As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e
serviços HP estão estabelecidas nas
declarações de garantia expressas que
acompanham tais produtos e serviços.
Nenhuma informação contida em seções
que não sejam as da garantia expressa
deve ser utilizada para criar uma garantia
adicional. A HP não deverá ser
responsabilizada por erros técnicos e
editoriais contidos neste documento.
Marcas comerciais
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e
PostScript® são marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® e Windows® são marcas
registradas da Microsoft Corporation nos
EUA.
PANTONE®* é marca comercial de padrão
de verificação para cores *Pantone, Inc.
Precauções de segurança .................................................................................................................... 2
Modelos de produto .............................................................................................................................. 2
Uso deste guia ..................................................................................................................................... 2
Os principais recursos da impressora .................................................................................................. 4
Os principais componentes da impressora .......................................................................................... 4
Os principais componentes do Servidor da Web Incorporado ............................................................. 9
Os principais recursos do HP Utility ................................................................................................... 10
Impressões internas da impressora ................................................................................................... 11
Ligar e desligar a impressora ............................................................................................................. 11
2 Instruções de conectividade e do software ............................................................................................... 13
Escolher o método de conexão a ser utilizado ................................................................................... 14
Conectar a uma rede (Windows) ........................................................................................................ 14
Conectar diretamente a um computador (Windows) .......................................................................... 15
Desinstalar o driver da impressora (Windows) ................................................................................... 15
Conexão com uma rede (Mac OS) ..................................................................................................... 15
Conexão direta com um computador (Mac OS) ................................................................................. 18
Desinstalação do software da impressora (Mac OS) ......................................................................... 19
3 Personalização da impressora .................................................................................................................... 21
Alterar o idioma do visor do painel frontal .......................................................................................... 22
Acessar o Servidor da Web incorporado ............................................................................................ 22
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado .............................................................................. 22
Acessar o HP Utility ............................................................................................................................ 23
Alterar o idioma do HP Utility ............................................................................................................. 23
Alteração da configuração do modo de suspensão ........................................................................... 23
Ativar e desativar o aviso sonoro ....................................................................................................... 23
Alterar o contraste do visor do painel frontal ...................................................................................... 24
Alterar as unidades de medida ........................................................................................................... 24
Definir as configurações de rede ........................................................................................................ 24
Alterar a configuração de idioma do gráfico ....................................................................................... 25
Personalizar a lista de tipos de papel ................................................................................................. 26
Selecione a ação incompatível de papel ............................................................................................ 26
PTWWiii
4 Manipular o papel ......................................................................................................................................... 28
Carregamento de um rolo no eixo ...................................................................................................... 33
Carregamento de um rolo na impressora ........................................................................................... 35
Descarregar um rolo da impressora ................................................................................................... 36
Utilização da bobina de recolhimento ................................................................................................ 37
Exibição de informações sobre o papel ............................................................................................. 45
Execução da calibração do avanço do papel ..................................................................................... 45
Download de predefinições de papel ................................................................................................. 46
Utilização de papéis não HP .............................................................................................................. 47
Cancelamento do tempo de secagem ................................................................................................ 48
Alteração do tempo de secagem ........................................................................................................ 48
Informação do papel de impressão .................................................................................................... 48
Alimentar e cortar o papel .................................................................................................................. 49
Armazenamento do papel .................................................................................................................. 49
Encomendar papel ............................................................................................................................. 49
5 Manipular o sistema de tinta ........................................................................................................................ 55
Componentes do sistema de tintas .................................................................................................... 56
Discas do sistema de tintas ................................................................................................................ 59
Como trabalhar com os componentes do sistema de tintas .............................................................. 60
Encomendar suprimentos de tinta ...................................................................................................... 78
6 Opções de impressão ................................................................................................................................... 81
Criar um serviço de impressão ........................................................................................................... 82
Seleção da qualidade de impressão .................................................................................................. 83
Imprimir um rascunho ......................................................................................................................... 84
Impressão de alta qualidade .............................................................................................................. 85
Selecionar o tamanho do papel .......................................................................................................... 86
Selecionar opções de margens .......................................................................................................... 87
Redimensionar uma impressão .......................................................................................................... 87
Visualizar uma impressão .................................................................................................................. 88
Imprimir imagens com cor de 16-bits ................................................................................................. 89
Alteração do tratamento de linhas sobrepostas ................................................................................. 89
Impressão com linhas cortadas .......................................................................................................... 90
Como girar uma imagem .................................................................................................................... 90
Imprimir em tons de cinza .................................................................................................................. 92
Usar papel economicamente .............................................................................................................. 92
Aninhar trabalhos para economizar papel .......................................................................................... 93
7 Gerenciamento de cores .............................................................................................................................. 96
O que é cor? ....................................................................................................................................... 97
ivPTWW
O problema: a cor no mundo dos computadores ............................................................................... 97
A solução: gerenciamento de cores ................................................................................................... 99
Cor e impressora .............................................................................................................................. 101
