuale
3. Interruttore di direzione dell'avvolgimento

Il pannello frontale

Il pannello frontale si trova sul lato anteriore destro della stampante e consente di accedere ad alcune importanti funzioni:
È utilizzato per eseguire determinate operazioni, ad esempio il caricamento e la rimozione della
carta
Consente di visualizzare informazioni aggiornate sullo stato della stampante, delle cartucce di
inchiostro, delle cartucce di stampa, della cartuccia di manutenzione, della carta, dei processi di stampa e di altri componenti e processi
Consente di ottenere informazioni sull'utilizzo della stampante
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore con segnali acustici per richiamare
l'attenzione
Può essere utilizzato per modificare i valori delle impostazioni di stampa e il funzionamento della
stampante
NOTA: Le impostazioni dell'Embedded Web Server o del driver della stampante hanno la
priorità su quelle del pannello frontale.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti, a partire dai quattro tasti di accesso diretto:
1. Il tasto Caricamento carta avvia il processo di caricamento della carta: vedere
rotolo nella stampante a pagina 37.
2. Il tasto Visualizza info carta consente di visualizzare le informazioni sulla carta caricata.
3. Il tasto Pausa stampa consente di mettere in pausa il processo di stampa dopo il completamento
della pagina corrente. Premere nuovamente il tasto per riavviare la stampa. Questa opzione è utile, ad esempio, quando si desidera cambiare o caricare un rotolo di un tipo di carta diverso.
4. Tasto Avanzamento e taglio carta: vedere
5. Il display del pannello frontale consente di visualizzare i messaggi di errore, gli avvisi e le
informazioni sull'utilizzo della stampante.
6. Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o interazione. Per passare
al livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
7. Tasto Menu: premere per tornare al menu principale del display del pannello frontale. Se il menu
principale è già attivato, viene visualizzata la schermata dello stato.
8. Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in una opzione oppure per diminuire un
valore, ad esempio quando si configura il contrasto del display del pannello frontale o l'indirizzo IP.
9. Tasto Alimentazione: per accendere o spegnere la stampante; è dotato anche di un indicatore
luminoso che indica lo stato della stampante. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è spento, la stampante è spenta. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore verde lampeggiante, la stampante è in fase di accensione. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore verde fisso, la stampante è accesa. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore ambra fisso, la stampante è in standby. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è di colore ambra lampeggiante, la stampante richiede un intervento.
Avanzamento e taglio della carta a pagina 52.
Caricamento di un
10. Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
11. Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in una opzione oppure per aumentare un valore,
ad esempio quando si configura il contrasto del display del pannello frontale o l'indirizzo IP.
12. Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione. per accedere a un
sottomenu Per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione. Se viene visualizzata la schermata dello stato, questo tasto consente di visualizzare il menu principale.
13. Indicatore luminoso di Stato: indica lo stato della stampante. Quando l'indicatore luminoso di Stato è di colore verde fisso, la stampante è pronta. Quando il LED è di colore verde
lampeggiante, la stampante è occupata. Se è di colore ambra fisso, si è verificato un errore di sistema. Se è di colore ambra lampeggiante, la stampante richiede un intervento.
Per evidenziare una voce sul pannello frontale, premere il tasto Su o Giù fino a evidenziare la voce desiderata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata un serie di elementi del display del pannello frontale, come indicato di seguito: Opzione1 > Opzione2 quindi Opzione2, quindi Opzione3.
> Opzione3, è necessario selezionare Opzione1,
ITWW
Componenti principali della stampante
9
Per informazioni dettagliate sui menu del pannello frontale, vedere Menu del pannello frontale
a pagina 208.
Per un elenco con annotazioni dei messaggi di errore del pannello frontale, vedere
del pannello frontale a pagina 216.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.
Messaggi di errore

