HP Designjet Z3100 User Manual [hu]

HP Designjet Z3100 fotónyomtató­sorozat
Felhasználói gyorskalauz
Jogi kitételek
A jelen dokumentációban található információ előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett garancianyilatkozatában rögzítettek szerint vállaljuk. Az itt talált információk semmilyen módon nem tekinthetők további garanciának. A HP nem felelős az itt található semmilyen technikai vagy szerkesztési hibáért vagy kihagyásért.
Védjegyek
Az Adobe® és az Adobe Photoshop® az Adobe Systems Incorporated védjegye.
A Corel® a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az Energy Star® az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban.
A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés
Biztonsági előírások ........................................................................................................................... 1
HP kezdőcsomag ............................................................................................................................... 2
Az előlap ............................................................................................................................................ 2
Nyomtatószoftver ............................................................................................................................... 4
2 A nyomtató testreszabása
A nyomtató be- és kikapcsolása ........................................................................................................ 7
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) program megnyitása .......... 9
A Beépített webszerver elérése ......................................................................................................... 9
3 Papírkezelés
A használni kívánt orsó kiválasztása ............................................................................................... 11
A tekercspapír felhelyezése az orsóra ............................................................................................. 11
Tekercs betöltése a nyomtatóba ...................................................................................................... 15
Tekercs eltávolítása ......................................................................................................................... 21
Egyetlen papírlap betöltése .............................................................................................................. 23
Papírlap eltávolítása ......................................................................................................................... 30
4 Nyomtatás
A nyomtatási minőség kiválasztása ................................................................................................. 33
Papírméret kiválasztása ................................................................................................................... 34
Margóbeállítások kiválasztása ......................................................................................................... 35
Nyomtatás parancsikonokkal ........................................................................................................... 36
Nyomtatási kép megtekintése .......................................................................................................... 38
Egyszerű betöltés ..................................................................................................... 15
A Paper (Papír) menü használata ............................................................................ 19
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a
tekercsen .................................................................................................................. 22
A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen ................................... 22
Nincs papír a tekercsen ............................................................................................ 23
Egyszerű betöltés ..................................................................................................... 24
A Paper (Papír) menü használata ............................................................................ 27
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata ........................................... 30
A Paper (Papír) menü használata ............................................................................ 30
5 Színkezelés
6 A nyomtató karbantartása
7 Tartozékok
Színkalibrálás ................................................................................................................................... 41
A nyomtató külső felületének tisztítása ............................................................................................ 45
A tintapatronok karbantartása .......................................................................................................... 45
Az eszközvezérlő-program frissítése ............................................................................................... 45
HUWW iii
Kellékek és tartozékok rendelése .................................................................................................... 47
A tintakellékek rendelése .......................................................................................... 47
Papír rendelése ........................................................................................................ 48
Nem ajánlott papírtípusok ................................................................. 49
Tartozékok megrendelése ........................................................................................ 49
8 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
9 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
10 Az előlap hibaüzenetei
11 HP ügyfélszolgálat
Tárgymutató ........................................................................................................................................................... 73
Elakadt a papír ................................................................................................................................. 51
Általános tanácsok ........................................................................................................................... 57
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen ............................................................................... 58
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés ....................................................................................... 59
A színek pontatlanok ........................................................................................................................ 60
Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú
alkalmazásokban ...................................................................................................... 62
A kép hiányos ................................................................................................................................... 62
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával ...................................................................................... 69
Telefonszámok ......................................................................................................... 70
iv HUWW
1 Bevezetés
Biztonsági előírások
A következő előírások betartásával biztosíthatja a nyomtató megfelelő használatát, és megakadályozhatja a nyomtató esetleges károsodását. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat.
A készüléket a rajta feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne
terhelje túl a készülék által használt elektromos aljzatot más készülékek csatlakoztatásával.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató földelése megfelelő. A
nyomtató hibás földelése áramütést és tüzet okozhat, valamint elektromágneses interferencia alakulhat ki.
Ne szedje szét, és ne próbálja megjavítani a nyomtatót. A javításhoz
vegye fel a kapcsolatot a helyi HP szervizzel, lásd:
a HP ügyfélszolgálatával oldal 69.
A nyomtatóhoz csak a HP által szállított elektromos kábelt használja.
Ne rongálja meg, ne vágja el és ne próbálja megjavítani tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
Vigyázzon, hogy a HP tisztítócsomagban található anyagok
kivételével a nyomtató belső részei ne érintkezzenek fémmel vagy folyékony anyaggal. Az ilyen esetek tüzet, áramütést vagy súlyos kárt okozhatnak.
Kapcsolja KI a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból, ha a
következő esetek bármelyike bekövetkezik:
Ha kézzel belenyúl a nyomtatóba.
Ha a nyomtatóból füst jön ki, vagy szokatlan szagot érez.
Kapcsolatfelvétel
Bevezetés
HUWW
Biztonsági előírások
1
Bevezetés
HP kezdőcsomag
A HP kezdőcsomag a nyomtatóval együtt kapott CD-lemez vagy DVD­lemez; ezen megtalálja a nyomtató szoftverét és a kapcsolódó dokumentációt, köztük a bevezető multimédiás oktatási anyagokat is, amelyek segítenek az első nyomatok sikeres elkészítésében.
Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki.
Olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a tisztítási és karbantartási eljárásnak.
Elektromos vihar (mennydörgés/villámlás) esetén. Áramkimaradás esetén.
Az előlap
A nyomtató előlapja a nyomtató elülső részén, középen található. A következő fontos funkciókra használható:
Megjegyzés
más részein DVD-lemezen kerül forgalomba. Ezen útmutató a továbbiakban a DVD-lemezes változatra vonatkozik.
Segít a hibák elhárításában. Bizonyos műveletek elvégzésekor, például papír vágásakor és
eltávolításakor használatos. Hasznos animációkat jelenít meg, amelyek végigvezetnek a
folyamatokon. A nyomtató, a tintapatronok, a nyomtatófejek, a papír és a nyomtatási
feladatok állapotáról jelenít meg friss információkat. A megfelelő helyzetekben figyelmeztető és hibaüzeneteket jelenít
meg és hangjelzéseket ad, amelyekkel a figyelmeztetésre vagy az üzenetre hívja fel a figyelmet.
A nyomtató beállításainak, és ezzel a nyomtató működésének módosítására használható. Az előlap beállításait azonban felülbírálják a nyomtatóillesztő-program beállításai, lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
A HP kezdőcsomag Japánban CD-lemezen, a világ
2 1. fejezet Bevezetés HUWW
Az előlap a következő részekből áll:
1. Funkciógombok:
Első gomb: Tintaszintek ellenőrzése, lásd: A nyomtató
használata DVD-lemezen. Második gomb: Betöltött papír megtekintése, lásd: A nyomtató
használata DVD-lemezen.
Bevezetés
Harmadik gomb: Papír eltávolítása, lásd:
Tekercs eltávolítása
oldal 21 és Papírlap eltávolítása oldal 30.
Negyedik gomb: Papírbetöltés és vágás, lásd: A nyomtató
használata DVD-lemezen.
2. Menu (Menü) gomb – Nyomja meg, ha az előlap kijelzőjének
főmenüjéhez szeretne visszatérni. Ha már előzőleg is a főmenüben volt, az állapotképernyőt jeleníti meg.
3. OK gomb – Egy folyamat vagy kommunikáció közben egy művelet
jóváhagyásához. A menü almenüjébe történő belépéshez. Egy beállítás értékének kiválasztásához.
4. Back (Vissza) gomb – Visszatérés a folyamat vagy a kommunikáció
előző lépéséhez. Egy szinttel feljebb történő lépéshez, vagy egy beállítás esetén a menüből való kilépéshez.
5. Down (Le) gomb – Lefelé történő lépéshez egy menüben vagy egy
beállításnál, vagy egy érték csökkentéséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
6. Up (Fel) gomb – Felfelé történő lépéshez egy menüben vagy egy
beállításnál, vagy egy érték növeléséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
HUWW
Az előlap
3
Bevezetés
7. Cancel (Megszakítás) gomb – Folyamat vagy kommunikáció
megszakításához.
8. Power (Tápellátás) gomb – A nyomtató ki- vagy bekapcsolásához.
Jelzőfénnyel mutatja a nyomtató állapotát. Ha a tápellátás gomb nem világít, a készülék ki van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb zölden villog, a készülék éppen bekapcsol. Ha a tápellátás gomb zölden világít, a készülék be van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb sárgán világít, a készülék készenléti állapotban van. Ha a tápellátás gomb sárgán villog, a készülék beavatkozásra vár.
9. LED jelzőfény – A nyomtató állapotát jelzi. Ha a LED zölden világít, a
készülék üzemkész. Ha zölden villog, a készülék foglalt. Ha sárga színű, rendszerhiba történt. Ha sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár.
10. Előlap kijelzője – Hibaüzeneteket, figyelmeztetéseket és a nyomtató
használatával kapcsolatos tudnivalókat jelenít meg.
Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kijelöléséhez nyomja meg az Up (Fel) vagy a Down (Le) gombot, amíg a tételt ki nem jelöli.
Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kiválasztásához előbb jelölje ki az elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a kézikönyvben az előlap kijelzőjén látható tételek sorozata szerepel a következő módon: 1. elem > 2. elem > 3. elem, ez azt jelenti, hogy előbb az 1. elem, majd a 2. elem, végül a 3. elem kiválasztása szükséges.