Um resumo do processo de gerenciamento de cores ...................................................................... 102
Calibração de cores ......................................................................................................................... 103
Perfis de cores ................................................................................................................................. 104
Opções de gerenciamento de cores ................................................................................................ 106
Opções de ajuste da cor .................................................................................................................. 107
Emulação PANTONE* Profissional da HP ....................................................................................... 109
Modos de emulação de cores .......................................................................................................... 110
8 Gerenciamento da fila de trabalhos .......................................................................................................... 114
Página fila de trabalhos do Servidor da Web incorporado ............................................................... 115
Pré-visualização de trabalho ............................................................................................................ 115
Desabilite a fila de trabalho .............................................................................................................. 116
Pausar a fila de trabalho .................................................................................................................. 116
Selecionar quando imprimir um trabalho da fila ............................................................................... 116
Identificar um trabalho na fila ........................................................................................................... 117
Priorizaqr um trabalho na fila ........................................................................................................... 117
Excluir um trabalho na fila ................................................................................................................ 117
Reimprimir ou copiar um trabalho da fila .......................................................................................... 117
Mensagens de status de trabalho .................................................................................................... 118
9 Recuperação de informações de uso da impressora .............................................................................. 120
Obtenção de informações de conta da impressora .......................................................................... 121
Verificação das estatísticas de uso da impressora .......................................................................... 121
Verificar a utilização da tinta e do papel para um trabalho .............................................................. 121
10 Exemplos práticos de impressão ............................................................................................................ 123
Linhas horizontais claras ou escuras na imagem (formação de faixas) ........................................... 153
A imagem está granulada ................................................................................................................ 155
A imagem possui um brilho metálico (bronze) ................................................................................. 155
A saída impressa não está lisa ........................................................................................................ 156
A impressão mancha quando é tocada ............................................................................................ 156
Marcas de tinta aparecem no papel ................................................................................................. 156
Defeitos perto da parte superior de uma impressão ........................................................................ 157
As cores são imprecisas .................................................................................................................. 158
A saída está completamente em branco .......................................................................................... 160
A saída contém apenas uma impressão parcial .............................................................................. 160
A imagem está cortada .................................................................................................................... 161
A imagem está em uma parte da área de impressão ...................................................................... 161
A imagem foi girada inesperadamente ............................................................................................. 162
A impressão é uma imagem espelhada do original ......................................................................... 162
A impressão está distorcida ou ininteligível ..................................................................................... 162
Uma imagem sobrepõe a outra na mesma impressão .................................................................... 162
As configurações da pena parecem não ter efeito ........................................................................... 162
A imagem tem uma aparência de fibra de madeira (aeroworms) .................................................... 163
14 Solução de problemas de papel .............................................................................................................. 164
Não é possível carregar o papel corretamente ................................................................................ 165
Papel congestionado ........................................................................................................................ 165
As impressões não são empilhadas corretamente no compartimento ............................................. 167
O cortador automático de papel não funciona ................................................................................. 167
Papel da bobina de recolhimento congestionado ............................................................................ 167
A bobina de recolhimento não gira ................................................................................................... 167
viPTWW
15 Solução de problemas de sistema de tinta ............................................................................................ 170
Não é possível inserir um cartucho de tinta ..................................................................................... 171
Não é possível inserir um cabeçote de impressão ........................................................................... 171
Não é possível inserir um cartucho de manutenção ........................................................................ 171
O painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão ............................ 171
Limpar os cabeçotes de impressão .................................................................................................. 171
Alinhar os cabeçotes de impressão ................................................................................................. 172
16 Solução de outros problemas ................................................................................................................. 175
A impressora não está imprimindo ................................................................................................... 176
O programa fica lento ou pára durante a geração do trabalho de impressão .................................. 176
A impressora parece lenta ............................................................................................................... 176
Falhas de comunicação entre o computador e a impressora .......................................................... 177
Não é possível acessar o servidor da Web incorporado .................................................................. 177
Mensagem de erro “Sem memória” ................................................................................................. 178
Os roletes do cilindro estão rangendo .............................................................................................. 178
Não é possível acessar o HP Utility ................................................................................................. 180
Trabalho de impressão cancelado e excluído quando aguardado para visualização ...................... 180
Alertas da impressora ...................................................................................................................... 181
17 Assistência ao cliente HP ........................................................................................................................ 182
Apêndice C Menus do painel frontal ............................................................................................................ 195
Menu Papel ...................................................................................................................................... 195
Menu gerenc. serviço ....................................................................................................................... 196
Menu tinta ......................................................................................................................................... 197
Menu Configuração .......................................................................................................................... 197
Menu Manut. qualidade da imagem ................................................................................................. 199
Menu Conectividade ......................................................................................................................... 200
Menu de impressões internas .......................................................................................................... 201
Menu informações ............................................................................................................................ 201
Apêndice D Mensagens de erro do painel frontal ...................................................................................... 202
Apêndice E Especificações da impressora ................................................................................................. 206
Os principais componentes do Servidor da Web Incorporado
●
Os principais recursos do HP Utility
●
Impressões internas da impressora
●
Ligar e desligar a impressora
●
PTWW1
Precauções de segurança
As precauções a seguir asseguram o uso correto da impressora e evitam danos a ela. Utilize-as o
tempo todo.
