Informácie obsiahnuté v tomto dokumente
môžu byť zmenené aj bez
predchádzajúceho upozornenia. V záruke
dodanej spolu s produktmi a službami
spoločnosti HP sú uvedené výlučne
vyhlásenia o záruke týkajúce sa týchto
produktov a služieb. Žiadna časť textu
uvedeného v ostatných častiach sa nedá
interpretovať ako poskytnutie dodatočnej
záruky. Spoločnosť HP nebude
zodpovedná za technické a textové chyby,
ani vynechané časti v tomto dokumente.
Ochranné známky
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop®
a PostScript® sú ochranné známky
spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® a Windows® sú ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
PANTONE®* je etalón pre farby
spoločnosti *Pantone, Inc.
Zmena jazyka displeja na prednom paneli ......................................................................................... 21
Prístup k vstavanému webovému serveru ......................................................................................... 22
Zmena jazyka vstavaného webového servera ................................................................................... 22
Prístup k aplikácii HP Utility ................................................................................................................ 22
Zmena jazyka aplikácie HP Utility ...................................................................................................... 23
Zmena nastavenia režimu spánku ..................................................................................................... 23
Zapnutie a vypnutie bzučiaka ............................................................................................................. 23
Zmena kontrastu displeja na prednom paneli .................................................................................... 23
Zmena jednotiek miery ....................................................................................................................... 23
Konfigurácia nastavení siete .............................................................................................................. 23
Zmena nastavenia grafického jazyka ................................................................................................. 25
Prispôsobenie zoznamu typov papiera .............................................................................................. 25
Výber akcie, ak papier nesúhlasí ....................................................................................................... 26
SKWW
iii
4 Spracovanie papiera ..................................................................................................................................... 27
6 Možnosti tlače ............................................................................................................................................... 80
Vytvorenie tlačovej úlohy .................................................................................................................... 80
Výber kvality tlače .............................................................................................................................. 82
7 Správa farieb ................................................................................................................................................. 95
Čo je farba? ........................................................................................................................................ 95
ivSKWW
Problém: farba vo svete počítačov ..................................................................................................... 96
Riešenie: správa farieb ....................................................................................................................... 97
Farba a tlačiareň ................................................................................................................................ 99
Zhrnutie procesu správy farieb ......................................................................................................... 100
8 Správa frontu úloh ...................................................................................................................................... 113
Stránka frontu úloh vo vstavanom webovom serveri ........................................................................ 113
Ukážka úlohy .................................................................................................................................... 114
Vypnutie frontu úloh ......................................................................................................................... 115
Pozastavenie frontu úloh .................................................................................................................. 115
Možnosti výberu, kedy tlačiť úlohu vo fronte .................................................................................... 115
Identifikácia úlohy vo fronte .............................................................................................................. 115
Zmena priority úlohy vo fronte .......................................................................................................... 116
Odstránenie úlohy z frontu ............................................................................................................... 116
Opakovaná tlač alebo kopírovanie úlohy vo fronte .......................................................................... 116
Hlásenia o stave úlohy ..................................................................................................................... 116
9 Získanie informácií o spotrebe tlačiarne .................................................................................................. 118
Získanie štatistických informácií tlačiarne ........................................................................................ 118
Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne ................................................................................................ 118
Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe ............................................................................... 119
Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie tlačiarne a chránia tlačiareň
pred poškodením. Postupujte vždy podľa týchto preventívnych opatrení.
Používajte zdroj energie s napätím uvedeným na výrobnom štítku. Nepreťažujte elektrickú
●
zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená – nepoužívajte zásuvku s viacerými zariadeniami.
Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená. Chyba v uzemnení tlačiarne môže mať za
●
následok úraz elektrickým prúdom, požiar a náchylnosť k elektromagnetickému rušeniu.
Ak vás na to neoprávnila spoločnosť HP (pozrite časť
●
na strane 178), nerozoberajte tlačiareň, ani sa ju nesnažte sami opraviť. S požiadavkami
týkajúcimi sa opravy sa obráťte na svojho miestneho servisného zástupcu HP. Pozrite časť
Starostlivosť o zákazníkov na strane 176.
Používajte len elektrický kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou. Nepoškodzujte,
●
nestrihajte ani neopravujte napájací kábel. Poškodený napájací kábel vytvára riziko požiaru a
úrazu elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel vymeňte za napájací kábel schválený
spoločnosťou HP.
Nedovoľte, aby prišli vnútorné časti tlačiarne do styku s kovmi alebo kvapalinami (okrem tých,
●
ktoré sú súčasťou čistiacej súpravy HP). V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo inému vážnemu ohrozeniu.
Vlastné opravy zákazníkmi
HP
Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky v prípade, že:
●
Vkladáte ruky dovnútra tlačiarne.
◦
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajné zápachy.
◦
SKWWPreventívne bezpečnostné opatrenia1
Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý sa počas bežnej prevádzky nevyskytuje.
◦
Vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s nejakým kovovým alebo kvapalným predmetom
◦
(nie počas pracovných postupov pri čistení a údržbe).
Počas elektrickej búrky (hromy alebo blesky).
◦
Počas výpadku energie.
◦
Modely produktu
Táto príručka sa zaoberá nasledujúcimi modelmi produktu, ktoré sa kvôli stručnosti zvyčajne
označujú skrátenými názvami.