Az előlap konkrét használatával kapcsolatos tudnivalók jelen kézikönyvben találhatók.
Nyomtatószoftver
A nyomtatót a következő szoftverekkel szállítjuk:
PCL3 raszteres illesztőprogram, a nyomtatóhoz tartozó fő
illesztőprogram A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS)
program (lásd:
4 1. fejezet Bevezetés HUWW
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer
Utility (Mac OS) program megnyitása oldal 9), amelyek
segítségével a következőket végezheti el:
A nyomtató kezelése, beleértve a színkezelést a HP Color Center
segítségével. A tintapatronok, a nyomtatófejek és a papír állapotát is
figyelemmel kísérheti. A feladatszámlázási adatok megtekintése, lásd: A nyomtató
használata DVD-lemezen. A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének)
frissítése, lásd: A különféle nyomtatóbeállítások módosítása (a Settings
Az eszközvezérlő-program frissítése oldal 45.
(Beállítások) lapon)
Bevezetés
Megjegyzés
A Windows XP Professional x64 Edition nem támogatja a HP Easy Printer Care programot, ezért a nyomtató telepítőjével nem telepíthető.
Beépített webszerver, amely a nyomtatón fut, és lehetővé teszi
bármely számítógépen lévő webböngésző segítségével a HP-GL/2 frissítés végrehajtását, valamint a tintaszintek és a nyomtató állapotának ellenőrzését, lásd:
A Beépített webszerver elérése
oldal 9.
Windows rendszeren működő RTL- és a HP-GL/2-illesztőprogram,
amelyre akkor van szükség, ha HP-GL/2 frissítéssel rendelkezik.
HUWW
Nyomtatószoftver
5
Bevezetés
6 1. fejezet Bevezetés HUWW
2 A nyomtató testreszabása
A nyomtató be- és kikapcsolása
Tipp
A nyomtató megfelel az Energy Star szabvány előírásainak, ezért energiapazarlás nélkül bekapcsolva lehet hagyni. Ha bekapcsolva hagyja, azzal javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága. Ha a nyomtatót egy bizonyos ideig (alapértelmezés szerint 30 percig) nem használják, energiatakarékos üzemmódra vált át. A nyomtató azonban az előlapi kijelző használatakor visszatér az aktív üzemmódba, és azonnal képes folytatni a nyomtatást. Az energiatakarékos üzemmód módosításával kapcsolatban lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Megjegyzés
időre bekapcsol, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ezzel a művelettel elkerülhető, hogy a kikapcsolt állapotban töltött hosszú idő után a működés előkészítése sokáig tartson.
A nyomtatónak három energiafelhasználási szintje van.
Csatlakoztatott: a tápkábel be van dugva a nyomtató hátuljába.
Bekapcsolt: a nyomtató hátulján lévő kapcsoló bekapcsolt állásban
van. Üzemkész: a Power (Tápellátás) gomb az előlapon zölden világít.
Ha szeretné a nyomtatót be- vagy kikapcsolni, illetve alaphelyzetbe állítani, az előlapon található Power (Tápellátás) gombot érdemes használni.
Ha azonban a nyomtatót határozatlan ideig nem fogja használni, vagy a
Power (Tápellátás) gomb megnyomásakor nem történik semmi, akkor
Energiatakarékos üzemmódban a nyomtató időről
A nyomtató testreszabása
HUWW
A nyomtató be- és kikapcsolása
7
A nyomtató testreszabása
kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb segítségével, majd a nyomtató hátulján található tápkapcsolóval is.
A hátlapon lévő tápkapcsoló segítségével kapcsolhatja vissza a nyomtatót.
A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése körülbelül 75 másodpercet vesz igénybe. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár 60 percet is igénybe vehet.
Tipp
A nyomtatót ajánlatos bekapcsolva vagy energiatakarékos
üzemmódban hagyni, amellyel tintát és időt takaríthat meg.
8 2. fejezet A nyomtató testreszabása HUWW
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) program megnyitása
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segítségével egy USB- és TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozó számítógépről kezelheti a nyomtatót.
Windows rendszerben a HP Easy Printer Care programot az asztalon
lévő parancsikonnal indíthatja el, vagy válassza a Start > Minden program > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Start HP Easy Printer Care lehetőséget. Ekkor elindul a HP Easy Printer Care
program, és megjeleníti a telepített nyomtatókat. Mac OS rendszerben a Mac Printer Utility programot a
STARTUP_DISK > Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) > hp > Utilities (Segédprogramok) > HP Printer Utility menüpont kiválasztásával indíthatja el. Ekkor elindul a HP Printer Selector, ahol fel kell vennie a nyomtatót a More Printers (További nyomtatók) lehetőségre kattintva.
Válassza ki a nyomtatót, és kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) parancsra. Ekkor elindul a HP Printer Utility segédprogram.
Ha követte ezeket az utasításokat, de nem sikerült elindítania a HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) programot, lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
A nyomtató testreszabása
Megjegyzés
A Windows XP Professional x64 Edition nem támogatja a HP Easy Printer Care programot, ezért a nyomtató telepítőjével nem telepíthető.
A Beépített webszerver elérése
A Beépített webszerver segítségével távolról, egy szokványos webböngészővel is kezelheti nyomtatóját.
HUWW
Megjegyzés
kapcsolatot kell létesíteni a nyomtatóval.
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) program
A Beépített webszerver használatához TCP/IP-
megnyitása
9
A nyomtató testreszabása
Az alábbi böngészők kompatibilisek a Beépített webszerverrel:
Internet Explorer 5.5 vagy újabb verzió, Windows operációs
rendszerhez Internet Explorer 5.1 vagy újabb verzió, Mac OS X operációs
rendszerhez Netscape Navigator 6.01 vagy újabb verzió
Mozilla 1.5 vagy újabb verzió
Mozilla Firefox 1.0 vagy újabb verzió
Safari
A Beépített webszerver eléréséhez nyissa meg a számítógépre telepített webböngészőt, és adja meg a nyomtató címét. A nyomtató címét (a http: előtaggal kezdődő URL-címet) az előlap kijelzőjéről, az állapotképernyőről olvashatja le.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a beépített webszerverhez, lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
10 2. fejezet A nyomtató testreszabása HUWW
3 Papírkezelés
A használni kívánt orsó kiválasztása
Győződjön meg arról, hogy megfelelő orsót használ. A A tekercspapír
felhelyezése az orsóra oldal 11 folyamatban bemutatott ábrák, és a Tekercs betöltése a nyomtatóba oldal 15 folyamat a fekete orsót mutatja.
A következő kategóriájú és a 91,5 cm-nél szélesebb típusú papírtekercsek betöltéséhez a szürke orsót kell használnia.
Papírkategória Papírtípus
Bankpostapapír és bevonatos papír Plain Paper
Bankpostapapír és bevonatos papír Fényes fehér bankpostapapír
Bankpostapapír és bevonatos papír Coated Paper (Bevonatos papír)
Műszaki papír Natural Tracing Paper
Műszaki papír Translucent Bond
Műszaki papír Vellum
Tipp
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő típusú tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók,
Tartozékok oldal 47.
lásd:
A tekercspapír felhelyezése az orsóra
FIGYELEM!
HUWW
Győződjön meg arról, hogy a papírtálca csukva van.
A használni kívánt orsó kiválasztása
Papírkezelés
11
1. Vegye ki az orsó jobb oldali végét a nyomtatóból, majd a másik végét
is.
Papírkezelés
FIGYELEM!
A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó
alátámasztásába.
12 3. fejezet Papírkezelés HUWW
2. Az orsó mindkét végén papírvezető tárcsa található a tekercspapír
megfelelő helyzetének biztosításához. A kék papírvezető levehető az új tekercsek felhelyezéséhez, és az orsón csúsztatva beállítható a különböző szélességű tekercsekhez. Vegye le a kék papírvezetőt az orsó végéről.
3. Ha a tekercs háromhüvelykes kartonhengerre van feltekerve,
győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve.
HUWW
4. Ha a tekercs hosszú, helyezze az orsót vízszintesen az asztalra, és a
tekercset az asztalon helyezze fel az orsóra.
Tipp
Előfordulhat, hogy a hosszú tekercsek felhelyezéséhez
két emberre lesz szükség.
A tekercspapír felhelyezése az orsóra
13
Papírkezelés
5. Csúsztassa az új tekercset az orsóra. Győződjön meg arról, hogy a
papíradagolás iránya megegyezik az alábbi ábrán láthatóval. Ellenkező esetben vegye le a tekercset, forgassa el 180 fokkal, és csúsztassa vissza az orsóra. Az orsón található jelzések alapján ellenőrizze a behelyezés helyes irányát.
Papírkezelés
Megjegyzés
A nyomtató hátuljának irányából a kék
papírvezetőt helyezze a jobb oldali tartóba.
Győződjön meg arról, hogy a tekercs mindkét vége a lehető legközelebb van az orsó papírvezetőihez.
6. Tegye fel a kék papírvezetőt az orsó nyitott végére, és nyomja a
tekercs végéhez.
7. A kék papírvezetőt nyomja ütközésig a tekercs végéhez, amíg a
tekercs mindkét vége a papírvezetőkhöz nem ér.
