Hp DESIGNJET Z6100 User Manual [ja]

HP Designjet Z6100
以下の指示をよくお読みください。
42インチ プリンタ
組み立ておよび セットアップ手順
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spain
All rights reserved.
JP
1m
3.5
フィート
2h
1m
3.5
フィート
組み立てにはプリンタ前面に
3m (10フィート)、側面および背面に 1m (3.5フィート) のスペースが必要です。
3m 10
フィート
特定の作業を行うために、4名必要です。
プリンタの組み立て所要時間は約
132分です。
Q6653-90008
以下の手順では、プリンタを組み立てる方法について説明します。 このマニュアルで使用されているアイコンは、プリンタのパッケージにも表示されています。 アイコンにより、組み立ての各段階で必要な部品を確認できます。 予備のネジが同梱されているため、プリンタの組み立て後、何本かのネジが使用されないまま残ります。
1ページ
1. プリンタ エンジン
2. スタンドと用紙スタッカ
3. 予備の箱
(プリンタを回転させるために使用します)
4
.
(
回転
使用
)
x8
1
x8
4
2
2
3
パッケージの開梱
手順1 4
この作業には2名必要です。
所要時間は5 分です。
1
箱の横に取り付けられているプラスチックのハンドル4
(両横に 2つずつ ) を取り除き、両側のカバーを上に向
5'
x2
かってゆっくり取り外します。
2
スタンドの箱を固定しているストラップを慎重に切断します。 ストラップを切断するときに、ボックスが落下しないように 注意してください。
3
図のように箱を取り除きます。
必要な箱
4
図のように箱を取り除きます。
x2
x4
スタンドの組み立て
手順5 25
この作業には2名必要です。 所要時間は20 分です。
必要な箱
20'
x2
5
図のように、箱から一番上のトレイを取り出します。
x2
2ページ
6
取り出したトレイから、L (左) およびR (右 ) という文字が 書かれている2つの箱を取り出します。
7
クロスブレイスの左側をL (左 ) という文字が書かれて いる箱の上に下ろし、クロスブレイスの右側をR (右) という文字が書かれている箱の上に下ろします。
右側
x2
8
付属のネジとドライバを用意します。このドライバは磁石に なっています。予備のネジが含まれているため、何本かの ネジは使用されないまま残ります。
9
箱から左脚部を取り出し、次に、脚部内にある2 つの 梱包材を取り除きます。
10
左脚部を、クロスブレイスの左側に差し込みます。 左脚部は、クロスブレイスの左側にのみ取り付けることが できます。
3ページ
11
左脚部の内側にある4 本のネジを使用して、左脚部を クロスブレイスに取り付けます。
x4 x2
12
左脚部の外側にある2 本のネジを使用して、左脚部を クロスブレイスに取り付けます。
13
右脚部を、クロスブレイスの右側に差し込みます。 右脚部は、クロスブレイスの右側にのみ取り付けることが できます。
14
右脚部の内側にある4 本のネジを使用して、右脚部を
クロスブレイスに取り付けます。
x4
15
右脚部の外側にある2 本のネジを使用して、右脚部を クロスブレイスに取り付けます。
16
4本のネジで、クロスバーを脚部に取り付けます。
17
足部の一方のキャスターに滑り止めが付いていることを 確認してください。この滑り止めは、この時点ではまだ 取り外さないでください
18
足部の一方を、左脚部の所定の位置に合わせます。 足部のピンを利用して、正しい位置に合わせてください。 キャスターに付いている滑り止めは取り外さないでください。
x2
19
4本のネジで、足部を左脚部に取り付けます。各ネジを
緩めに締め、次に、完全に締まるまで徐々に締めます。
x4
x4
20
足部のもう一方を、右脚部の所定の位置に合わせます。 足部のピンを利用して、正しい位置に合わせてください。 キャスターに付いている滑り止めは取り外さないでください。
21
4本のネジで、足部を右脚部に取り付けます。 各ネジを
緩めに締め、次に、完全に締まるまで徐々に締めます。
x4
4ページ
22
組み立てたスタンドを垂直に立てます。
x2
23
左側のスタンド スペーサを左脚部の上部に取り付けます。 所定の位置にカチッと音がするまで押し込みます。
24
右側のスタンド スペーサを右脚部の上部に取り付けます。 所定の位置にカチッと音がするまで押し込みます。
25
左脚部および右脚部のカバーを各脚部の前面の側に合 わせ(1)、後ろ側の端を所定の位置にはめ込みます(2)
スタンドへのプリンタ エンジンの取り付け
手順26 38
この作業には4名必要です。 所要時間は15 分です。
15'
x4
x1 x1
26
プラスチックのハンドル 8つを取り外し、次に、図のように 箱を取り出します。
x8
x2
27
図のように、2つある梱包材を取り除きます。
2
28
保護用ビニール シートを引っ張って開き(1)2 つある 乾燥剤の袋を取り除きます(2)
必要な箱
1
5ページ
29
組み立てたスタンドを、プリンタ エンジンの上に載せます。 滑り止めが、プリンタの背面側を向くようにしてください。
x2
2
1
1
30
スタンドの右側を、ネジ1本でプリンタ エンジンに固定
します。ネジはしっかり締めてください。
31
スタンドの左側を、ネジ2本でプリンタに固定します。 ネジはしっかり締めてください。
32
予備の箱とサプライ品の箱を、プリンタの箱の背面側に密着 させて置きます。箱に記載されている矢印が、プリンタの 側を向くようにしてください。左右の後部キャスターに滑り 止めが付いていることを確認します。
33
予備の箱とサプライ品の箱の上にプリンタを載せて回転させ ます。この作業は、4名で行うことをお勧めします。
x1 x2
34
プリンタの背面を2 つの箱の上に完全に載せます。次に、 プリンタを滑り止めの付いたキャスターが床に着くまで 起こします。
x4
35
プリンタを垂直に立たせる前に、パレットを取り除きます。
36
手でプリンタ エンジンの背面を押さえながら、プリンタを 慎重に持ち上げます。この作業は、4名で行うことをお勧め します。
x2 x4
x4
6ページ
37
2つの梱包用発泡スチロールと、プリンタ エンジンを
覆っているシートを取り除きます。
x2
Loading...
+ 14 hidden pages