●Utilize a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do produto.
Para não sobrecarregar a tomada da impressora, não a utilize com vários dispositivos.
Certifique-se de que a impressora esteja bem aterrada. O não aterramento da impressora pode
●
resultar em choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
Não desmonte ou conserte a impressora por conta própria, a menos que tenha autorização da
●
HP (consulte
da HP caso necessite de serviços. Consulte
Utilize somente o cabo elétrico fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou
●
conserte o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta riscos de
incêndio e choque elétrico. Substitua um cabo de alimentação danificado por um cabo de
alimentação aprovado pela HP.
Não permita o contato de metais ou líquidos (exceto aqueles utilizados nos Kits de limpeza HP)
●
com as partes internas da impressora. Isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros
riscos graves.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes
●
casos:
Auto reparo do cliente na página 185). Entre em contato com um representante
Assistência ao cliente HP na página 182.
Ao colocar as mãos dentro da impressora
◦
Em caso de fumaça ou odor incomum proveniente da impressora
◦
◦Se a impressora fizer um ruído estranho que não ocorre durante a operação normal
Se uma peça de metal ou uma substância líquida (não utilizada nas rotinas de limpeza e
◦
manutenção) entrar em contato com as peças internas da impressora
◦Durante uma tempestade elétrica (trovões ou raios)
Durante uma falta de energia
◦
Modelos de produto
Este guia aborda estes modelos de produtos; referindo-se a eles, normalmente, por nomes curtos,
para ser breve.
Nome completoNome curtoNúmero de peça:
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo
HP DesignJet Z6200 1067 mm Photo com
atualização PDF/PostScript
Z6200 1,1 mCQ109A
Z6200 1,5 mCQ111A
Z6200ps 1,1 mCQ109A + CQ744A/CQ745A
HP DesignJet Z6200 1524 mm Photo com
atualização PDF/PostScript
Z6200ps 1,5 mCQ111A + CQ744A/CQ745A
Uso deste guia
O CDKit de inicialização HP é a fonte mais completa de informações sobre este produto e está
organizado nos capítulos a seguir.
2Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Introdução
Este capítulo apresenta uma introdução rápida sobre a impressora e sua documentação para novos
usuários.
Uso e manutenção
Estes capítulos ajudam na realização de procedimentos normais de impressão e incluem os
seguintes tópicos:
Instruções de conectividade e do software na página 13
●
Personalização da impressora na página 21
●
Manipular o papel na página 28
●
Manipular o sistema de tinta na página 55
●
Opções de impressão na página 81
●
●
Gerenciamento de cores na página 96
Exemplos práticos de impressão na página 123
●
Manutenção da impressora na página 135
●
Solução de problemas
Estes capítulos ajudam na resolução de problemas que podem ocorrer durante a impressão e
incluem os seguintes tópicos:
Solução de problemas de qualidade de impressão na página 147
●
Solução de problemas de sistema de tinta na página 170
●
Solução de problemas de papel na página 164
●
Solução de outros problemas na página 175
●
Mensagens de erro do painel frontal na página 202
●
Suporte e especificações
Estes capítulos contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente HP e as
especificações da impressora:
Assistência ao cliente HP na página 182
●
Especificações da impressora na página 206
●
Apêndices
Os apêndices destacam alguns dos cenários mais comuns de impressão com os quais você, como
usuário, pode se deparar. Cada apêndice adota uma abordagem passo a passo para se trabalhar
em um determinado cenário de impressão e o leva a várias partes deste guia que fornecem
informações e instruções mais específicas de uma tarefa.
Glossário
Este capítulo contém definições sobre impressão e termos HP utilizados nesta documentação.
PTWWUso deste guia3
Índice
Além do sumário, está incluído um índice remissivo organizado em ordem alfabética, para ajudar a
localizar tópicos rapidamente.
Avisos e precauções
Os símbolos são utilizados neste manual para garantir o uso correto da impressora e evitar danos a
ela. Siga as instruções marcadas com estes símbolos.
AVISO!O não cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos graves ou em morte.
CUIDADO:O não cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos leves ou em danos ao produto.
Os principais recursos da impressora
Alguns dos recursos principais da impressora são mostrados abaixo:
Impressão rápida e de alta qualidade com resolução otimizada de até 2400 dpi x 1200 dpi, com
●
entrada de 1200 dpi x 1200 dpi (utilizando a opção Otimização para papel fotográfico).
Largura máxima do papel de 1067 mm ou 1524 mm
●
Rolo de recolhimento fornecido com a impressora de 1,5 m, disponível como acessório para a
●
impressora 1,1 m.
Recursos de reprodução de cores precisas e consistentes:
●
Emulações de máquina de impressão para os padrões dos EUA, da Europa e do Japão; e
◦
emulações RGB (Red-Green-Blue, vermelho-verde-azul) do monitor em cores.