14 3. fejezet Papírkezelés HUWW
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő típusú tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók, lásd:
Tekercs betöltése a nyomtatóba
A tekercset kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
Tartozékok oldal 47.
VIGYÁZAT
Lásd:
Egyszerű betöltés
1. Győződjön meg arról, hogy a papírtípusnak megfelelő orsót használ,
A használni kívánt orsó kiválasztása oldal 11.
lásd:
2. Álljon a nyomtató mögé, és helyezze az orsó fekete végét a bal oldali
tekercstartóra. Ne helyezze be teljesen a végét a tekercstartóba.
A betöltés előtt a tekercset fel kell helyezni az orsóra.
A tekercspapír felhelyezése az orsóra oldal 11.
Papírkezelés
HUWW
Tekercs betöltése a nyomtatóba
15
Papírkezelés
3. Helyezze az orsó kék végét a jobb oldali tekercstartóra. Ha a szürke
orsót helyezi be, győződjön meg arról, hogy az orsó tetejének lekerekített oldala rajta van a tekercstartón.
4. Mindkét kezével egyszerre nyomja be az orsót a tekercstartókba. Az
orsó a helyére kattan.
16 3. fejezet Papírkezelés HUWW
5. Ha a tekercspapír éle szakadt (ezt néha a tekercs végét rögzítő szalag
okozza) vagy nem egyenes, húzza a papírt kissé túl a vágó sínén, és a vágóval vágja egyenesre a szélét.
VIGYÁZAT
Vágja a papírt teljesen egyenesre, mert az
egyenetlen papírt nem lehet megfelelően betölteni.
6. Helyezze a papír élét az adagolóba.
FIGYELEM!
Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába, mert ez
sérülést okozhat.
Papírkezelés
HUWW
Tekercs betöltése a nyomtatóba
17
Papírkezelés
7. Forgassa az orsót az adagolóba ütközésig. A nyomtató érzékeli a
papírt, és automatikusan behúzza a nyomtatóba.
8. Miután a papírt betöltötte a nyomtatóba, az előlap kijelzőjén meg kell
adnia, hogy tekercset vagy papírlapot töltött-e be. Válassza a Roll (Tekercs) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
9. Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
Tipp
Ha olyan papírtípust tölt be, amelynek neve nem szerepel papírtípusok listáján (sem az illesztőprogramban sem az előlapon), akkor válasszon egy általános papírtípust Ha például a HP Aquarella Art Paper (akvarell szépművészeti papír) vagy az Epson Smooth Fine Art Paper (sima szépművészeti papír) valamelyikét tölti be, és ezek a papírnevek nem találhatók a papírnevek listáján, akkor válassza a Fine art paper (szépművészeti papír) lehetőséget.
18 3. fejezet Papírkezelés HUWW
10. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és szélességét.
11. Figyelje az előlapon esetleg megjelenő utasításokat.
12. Ha a tekercs a helyén van, az előlapon megjelenik a Ready (Kész)
üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a művelet nem sikerül, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
13. Ha a papír lazán van a tekercsen, óvatosan tekerje vissza az orsót a
végeinél fogva, amíg feszes nem lesz.
Megjegyzés
Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A nyomtató használata DVD­lemezen.
Tipp
Amikor a nyomatok a kosárba hullnak, előfordulhat, hogy elszakadnak vagy tintafoltokat hagynak a többi nyomaton. Ennek elkerüléséhez a tekercsről levágott nyomatokat fogja meg kézzel, és ne engedje azokat a kosárba hullani, vagy kapcsolja ki az automatikus vágót, lásd A nyomtató használata DVD-lemezen, majd a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb segítségével folytassa a nyomtatást.
A Paper (Papír) menü használata
A papír betöltéshez a Paper (Papír) menüt is használhatja.
1. Kövesse az
2. A főmenübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot,
és válassza a Paper (Papír) menü ikonját
HUWW
Egyszerű betöltés oldal 15 című szakasz 1–5. lépését.
.
Tekercs betöltése a nyomtatóba
Papírkezelés
19
Papírkezelés
3. Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4. Válassza a Load roll (Tekercs betöltése) lehetőséget.
20 3. fejezet Papírkezelés HUWW
5. Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
Tipp
Ha olyan papírtípust tölt be, amelynek neve nem szerepel papírtípusok listáján (sem az illesztőprogramban sem az előlapon), akkor válasszon egy általános papírtípust Ha például a HP Aquarella Art Paper (akvarell szépművészeti papír) vagy az Epson Smooth Fine Art Paper (sima szépművészeti papír) valamelyikét tölti be, és ezek a papírnevek nem találhatók a papírnevek listáján, akkor válassza a Fine art paper (szépművészeti papír) lehetőséget.
6. Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 6. lépésétől, de ugorja át a
8. és a 9. lépést.
Tipp
Amikor a nyomatok a kosárba hullnak, előfordulhat, hogy elszakadnak vagy tintafoltokat hagynak a többi nyomaton. Ennek elkerüléséhez a tekercsről levágott nyomatokat fogja meg kézzel, és ne engedje azokat a kosárba hullani, vagy kapcsolja ki az automatikus vágót, lásd A nyomtató használata DVD-lemezen, majd a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb segítségével folytassa a nyomtatást.
Tekercs eltávolítása
A tekercs eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a tekercsen van-e papír vagy nincs, és ennek megfelelően az alább ismertetett módon járjon el.
HUWW
Tekercs eltávolítása
Papírkezelés
21
VIGYÁZAT
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez
a képminőség romlását okozza.
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen
Ha a tekercsen van papír, akkor a következőképpen járjon el.
1. Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2. Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje
fel a kék kart a bal oldalon.
3. Amikor az előlapon olvasható üzenet erre kéri, óvatosan tekerje vissza
a papírt az orsó végénél fogva, amíg a papír ki nem jön a nyomtatóból.
4. Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg,
engedje le a kék kart.
A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen
Ha a tekercsen van papír, akkor az előlap főmenüjében található Paper (Papír) menü segítségével is eltávolíthatja a papírt.
1. A főmenübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot,
.
Papírkezelés
és válassza a Paper (Papír) menü ikonját
2. Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget.
3. Folytassa a papír eltávolítását az Unload paper (Papír eltávolítása)
gomb használatánál leírt folyamat 2. lépésétől.
22 3. fejezet Papírkezelés HUWW
Nincs papír a tekercsen
Ha a papír vége már nem érintkezik a tekerccsel, a következőképpen járjon el.
1. Ha már megkezdte a papír eltávolítását, a folyamat megszakításához
nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot az előlapon.
2. Emelje fel a bal oldali kék kart. Hagyja figyelmen kívül az előlapon
megjelenő, karra vonatkozó figyelmeztetést.
3. Húzza ki a papírt a nyomtatóból. A papírt a nyomtató hátuljánál
ajánlatos kihúzni, ahol könnyen hozzáférhető.
4. Engedje le a kék kart.
5. Az előlapon esetleg megjelenő figyelmeztető üzenet törléséhez
nyomja meg az OK gombot.
Egyetlen papírlap betöltése
A papírlapot kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
HUWW
VIGYÁZAT
Papírlap betöltése előtt az előzőleg betöltött
tekercspapírt vagy papírlapot el kell távolítani a nyomtatóból,
Tekercs eltávolítása oldal 21 és Papírlap eltávolítása
lásd:
oldal 30.
FIGYELEM!
0,5 mm-nél vastagabb papírlap esetén a papírlap
hosszúságának megfelelő helyet kell hagynia a nyomtató mögött.
Egyetlen papírlap betöltése
Papírkezelés
23
Egyszerű betöltés
1. Álljon a nyomtatóval szemben, és nyissa ki a papírtálcát. Ha a papírlap
hosszú, húzza ki a jobb oldali tálcabővítőt. Ha a papírlap széles is, húzza ki a bal oldali tálcabővítőt.
Tipp
állva kinyitni.
Ha a tálcát nehéz kinyitni, próbálja azt a nyomtató mögött
Megjegyzés
Papírkezelés
24 3. fejezet Papírkezelés HUWW
A 7 cm méretű tálcabővítők a helyükre kattannak.
2. Töltse be a papírlapot az adagolóba. A papírlapot a betöltési vonalhoz
igazítva, ütközésig helyezze be. Vastagabb papírlap esetén ellenállás érezhető. A nyomtató 3 másodpercen belül érzékeli a papírlapot. Visszaszámlálás kezdődik az előlap kijelzőjén.
HUWW
FIGYELEM!
Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába, mert ez
sérülést okozhat.
3. A visszaszámlálás után a nyomtató betölti a papírt. Vastagabb papír
esetén különösen fontos, hogy megfelelően vezesse be a papírlapot a nyomtatóba.
4. Az előlap kijelzőjén megjelenik egy arra vonatkozó kérdés, hogy
papírtekercset vagy papírlapot töltött-e be. Válassza a Sheet (Papírlap) lehetőséget a Fel és a Le gomb segítségével.
Egyetlen papírlap betöltése
Papírkezelés
25
Papírkezelés
5. Adja meg a papír kategóriáját és típusát.
Tipp
Ha olyan papírtípust tölt be, amelynek neve nem szerepel papírtípusok listáján (sem az illesztőprogramban sem az előlapon), akkor válasszon egy általános papírtípust Ha például a HP Aquarella Art Paper (akvarell szépművészeti papír) vagy az Epson Smooth Fine Art Paper (sima szépművészeti papír) valamelyikét tölti be, és ezek a papírnevek nem találhatók a papírnevek listáján, akkor válassza a Fine art paper (szépművészeti papír) lehetőséget.