Celý názovSkrátený názovČíslo súčiastky
Tlačiareň HP DesignJet Z6200 1 067 mm Photo
Tlačiareň HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo
Tlačiareň HP DesignJet Z6200 1 067 mm Photo
s inováciou PostScript/PDF
Tlačiareň HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo
s inováciou PostScript/PDF
Používanie príručky
Najucelenejším zdrojom informácií o tomto produkte je disk CDHP Start-Up Kit (Štartovacia
súprava HP), ktorý je usporiadaný do nasledujúcich kapitol.
Úvod
Táto kapitola obsahuje stručný úvod k tlačiarni a jej dokumentácii pre nových používateľov.
Používanie a údržba
Tieto kapitoly vám pomôžu s vykonávaním bežných postupov na tlačiarni a obsahujú nasledujúce
témy:
Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéru na strane 13
●
Z6200 1,1 mCQ109A
Z6200 1,5 mCQ111A
Z6200ps 1,1 mCQ109A + CQ744A/CQ745A
Z6200ps 1,5 mCQ111A + CQ744A/CQ745A
Prispôsobenie tlačiarne na strane 21
●
Spracovanie papiera na strane 27
●
Spracujte atramentový systém na strane 54
●
Možnosti tlače na strane 80
●
Správa farieb na strane 95
●
Praktické príklady tlače na strane 120
●
Údržba tlačiarne na strane 133
●
2Kapitola 1 ÚvodSKWW
Riešenie problémov
Informácie v týchto kapitolách pomáhajú pri riešení problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri tlači, a
obsahujú nasledujúce témy:
Riešenie problémov s kvalitou tlače na strane 145
●
Riešenie problémov s atramentovým systémom na strane 165
●
Riešenie problémov s papierom na strane 160
●
Riešenie ostatných problémov na strane 169
●
Chybové hlásenia na prednom paneli na strane 198
●
Podpora a technické parametre
Tieto kapitoly obsahujú referenčné informácie vrátane informácií o starostlivosti o zákazníkov HP a
technických parametrov tlačiarne:
HP Starostlivosť o zákazníkov na strane 176
●
Parametre tlačiarne na strane 202
●
Dodatky
Dodatky vysvetľujú niektoré najpoužívanejšie scenáre tlače, s ktorými sa ako používatelia môžete
stretnúť. Každý dodatok obsahuje krok za krokom vysvetlenie postupu scenára tlače a odkazuje na
rôzne časti tejto príručky, ktoré poskytujú konkrétnejšie informácie a pokyny k úlohe.
Vysvetlivky
Táto kapitola obsahuje definície tlače a terminológiu HP, ktorá sa používa v tejto dokumentácii.
Register
Okrem obsahu zahŕňa aj abecedný register, ktorý pomáha rýchlo vyhľadať témy.
Upozornenia a opatrenia
V príručke sú použité symboly, ktoré slúžia na správne používanie tlačiarne a ochranu tlačiarne pred
poškodením. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú označené týmito symbolmi.
VAROVANIE!V prípade, že pokyny označené týmto symbolom nebudú dodržané, môže dôjsť k
vážnej ujme na zdraví alebo k smrti.
UPOZORNENIE:V prípade, že pokyny označené týmto symbolom nebudú dodržané, môže dôjsť k
menšiemu poraneniu alebo poškodeniu výrobku.
Hlavné funkcie tlačiarne
Niektoré hlavné funkcie tlačiarne sú popísané nižšie:
Rýchla, vysokokvalitná tlač s optimalizovaným rozlíšením až 2 400 × 1 200 bodov na palec (dpi),
●
vstupné rozlíšenie 1 200 × 1 200 dpi (pri použití možnosti Maximálne rozlíšenie pre
fotografické papiere).
Maximálna šírka papiera 1 067 mm alebo 1 524 mm.
●
Navíjacia cievka dodávaná s tlačiarňou 1,5 m a dostupná ako príslušenstvo tlačiarne 1,1 m.
●
SKWWHlavné funkcie tlačiarne3
Funkcie správnej a konzistentnej reprodukcie farieb:
●
Emulácie tlače pre štandardy v USA, Európe a Japonsku a emulácie RGB (červená-zelená-
◦
modrá) farebného monitora.
Automatická kalibrácia a profilovanie farieb.
◦
Systém s ôsmimi atramentmi, ktoré poskytujú široký rozsah farieb na matných papieroch pre
●
výtvarné umenie a lesklých fotografických papieroch pre výtlačky fotografických a grafických
diel. Atramentový systém tiež ponúka kompletné pokrytie škály ISO (International Organization
for Standards) a SWOP (Specifications for Web Offset Publications) pre farebnú vernosť v
predtlačových aplikáciách.
Vstavaný spektrofotometer HP pre konzistentné a verné farby aj pri zmenách papiera a
●
okolitého prostredia a jednoduché vytváranie vlastných profilov ICC (International Color
Consortium) (pozrite časť
Informácie o spotrebe atramentu a papiera dostupné prostredníctvom vstavaného webového
●
servera (pozrite časť
●Flexibilita a automatické jednoduché vkladanie papiera, informácie a predvoľby papiera
dostupné z predného panela alebo z aplikácie HP Utility.
Vstavaný spektrofotometer HP na strane 99).
Hlavné časti vstavaného webového servera na strane 9).
Hlavné súčasti tlačiarne
Nasledujúce obrázky znázorňujú hlavné súčasti tlačiarní Z6200 1,1 m a 1,5 m.