Software della stampante

In dotazione con la stampante viene fornito il software seguente:
Driver della stampante HP-GL/2 e HP RTL per sistemi operativi Windows
Embedded Web Server, eseguito all'interno della stampante, consente di utilizzare un browser
Web su qualsiasi computer per verificare i livelli dell'inchiostro e lo stato della stampante (vedere
Componenti principali di Embedded Web Server a pagina 10)
HP Utility (vedere
I driver PostScript per Windows e Mac OS sono forniti con il Kit di aggiornamento PostScript/PDF (vedere
Accessori a pagina 155).
Funzioni principali di HP Utility a pagina 11)

Componenti principali di Embedded Web Server

Embedded Web Server è un server Web eseguito all'interno della stampante che permette di ottenere informazioni sulla stampante, gestire la coda di stampa e le impostazioni predefinite della carta, nonché modificare le impostazioni e risolvere i problemi della stampante. Consente inoltre ai tecnici dell'assistenza di recuperare informazioni interne sui problemi della stampante.
È possibile accedere a Embedded Web Server in modalità remota utilizzando un normale browser Web in esecuzione su qualsiasi computer (vedere Le relative funzioni sono incluse in tre schede. La Guida in linea è disponibile in ogni pagina.

Scheda Principale

Gestione della coda di stampa
Aggiunta di nuovi processi alla coda
Visualizzazione dello stato dei materiali di consumo
Monitoraggio dell'utilizzo di carta e inchiostro
Emulazione PANTONE©* (con l'aggiornamento PostScript/PDF)

Scheda Impostazione

Definizione delle impostazioni della stampante, di rete e della sicurezza
Invio dei rapporti di contabilità e notifiche di avvisi ed errore tramite posta elettronica
Aggiornamento del firmware
Accesso a Embedded Web Server a pagina 24).
Importazione ed esportazione delle impostazioni predefinite della carta
Impostazione di data e ora
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Scheda Assistenza

Utilizzo della procedura guidata di risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa per
risolvere alcuni dei problemi più comuni relativi alla qualità di stampa
Reperimento di informazioni utili da varie fonti
Accesso ai collegamenti di HP DesignJet per l'assistenza tecnica della stampante, dei driver e
degli accessori
Accesso alle pagine dell'assistenza in cui sono disponibili i dati correnti e pregressi sull'utilizzo
della stampante

Funzioni principali di HP Utility

HP Utility offre un'interfaccia intuitiva che consente di gestire e accedere a varie funzioni della stampante.
Gestione della stampante, incluso il controllo del colore a punto singolo con HP Color Center
Accesso a HP Knowledge Center in linea
Visualizzazione dello stato delle cartucce di inchiostro, delle testine e della carta
Gestione, installazione e creazione di profili ICC (International Color Consortium) (con
l'aggiornamento PostScript/PDF)
Accesso e utilizzo dei profili incorporati (con l'aggiornamento PostScript/PDF)
Aggiornamento del firmware della stampante (vedere
stampante a pagina 149)
Calibrazione della stampante e del display
Modifica delle varie impostazioni della stampante (nella scheda Impostazioni)
Configurazione delle impostazioni di rete

Stampe interne della stampante

Le stampe interne forniscono vari tipi di informazioni sulla stampante. È possibile richiedere tali stampe dal pannello frontale senza utilizzare un computer.
Prima di richiedere una stampa interna, assicurarsi che la carta sia caricata e che sul display del pannello frontale sia visualizzato il messaggio Pronto.
Per eseguire una stampa interna, selezionare l'icona
Aggiornamento del firmware della
, quindi il tipo di stampa interna desiderata.
ITWW
Sono disponibili le seguenti stampe interne:
Demo: illustra alcune delle capacità della stampante
Mappa del menu: mostra i dettagli di tutti i menu del pannello frontale
Configurazione: mostra tutte le impostazioni correnti del pannello frontale
Funzioni principali di HP Utility
11
Rapporto sull'utilizzo: mostra le stime del numero totale di stampe, del numero di stampe per tipo
di carta, del numero di stampe per opzione di qualità di stampa e della quantità totale di inchiostro utilizzata per colore. La precisione di queste stime non è garantita.
Tavolozza HP-GL/2: mostra le definizioni di colore o scala di grigi nella tavolozza dei colori
attualmente selezionata
Elenco font PostScript: elenca i caratteri PostScript installati nella stampante (con l'aggiornamento
PostScript/PDF)
Info su servizi: fornisce informazioni necessarie ai tecnici dell'assistenza