26 3. fejezet Papírkezelés HUWW
6. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és a papírlap méretét.
Megjegyzés
A papírlap a hosszától függően kijön a nyomtató
elején.
7. Ha a papír betöltése sikeres volt, az előlapon megjelenik a Ready
(Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a papír nem egyenes, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
Ha megfelelően töltötte be a papírlapot, akkor az a
nyomtató hátuljában van.
Megjegyzés
Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan probléma következik be, lásd: A nyomtató használata DVD­lemezen.
A Paper (Papír) menü használata
A papír betöltéshez a Paper (Papír) menüt is használhatja.
1. Végezze el az egyszerű betöltési eljárás 1. lépését.
Papírkezelés
HUWW
Egyetlen papírlap betöltése
27
2. A főmenübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot,
Papírkezelés
és válassza a Paper (Papír) menü ikonját
.
3. Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
28 3. fejezet Papírkezelés HUWW
4. Válassza a Load sheet (Papírlap betöltése) lehetőséget.
5. Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
HUWW
Tipp
Ha olyan papírtípust tölt be, amelynek neve nem szerepel papírtípusok listáján (sem az illesztőprogramban sem az előlapon), akkor válasszon egy általános papírtípust Ha például a HP Aquarella Art Paper (akvarell szépművészeti papír) vagy az Epson Smooth Fine Art Paper (sima szépművészeti papír) valamelyikét tölti be, és ezek a papírnevek nem találhatók a papírnevek listáján, akkor válassza a Fine art paper (szépművészeti papír) lehetőséget.
6. Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 2. lépésétől, de ugorja át a
4. és az 5. lépést.
Egyetlen papírlap betöltése
Papírkezelés
29
Papírlap eltávolítása
Ha nem kíván nyomtatni a papírlapra, az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb vagy a Paper (Papír) menü segítségével kiveheti a papírlapot a nyomtatóból.
Megjegyzés
Nyomtatás után a papírlap eltávolításához
egyszerűen húzza ki a papírlapot a nyomtató elején.
VIGYÁZAT
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez
a képminőség romlását okozza.
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata
1. Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2. A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja
a kosárba hullani.
A Paper (Papír) menü használata
A Paper (Papír) menü segítségével is eltávolíthatja a papírlapokat.
1. A főmenübe való visszatéréshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot,
Papírkezelés
és válassza a Paper (Papír) menü ikonját
.
30 3. fejezet Papírkezelés HUWW
2. Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget. A
nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
HUWW
Papírlap eltávolítása
Papírkezelés
31
Papírkezelés
32 3. fejezet Papírkezelés HUWW
4 Nyomtatás
A nyomtatási minőség kiválasztása
A nyomtató többféle minőségben képes nyomtatni. Ha a legjobb minőségben nyomtat, a nyomtatás lassabb, míg a gyorsabb nyomtatás gyengébb nyomtatási minőséget eredményez.
A kívánt nyomtatási minőséget egy csúszka segítségével állíthatja be, amelynek segítségével választhat a minőség és sebesség között.
Az alábbi egyéni beállítások közül is választhat: Best (Legjobb), Normal (Normál) és Fast (Gyors). Ezen kívül még három kiegészítő beállítás befolyásolhatja a nyomtatás minőségét: Maximum detail (Maximális részletesség), More passes (Több áthaladás) és Gloss enhancer (Fényesség fokozása). Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Megjegyzés
Options (Egyéni nyomtatásiminőség-beállítások) párbeszédpanelén megjelenik a nyomtatási feladat renderelési felbontása. Mac OS rendszerben ugyanez a Print (Nyomtatás) panelen a Summary (Összesítő) táblában látható.
A nyomtatási minőséget az alábbi módokon állíthatja be:
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/
Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Ha a Standard Options (Alapbeállítások) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper
Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü
ikonját
A Windows illesztőprogram Custom Print Quality
, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások)
Nyomtatás
HUWW
A nyomtatási minőség kiválasztása
33
> Print quality (Nyomtatási minőség) lehetőséget. Ez a beállítás csak a HP-GL/2 frissítéssel érhető el.
Megjegyzés
felülbírálja az előlapon beállított nyomtatási minőséget.
Megjegyzés
A nyomtatóhoz beérkező vagy már beérkezett lapok esetében már nem módosítható a nyomtatási minőség (abban az esetben sem, ha a nyomtatásuk még nem kezdődött el).
Papírméret kiválasztása
A papírméretet a következő módszerekkel adhatja meg.
Megjegyzés
méretével kell megegyeznie. A dokumentum átméretezhető a nyomtatáshoz. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/
Quality (Papír/Minőség) lapot, majd a Document Size (Dokumentum mérete) lehetőséget.
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen:
válassza ki a nyomtatót a Format for (Formátum) előugró menüből, majd válassza a Paper Size (Papírméret) beállítást.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü
ikonját > Paper (Papír) > Select paper size (Papírméret kiválasztása) lehetőséget. Ez a beállítás csak a HP-GL/2 frissítéssel érhető el.
Az itt megadott papírméretnek a dokumentum eredeti
, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások)
A számítógépen beállított nyomtatási minőség
Megjegyzés
A számítógépen beállított papírméret felülbírálja
az előlapon beállított papírméretet.
Nyomtatás
34 4. fejezet Nyomtatás HUWW
Ha olyan nem szabványos papírméretet szeretne választani, amely nem jelenik meg a papírméretek listáján:
Windows rendszerben kétféleképpen választhatja ki:
Az illesztőprogram párbeszédpanelén, a Paper/Quality (Papír/
Minőség) lapon válassza a Custom (Egyéni) beállítást a papírméretek listájáról, majd adja meg a papír méretét, és kattintson a Save (Mentés) gombra az új papírméret mentéséhez. Ha szeretné megtekinteni az új egyéni méretet az egyéni méretek listáján, zárja be a nyomtató tulajdonságait, nyissa meg újra, és nyomja meg a More (További részletek) gombot.
A Start menüben válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot,
majd a Fájl menüben válassza a Kiszolgáló tulajdonságai lehetőséget. Az Oldaltükrök lapon jelölje be az Új oldaltükör létrehozása jelölőnégyzetet, adja meg az új oldaltükör nevét és méreteit, majd kattintson az Oldaltükör mentése gombra.
Mac OS X 10.4 rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen
válassza a Paper Size (Papírméret) > Manage Custom Sizes (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget.
Mac OS X 10.2 vagy 10.3 rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás)
panelen válassza a Settings (Beállítások) > Custom Paper Size (Egyéni papírméret) lehetőséget.
Margóbeállítások kiválasztása
HUWW
Alapértelmezésben a nyomtató 5 mm méretű margót hagy a kép és a papír szélei között (a papírlap alján 17 mm-t). Ezt a beállítást többféleképpen módosíthatja.
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/
Quality (Papír/Minőség) lapot, és nyomja meg a Layout (Elrendezés) gombot.
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a
Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
Ezután a következő beállítások legalább egy része megjelenik.
Margóbeállítások kiválasztása
35
Nyomtatás
Megjegyzés
Mac OS rendszerben az elérhető margóbeállítások a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen kiválasztott papírmérettől függnek. Szegély nélküli nyomtatás esetén például „no margins” (nincsenek margók) megjegyzést tartalmazó papírméretet kell kiválasztania.
Standard (Általános): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép
és a papír széle között egy keskeny margóval nyomtatja ki a képet. A képnek elég kicsinek kell lennie ahhoz, hogy a margókon belül elférjen.
Oversize (Túlméretezés): A kép a kiválasztott lapméretnél kicsit
nagyobb méretű lapra kerül. Ha levágja a margókat, akkor a kiválasztott méretű képhez jut, így a kép és a papír széle között nem lesz margó.
Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján): A
nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép és a papír széle között egy keskeny margóval nyomtatja ki a képet. Ha a kép és az oldal azonos méretű, a nyomtató azt feltételezi, hogy a kép szélei fehérek vagy nem fontosak, és nem nyomtatja ki azokat. Ez abban az esetben lehet hasznos, ha a kép már rendelkezik kerettel.
Borderless (Szegély nélküli): A nyomtató a kiválasztott
papírméretben, margó nélkül nyomtatja ki a képet. Ez a beállítás a képet egy kicsit felnagyítja, hogy biztosan ne legyen margó a kép és a papír széle között. Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) beállítással a nyomtató automatikusan nagyítja a képet. Ha a Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) beállítást választja, akkor a nyomtatáshoz használni kívánt lap méreténél egy kicsit nagyobb egyéni lapméretet kell kiválasztania. Lásd még: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Nyomtatás parancsikonokkal
A nyomtatóillesztő-programban különböző beállítási értékeket adhat meg az egyes nyomtatási feladatokhoz. A nyomtatási parancsikon tartalmazza
Nyomtatás
36 4. fejezet Nyomtatás HUWW
az adott nyomtatási feladat típusához tartozó beállítási értékeket, amelyeket egyetlen kattintással beállíthat. Egyes beállításokat (például a papírméretet, a papírforrást és a tájolást) az alkalmazásban megadott értékek felülbírálhatnak.
A parancsikon használatához válassza ki a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapot a Windows illesztőprogram párbeszédpanelén.