Čelný pohľad na tlačiareň 1,1 m
1.Kazeta s atramentom
2.Platňa
3.Tlačová hlava
4.Vozík tlačovej hlavy
4Kapitola 1 ÚvodSKWW
5.Predný panel
6.Kazeta údržby
7.Páčka vkladania papiera
8.Cievka
9.Kôš
Zadný pohľad na tlačiareň 1,1 m
1.Vypínač a zásuvka
2.Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo
SKWWHlavné súčasti tlačiarne5
Čelný pohľad na tlačiareň 1,5 m
1.Kazeta s atramentom
2.Platňa
3.Tlačová hlava
4.Vozík tlačovej hlavy
5.Predný panel
6.Kazeta údržby
7.Páčka vkladania papiera
8.Cievka
9.Podávacia platňa
10. Motor navíjacej cievky
11. Kábel navíjacej cievky a senzorová jednotka
12. Snímač navíjacej cievky
13. Stredovka navíjacej cievky
6Kapitola 1 ÚvodSKWW
Zadný pohľad na tlačiareň 1,5 m
1.Vypínač a zásuvka
2.Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo
Motor navíjacej cievky
POZNÁMKA:Navíjacia cievka je štandardnou súčasťou tlačiarne Z6200 1,5 m. Je voliteľným
príslušenstvom tlačiarne Z6200 1,1 m. Pozrite časť
Príslušenstvo na strane 144.
1.Páčka navíjacej cievky
2.Tlačidlá ručného navíjania
3.Prepínač smeru navíjania
Predný panel
Predný panel tlačiarne je umiestnený v prednej časti tlačiarne na pravej strane. Má nasledujúce
dôležité funkcie:
Používa sa na vykonávanie určitých operácií, napríklad na vkladanie a vyberanie papiera.
●
Zobrazuje aktuálne informácie o stave tlačiarne, kazetách s atramentom, tlačových hlavách,
●
kazete údržby, papieri, tlačových úlohách a ostatných častiach a procesoch.
Poskytuje pokyny na používanie tlačiarne.
●
SKWWHlavné súčasti tlačiarne7
V prípade potreby zobrazuje upozornenia a chybové hlásenia a pomocou zvukových výstrah
●
upozorňuje používateľa.
Môže sa používať na zmenu hodnôt nastavení tlačiarne a prevádzky tlačiarne.
●
POZNÁMKA:Pred nastaveniami na prednom paneli majú prednosť nastavenia vo vstavanom
webovom serveri alebo v ovládači tlačiarne.
Predný panel pozostáva z nasledujúcich častí. Na kraji sa nachádzajú štyri tlačidlá priameho
prístupu:
1.Tlačidlo Vkladanie papiera slúži na spustenie procesu vkladania papiera: pozrite si časť
Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 33.
2.Tlačidlo Zobraziť informácie o papieri slúži na zobrazenie informácií o vloženom papieri.
3.Tlačidlo Pozastaviť tlač slúži na pozastavenie tlače po dokončení tlače aktuálnej strany. Ak
chcete opätovne spustiť tlač, stlačte toto tlačidlo znova. Táto funkcia môže byť užitočná
napríklad vtedy, ak chcete vykonať zmeny alebo vložiť kotúč iného typu papiera.
4.Tlačidlo Posunúť a odrezať: pozrite si časť
Podanie a odrezanie papiera na strane 48.
5.Displej predného panela zobrazuje chyby, upozornenia a informácie o používaní tlačiarne.
6.Tlačidlo Späť: slúži na prechod na predchádzajúci krok v postupe alebo pri interakcii. Slúži na
prechod do vyššej úrovne alebo na ponechanie hodnoty v ponuke alebo hodnoty danej voľbou.
7.Tlačidlo Ponuka: stlačením sa vrátite do hlavnej ponuky displeja predného panela. Ak už ste
v hlavnej ponuke, zobrazí sa stavová obrazovka.
8.Tlačidlo Nadol: slúži na posun v ponuke smerom nadol alebo na zníženie hodnoty, napríklad pri
nastavení kontrastu displeja predného panela alebo adresy IP.
9.Tlačidlo Napájanie : slúži na vypnutie alebo zapnutie tlačiarne a je tiež vybavené kontrolkou
signalizujúcou stav tlačiarne. Ak kontrolka tlačidla napájania nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Ak
kontrolka tlačidla napájania bliká nazeleno, tlačiareň sa spúšťa. Ak kontrolka tlačidla napájania
svieti nazeleno, tlačiareň je zapnutá. Ak kontrolka tlačidla napájania svieti nažlto, tlačiareň je v
pohotovostnom režime. Ak kontrolka napájania bliká nažlto, tlačiareň vyžaduje pozornosť.
10. Tlačidlo Zrušiť: slúži na prerušenie postupu alebo interakcie.
11. Tlačidlo Nahor: slúži na posun v ponuke smerom nahor alebo na zvýšenie hodnoty, napríklad pri
nastavení kontrastu displeja predného panela alebo adresy IP.
8Kapitola 1 Úvod
SKWW
12. Tlačidlo OK: slúži na potvrdenie akcie počas postupu alebo pri interakcii. Otvára sa ním
podponuka. Možno ním vybrať hodnotu voľby. Ak sa zobrazuje stavová obrazovka, pomocou
tohto tlačidla prejdete do hlavnej ponuky.