Accensione e spegnimento della stampante

SUGGERIMENTO: La stampante può essere lasciata accesa senza spreco di energia. Questa
caratteristica ne migliora i tempi di risposta e l'affidabilità generale del sistema. Quando la stampante non viene utilizzata per un certo periodo (l'intervallo predefinito è determinato da Energy Star), viene attivata la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico. Tuttavia, qualsiasi interazione con il display del pannello frontale della stampante o l'invio di un nuovo processo di stampa ne determinerà la riattivazione e sarà possibile riprendere la stampa immediatamente. Per modificare il timeout per la modalità di inattività, vedere
sospensione a pagina 25.
Modifica dell'impostazione relativa alla modalità di
NOTA: In modalità di inattività, periodicamente la stampante esegue il servizio di manutenzione
delle testine di stampa, in modo da evitare la necessità di una lunga preparazione dopo periodi di inattività prolungati. Pertanto, si consiglia vivamente di lasciare la stampante accesa o in modalità di inattività per evitare inutili sprechi di tempo.
La stampante presenta tre livelli di consumo energetico.
Collegamento: il cavo di alimentazione è inserito sul retro della stampante
Accensione: l'interruttore sul retro della stampante è in posizione ON
Alimentazione: la spia verde del tasto Alimentazione è accesa
Se si desidera accendere, spegnere la stampante o reimpostare la stampante, il metodo standard consigliato consiste nell'utilizzo del tasto Alimentazione sul pannello frontale.
Tuttavia, se si prevede di non utilizzare la stampante per un periodo prolungato, si consiglia di spegnerla utilizzando il tasto Alimentazione e di spegnere anche l'interruttore di alimentazione sul retro. Se il tasto Alimentazione sembra non funzionare, è possibile utilizzare l'interruttore di alimentazione sul retro.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Per riaccendere la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione sul retro.
Quando viene accesa, la stampante impiega circa tre minuti per effettuare l'inizializzazione e per controllare e preparare le testine di stampa. La preparazione delle testine di stampa richiede circa 1 minuto e 15 secondi. Se la stampante è rimasta spenta per sei o più settimane, la preparazione delle testine di stampa potrebbe richiedere fino a 45 minuti.
ITWW
Accensione e spegnimento della stampante
13

2 Connettività e istruzioni software

Scelta del metodo di connessione da utilizzare
Connessione a una rete (Windows)
Connessione diretta a un computer (Windows)
Disinstallazione del driver della stampante (Windows)
Connessione a una rete (Mac OS)
Connessione diretta a un computer (Mac OS)
Disinstallazione del software della stampante (Mac OS)
14 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW

Scelta del metodo di connessione da utilizzare

La connessione della stampante può avvenire tramite uno dei metodi seguenti.
Tipo di connessione Velocità Lunghezza del cavo Altri fattori
Gigabit Ethernet Molto elevata; varia in base
al traffico sulla rete
Server di stampa Jetdirect (accessorio opzionale)
USB 2.0 (accessorio opzionale)
Limitata; varia in base al traffico sulla rete
Molto elevata Corto: 5 m
Lungo: 100 m Richiede apparecchiature
Lungo: 100 m Richiede apparecchiature
NOTA: La velocità delle connessioni di rete dipende da tutti i componenti utilizzati nella rete, che
potrebbero includere schede di interfaccia di rete, hub, router, switch e cavi. Se uno di questi componenti non consente velocità elevate, la connessione in uso sarà a bassa velocità. La velocità della connessione di rete può anche essere influenzata dal traffico totale sulla rete.
NOTA: La connessione della stampante a una rete può avvenire in vari modi, ma è possibile
utilizzare un solo metodo per volta, a eccezione del server di stampa Jetdirect, che può essere attivato contemporaneamente a un'altra connessione di rete.