Megjegyzés
A parancsikonok csak Windows rendszerben érhetők
el.
Az elérhető parancsikonok listáját látja, amelyek közül kiválaszthatja a nyomtatási feladat típusának leginkább megfelelőt.
Az illesztőprogram beállításai ezzel megfelelővé válnak a nyomtatási feladathoz. Nyomtathat azonnal, vagy ellenőrizheti a beállításokat. Kiválaszthat egy parancsikont, és kézzel módosíthatja a parancsikon beállításait.
HUWW
Tipp
Legalább a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok)
lapon látható beállításokat ellenőrizze: dokumentum mérete, tájolása stb.
A Factory Defaults (Gyári alapértelmezés) parancsikon a nyomtató alapértelmezett beállításait tartalmazza. Ha erre a parancsikonra kattint, akkor minden beállítás visszaáll az alapértelmezett értékekre.
Nyomtatás parancsikonokkal
Nyomtatás
37
A nyomtatási parancsikonokat a saját igényei szerint testreszabhatja. Saját parancsikon létrehozása:
1. Válassza ki azt a parancsikont, amely leginkább megfelel az
igényeinek.
2. Módosítsa a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lap és/
vagy más lapok értékeit.
3. Mentse az új nyomtatási parancsikont.
Ha később nincs szüksége a parancsikonra, törölheti azt.
Nyomtatási kép megtekintése
Ha nyomtatás előtt a képernyőn megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomat elrendezését, amellyel papírt és tintát takaríthat meg.
Windows rendszerben kétféleképpen tekintheti meg a nyomtatási
képet:
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
Nyomtatás
38 4. fejezet Nyomtatás HUWW
Ellenőrizze a Show preview before printing (Nyomtatási kép
megtekintése nyomtatás előtt) beállítást, amelyet az illesztőprogram Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok), Paper/Quality (Papír/Minőség) és Features (Funkciók) lapján találhat. Ha nyomtatás előtt megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomtatási beállításokat és a kép elrendezését, majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra a nyomtatáshoz, vagy a Cancel (Mégse) gombra a nyomtatási feladat törléséhez.
HUWW
Mac OS rendszerben háromféleképpen tekintheti meg a nyomtatási
képet:
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található Preview
(Előnézet) gombra. Mac OS rendszerben ez az alapvető nyomtatási kép.
Nyomtatási kép megtekintése
Nyomtatás
39
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található PDF gombra,
majd a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőségre. Ez a beállítás több funkcióval rendelkező nyomtatási képet ad, amelyen módosíthatja a papírméretet, a papírtípust és a nyomtatási minőséget, és akár el is forgathatja a képet. Lásd az alábbi ábrán:
Megjegyzés
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe
Reader vagy Apple Aperture programok használata
Nyomtatás
40 4. fejezet Nyomtatás HUWW
esetén a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) nem érhető el.
5 Színkezelés
Színkalibrálás
A színkalibrálás biztosítja, hogy a nyomtató az adott nyomtatófejekkel, tintákkal és papírtípussal állandó színeket állítson elő az adott környezeti feltételek mellett. A színkalibrálás elvégzése után elvárható, hogy a különböző földrajzi helyen található különböző nyomtatók is azonos nyomatokat készítsenek.
A kalibrálást a következő körülmények esetén mindenképpen el kell végezni:
Amikor nyomtatófejet cserél.
Amikor olyan új papírtípust kezd használni, amelyet az aktuális
nyomtatófej-készlettel még nem kalibrált. Amikor egy bizonyos mennyiségű nyomatot készített az utolsó
kalibrálás óta. Amikor a nyomtató hosszú ideig ki volt kapcsolva
Amikor a környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom)
jelentősen megváltoznak.
A nyomtató általában figyelmeztetést jelenít meg, ha a színkalibrálást el kell végezni, kivéve abban az esetben, ha letiltotta a figyelmeztetéseket. Bár a környezeti feltételek megváltoznak, a nyomtató ezt mégsem veszi észre.
Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír színkalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet:
Színkezelés
HUWW
PENDING (FÜGGŐ): a papír kalibrálása még nem történt meg.
Megjegyzés
programját, minden papír színkalibrálási állapota visszaáll PENDING (FOLYAMATBAN) értékre. Lásd:
program frissítése oldal 45.
OBSOLETE (ÉRVÉNYTELEN): a papír kalibrálása megtörtént, de a
kalibrálás időközben elavult a fent említett okok egyike miatt, és a kalibrálást meg kell ismételni.
Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-
Az eszközvezérlő-
Színkalibrálás
41
DONE (KÉSZ): a papír kalibrálása megtörtént, és a kalibrálás
Színkezelés
naprakész. DISABLED (NEM ENGEDÉLYEZETT): a papírt nem lehet kalibrálni.
Megjegyzés
A színkalibrálást sem normál papíron, sem
átlátszó anyagokon nem lehet elvégezni.
A HP Easy Printer Care (Windows) vagy a HP Printer Utility (Mac OS) HP Color Center programjának segítségével ellenőrizheti a színkalibrálás állapotát.
A kalibrálást a papírtípus színprofiljának elkészítése előtt kell elvégezni. A kalibrálást azonban később újból elvégezheti a színprofil ismételt létrehozása nélkül is.
A színkalibrálást a következő módokon kezdheti meg:
A nyomtató kalibrálás szükségességét jelző figyelmeztetésénél.
A HP Color Center programból: válassza a Calibrate Your Printer (A
nyomtató kalibrálása) lehetőséget. Az előlapról: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség
karbantartása) menü ikonját
, majd a Calibrate color (Színek
kalibrálása) lehetőséget.
A kalibrálási folyamat teljesen automatikus és ellenőrzés nélkül elvégezhető, miután a kalibrálni kívánt típusú, A4, Letter vagy nagyobb méretű papírt betöltötte.
42 5. fejezet Színkezelés HUWW
A folyamat körülbelül 8–10 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll.
1. A nyomtató kalibrálási tesztskálát nyomtat, amely a nyomtatóban
használt minden egyes tinta színfoltjait tartalmazza.
Színkezelés
HUWW
2. A papír típusától függően a tesztskála száradása eltarthat egy ideig,
hogy a színeknek legyen ideje stabilizálódni.
3. A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a tesztskálát.
4. A spektrofotométer által elvégzett számításokból a nyomtató
kiszámítja a szükséges korrekciós tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
Színkalibrálás
43
Színkezelés
44 5. fejezet Színkezelés HUWW
6 A nyomtató karbantartása
A nyomtató külső felületének tisztítása
A nyomtató külsejét és a normál használat közben rendszeresen megérintett felületeket szükség esetén nedves szivaccsal vagy puha ruhadarabbal, valamint gyengébb háztartási tisztítószerrel (például karcmentes folyékony tisztítószerrel) tisztítsa meg.
FIGYELEM!
ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva, és a tápkábele ki van-e húzva a fali aljzatból. Ne engedje, hogy a nyomtató belsejébe víz kerüljön.
VIGYÁZAT
tisztítószert.
Az áramütés elkerülése érdekében a tisztítás előtt
A nyomtató tisztításához ne használjon szemcsés
A tintapatronok karbantartása
A tintapatron normál életciklusa során semmilyen karbantartásra nincs szükség. A legjobb nyomtatási minőség megőrzése érdekében azonban a lejárati dátum elérésekor cserélje ki a tintapatronokat. Ha bármely tintapatron eléri lejárati dátumát, a nyomtató előlapján erre figyelmeztető üzenet jelenik meg.
A tintapatronok lejárati idejét bármikor ellenőrizheti. lásd A nyomtató használata DVD-lemezen.
Az eszközvezérlő-program frissítése
A nyomtató különféle funkcióit a nyomtatóban található szoftver, más néven az eszközvezérlő-program vagy firmver vezérli.
A Hewlett-Packard időről időre elérhetővé teszi az eszközvezérlő-program frissítéseit. Ezek a frissítések bővítik a nyomtató szolgáltatásait, valamint továbbfejlesztik annak funkcióit is.
A nyomtató karbantartása
HUWW
A nyomtató külső felületének tisztítása
45
A nyomtató karbantartása
Az eszközvezérlő-program frissítései az internetről tölthetők le, és az alábbi módokon telepíthetők a nyomtatóra; a módszerek közül tetszés szerint választhat.
A HP Easy Printer Care (Windows) segédprogram használata esetén
válassza ki a nyomtatót, a Support (Támogatás) lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használata esetén válassza
a Support (Támogatás), majd a Firmware Update (Eszközvezérlő- program frissítése) parancsot.
A nyomtató beépített webszerverén válassza a Setup (Beállítás)
lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
Bármely lehetőséget választja, a képernyőn megjelenő utasítások követésével töltse le az eszközvezérlő-program fájlját, és mentse a merevlemezre. Ezután válassza ki a letöltött fájlt, és kattintson az Update (Frissítés) parancsra.
Ha nagyon lassan halad az eszközvezérlőprogram-fájl feltöltése a nyomtatóra, annak valószínű oka az, hogy proxyszervert használ. Ebben az esetben próbálja meg megkerülni a proxyszervert, és kísérelje meg közvetlenül elérni a Beépített webszervert.