13. Kontrolka Stav: signalizuje stav tlačiarne. Ak kontrolka Stav svieti nazeleno, tlačiareň je
pripravená. Ak bliká nazeleno, tlačiareň je zaneprázdnená. Ak svieti nažlto, ide o chybu
systému. Ak bliká nažlto, tlačiareň vyžaduje pozornosť.
Ak chcete na displeji predného panela zvýrazniť položku, stlačte tlačidlo nahor alebo nadol, kým
nebude položka zvýraznená.
Ak chcete na displeji predného panela vybrať položku, najprv ju zvýraznite a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ak je v tejto príručke znázornená postupnosť položiek displeja predného panela, napríklad:
Položka 1 > Položka 2 > Položka 3 znamená, že musíte vybrať Položku 1, potom vybrať Položku 2
a nakoniec vybrať Položku 3.
Podrobné informácie o ponukách predného panela nájdete v časti
na strane 188.
Zoznam chybových hlásení na prednom paneli spolu s poznámkami nájdete v časti
na prednom paneli na strane 198.
Informácie o špecifickom používaní predného panela nájdete v tejto príručke.
Ponuky predného panela
Softvér tlačiarne
S tlačiarňou sa dodáva nasledujúci softvér:
ovládače tlačiarne HP-GL/2 a HP RTL pre operačné systémy Windows,
●
vstavaný webový sever, ktorý sa spúšťa v tlačiarni a ktorý umožňuje používať webový
●
prehľadávač v ľubovoľnom počítači na kontrolu úrovní atramentu a stavu tlačiarne (pozrite časť
Hlavné časti vstavaného webového servera na strane 9),
aplikácia HP Utility (pozrite časť
●
ovládače PostScript pre operačné systémy Windows a Mac OS, ktoré sa poskytujú s inovačnou
súpravou PostScript/PDF Upgrade (pozrite časť
Hlavné funkcie aplikácie HP Utility na strane 10),
Príslušenstvo na strane 144).
Hlavné časti vstavaného webového servera
Chybové hlásenia
Vstavaný webový server je webový server fungujúci v tlačiarni. Používateľ môže prostredníctvom
vstavaného webového servera získať informácie o tlačiarni, spravovať tlačový front a predvoľby
papiera, meniť nastavenia tlačiarne a riešiť problémy. Servisným technikom umožňuje získať interné
informácie o problémoch s tlačiarňou.
Vzdialený prístup k vstavanému webovému serveru získate pomocou bežného webového
prehľadávača, ktorý sa nachádza vo všetkých počítačoch (pozrite si časť
webovému serveru na strane 22). Jeho funkcie a možnosti sú usporiadané na troch kartách. Na
Určenie nastavenia tlačiarne, siete a zabezpečenia
●
Odosielanie správ o evidencii a oznámení o upozorneniach a chybách prostredníctvom e-mailu
●
Aktualizácia firmvéru
●
Import a export predvolieb papiera
●
Nastavenie dátumu a času
●
Karta Support (Podpora)
Riešenie niektorých najčastejších problémov s kvalitou tlače pomocou sprievodcu riešením
●
problémov s kvalitou tlače
Prehľadávanie užitočných informácií v množstve zdrojov
●
Prístup k prepojeniam HP DesignJet pre technickú podporu k tlačiarni, ovládaču a doplnkom
●
Prístup ku stránkam servisnej podpory, ktoré obsahujú aktuálne a historické údaje o používaní
●
tlačiarne
Hlavné funkcie aplikácie HP Utility
Aplikácia HP Utility poskytuje prostredie, ktoré sa jednoducho používa a ktoré umožňuje
používateľovi správu a prístup k rôznym funkciám a možnostiam tlačiarne.
Správa tlačiarne vrátane ovládania farby bodu pomocou aplikácie HP Color Center
●
Prístup k centru vedomostí spoločnosti HP on-line
●
zobraziť stav kaziet s atramentom, tlačových hláv a papiera,
●
Správa, inštalácia a vytváranie profilov ICC (International Color Consortium) (pomocou inovácie
●
PostScript/PDF)
Prístup a používanie vstavaných profilov (pomocou inovácie PostScript/PDF)
●
Aktualizácia firmvéru tlačiarne (pozrite časť
●
Kalibrácia tlačiarne a displeja
●
Zmena rôznych nastavení tlačiarne (na karte Settings (Nastavenia))
●
Konfigurácia nastavenia siete
●
Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 138)
Interné výtlačky tlačiarne
Interné výtlačky poskytujú rôzne druhy informácií o tlačiarni. Tieto výtlačky si môžete vyžiadať
z predného panela bez použitia počítača.
Pred požiadavkou na interný výtlačok skontrolujte, či je vložený papier a či je na displeji predného
panela zobrazené hlásenie Ready (Pripravené).
10Kapitola 1 ÚvodSKWW
Ak chcete vytlačiť interný výtlačok, vyberte položku a potom typ požadovaného interného
výtlačku.
K dispozícii sú nasledujúce interné výtlačky:
Demo (Ukážka): ukazuje niektoré z funkcií tlačiarne.
●
Menu map (Mapa ponuky): ukazuje podrobnosti o všetkých ponukách predného panela.
●
Configuration (Konfigurácia): ukazuje všetky aktuálne nastavenia predného panela.
●
Usage report (Správa o spotrebe): ukazuje odhad celkového počtu výtlačkov, počet výtlačkov
●
podľa typu papiera, počet výtlačkov podľa voľby kvality tlače a celkovú hodnotu použitého
atramentu podľa farby. Presnosť týchto odhadov nie je zaručená.