Connessione a una rete (Windows)

aggiuntive (switch).
aggiuntive (switch).
Utile per connessioni wireless o AppleTalk su sistemi Novell.
e per la stampa
Una volta collegato il cavo di rete e accesa la stampante, questa ottiene automaticamente un indirizzo IP. Per configurare la stampante in rete, sarà necessario seguire le istruzioni riportate di seguito.
1. Nel pannello frontale della stampante, premere il tasto Menu, se necessario, finché non viene
visualizzata la schermata seguente.
Annotare l'indirizzo IP della stampante (in questo esempio 192.168.1.1).
Inserire il CD HP Start-Up Kit nell'apposita unità del computer. Se il CD non viene eseguito
2.
automaticamente, avviare il programma setup.exe nella cartella principale del CD.
3. Premere il pulsante Installazione del software.
ITWW
Scelta del metodo di connessione da utilizzare
15
4. Premere il pulsante Installazione di rete rapida.
5. Il programma di configurazione cercherà le stampanti connesse alla rete. Al termine della ricerca
verrà visualizzato un elenco di stampanti. Individuare la stampante in uso tramite l'indirizzo IP e selezionarla dall'elenco.
Se la stampante non viene visualizzata nell'elenco, selezionare Rilevamento guidato stampante di rete e fare clic su Avanti. Nella schermata successiva, inserire l'indirizzo IP della stampante.

Connessione diretta a un computer (Windows)

È possibile connettere la stampante direttamente a un computer senza passare tramite una rete utilizzando la presa USB 2.0 della stampante.
1. Non collegare ancora il computer alla stampante. È necessario prima installare il
software del driver della stampante sul computer, tramite la procedura seguente.
Inserire il CD HP Start-Up Kit nell'apposita unità. Se il CD non viene eseguito automaticamente,
2.
avviare il programma setup.exe nella cartella principale del CD.
3. Premere il pulsante Installazione del software.
4. Premere il pulsante Installazione personalizzata.
5. Per configurare la stampante, seguire le istruzioni visualizzate. Le note seguenti illustrano le
schermate e consentono di effettuare le scelte appropriate.
È possibile che venga visualizzato un messaggio in cui si avverte che il programma di
installazione dovrà comunicare tramite Windows Firewall per effettuare la ricerca di stampanti sulla rete. Poiché si desidera configurare una connessione diretta, selezionare Continua installazione senza ricerca nella rete e fare clic su Avanti.
Quando il programma richiede il modo in cui è collegata la stampante, scegliere USB
cable (Cavo USB).
Quando richiesto, collegare il computer alla stampante mediante un cavo USB. Assicurarsi
che la stampante sia accesa.

Disinstallazione del driver della stampante (Windows)

1.
Inserire il CD HP Start-Up Kit nell'apposita unità. Se il CD non viene eseguito automaticamente, avviare il programma setup.exe nella cartella principale del CD.
2. Premere il pulsante Installazione del software.
3. Premere il pulsante Modifica installazione e seguire le istruzioni visualizzate per disinstallare
il driver della stampante.
16 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW

Connessione a una rete (Mac OS)

È possibile connettere la stampante a una rete con sistema Mac OS utilizzando i seguenti metodi:
Bonjour
TCP/IP
NOTA: La stampante non supporta AppleTalk.
Prima di iniziare, controllare l'apparecchiatura:
La stampante deve essere configurata e accesa.
Il router o l'hub Ethernet deve essere acceso e funzionare correttamente.
Tutti i computer della rete devono essere accesi e connessi alla rete.
La stampante deve essere connessa alla rete.
Ora è possibile procedere all'installazione del software e alla connessione della stampante.