Calibração e perfil automático de cores
◦
Um sistema de oito tintas que fornece uma ampla escala de cores em papéis de desenho
●
foscos e papéis fotográficos brilhantes para impressões fotográficas e de artes gráficas. O
sistema de tinta também oferece uma cobertura completa das gamas da International
Organization for Standards (Organização Internacional de Padrões) (ISO) e das Specifications
for Web Offset Publications (Especificações para Publicações Offset da Web) (SWOP) para
cores precisas em aplicativos de pré-impressão.
Um HP Embedded Spectrophotometer para cores consistentes e precisas, até mesmo com
●
alterações de papel e ambiente, e criação fácil de perfis do ICC (International Color Consortium)
personalizados (consulte
Informações sobre o uso de tinta e papel disponíveis na Web pelo servidor da Web Incorporado
●
(consulte
Flexibilidade de papel e carregamento fácil automático, incluindo informações e predefinições
●
de papel disponíveis pelo painel frontal, ou pelo HP Utility.
Os principais componentes do Servidor da Web Incorporado na página 9).
Espectrofotômetro incorporado HP na página 101).
Os principais componentes da impressora
As visualizações a seguir mostram os principais componentes das impressoras Z6200 de 1,1 m e 1,5
m.
4Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Visualização frontal da impressora 1,1 m
1.Cartucho de tinta
2.Cilindro
3.Cabeçote de impressão
4.Carro do cabeçote de impressão
5.Painel frontal
6.Cartucho de manutenção
7.Alavanca de carregamento de papel
8.Eixo
9.Compartimento
PTWWOs principais componentes da impressora5
Visualização traseira da impressora de 1,1 m
1.Interruptor Power e soquete
2.Soquetes para os cabos de comunicação e acessórios opcionais
Visualização frontal da impressora de 1,5 m
1.Cartucho de tinta
2.Cilindro
3.Cabeçote de impressão
4.Carro do cabeçote de impressão
5.Painel frontal
6.Cartucho de manutenção
6Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
7.Alavanca de carregamento de papel
8.Eixo
9.Carregando mesa
10. Motor da bobina de recolhimento
11. Cabo da bobina de recolhimento e unidade do estojo do sensor
12. Sensor da bobina de recolhimento
13. Eixo da bobina de recolhimento
Visualização traseira da impressora de 1,5 m
1.Interruptor Power e soquete
2.Soquetes para os cabos de comunicação e acessórios opcionais
Motor da bobina de recolhimento
NOTA:O rolo de recolhimento é um recurso padrão da impressora Z6200 de 1,5 m. É um
acessório opcional da Impressora Z6200 de 1.1 m. Consulte
1.Alavanca do eixo da bobina de recolhimento
Acessórios na página 146.
2.Botões de rebobinagem manual
3.Botão de direção de rebobinagem
PTWWOs principais componentes da impressora7
O painel frontal
O painel frontal está localizado na parte da frontal direita da impressora. Ele possui as seguintes
funções importantes:
É utilizado para realizar determinadas operações, como carregar e descarregar papel.
●
O painel frontal exibe informações atualizadas sobre o estado da impressora, dos cartuchos de
●
tinta, dos cabeçotes de impressão, do cartucho de manutenção, do papel, dos trabalhos de
impressão e de outras peças e processos.
Fornece diretrizes sobre o uso da impressora.
●
Exibe mensagens de aviso e erro, quando apropriado, junto com alertas de áudio para chamar
●
a atenção.
Pode ser utilizado para alterar os valores das configuraçãoes e a operação da impressora.
●
NOTA:As configurações no Servidor da Web Incorporado ou no driver da impressora
substituem as configurações do painel frontal.
O painel frontal conté, os seguintes componentes, começando com as quatro teclas de acesso
direto:
1.Carregar papel; a tecla inicia o processo de carregamento do papel. consulte
um rolo na impressora na página 35.
2.A tecla Exibir informações do papel exibe informações sobre o papel carregado.
3.A tecla Pausar impressão pausa a impressão após o termino da página atual. Pressione
novamente a tecla para reiniciar a impressão. Pode ser útil quando, por exemplo, quando você
deseja alterar ou carregar um rolo de um tipo diferente de papel.
4.A tecla Alimentação e corte de formulário: consulte
5.O Visor do painel frontal exibe erros, avisos e informações sobre como usar a impressora.
6.Botão Voltar: para voltar para a etapa anterior em um procedimento ou uma interação. Para ir
para o nível superior ou sair da opção no menu ou quando uma opção é apresentada.
7.Tecla Menu: pressione para retornar ao menu principal do visor do painel frontal. Caso você já
esteja no menu principal, ele exibirá a tela de status.
8.Botão Para baixo: para ir para baixo em um menu ou opção, ou para diminuir um valor, por
exemplo, durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
9.Tecla Power: para ligar ou desligar a impressora. Essa tecla também tem uma luz para indicar o
status da impressora. Se a luz da tecla Power estiver apagada, a impressora está desligada. Se
a luz da tecla Power estiver piscando em verde, a impressora está sendo inicializada. Se a luz
da tecla Power estiver verde, a impressora está ligada. Se a luz da tecla Power estiver âmbar, a
Alimentar e cortar o papel na página 49.
Carregamento de
8Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
impressora está em espera. Se a luz da tecla Power estiver piscando em âmbar, a impressora
requer atenção.