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools
(Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari >
Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
Az eszközvezérlő-program a leggyakrabban használt papírprofilok készletét is tartalmazza. További papírprofilokat külön tölthet le; lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
46 6. fejezet A nyomtató karbantartása HUWW
7 Tartozékok
Kellékek és tartozékok rendelése
A nyomtató tartozékait és kellékeit kétféleképpen lehet megrendelni:
Látogassa meg a
webhelyet. Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal (lásd:
HP ügyfélszolgálatával oldal 69).
A fejezet további része a rendelkezésre álló tartozékokat és kellékeket sorolja fel cikkszámukkal egyetemben.
A tintakellékek rendelése
A következő tintakellékeket rendelheti meg a nyomtatóhoz:
7-1 táblázat Tintapatronok
Patron Cikkszám
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron C9448A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron C9449A
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron C9450A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron C9451A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron C9453A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron C9454A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron C9455A
HP 70 vörös, 130 ml-es tintapatron C9456A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron C9457A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron C9458A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron C9459A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron C9390A
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB339A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB340A
http://www.hp.com/go/designjetz3100_order/
Kapcsolatfelvétel a
Tartozékok
HUWW
Kellékek és tartozékok rendelése
47
7-1 táblázat Tintapatronok (folytatás)
Patron Cikkszám
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB341A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB342A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB344A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB345A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB346A
HP 70 vörös, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB347A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB348A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB349A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB350A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag CB351A
7-2 táblázat Nyomtatófejek
Nyomtatófej Cikkszám
HP 70 világosbíbor és világos ciánkék nyomtatófej C9405A
HP 70 bíbor és sárga nyomtatófej C9406A
Tartozékok
HP 70 fényképfekete és világosszürke nyomtatófej C9407A
HP 70 kék és zöld nyomtatófej C9408A
HP 70 matt fekete és vörös nyomtatófej C9409A
HP 70 fényességfokozó és szürke nyomtatófej C9410A
Papír rendelése
Jelenleg a következő papírkategóriák használhatók a nyomtatóval.
HP Photographic Paper (Fotópapír)
HP Fine Art Printing Material (Szépművészeti nyomtatási anyag)
HP Proofing Paper (Próbanyomat-papír)
HP Banner (Szalagcím) és Sign Material (Jelzőfelirat-anyag)
48 7. fejezet Tartozékok HUWW
HP Backlit Material (Hátulról megvilágított anyag)
HP Self-Adhesive Material (Öntapadó anyag) és Laminate (Rétegelt)
HP Bond (Bankposta) és Coated Paper (Bevonatos papír)
Egyes papírtípusok idővel valószínűleg változnak majd. Az összes tudnivalót és a legfrissebb adatokat a következő helyen olvashatja:
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Nem ajánlott papírtípusok
A HP által nem támogatott papírtípusok sok esetben kompatibilisek lehetnek a nyomtatóval. Az alábbi típusú papírok esetében azonban nem valószínű, hogy megfelelő eredmény jön létre.
Domború felületű fotópapír
Brosúrapapír
Tartozékok megrendelése
A következő tartozékokat rendelheti meg a nyomtatóhoz.
Név Termékszám
HP Designjet Z2100/Z3100 60,96 cm-es állvány (csak Ázsia) Q6663A
HP Designjet Z2100/Z3100 111,8 cm-es grafikai orsó Q6699A
HP Designjet Z2100/Z3100 111,8 cm-es technikai orsó Q6698A
HP-GL/2 frissítőkészlet Q6692A
EFI Designjet Edition 5.1 for HP XL International Q6643D *
EFI Designjet Edition 5.1 for HP XL Japan Q6644D *
HP Advanced Profiling Solution megoldás - Nemzetközi Q6695A
HP Advanced Profiling Solution megoldás - Ázsia Q6701A
HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet nyomtatószerver J7960A, J7960G
HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec Print Server J7961A, J7961G
Tartozékok
HUWW
* Az EFI Designjet Edition 5.1 verzióhoz ingyenesen letölthető frissítéssel teljes mértékben kihasználhatja a HP Designjet Z3100 fotónyomtató­sorozat nyújtotta előnyöket. Lásd:
http://www.hp.com/go/designjet/.
Kellékek és tartozékok rendelése
49
Tartozékok
50 7. fejezet Tartozékok HUWW
8 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
Elakadt a papír
Papírelakadás esetén normális esetben az előlapon a Possible paper jam (Valószínűleg papírelakadás történt) üzenet jelenik meg.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon, majd a hátlapon található
kapcsolóval is.
2. Nyissa ki a nyomtató ablakát.
HUWW
Elakadt a papír
elhárítása
Papírral kapcsolatos hibák
51
3. Próbálja elmozdítani a nyomtatófej kocsiját az útból.
4. Emelje fel a kék kart ütközésig.
Papírral kapcsolatos hibák
elhárítása
52 8. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
5. A nyomtató tetején keresztül kiemelve óvatosan távolítsa el az elakadt
lap felfelé mozdítható részét.
6. Álljon a nyomtató mögé, tekerje vissza a tekercset, vagy húzza ki a
papírlapot a nyomtatóból. Ha nem látja a papírt, álljon a nyomtatóval szembe, és vegye ki a papírlapot a kimeneti tálcából.
HUWW
FIGYELEM!
Ne mozgassa a papírt oldalirányba, mert a
nyomtató meghibásodhat.
Elakadt a papír
elhárítása
Papírral kapcsolatos hibák
53
7. Óvatosan távolítsa el az összes kis papírdarabot.
8. Engedje le a kék kart.
9. Zárja be az átlátszó ablakot.
Papírral kapcsolatos hibák
elhárítása
54 8. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
10. Kapcsolja be a nyomtatót.
11. Töltse be újra a tekercset vagy töltsön be új lapot. Lásd: Tekercs
betöltése a nyomtatóba oldal 15 vagy Egyetlen papírlap betöltése oldal 23.
Megjegyzés
Ha a nyomtatóban még mindig maradt valamennyi papír, amely elakadást okoz, kezdje előről az eljárást, és távolítsa el óvatosan az összes papírdarabot.
elhárítása
HUWW
Elakadt a papír
Papírral kapcsolatos hibák
55
Papírral kapcsolatos hibák
elhárítása
56 8. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
9 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos
p
hibák elhárítása
Általános tanácsok
Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémája van:
A nyomtató lehető legjobb teljesítménye érdekében csak eredeti gyári
kellékeket és tartozékokat használjon, melyek megbízhatóságát és teljesítményét gondosan ellenőrizték, hogy problémamentes teljesítményt és a lehető legjobb minőségű nyomtatást biztosítsanak. Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban lásd:
oldal 48.
Győződjön meg arról, hogy az előlapon kiválasztott papírtípus
megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. Ennek ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg győződjön meg arról, hogy a papírtípus kalibrálása megtörtént. Győződjön meg arról is, hogy a szoftverben kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával.
VIGYÁZAT
akkor romolhat a nyomtatás minősége, nem megfelelő színek jelenhetnek meg a nyomaton, és akár a nyomtatófejek is károsodhatnak.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatási minőségi beállításai az Ön igényeinek
legmegfelelőbbek legyenek (lásd: minőség romolhat, ha a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdítja el, vagy ha az egyéni minőség számára a Fast (Gyors) beállítást választja ki.
Ha nem a megfelelő papírtípust választotta ki,
Nyomtatás oldal 33). A nyomtatási
Papír rendelése
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
ka
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom)
megfelelnek-e a javasolt értékeknek. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek
szavatossági ideje még nem telt le: Lásd:
karbantartása oldal 45.
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz.
HUWW
A tintapatronok
Általános tanácsok
57
ka
p
A nyomtatási minőséggel
csolatos hibák elhárítása
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
Ha a nyomtatott képen nem kívánt vízszintes vonalak jelennek meg az ábrán látható módon (a színek változhatnak):
1. Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az
előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2. Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási minőség beállításai az Ön
igényeinek leginkább megfelelőek (lásd:
Nyomtatás oldal 33).
Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a
Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality
(Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a
58 9. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
hibát.
3. Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: A nyomtató
p
használata DVD-lemezen.
4. Ha a nyomtatófejek megfelelően működnek, az előlapon nyomja meg
a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: lásd A nyomtató használata DVD­lemezen.
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
ka
1. Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az
előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3. Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat
használ-e (lásd:
Nyomtatás oldal 33). Bizonyos esetekben úgy is
elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy
HUWW
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
59
ka
p
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4. Ha a fényesség fokozása funkciót kikapcsolja, csökkentheti a
szemcsésedést. Válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és a Gloss Enhancer (Fényesség fokozása) beállításnak adja az Off (Kikapcsolva) értéket.
5. Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtató használata
DVD-lemezen. A beigazítás elvégzése után érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6. Az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír
megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: lásd A nyomtató használata DVD-lemezen.