HP-GL/2 palette (Paleta HP-GL/2): ukazuje definície farieb alebo odtieňov sivej v aktuálne
●
vybratej palete farieb.
PostScript font list (Zoznam typov písma PostScript): zoznam typov písma PostScript, ktoré sú
●
nainštalované v tlačiarni (s inováciou PostScript/PDF).
Service information (Servisné informácie): poskytuje informácie, ktoré sú potrebné pre
●
servisných technikov.
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
TIP:Tlačiareň možno nechať zapnutú bez plytvania elektrickou energiou. Keď je tlačiareň stále
zapnutá, zlepšuje sa čas odozvy a celková spoľahlivosť systému. Ak sa tlačiareň určitý čas
nepoužíva (predvolený čas určuje program Energy Star), prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť
energiu. Akákoľvek interakcia s displejom predného panela tlačiarne alebo odoslanie novej úlohy na
tlač ju však vráti do aktívneho režimu a tlačiareň môže okamžite pokračovať v tlači. Ak chcete zmeniťčas režimu spánku, pozrite časť
POZNÁMKA:V režime spánku tlačiareňčas od času vykoná údržbu tlačových hláv. Tým sa
predchádza dlhým prípravám po dlhších obdobiach nečinnosti. Preto sa dôrazne odporúča ponechať
tlačiareň zapnutú alebo v režime spánku, aby ste predišli plytvaniu atramentom a časom.
Tlačiareň má tri úrovne spotreby energie.
Zapojená: napájací kábel je zapojený do zásuvky na zadnej strane tlačiarne.
●
Zapnutá: vypínač na zadnej strane tlačiarne je v zapnutej polohe.
●
Napájaná: tlačidlo Napájanie na prednom paneli svieti nazeleno.
●
Ak chcete tlačiareň zapnúť, vypnúť alebo reštartovať, bežný a odporúčaný spôsob je použiť tlačidlo
Napájanie na prednom paneli.
Zmena nastavenia režimu spánku na strane 23.
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na neurčitý čas, odporúča sa vypnúť ju pomocou tlačidla
Napájanie a potom vypnúť aj vypínač na zadnej strane. Ak sa zdá, že tlačidlo Napájanie nefunguje,
môžete namiesto neho použiť vypínač na zadnej strane.
SKWWZapnutie a vypnutie tlačiarne11
Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej strane.
Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a skontroluje a pripraví tlačové
hlavy. Príprava tlačových hláv trvá asi jednu minútu a 15 sekúnd. Ak však bola tlačiareň vypnutá
dlhšiu dobu (šesť týždňov alebo viac), príprava tlačových hláv môže trvať až 45 minút.
12Kapitola 1 ÚvodSKWW
2Pokyny týkajúce sa pripojenia a
softvéru
Výber spôsobu pripojenia
●
Pripojenie k sieti (Windows)
●
Pripojenie priamo k počítaču (Windows)
●
Odinštalovanie ovládača tlačiarne (Windows)
●
Pripojenie k sieti (Mac OS)
●
Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS)
●
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS)
●
Výber spôsobu pripojenia
Na pripojenie tlačiarne možno použiť tieto spôsoby:
Typ pripojeniaRýchlosťDĺžka káblaOstatné faktory
Gigabit EthernetVeľmi rýchle; závisí od
Tlačový server Jetdirect
(voliteľné príslušenstvo)
USB 2.0 (voliteľné
príslušenstvo)
POZNÁMKA:Rýchlosť každého sieťového pripojenia závisí od všetkých súčastí použitých v sieti.
Medzi tieto súčasti môžu patriť karty so sieťovým rozhraním, rozbočovače, smerovače, prepínače a
káble. Ak niektorý z týchto komponentov nie je schopný prevádzky s vysokou rýchlosťou, budete mať
pripojenie s nízkou rýchlosťou. Rýchlosť sieťového pripojenia je tiež ovplyvnená celkovým prenosom
údajov z iných zariadení pripojených k sieti.
prenosu údajov cez sieť
Priemerné; závisí od prenosu
údajov cez sieť
Veľmi rýchleKrátky: 5 m
Dlhý: 100 mVyžaduje špeciálne
vybavenie (prepínače).
Dlhý: 100 mVyžaduje špeciálne
vybavenie (prepínače).
Vhodné na bezdrôtové
pripojenie alebo pripojenie
AppleTalk a tlač
prostredníctvom protokolov
spoločnosti Novell.
POZNÁMKA:Tlačiareň môžete pripojiť k sieti rôznymi spôsobmi, ale v tom istom čase môže byť
aktívny iba jeden z nich. Výnimkou je tlačový server Jetdirect, ktorý môže byť aktívny v rovnakom
čase ako iné sieťové pripojenie.
SKWWVýber spôsobu pripojenia13
Pripojenie k sieti (Windows)
Po pripojení sieťového kábla a zapnutí tlačiarne sa automaticky získa adresa IP. Podľa nasledujúcich
krokov nakonfigurujte tlačiareň v sieti:
1.Prejdite k prednému panelu tlačiarne a v prípade potreby stláčajte tlačidlo Ponuka, kým sa
nezobrazí nasledujúca obrazovka.
Poznačte si adresu IP tlačiarne (v tomto príklade je to 192.168.1.1).
2.
Vložte do počítača disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD
nespustí automaticky, spustite z koreňového adresára disku CD program start.exe.