10. Botão Cancelar: para abortar um procedimento ou interação.
11. Botão Para cima: para ir para cima em um menu ou opção, ou para aumentar um valor, por
exemplo, durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou do endereço IP.
12. Botão OK : para confirmar uma ação em um procedimento ou uma interação. Para entrar em
um submenu no menu. Para selecionar um valor quando receber uma opção. Se a tela de
status for exibida, essa tecla o levará ao menu principal.
13. Luz Status: indica o status da impressora. Se a luz Status estiver em um verde sólido, a
impressora estará pronta. Se estiver piscando na cor verde, a impressora está ocupada. Se
estiver âmbar, há um erro do sistema. Se estiver piscando em âmbar, a impressora requer
atenção.
Para realçar um item no visor do painel frontal, pressione a tecla Para cima ou Para baixo até
realçá-lo.
Para selecionar um item no visor do painel frontal, primeiro assinale-o e depois pressione a tecla
OK.
Quando este guia mostra uma série de itens do visor do painel frontal, como este: Item1 > Item2 >Item3, significa que você deve selecionar Item1, depois Item2 e depois Item3.
Para obter informações detalhadas sobre o painel frontal, consulte
na página 195.
Para obter uma lista das mensagens de erro do painel frontal, consulte
frontal na página 202.
Você pode encontrar informações sobre usos específicos do painel frontal em todo este guia.
Menus do painel frontal
Mensagens de erro do painel
Software de impressora
O seguinte software é fornecido com a impressora:
Driver de impressora HP-GL/2 e HP RTL para sistemas operacionais Windows
●
O servidor da Web Incorporado, que executa na impressora e permite o uso de um navegador
●
da Web em qualquer computador para verificar os níveis de tinta e o status da impressora
(consulte
O HP Utility (consulte
●
Drivers PostScript para Windows e Mac OS são fornecidos com o kit de atualização PostScript/PDF
(consulte
Os principais componentes do Servidor da Web Incorporado na página 9).
Os principais recursos do HP Utility na página 10).
Acessórios na página 146).
Os principais componentes do Servidor da Web
Incorporado
O servidor da Web incorporado é um servidor da Web em execução na impressora. Os usuários
podem obter informações sobre a impressora, gerenciar filas de impressão e predefinições de papel,
alterar configurações da impressora, bem como solucionar problemas pelo Servidor da Web
Incorporado. Ele também permite que os engenheiros de serviço recuperem informações internas
sobre problemas com a impressora.
Acesse o Servidor da Web Incorporado remotamente utilizando um navegador da Web comum,
executando em qualquer computador (consulte
PTWWOs principais componentes do Servidor da Web Incorporado9
Acessar o Servidor da Web incorporado
na página 22). Seus recursos e funcionalidade estão organizados em três guias. A ajuda online
Definir configurações da impressora, rede e de segurança
●
Enviar relatórios de contabilidade e notificações de avisos e erros por e-mail
●
Atualizar firmware
●
Importar e exportar predefinições de papel
●
Definir data e hora
●
Guia Suporte
Utilizar o Assistente de solução de problemas de qualidade de impressão para ajudar a resolver
●
alguns dos problemas mais comuns
Procurar informações úteis de uma variedade de fontes
●
Acessar links da HP DesignJet para obter suporte técnico para impressora, driver e acessórios
●
●Acessar páginas de suporte para serviços que mostram dados atuais e de histórico do uso da
impressora
Os principais recursos do HP Utility
O HP Utility fornece uma interface de fácil utilização que permite ao usuário gerenciar e acessar os
vários recursos e funcionalidade da impressora.
Gerenciar a impressora, incluindo o controle de cores em um único ponto com o HP Color
●
Center.
Obter acesso ao HP Knowledge Center on-line.
●
Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel
●
Gerenciar, instalar e criar perfis do ICC (disponíveis apenas com atualização PDF/PostScript).
●
Acessar e utilizar perfis incorporados (disponíveis apenas com atualização PDF/PostScript).
●
Atualizar o firmware da impressora (consulte
●
na página 140).
Calibrar a impressora e o visor.
●
Alterar várias configurações da impressora (na guia Configurações).
●
Definir as configurações de rede.
●
10Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Atualizar o firmware da impressora
Impressões internas da impressora
As impressões internas fornecem vários tipos de informações sobre a impressora. Você pode
solicitar essas impressões pelo painel frontal, sem usar um computador.
Antes de solicitar qualquer impressão interna, verifique se o papel está carregado e se a mensagem
Pronta é exibida na tela do painel frontal.
Para imprimir uma impressão interna, selecione o ícone
interna desejado.
As seguintes opções estão disponíveis:
Demonstração: mostra algumas capacidades da impressora
●
Mapa de menu: mostra detalhes de todos os menus do painel frontal
●
Configuração: mostra todas as configurações atuais do painel frontal
●
Relatório de uso: mostra estimativas do número total de impressões, número de impressões por
●
tipo de papel e por qualidade de impressão, e a quantidade total de tinta usada por cor. A
precisão dessas estimativas não é garantida.