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A színek pontatlanok
60 9. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
Ha a nyomat színei nem felelnek meg az elvárásainak, próbálkozzon az
p
alábbiakkal:
1. Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az
előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a színkalibrálás állapotát. Ha az állapot RECOMMENDED (AJÁNLOTT) vagy OBSOLETE (ELAVULT), akkor hajtson végre színkalibrálást. Lásd:
Színkalibrálás oldal 41. Ha módosításokat
hajtott végre, érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
2. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3. Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat
használ-e (lásd:
Nyomtatás oldal 33). A Speed (Sebesség) vagy a
Fast (Gyors) beállítás kiválasztása esetén előfordulhat, hogy a színek kissé pontatlanok. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4. Az Application Color Management (Alkalmazás színkezelése)
beállítás használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt színprofil megfelel-e a kiválasztott papírtípusnak és nyomtatásiminőség-beállításoknak. Ha nem biztos benne, hogy mely színbeállításokat érdemes használnia, lásd:
Színkezelés oldal 41. Ha
színprofilt kell létrehoznia, lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
ka
5. Ha a problémát a nyomtató és a monitor által megjelenített színek
különbsége okozza, akkor kövesse a HP Color Center alkalmazás „How to calibrate your monitor” (A monitor kalibrálása) szakaszában leírt utasításokat. Ezután érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6. Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: A nyomtató
használata DVD-lemezen.
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
HUWW
A színek pontatlanok
61
ka
p
A nyomtatási minőséggel
csolatos hibák elhárítása
Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban
Az Adobe InDesign és a QuarkXPress programokhoz hasonló oldalelrendezés alapú alkalmazások nem támogatják az EPS, PDF és a szürkeskálás fájlok esetén a színek kezelését.
Ha ilyen fájlokat kell használnia, próbálja meg biztosítani, hogy az EPS, a PDF és a szürkeskálás képek már eleve ugyanazt a színtartományt használják, mint amelyet a későbbiekben az Adobe InDesign vagy a QuarkXPress programban szeretne használni. Ha például a végső cél a feladat kinyomtatása a SWOP szabványnak megfelelő nyomdában, a kép készítésekor a képet át kell alakítani SWOP formátumba.
A kép hiányos
A kép hiányossága általában a betöltött papíron levő tényleges nyomtatható terület és a szoftver által értelmezett nyomtatható terület közötti eltérésre utal. Ezt a hibát a nyomtatási kép megtekintésével sok esetben még a nyomtatás előtt azonosíthatja (lásd:
megtekintése oldal 38).
Ellenőrizze a ténylegesen nyomtatható területet a betöltött papír
esetén. nyomtatható területet = papír mérete – margók
Nyomtatási kép
Ellenőrizze, hogy a szoftver mit ért a nyomtatható terület alatt (erre
angolul a „printing area”, „imageable area”, azaz „nyomtatási terület”, „ábrázolható terület” néven is hivatkozhat). Bizonyos szoftveralkalmazások például olyan szabványos nyomtatható területeket tételezhetnek fel, amelyek nagyobbak, mint amik a nyomtatóval használhatók.
Ha egyéni lapméretet határozott meg nagyon keskeny margókkal,
akkor a nyomtató saját, minimális méretű margóit is hozzáadhatja a képhez, amely a kép széleinek kis mértékű levágását jelentheti. Érdemes lehet nagyobb méretű papírt használni vagy szegély nélküli nyomtatást beállítani (lásd:
Ha a kép már tartalmazza saját margóit, akkor lehet, hogy a Clip
Margóbeállítások kiválasztása oldal 35).
Contents by Margins (Tartalom vágása margó alapján) beállítás használatával sikeresen kinyomtathatja azt (lásd:
Margóbeállítások
kiválasztása oldal 35).
62 9. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
Ha nagyon hosszú képet próbál tekercspapírra nyomtatni, ellenőrizze,
p
hogy a szoftver alkalmas-e ilyen nagy méretű kép nyomtatására. Előfordulhat, hogy nem elég széles papír esetén kérte az oldal
elforgatását álló tájolásból fekvőbe. Szükség esetén csökkentse a kép vagy dokumentum méretét a
szoftverben, hogy az a margók közé illeszkedjen.
A hiányos képnek még egy lehetséges magyarázata lehet. Bizonyos alkalmazások, például az Adobe Photoshop, az Adobe Illustrator és a CorelDRAW, 16-bites belső koordinátarendszert használnak, ami azt jelenti, hogy nem tudják a 32 768 pixelnél nagyobb méretű képeket kezelni. Ha az említett alkalmazásokból ennél nagyobb méretű képet szeretne nyomtatni, a kép alsó része hiányos lesz. A teljes kép kinyomtatásához próbálja betartani az alábbi tanácsokat:
Csökkentse a felbontást, hogy a kép kisebb legyen, mint 32768 pixel.
A Windows nyomtatóillesztő-program párbeszédpanele rendelkezik a 16-bit App. Compatibility (Kompatibilitás 16 bites alkalmazásokkal) beállítással, amely az ilyen képek felbontásának automatikus csökkentésére szolgál. A beállítás az Advanced (Speciális) lapon található a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) menüpont alatt.
Mentse el a fájlt egy másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és
nyissa meg egy másik alkalmazással.
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
ka
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
HUWW
A kép hiányos
63
ka
p
csolatos hibák elhárítása
A nyomtatási minőséggel
64 9. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása HUWW
10 Az előlap hibaüzenetei
Előfordulhat, hogy a következő üzenetek egyikét látja az előlap kijelzőjén. Ebben az esetben kövesse a Javaslat oszlopban lévő tanácsot.
Ha olyan hibaüzenet jelenik meg, amelyet itt nem talál meg, és nem tudja mit kell tennie, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával oldal 69.
10-1 táblázat Szöveges üzenetek
Üzenet Javaslat
[Szín] cartridge has expired (A [szín] tintapatron szavatossága lejárt)
[Szín] cartridge is missing (A [szín] tintapatron hiányzik)
[Szín] cartridge is out of ink (A [szín] tintapatron kifogyott)
[Szín] printhead #[n] error: not present (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: nincs behelyezve)
[Szín] printhead #[n] error: please remove (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: távolítsa el)
[Szín] printhead #[n] error: replace (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: csere szükséges)
[Szín] printhead #[n] error: reseat (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: helyezze be ismét)
[Szín] printhead #[n] out of warranty (Az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatossága lejárt)
[Szín] printhead #[n] warranty warning (Figyelmeztetés az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatosságával kapcsolatban)
IO error (IO-hiba) Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Helyezze be a megfelelő színű tintapatront. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Helyezze be a megfelelő nyomtatófejet. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Vegye ki a nyomtatófejet, és helyezzen be megfelelő típusú (színű és számú) nyomtatófejet. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Vegye ki a hibásan működő nyomtatófejet, és helyezzen be egy újat. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Vegye ki és helyezze vissza ugyanazt a nyomtatófejet, vagy próbálja megtisztítani az elektromos érintkezőket. Szükség esetén helyezzen be egy új nyomtatófejet. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
A nyomtatófej szavatossága lejárt a használati idő hossza miatt, vagy a használt tinta mennyisége miatt. Lásd: Jogi tudnivalók.
A nyomtatófej szavatossága nem megfelelő tinta használata miatt esetleg lejárt. Lásd: Jogi tudnivalók.
továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
ügyfélszolgálatával oldal 69.
Kapcsolatfelvétel a HP
Az előlap hibaüzenetei
HUWW 65
10-1 táblázat Szöveges üzenetek (folytatás)
Üzenet Javaslat
Az előlap hibaüzenetei
IO warning (IO-figyelmeztetés) Próbálkozzon újra. Ha a hiba továbbra is fennáll,
Paper advance calibration pending (A papírtovábbítás kalibrálása folyamatban van)
Paper too small to print paper advance calibration (A papír túl kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának kinyomtatásához)
Paper too small to scan paper advance calibration (A papír túl kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának beolvasásához)
PDL Error: Ink system not ready (PDL-hiba: a tintarendszer nem áll készen)
PDL Error: Job clipped (PDL-hiba: a feladat le van vágva)
PDL Error: memory full (PDL-hiba: megtelt a memória)
PDL Error: out of paper (PDL-hiba: kifogyott a papír)
PDL Error: parsing error (PDL-hiba: elemzési hiba) A nyomtató nem tudja értelmezni a nyomtatási
PDL Error: print mode error (PDL-hiba: nyomtatási móddal kapcsolatos hiba)
PDL Error: printing error (PDL-hiba: nyomtatási hiba)
PDL Error: virtual memory full (PDL-hiba: megtelt a virtuális memória)
Printhead alignment error: paper too small (Nyomtatófej-igazítási hiba: túl kicsi a papír)
Replace [szín] cartridge (Cserélje ki a [szín] tintapatront)
lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
oldal 69.
Végezze el a papírtovábbítás kalibrálását. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
Tisztítsa meg a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
A kép túl nagy a papírhoz vagy a nyomtatóhoz. Ha lehetőség van rá, töltsön be nagyobb méretű papírt, vagy csökkentse a kép méretét.
Indítsa újra a nyomtatót, és próbálja meg újra elküldeni a feladatot. Szükség esetén tegye egyszerűbbé a feladatot.
Töltsön be több papírt.
feladatot. Próbálja meg a feladatot újra létrehozni és elküldeni. Ellenőrizze a kábelkapcsolatokat.
A feladathoz megadott papírtípus vagy nyomtatási minőség nem megfelelő. Módosítsa a betöltött papír típusát vagy a nyomtatási beállításokat.
Próbálja meg újra elküldeni a feladatot.
Indítsa újra a nyomtatót, és próbálja meg újra elküldeni a feladatot. Szükség esetén tegye egyszerűbbé a feladatot.
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.