Connessione Bonjour

1.
Sul pannello frontale della stampante, selezionare l'icona del menu Connettività Ethernet veloce o Ethernet Gigabit e infine Visualizz. configurazione. Prendere nota del
nome del servizio mDNS della stampante.
2.
Inserire il CD HP Start-up Kit nell'apposita unità.
Aprire l'icona del CD sul desktop.
3.
4.
Aprire l'icona Mac OS X HP DesignJet Installer.
, quindi
ITWW
5. Seguire le istruzioni visualizzate. Si consiglia di scegliere l'opzione Installazione standard.
6. Viene installato il software della stampante, inclusi il driver della stampante e HP Utility.
7. Una volta installato il software della stampante, HP Printer Setup Assistant viene avviato
automaticamente per impostare una connessione alla stampante. Seguire le istruzioni visualizzate.
8. Quando viene visualizzata la schermata Seleziona stampante, ricercare il nome del servizio
mDNS della stampante (annotato nel passaggio
1) nella colonna Nome stampante.
Connessione a una rete (Mac OS)
17
Per ricercare il nome della stampante appropriato, scorrere lateralmente fino a visualizzare
la colonna Tipo di Collegamento e verificare che sia riportato Bonjour. Quindi evidenziare la riga corrispondente oppure continuare a ricercare verso il basso dell'elenco.
Se non è disponibile alcun nome di stampante con un tipo di connessione Bonjour,
selezionare la casella La stampante non è elencata.
Fare clic su Continua.
9. Continuare a seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene visualizzata a schermata Coda
stampante creata, fare clic su Esci per uscire oppure su Crea nuova coda per connettere un'altra stampante alla rete.
Una volta completate le istruzioni fornite da HP Printer Setup Assistant, è possibile rimuovere il
10.
CD dalla relativa unità.
Se il driver della stampante è già installato, HP Printer Setup Assistant può essere eseguito in qualsiasi
momento dal CD.

Connessione TCP/IP

1. Nel pannello frontale della stampante, premere il tasto Menu, se necessario, finché non viene
visualizzata la schermata seguente.
Prendere nota dell'URL della stampante (in questo esempio http://192.168.1.1).
Inserire il CD HP Start-up Kit nell'apposita unità.
2.
18 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW
3.
Aprire l'icona del CD sul desktop.
4.
Aprire l'icona Mac OS X HP DesignJet Installer.
5. Seguire le istruzioni visualizzate. Si consiglia di scegliere l'opzione Installazione standard.
6. Viene installato il software della stampante, inclusi il driver della stampante e HP Utility.
7. Una volta installato il software della stampante, HP Printer Setup Assistant viene avviato
automaticamente per impostare una connessione alla stampante. Seguire le istruzioni visualizzate.
8. Quando viene visualizzata la schermata Seleziona stampante, ricercare l'URL della stampante
(annotato nel passaggio
Per ricercare il nome della stampante appropriato, scorrere lateralmente fino a visualizzare
la colonna Tipo di Collegamento e verificare che sia riportato Stampa IP. Quindi evidenziare la riga corrispondente oppure continuare a ricercare verso il basso dell'elenco.
Se non è disponibile alcun nome di stampante con un tipo di connessione IP Printing,
selezionare la casella La stampante non è elencata.
Fare clic su Continua.
9. Continuare a seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene visualizzata a schermata Coda
stampante creata, fare clic su Esci per uscire oppure su Crea nuova coda per connettere un'altra stampante alla rete.
Una volta completate le istruzioni fornite da HP Printer Setup Assistant, è possibile rimuovere il
10.
CD dalla relativa unità.
Se il driver della stampante è già installato, HP Printer Setup Assistant può essere eseguito in qualsiasi momento dal CD.
1) nella colonna Nome stampante.