Paleta HP-GL/2: mostra as definições das cores ou da escala de cinza da paleta de cores
●
atualmente selecionada
Lista de fontes PostScript : lista as fontes PostScript instaladas na impressora (com atualização
●
PDF/PostScript).
Informações de serviço: fornece as informações necessárias para os engenheiros do serviço
●
Ligar e desligar a impressora
, então, selecione o tipo de impressão
DICA:A impressora pode ficar ligada sem causar desperdício de energia. Deixe-a ligada para
melhorar o tempo de resposta e a confiabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for
utilizada durante um certo período (o tempo padrão é determinado pela Energy Star), ela economiza
energia entrando no modo repouso. No entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da
impressora, ou o envio de um novo trabalho para impressão, ative novamente a impressosra e
retorne à impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo de suspensão, consulte
da configuração do modo de suspensão na página 23.
NOTA:No modo de suspensão, a impressora executa um serviço de manutenção dos cabeçotes a
intervalos regulares. Isso evita tempos longos de preparação após longos períodos de ociosidade.
Por isso, é extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de espera para
evitar perda de tempo e desperdício de tinta.
A impressora tem três níveis de consumo de energia.
Conectada: o cabo de alimentação está conectado à impressora
●
Interruptor ligado: o interruptor na parte traseira da impressora está na posição ligada
●
Ligada: a tecla Power no painel frontal mostra uma luz verde
●
Se você quiser ligar, desligar ou redefinir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da
tecla Power no painel frontal.
Alteração
PTWWImpressões internas da impressora11
No entanto, se você planeja armazenar a impressora indefinidamente, é recomendável desligá-la
usando a tecla Power e depois desligar o interruptor na parte traseira. Se a tecla Power parecer não
funcionar, use o interruptor na parte traseira.
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar,
verificar e preparar os cabeçotes de impressão. A preparação desses cabeçotes leva cerca de um
minuto e 15 segundos. No entanto, caso a impressora tenha ficado desligada por seis semanas ou
mais, a preparação dos cabeçotes de impressão poderá levar até 45 minutos.
12Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
2Instruções de conectividade e do
software
Escolher o método de conexão a ser utilizado
●
Conectar a uma rede (Windows)
●
Conectar diretamente a um computador (Windows)
●
Desinstalar o driver da impressora (Windows)
●
Conexão com uma rede (Mac OS)
●
Conexão direta com um computador (Mac OS)
●
Desinstalação do software da impressora (Mac OS)
●
PTWW13
Escolher o método de conexão a ser utilizado
Os métodos a seguir podem ser usados para conectar a impressora.
Tipo de conexãoVelocidadeComprimento do caboOutros fatores
Gigabit EthernetMuito rápida; varia de acordo
Servidor de impressão
Jetdirect (acessório opcional)
USB 2.0 (acessório opcional) Muito rápidaCurto: 5 m
com o tráfego de rede.
Moderada; varia de acordo
com o tráfego na rede
NOTA:A velocidade de qualquer conexão de rede depende de todos os componentes usados na
rede, como placas de interface de rede, hubs, roteadores, interruptores e cabos. Se um desses
componentes não for capaz de executar operações de alta velocidade, você descobrirá que tem uma
conexão de baixa velocidade. A velocidade da conexão de rede também pode ser afetada pela
quantidade total de tráfego de outros dispositivos na rede.
NOTA:Há várias maneiras de conectar a impressora a uma rede, mas apenas uma delas pode
estar ativada de cada vez, com exceção do servidor de impressão Jetdirect, que pode estar ativado
ao mesmo tempo que outras conexões de rede.
Conectar a uma rede (Windows)
Quando o cabo de rede é conectado e a impressora ligada, um endereço IP automaticamente é
atribuído. Você deve executar estas etapas para configurar a impressora na rede:
Longo: 100 mRequer equipamento extra
(interruptores)
Longo: 100 mRequer equipamento extra
(interruptores)
Útil para conexões sem fio
ou AppleTalk e para
impressão Novell.
1.Vá para o painel frontal da impressora e pressione a tecla Menu, se necessário, até que a tela a
seguir seja exibida.
Anote o endereço IP de sua impressora (192.168.1.1 neste exemplo).
2.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP no computador. Se o CD não for executado
automaticamente, execute o programa setup.exe na pasta raiz do CD.
3.Pressione o botão Software Installation (instalação do software).
4.Pressione o botão Express Network Install (Instalação expressa de rede).
5.O programa de configuração procurará impressoras conectadas à rede. Quando a pesquisa for
concluída, uma lista de impressoras será exibida. Identifique sua impressora pelo endereço IP e
selecione-a na lista.
Se sua impressora não aparecer na lista, selecione Help me find my network printer (Ajude-
-me a encontrar minha impressora de rede) e clique em Avançar. Na próxima tela, informe o
endereço IP de sua impressora.
14Capítulo 2 Instruções de conectividade e do softwarePTWW
Conectar diretamente a um computador (Windows)
Você pode conectar sua impressora diretamente ao computador, sem a necessidade de uma rede,
usando o soquete USB 2.0 da impressora.
1.Não conecte o computador à impressora ainda. Primeiramente, você deve instalar o
software do driver da impressora no computador, da seguinte maneira.