66 10. fejezet Az előlap hibaüzenetei HUWW
10-1 táblázat Szöveges üzenetek (folytatás)
Üzenet Javaslat
Reseat [szín] cartridge (Helyezze be újra a [szín] tintapatront)
Update: failed. Invalid file (Frissítés: sikertelen. Érvénytelen fájl)
10-2 táblázat Numerikus hibakódok
Hibakód Javaslat
01.0
01.1
01.2
21
21.1
22.0
22.1
22.2
22.3
24
52:01 A nyomtató belseje tisztításra szorul. Lásd: A nyomtató használata DVD-
62
63
64
65
67
74.1 Próbálja meg ismét frissíteni az eszközvezérlő-programot. Ne használja a
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
ügyfélszolgálatával oldal 69.
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
ügyfélszolgálatával oldal 69.
lemezen. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
oldal 69.
Frissítse a nyomtató eszközvezérlő-programját. Lásd: Az eszközvezérlő-
program frissítése oldal 45.
számítógépet, amíg a frissítés folyamatban van. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával oldal 69.
Vegye ki és helyezze be újra ugyanazt a tintapatront. Lásd: A nyomtató használata DVD­lemezen.
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő eszközvezérlőprogram-frissítéshez tartozó fájlt választotta ki. Ezt követően próbálja meg ismét elvégezni a frissítést.
Kapcsolatfelvétel a HP
Kapcsolatfelvétel a HP
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
Az előlap hibaüzenetei
HUWW 67
10-2 táblázat Numerikus hibakódok (folytatás)
Hibakód Javaslat
Az előlap hibaüzenetei
79 Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen
94
94.1
kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd:
ügyfélszolgálatával oldal 69.
Indítsa újra a színkalibrálást. Lásd: Színkalibrálás oldal 41.
Kapcsolatfelvétel a HP
68 10. fejezet Az előlap hibaüzenetei HUWW
11 HP ügyfélszolgálat
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
A HP ügyfélszolgálata telefonon keresztül érhető el. Mielőtt telefonálna...
Tanulmányozza át a jelen útmutató hibaelhárítással foglalkozó részét.
Lapozza fel a használt nyomtatóillesztő-program dokumentációját.
Amennyiben más gyártó illesztőprogramját és RIP-jeit használja,
nézze át az azokhoz tartozó dokumentációt. Amennyiben felhívja valamelyik Hewlett-Packard irodát, kérjük, hogy
a gyorsabb ügyintézés érdekében készítse elő a következő adatokat:
A használt nyomtató adatai (a nyomtató hátoldalán lévő címkén
található termékszám és sorozatszám). Ha az előlapon hibakód jelenik meg, jegyezze fel azt. Lásd:
előlap hibaüzenetei oldal 65.
A nyomtató szervizazonosítója: az előlapon válassza ki az
Information (Információ) menü ikonját information (Nyomtatóadatok megtekintése) lehetőséget.
A használt számítógép adatai.
Bármely egyéb Ön által használt eszköz vagy szoftver adatai
(például információk a sorkezelőről, hálózatról, kapcsolóról, modemről vagy speciális szoftverillesztő-programról).
A használt kábel típusa (cikkszáma) és a vásárlás helye.
A nyomtatón használt csatlakozó típusa (USB vagy hálózati).
A jelenleg használt szoftver neve és verziója.
Ha lehetőség van rá, nyomtassa ki a következő jelentéseket.
Lehet, hogy a segítséget nyújtó ügyfélszolgálati központ kéri, hogy faxon küldje el a jelentéseket. Configuration (Konfiguráció), Usage Report (Használati jelentés) és a Service Information (Szervizinformáció) „összes fentebb tárgyalt lapja” (lásd: A nyomtató használata DVD-lemezen.)
, majd a View printer
Az
HP ügyfélszolgálat
HUWW
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
69
Telefonszámok
HP ügyfélszolgálat
A HP ügyfélszolgálat elérhetőségi telefonszámainak legfrissebb listáját a weblapon (
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html)
találhatja meg. Ha internetkapcsolat hiányában nem tudja ezt a weblapot elérni, az alábbi listáról keresse ki a kívánt telefonszámot.
Algéria: 213 17 63 80
Argentína: 0 800 777 HP INVENT; helyi: 5411 4778 8380
Ausztrália: 13 10 47
Ausztria: 0810 00 10 00
Bahrein: 800 171
Belgium: (0) 78 600 600
Bolívia: 0 800 1110; helyi 54 11 4708 1600
Brazília: 0800 157 751; helyi: 55 11 3747 7799
Kanada: 1 800 HP INVENT
Karib-térség: 1 800 711 2884
Közép-Amerika: 1 800 711 2884
Chile: 800 HP INVENT, 123 800 360 999
Kína: 800 810 59 59, 10 6564 59 59
Kolumbia: 01 8000 51 HP INVENT; helyi: 571 606 9191
Cseh Köztársaság: 420 261 307 310
Dánia: 70 11 77 00
Ecuador: 999 119, 1 800 225 528
Egyiptom: 202 532 5222
Finnország: 0203 53232
Franciaország: 08 26 10 49 49
Németország: 0180 52 58 143
Görögország: 210 6073603, 801 11 22 55 47
Guadaloupe: 0800 99 00 11, 877 219 8791
70 11. fejezet HP ügyfélszolgálat HUWW
Guatemala: 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
Hongkong: 852 3002 8555
Magyarország: 06 1 382 1111
India: 1 600 112 267
Indonézia: 350 3408
Írország: 1 890 946500
Izrael: 09 830 4848
Olaszország: 02 3859 1212
Jamaica: 0 800 711 2884
Japán: szoftver – 0120 014121; hardver – 0120 742594
Korea: 82 1588 3003
Luxemburg: 27 303 303
Malajzia: 1 800 80 5405
Martinique: 0 800 99 00, 877 219 8671
Mexikó: 01 800 472 6684; helyi: 5258 9922
Közel-Kelet: 4 366 2020
Marokkó: 2240 4747
Hollandia: 0900 1170 000
Új-Zéland: 09 365 9805
Norvégia: 800 62 800
Paraguay: 00 811 800, 800 711 2884
Panama: 001 800 711 2884
Peru: 0 800 10111
Fülöp-szigetek: 632 888 6100
Lengyelország: 22 566 6000
Portugália: 213 164 164
Puerto Rico: 1 800 652 6672
HP ügyfélszolgálat
HUWW
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
71
HP ügyfélszolgálat
Dél-Afrikai Köztársaság: 27 11 258 9301; helyi: 086 000 1030
Románia: 40 21 315 4442
Oroszország: 095 797 3520, 812 3467 997
Szaúd-Arábia: 6272 5300
Szlovákia: 2 50222444
Dél-Afrika: 0800 001 030
Spanyolország: 902 010 333
Svédország: 077 130 30 00
Svájc: 0848 80 20 20
Tajvan: 886 2 872 28000
Thaiföld: 0 2353 9000
Tunézia: 71 89 12 22
Törökország: 216 444 71 71
Egyesült Arab Emírségek: 800 4520, 04 366 2020
Ukrajna: 44 4903520
Egyesült Királyság: 0870 842 2339
Egyesült Államok: 1 800 HP INVENT
Uruguay: 54 11 4708 1600
Venezuela: 0 800 HP INVENT; helyi: 58 212 278 8000
Vietnam: 84 8 823 45 30
Nyugat-Afrika (francia nyelven): 351 213 17 63 80
72 11. fejezet HP ügyfélszolgálat HUWW
Tárgymutató
B
Beépített webszerver
elérés 9
biztonsági előírások 1
E
előlap 2 előlap beállítása
nyomtatási minőség 34 nyomtatóadatok megtekintése 69 papír eltávolítása 22, 30 papírlap betöltése 27 papírméret kiválasztása 34 színkalibráció 42 tekercs betöltése 19
eszközvezérlő-program frissítése 45
H
hengeradapterek 13 hiányos kép 62 hibaüzenetek, előlap 65 HP kezdőcsomag CD/DVD 2 HP ügyfélszolgálat 69
K
kalibrálás
szín 41
képhibák
hiányos kép 62
M
margók 35 megrendelés
tartozékok 49
nyomtatás parancsikonokkal 36 nyomtató be- és kikapcsolása 7 nyomtatófej
rendelés 48 nyomtatószoftver 4 nyomtató tisztítása 45
O
oldalméret 34
P
papírelakadás 51 papírlap
betöltés 23
eltávolítás 30 papírlap betöltése 23 papírlap eltávolítása 30 papírméret 34 papírtípusok 48 parancsikonok 36 pontatlan színek 60 Printer Utility
megnyitás 9
R
rendelés
nyomtatófejek 48
papír 48
tintapatronok 47
SZ
szemcsés nyomat 59 színkalibrálás 41 szoftver 4
NY
nyomtatási kép 38 nyomtatási kép megtekintése 38 nyomtatási minőség
kiválasztás 33
nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák
sávozás 58 vízszintes vonalak 58
nyomtatási minőségi problémák
általános 57 szemcsés nyomat 59
HUWW
T
támogatási szolgáltatások
HP ügyfélszolgálat 69 tartozékok
rendelés 49 tekercs betöltése a nyomtatóba 15 tekercs eltávolítása a nyomtatóból 21 tekercspapír
betöltés a nyomtatóba 15
eltávolítás 21
Tárgymutató
73
felhelyezés az orsóra 11
orsó kiválasztása 11 tekercspapír felhelyezése az orsóra 11 telefonszámok 70 tintapatron
karbantartás 45
rendelés 47
74 Tárgymutató HUWW
Loading...