5.Konfiguračný program bude vyhľadávať tlačiarne pripojené k sieti. Po dokončení hľadania sa
zobrazí zoznam tlačiarní. Identifikujte svoju tlačiareň podľa jej adresy IP a vyberte ju
zo zoznamu.
Ak sa tlačiareň nezobrazuje v zozname, vyberte položku Help me find my network printer(Pomôcť pri hľadaní sieťovej tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej). Na nasledujúcej
obrazovke zadajte adresu IP tlačiarne.
Pripojenie priamo k počítaču (Windows)
Tlačiareň môžete pripojiť priamo k počítaču bez potreby siete, a to pomocou zásuvky USB 2.0 na
tlačiarni.
1.Nepripájajte zatiaľ tlačiareň k počítaču. Najprv musíte do počítača nasledujúcim spôsobom
nainštalovať softvér ovládača tlačiarne.
2.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD
nespustí automaticky, spustite z koreňového adresára disku CD program start.exe.
5.Nainštalujte tlačiareň podľa pokynov na obrazovke. Nasledujúce poznámky vám pomôžu
porozumieť obrazovkám a vybrať príslušné voľby.
Môže sa zobraziť upozornenie, že pri vyhľadávaní tlačiarní v sieti bude musieť inštalačný
●
program komunikovať cez bránu Windows Firewall. Keďže chcete vytvoriť priame
pripojenie, vyberte položku Continue installation without searching the network(Pokračovať v inštalácii bez prehľadávania siete) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
Keď sa zobrazí otázka, ako je tlačiareň pripojená, vyberte položku USB cable (Kábel
●
USB).
Po zobrazení výzvy pripojte počítač k tlačiarni pomocou kábla USB. Skontrolujte, či je
●
tlačiareň zapnutá.
14Kapitola 2 Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéruSKWW
Odinštalovanie ovládača tlačiarne (Windows)
1.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD
nespustí automaticky, spustite z koreňového adresára disku CD program start.exe.
●Rozbočovač pre Ethernet alebo smerovač musí byť zapnutý a musí správne fungovať.
Všetky počítače v sieti musia byť zapnuté a pripojené k sieti.
●
Tlačiareň musí byť pripojená k sieti.
●
Teraz môžete pokračovať v inštalácii softvéru tlačiarne a jej pripojení.
Pripojenie Bonjour
1.
Prejdite na predný panel tlačiarne a vyberte ikonu ponuky Connectivity (Pripojenie)
položku Fast Ethernet alebo Gigabit Ethernet, View configuration (Zobraziť konfiguráciu).
Poznačte si servisný názov mDNS svojej tlačiarne.
2.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-up Kit (Štartovacia súprava HP).
3.
Otvorte na ploche ikonu CD.
, potom
4.
Otvorte ikonu Mac OS X HP DesignJet Installer (Inštalátor HP DesignJet pre Mac OS X).
5.Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť voľbu Easy Install (Jednoduchá
inštalácia).
SKWWOdinštalovanie ovládača tlačiarne (Windows)15
6.Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Utility.
7.Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
8.Po zobrazení obrazovky Select Printer (Výber tlačiarne) vyhľadajte v stĺpci Printer Name (Názov
tlačiarne) servisný názov mDNS tlačiarne (ktorý ste si poznačili v kroku
Ak nájdete správny názov tlačiarne, posuňte sa do strany, aby ste videli stĺpec Connection
●
Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či obsahuje text Bonjour. Potom riadok označte. V
opačnom prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol.
1).
Ak nemôžete nájsť názov svojej tlačiarne s typom pripojenia Bonjour, začiarknite políčko
●
My printer is not in the list (Moja tlačiareň nie je v zozname).
Kliknite na položku Continue (Pokračovať).
9.Pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Keď prídete na obrazovku Printer Queue Created
(Front tlačiarne vytvorený), kliknutím na Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte možnosť Create
New Queue (Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť k sieti inú tlačiareň.
10.
Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybraťCD z mechaniky.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek
spustiť z disku CD.
Pripojenie cez protokol TCP/IP
1.Prejdite k prednému panelu tlačiarne a v prípade potreby stláčajte tlačidlo Ponuka, kým sa
nezobrazí nasledujúca obrazovka.
Poznačte si adresu URL tlačiarne (v tomto príklade je to http://192.168.1.1).
2.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-up Kit (Štartovacia súprava HP).
16Kapitola 2 Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéruSKWW
3.
Otvorte na ploche ikonu CD.
4.
Otvorte ikonu Mac OS X HP DesignJet Installer (Inštalátor HP DesignJet pre Mac OS X).
5.Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť voľbu Easy Install (Jednoduchá
inštalácia).
6.Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Utility.
7.Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
8.Po zobrazení obrazovky Select Printer (Výber tlačiarne) vyhľadajte v stĺpci Printer Name (Názov
tlačiarne) adresu URL tlačiarne (ktorú ste si poznačili v kroku
Ak nájdete správny názov tlačiarne, posuňte sa do strany, aby ste videli stĺpec Connection
●
Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či ukazuje IP Printing (Tlač cez protokol IP). Potom
riadok označte. V opačnom prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol.
Ak nemôžete nájsť názov svojej tlačiarne s typom pripojenia IP Printing (Tlač cez
●
protokol IP), označte políčko My printer is not in the list (Moja tlačiareň nie je v
zozname).
Kliknite na položku Continue (Pokračovať).