Connessione diretta a un computer (Mac OS)

ITWW
È possibile connettere la stampante direttamente a un computer senza passare tramite una rete utilizzando la presa USB 2.0 incorporata della stampante.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta o disconnessa dal computer.
Inserire il CD HP Start-up Kit nell'apposita unità.
2.
Connessione diretta a un computer (Mac OS)
19
3.
Aprire l'icona del CD sul desktop.
4.
Aprire l'icona Mac OS X HP DesignJet Installer.
5. Seguire le istruzioni visualizzate. Si consiglia di scegliere l'opzione Installazione standard.
6. Viene installato il software della stampante, inclusi il driver della stampante e HP Utility.
7. Una volta installato il software della stampante, HP Printer Setup Assistant viene avviato
automaticamente per impostare una connessione alla stampante.
8. Assicurarsi che la stampante sia accesa e connessa al computer con un cavo USB certificato.
NOTA: L'utilizzo di cavi USB non certificati potrebbe causare problemi di connessione. Con
questa stampante, utilizzare solo cavi certificati da USB Implementor's Forum (
http://www.usb.org/).
9. In HP Printer Setup Assistant, fare clic su Continua.
10. Nell'elenco di stampanti visualizzato, selezionare la voce che utilizza il tipo di connessione USB e
fare clic su Continua.
11. Nella seguente schermata vengono visualizzate informazioni relative all'installazione della
stampante in uso ed è possibile modificare il nome della stampante. Apportare le modifiche desiderate e fare clic su Continua.
12. La stampante è collegata. Nella schermata Coda stampante creata, fare clic su Esci per uscire
oppure su Crea nuova coda per connettere un'altra stampante alla rete.
Una volta completate le istruzioni fornite da HP Printer Setup Assistant, è possibile rimuovere il
13.
CD dalla relativa unità.
Se il driver della stampante è già installato, HP Printer Setup Assistant può essere eseguito in qualsiasi momento dal CD.
20 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW

Condivisione della stampante

Se il computer è connesso a una rete, è possibile rendere disponibile sulla rete la stampante connessa al computer.
1. Fare doppio clic sull'icona Preferenze di Sistema nella barra dei menu Dock sulla Scrivania.
2. In Mac OS X 10.4, selezionare Condivisione > Servizi > Condivisione Stampante per
attivare la condivisione della stampante.
Nelle versioni successive di Mac OS X, passare a Condivisione, selezionare Condivisione
Stampante, quindi selezionare le stampanti da condividere.
3. La stampante viene automaticamente inclusa nell'elenco delle stampanti condivise visualizzato da
qualsiasi computer che esegue Mac OS e connesso alla rete locale.
Chiunque altro desideri condividere la stampante dovrà installare il relativo software sul proprio computer. Il driver PostScript non supporta la condivisione della stampante tra Mac OS X 10.4 e Mac OS X 10.5 o 10.6. Supporta la condivisione della stampante tra Mac OS X 10.5 e 10.6.
Chiunque condivida la propria stampante sarà in grado di stampare ma non potrà ricevere informazioni dalla stampante, tra cui avvisi, rapporti di stato, gestione della carta, gestione e risoluzione di problemi relativi alla stampante.
È possibile che la condivisione della stampante connessa direttamente determini un rallentamento insostenibile del computer.
SUGGERIMENTO: Il modo migliore per condividere la stampante in una rete consiste nel
connetterla alla rete e non a un singolo computer. Vedere
a pagina 17.
Connessione a una rete (Mac OS)

Disinstallazione del software della stampante (Mac OS)

1.
Inserire il CD HP Start-up Kit nell'apposita unità.
Aprire l'icona del CD sul desktop.
2.
ITWW
3.
Aprire il Programma di disinstallazione di HP DesignJet per Mac OS X e seguire le istruzioni visualizzate per disinstallare il software della stampante.
Disinstallazione del software della stampante (Mac OS)
21
Per eliminare la coda di stampa:
In Mac OS X 10.4, per eliminare una coda di stampa sono disponibili i due metodi riportati di
seguito:
dalle preferenze di sistema, selezionare il riquadro Stampa della finestra di dialogo
Stampa & Fax. Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic sul pulsante –.
dall'utility di configurazione di stampa, selezionare il nome della stampante dall'elenco e
fare clic sull'icona Elimina.
In Mac OS X 10.5 o 10.6: dalle preferenze di sistema, selezionare la finestra di dialogo
Stampa & Fax. Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic sul pulsante –.
22 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW
Loading...
+ 207 hidden pages