2.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não for executado
automaticamente, execute o programa setup.exe na pasta raiz do CD.
3.Pressione o botão Software Installation (Instalação do software).
4.Pressione o botão Custom Install (Instalação personalizada)
5.Siga as instruções na tela para configurar a impressora. As observações a seguir o ajudarão a
entender as telas e fazer as escolhas apropriadas.
Você verá uma mensagem de alerta de que o instalador precisará de comunicação pelo
●
firewall do Windows para localizar impressoras na rede. Para configurar uma conexão
direta, selecione Continue installation without searching the network (Continuar
instalação sem busca na rede) e clique em Avançar.
●Quando for perguntado como a impressora está conectada, escolha a opção USB cable
(Cabo USB).
Quando solicitado, conecte seu computador à impressora, usando um cabo USB. Verifique
●
se a impressora está ligada.
Desinstalar o driver da impressora (Windows)
1.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não for executado
automaticamente, execute o programa setup.exe na pasta raiz do CD.
2.Pressione o botão Software Installation (Instalação do software).
3.Pressione o botão Modify Installation (Alterar instalação) e siga as instruções apresentadas na
tela para desinstalar o driver.
Conexão com uma rede (Mac OS)
É possível conectar a impressora a uma rede no Mac Os usando os seguintes métodos:
Bonjour
●
TCP/IP
●
NOTA:A impressora não oferece suporte ao AppleTalk.
Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
●
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
●
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
●
A impressora deve estar conectada à rede.
●
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.
PTWWConectar diretamente a um computador (Windows)15
Conexão Bonjour
1.
'Vá até o painel frontal da impressora e selecione o ícone de menu Conectividade
seguida, Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet, depois Exibir configuração. Anote nome do
serviço mDNS da sua impressora.
2.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3.
Abra o ícone CD na área de trabalho.
4.
Abra o ícone Instalador da HP DesignJet para Mac OS X.
5.Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
, em
6.O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o Utilitário HP.
7.Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
8.Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome do serviço mDNS de sua
impressora (anotado na etapa
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo
●
de conexão e verificar se ela mostra Bonjour. Assinale essa linha. Caso contrário,
continue procurando na lista.
1) na coluna Nome da impressora.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Bonjour, marque a
●
caixa My printer is not in the list (Minha impressora não está na lista).
Clique em Continuar.
16Capítulo 2 Instruções de conectividade e do softwarePTWW
9.Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, remova o CD da
10.
respectiva unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer
momento com o CD.
Conexão TCP/IP
1.Vá para o painel frontal da impressora e pressione a tecla Menu se necessário, até que a tela a
seguir seja exibida.
Anote a URL da impressora (http://192.168.1.1 neste exemplo).
2.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3.
Abra o ícone CD na área de trabalho.
4.
Abra o ícone Instalador da HP DesignJet para Mac OS X.
5.Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
6.O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o Utilitário HP.
7.Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
8.Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome do URL de sua impressora
(anotado na etapa
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo
●
de conexão e verificar se ela mostra Impressão IP. Assinale essa linha. Caso contrário,
continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Impressão IP,
●
marque a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
PTWWConexão com uma rede (Mac OS)17
1) na coluna Nome da impressora.
9.Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, remova o CD da
10.
respectiva unidade.
Se o driver da impressor
momento com o CD.
a já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer
Conexão direta com um computador (Mac OS)
Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando
o soquete USB 2.0 interno da impressora.
1.Verifique se a impressora está desligada ou desconectada do computador.
2.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
Abra o ícone CD na área de trabalho.
3.
4.
Abra o ícone Instalador da HP DesignJet para Mac OS X.
5.Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
6.O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o Utilitário HP.
7.Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora.
8.Verifique se a impressora está ligada e conectada ao computador com um cabo USB
certificado.
NOTA:O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente os cabos certificados pelo USB Implementor's Forum (
ser usados com esta impressora.
9.No Assistente para configuração da impressora HP, clique em Continuar.
10. Na lista de impressoras mostrada, selecione a entrada que usa o tipo de conexão USB e clique
em Continuar.
11. A tela seguinte exibe informações sobre a instalação de sua impressora, onde o nome da
impressora pode ser modificado. Faça as alterações desejadas e clique em Continuar.
http://www.usb.org/) deverão
18Capítulo 2 Instruções de conectividade e do softwarePTWW
12. Sua impressora está agora conectada. Na tela Fila de impressora criada, clique em Sair para
sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora.
Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, r
13.
respectiva unidade.
Se o driver da impressor
momento com o CD.
a já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer
Como compartilhar a impressora
Se o computador estiver conectado a uma rede, você poderá tornar a impressora conectada
diretamente à rede disponível para outros computadores na mesma rede.
1.Clique duas vezes no ícone Preferências do sistema na barra de menus Doca da área de
trabalho.
2.No Mac OS X 10.4, ative o compartilhamento de impressoras usando o Sharing
(Compartilhamento) >Services (Serviços) >Printer Sharing (Compartilhamento de impressora).