9.Pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Keď prídete na obrazovku Printer Queue Created
(Front tlačiarne vytvorený), kliknutím na Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte možnosť Create
New Queue (Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť k sieti inú tlačiareň.
Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybraťCD z mechaniky.
10.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek
spustiť z disku CD.
Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS)
Tlačiareň môžete pripojiť priamo k počítaču bez potreby siete, a to pomocou zásuvky USB 2.0
vstavanej v tlačiarni.
1).
1.Skontrolujte, či je tlačiareň vypnutá alebo odpojená od počítača.
2.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-up Kit (Štartovacia súprava HP).
SKWWPripojenie priamo k počítaču (Mac OS)17
3.
Otvorte na ploche ikonu CD.
4.
Otvorte ikonu Mac OS X HP DesignJet Installer (Inštalátor HP DesignJet pre Mac OS X).
5.Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúčame použiť voľbu Easy Install (Jednoduchá
inštalácia).
6.Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Utility.
7.Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená
na nastavenie pripojenia k tlačiarni.
8.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripojená k počítaču pomocou overeného kábla USB.
POZNÁMKA:Používanie neovereného kábla USB môže spôsobiť problémy s pripojením.
S tlačiarňou treba používať len káble overené na fóre USB Implementor's Forum
(
http://www.usb.org/).
9.V aplikácii HP Printer Setup Assistant kliknite na položku Continue (Pokračovať).
10. V zozname tlačiarní, ktorý sa objaví, vyberte položku, ktorá používa pripojenie cez rozhranie
USB 2.0, a kliknite na položku Continue (Pokračovať).
11. Na nasledujúcej obrazovke, ktorá ukazuje informácie o inštalácii tlačiarne, možno upraviť názov
tlačiarne. Urobte požadované zmeny a kliknite na tlačidlo Continue (Pokračovať).
12. Tlačiareň je teraz pripojená. Na obrazovke Printer Queue Created (Front tlačiarne vytvorený)
kliknutím na tlačidlo Quit (Ukončiť) ukončite alebo vyberte možnosť Create New Queue
(Vytvoriť nový front), ak chcete pripojiť inú tlačiareň.
Po dokončení aplikácie HP Printer Setup Assistant môžete vybraťCD z mechaniky.
13.
Ak už je ovládač tlačiarne nainštalovaný, aplikáciu HP Printer Setup Assistant možno kedykoľvek
spustiť z disku CD.
18Kapitola 2 Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéruSKWW
Zdieľanie tlačiarne
Ak je počítač pripojený k sieti, môžete tlačiareň priamo pripojenú k počítaču sprístupniť ostatným
počítačom v rovnakej sieti.
1.Dvakrát kliknite na ikonu System Preferences (Vlastnosti systému) na paneli s ponukou Dock
(Dok) na ploche.
2.V systéme Mac OS X 10.4 povoľte zdieľanie tlačiarne pomocou položiek Sharing (Zdieľanie) >
V novších verziách systému Mac OS X prejdite do ponuky Sharing (Zdieľanie), vyberte položku
Printer Sharing (Zdieľanie tlačiarne) a začiarknite tlačiarne, ktoré chcete zdieľať.
3.Tlačiareň sa teraz automaticky objaví v zozname zdieľaných tlačiarní zobrazenom na všetkých
ostatných počítačoch so systémom Mac OS pripojených do miestnej siete.
Všetky ďalšie osoby, ktoré chcú tlačiareň zdieľať, si musia softvér tlačiarne nainštalovať do svojich
počítačov. Ovládač PostScript nepodporuje zdieľanie tlačiarní medzi systémami Mac OS X 10.4
a Ma
c OS X 10.5 alebo 10.6. Podporuje zdieľanie tlačiarní medzi systémami Mac OS X 10.5 a 10.6.
Všetky osoby zdieľajúce tlačiareň budú môcť tlačové úlohy odosielať, ale nebudú môcť z tlačiarne
dostávať informácie, čo bude mať vplyv na upozornenia tlačiarne, oznámenia o jej stave, správu
papiera, správu tlačiarne a riešenie problémov.
Je možné, že zdieľanie priamo pripojenej tlačiarne s ostatnými používateľmi neprijateľne spomalí
počítač.
TIP:Najlepším spôsobom zdieľania tlačiarne po sieti je pripojenie tlačiarne nie k počítaču, ale
priamo k sieti. Pozrite časť
Pripojenie k sieti (Mac OS) na strane 15.
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS)
1.
Do mechaniky CD vložte disk CDHP Start-up Kit (Štartovacia súprava HP).
2.
Otvorte na ploche ikonu CD.
3.
Kliknite na ikonu Mac OS X HP DesignJet Uninstaller (Odinštalovanie tlačiarne HP
DesignJet v systéme Mac OS X) a podľa pokynov na obrazovke odinštalujte softvér tlačiarne.
SKWWOdinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS)19
Odstránenie tlačového frontu:
V systéme Mac OS X 10.4 sú k dispozícii dva spôsoby odstránenia tlačového frontu:
●
◦V okne s vlastnosťami systému vyberte v dialógovom okne Print & Fax (Tlač a faxovanie)
tablu Printing (Tlač). Vyberte názov tlačiarne a kliknite na tlačidlo –.
V aplikácii Printer Setup vyberte názov tlačiarne a kliknite na ikonu Delete (Odstrániť).