Nas versões posteriores do Mac OS X, vá para Sharing (Compartilhar), selecione PrinterSharing (Compartilhamento da impressora) e, então, selecione a impressora que você deseja
compartilhar.
3.Agora, a impressora aparece automaticamente na lista de impressoras compartilhadas exibida
por qualquer outro computador executando o Mac OS e conectado à rede local.
Todos as pessoas que quiserem compartilhar sua impressora deverão instalar o software de
impressão em seus computadores. O driver PostScript não suporta compartilhamento de impressora
entre Mac OS X 10.4 e Mac OS X 10.5 ou 10.6. Ele não suporta compartilhamento de impressora
entre Mac OS X 10.5 e 10.6.
emova o CD da
Todos os usuários que compartilharem sua impressora poderão enviar trabalhos de impressão, mas
não poderão receber informações da impressora; o que afeta alertas, relatórios de status,
gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Talvez você observe que compartilhar a impressora conectada diretamente a outros usuários tornará
o computador inaceitavelmente lento.
DICA:A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a
qualquer computador. Consulte
Conexão com uma rede (Mac OS) na página 15.
Desinstalação do software da impressora (Mac OS)
1.
Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
PTWWDesinstalação do software da impressora (Mac OS)19
2.
Abra o ícone CD na área de trabalho.
3.
Abra o Mac OS X HP DesignJet Uninstaller (Desinstalador Mac OS X HP DesignJet
Uninstaller) e siga
as instruções apresentadas na tela para desinstalar o driver.
Para excluir a fila de impressão:
Para o Mac OS X 10.4 há duas formas de excluir a fila de impressão:
●
a partir das preferências de sistema, selecione o painel Printing (imprimindo) da caixa de
◦
diálogo Print & Fax (Impressão e fax). Selecione o nome de sua impressora e clique no
botão –.
no utilitário Print Setup (Configurar impressora), selecione o nome da impressora e clique
◦
no ícone Delete (Excluir).
No Mac OS X 10.5 ou 10.6: nas preferências de sistema, selecione o diálogo Print & Fax
●
(Impressão e fax). Selecione o nome de sua impressora e clique no botão –.
20Capítulo 2 Instruções de conectividade e do softwarePTWW
3Personalização da impressora
Alterar o idioma do visor do painel frontal
●
Acessar o Servidor da Web incorporado
●
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado
●
Acessar o HP Utility
●
Alterar o idioma do HP Utility
●
Alteração da configuração do modo de suspensão
●
Ativar e desativar o aviso sonoro
●
Alterar o contraste do visor do painel frontal
●
Alterar as unidades de medida
●
Definir as configurações de rede
●
Alterar a configuração de idioma do gráfico
●
Personalizar a lista de tipos de papel
●
Selecione a ação incompatível de papel
●
PTWW21
Alterar o idioma do visor do painel frontal
Há duas maneiras possíveis para alterar o idioma dos menus e mensagens do painel frontal.
Se você conseguir entender o idioma atual do painel frontal, selecione o ícone do menu
●
Configuração
Caso não consiga entender o idioma atual do painel frontal, comece com a impressora
●
desligada. Pressione e mantenha pressionada a tecla OK no painel frontal. Com a tecla OK
pressionada, aperte Power e mantenha pressionada. Mantenha as duas teclas pressionadas
até que a luz verde no lado direito do visor do painel frontal comece a piscar e depois solte as
duas teclas. Você deverá observar um pequeno atraso de cerca de um segundo. Se a luz verde
começar a piscar sem nenhum atraso, talvez seja necessário começar de novo.
Independentemente do método usado, o menu de seleção de idioma aparecerá agora no visor do
painel frontal. Assinale o idioma preferido com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
Quando tiver selecionado o idioma desejado, desligue a impressora usando o botão Power e ligue-a
novamente. O painel frontal será exibido no idioma selecionado.
e, então, Opç. painel frontal >Selecionar idioma.
Acessar o Servidor da Web incorporado
O servidor da Web incorporado permite gerenciar a impressora remotamente com o uso de um
navegador da Web comum, executado em qualquer computador.
Para acessar o servidor da Web incorporado diretamente, é necessário ter uma conexão TCP/IP
com a impressora. No entanto, será possível acessar o Servidor da Web Incorporado indiretamente
pelo HP Utility, se você se conectar à impressora usando uma conexão USB.
Os seguintes navegadores são reconhecidamente compatíveis com o servidor da Web incorporado:
Internet Explorer 6 e posterior, para Windows
●
Safari 2 e posterior para Mac OS X 10.4
●
Firefox 1.5 e posterior
●
Para acessar o Servidor da Web Incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e
forneça o endereço IP de sua impressora.
Você poderá visualizar o endereço IP de sua impressora (192.168.1.1 neste exemplo) no painel
frontal.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao servidor da Web incorporado, consulte Não é
possível acessar o servidor da Web incorporado na página 177.
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado
O servidor da Web incorporado pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol,
catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês.
Será utilizado o idioma especificado nas opções de navegador da Web. Caso tenha especificado um
idioma sem suporte, o programa funcionará em inglês.
22Capítulo 3 Personalização da impressoraPTWW
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.