◦
●V systéme Mac OS X 10.5 alebo 10.6: V okne s vlastnosťami systému vyberte dialógové okno
Print & Fax (Tlač a faxovanie). Vyberte názov tlačiarne a kliknite na tlačidlo –.
20Kapitola 2 Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéruSKWW
3Prispôsobenie tlačiarne
Zmena jazyka displeja na prednom paneli
●
Prístup k vstavanému webovému serveru
●
Zmena jazyka vstavaného webového servera
●
Prístup k aplikácii HP Utility
●
Zmena jazyka aplikácie HP Utility
●
Zmena nastavenia režimu spánku
●
Zapnutie a vypnutie bzučiaka
●
Zmena kontrastu displeja na prednom paneli
●
Zmena jednotiek miery
●
Konfigurácia nastavení siete
●
Zmena nastavenia grafického jazyka
●
Prispôsobenie zoznamu typov papiera
●
Výber akcie, ak papier nesúhlasí
●
Zmena jazyka displeja na prednom paneli
Existujú dva možné spôsoby, ako zmeniť jazyk ponúk a hlásení predného panela.
Ak rozumiete aktuálnemu jazyku na displeji predného panela, vyberte ikonu ponuky Setup
●
(Nastavenie)
language (Vybrať jazyk).
Ak nerozumiete aktuálnemu jazyku displeja na prednom paneli, najprv vypnite tlačiareň.
●
Na prednom paneli stlačte a podržte tlačidlo OK. Podržte stlačené tlačidlo OK a zároveň stlačte
a podržte tlačidlo Napájanie. Podržte stlačené obe tlačidlá, až kým nezačne blikať zelený
indikátor na pravej strane displeja predného panela, potom obidve tlačidlá uvoľnite. Kým sa tak
stane, budete musieť čakať približne jednu sekundu. Ak zelený indikátor začne blikať okamžite,
možno budete musieť začať od začiatku.
a potom položky Front panel options (Možnosti predného panela) > Select
Ak už použijete ktorýkoľvek spôsob, displej na prednom paneli by teraz mal zobraziť ponuku výberu
jazyka. Zvýraznite požadovaný jazyk tlačidlami Nahor a Nadol a potom stlačte tlačidlo OK.
Po výbere požadovaného jazyka vypnite tlačiareň pomocou tlačidla Napájanie a potom ju znova
zapnite. Predný panel sa zobrazí vo vybratom jazyku.
SKWWZmena jazyka displeja na prednom paneli21
Prístup k vstavanému webovému serveru
Vstavaný webový server umožňuje vzdialene spravovať tlačiareň použitím bežného webového
prehliadača spusteného v počítači.
Ak chcete otvoriť vstavaný webový server priamo, tlačiareň musí byť pripojená pomocou protokolu
TCP/IP. Vstavaný webový server však možno otvoriť aj nepriamo prostredníctvom aplikácie HP
Utility, ak pripojíte tlačiareň cez rozhranie USB.
So vstavaným webovým serverom sú kompatibilné tieto prehliadače:
Internet Explorer 6 a novšie verzie pre systém Windows
●
Safari 2 a novšie verzie pre systém Mac OS X 10.4
●
●Firefox 1.5 a novšie verzie
Ak chcete vstavaný webový server otvoriť v počítači, otvorte webový prehľadávač a zadajte adresu IP
tlačiarne.
Adresa IP tlačiarne sa zobrazuje na prednom paneli (v tomto príklade je to 192.168.1.1).
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, ale získanie cez vstavaný webový server zlyhalo, pozrite
časť
Prístup k vstavanému webovému serveru nie je možný na strane 171.
Zmena jazyka vstavaného webového servera
Vstavaný webový server môže pracovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina,
španielčina, katalánčina, francúzština, taliančina, nemčina, ruština, zjednodušená čínština, tradičná
čínština, kórejčina a japončina. Na začiatku používa jazyk, ktorý je určený v možnostiach webového
prehliadača. Ak je vybratý nepodporovaný jazyk, funguje v angličtine.
Ak chcete zmeniť jazyk, musíte zmeniť jazykové nastavenie webového prehliadača. Napríklad v
Internet Exploreri vo verzii 6 prejdite do ponuky Tools (Nástroje) a vyberte Internet Options(Možnosti siete Internet), Languages (Jazyky). Potom skontrolujte, či je požadovaný jazyk navrchu
v zozname v dialógovom okne.
Prístup k aplikácii HP Utility
Aplikácia HP Utility umožňuje riadiť tlačiareň z počítača s pripojením USB, TCP/IP alebo Jetdirect.
V systéme Windows spustite aplikáciu HP Utility pomocou odkazu na pracovnej ploche alebo
●
ponuky Štart > Všetky programy > HP > HP Utility > HP Utility. Spustí sa aplikácia HP
Utility zobrazujúca tlačiarne nainštalované v počítači.
●V systéme Mac OS spustite aplikáciu HP Utility pomocou odkazu na paneli Dock (Dok) alebo
výberom položiek STARTUP_DISK (SPÚŠŤACÍ DISK) > Library (Knižnica) > Printers
(Tlačiarne) > hp > Utilities (Pomôcky) > HP Utility. Spustí sa aplikácia HP Utility zobrazujúca
tlačiarne nainštalované v počítači.
Po výbere tlačiarne na ľavej table sa na pravej table zobrazia informácie špecifické pre danú
tlačiarne.
22Kapitola 3 Prispôsobenie tlačiarneSKWW
Loading...
+ 189 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.