HP DesignJet T1700
HP DesignJet T1700dr
HP DesignJet T1700 PostScript Printer
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
HP DesignJet T1700 Printer-serien
DA
Introduktionsoplysninger
Σειρά εκτυπωτών HP DesignJet T1700
EL
Εισαγωγικές πληροφορίες
Принтеры серии HP DesignJet T1700
RU
Введение
HP DesignJet / T1700
TR
Tanıtıcı Bilgiler
Řada tiskáren HP DesignJet T1700
CS
Yazıcı serisi
Úvodní informace
Drukarki z serii HP DesignJet T1700
PL
Informacje wstępne
Tlačiareň HP DesignJet T1700 Series
SK
Úvodné informácie
HP DesignJet T1700 принтер сериясы
KK
Кіріспе ақпарат
Принтер HP DesignJet T1700
UK
Вступнаінформація
HP cares abou
t the environment
Page 2
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer og HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Introduktionsoplysninger
Dansk
Hvad er det?
Din printer er en inkjet-farveprinter til
erhvervsmæssige CAD- og GIS-anvendelser i
professionel kvalitet.
■
Kompatibel med HP Click:
Se
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Kompatibel med HP Smart-app: Se
udskrivning på side 7.
■
Forbedret ydeevne med Adobe PostScript®/PDF
Print Engine (indbygget eller valgfrit tilbehør).
Introduktionsdokumentet indeholder juridiske
meddelelser, sikkerhedsforholdsregler,
hovedfunktioner på frontpanelet,
printerspecifikationer og
overensstemmelseserklæring.
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller
eller manglende oplysninger i denne vejledning.
I visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar fra
finde overensstemmelseserklæringen ved at søge efter BCLAA-1702 på
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Mobil
Hvor er brugervejledningen?
Du kan hente brugervejledningen til din printer på:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Yderligere oplysninger
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Du kan hente softwaren til din printer på:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Du kan se videoer om, hvordan du bruger printeren,
ved at følge dette link:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan
http://www.hp.eu/certificates.
findes
på:
typografiske
fejl
DAWW
Introduktionsoplysninger
1
Page 3
Sikkerhedsforholdsregler
Dansk
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Risiko for elektrisk stød
Før du bruger printeren, skal du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser
vedrørende miljø, sundhed og sikkerhed.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor der kan være børn til stede.
Følg anvisningerne, der er indeholdt i HP dokumentationen, for al vedligeholdelse eller udskiftning af dele for at
minimere risiciene for sikkerhed og for at undgå at skade printeren.
Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se
uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde:
●
Netledningen eller stikket er beskadiget.
●
Printeren er beskadiget af stød.
●
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
●
Der er kommet væske i printeren.
●
Der kommer røg eller usædvanlig lugt fra printeren.
●
Printeren er blevet tabt.
●
Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren i følgende situationer:
●
Under tordenvejr
●
Under strømsvigt
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Ventilationen på din lokation, hvad enten det er et kontor, kopirum eller printerrum, skal overholde gældende lokale
miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
ADVARSEL!
medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Træk printerens netledning ud af stikkontakten, før printeren serviceres.
Printeren kræver en afbryder i bygningens installation, som skal være i overensstemmelse med printerens krav
samt med kravene til brug af elinstallationer i henhold til den lokale jurisdiktion i det land, hvor printeren installeres.
Sådan undgås elektrisk stød:
●
Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
●
Undgå at overbelaste printerens elektriske stikkontakt med mange enheder.
●
Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
●
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●
Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.
http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvrige dele udføre af
De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der kan
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Page 4
●
Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og i printeren.
●
Rør aldrig ved netledningen med våde hænder.
Brandfare
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
●
Kunden er ansvarlig for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
retningslinjer i landet, hvor printeren installeres. Brug strømforsyningsspændingen, der er angivet på
navnepladen.
●
Brug kun netledningen, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
netledningen sammen med andre produkter.
●
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●
Pas på ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
komponenter er tørre.
●
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at benytte
printeren i eksplosive omgivelser.
●
Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Mekanisk fare
Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på
printeren, for at undgå personskade.
●
Sørg for, at tøj og alle dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
●
Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
●
Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
●
Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i udstyrets bevægelige dele.
●
Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
●
Hvis du skal udskifte samlingen til skæreenheden, skal du huske, at skæreenheden har et skarpt knivskær.
Vær omhyggelig med ikke at skære dig.
●
Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
●
Stik aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. Der er bevægelige dele inden i printeren.
Risiko ved tungt papir
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirtyper.
●
Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning af
ryggen og/eller personskade.
●
Når du håndterer tunge papirruller, skal du bruge personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
●
Følg lokale bestemmelser om miljø, sundhed og sikkerhed ved håndtering at tunge papirruller.
Blækhåndtering
HP anbefaler, at du bruger handsker ved håndtering af blækforsyninger.
Dansk
DAWW
Sikkerhedsforholdsregler
3
Page 5
Dansk
Frontpanel
Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grafisk brugergrænseflade, der er placeret forrest til højre på
printeren.
Det giver dig komplet kontrol over din printer: I frontpanelet kan du få vist oplysninger om printeren, skifte
printerindstillinger, overvåge printerstatus og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af materiel og kalibreringer.
Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
Under frontpanelet findes tænd/sluk-knappen, som du bruger til at tænde og slukke for printeren. Knappen lyser,
når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i slumretilstand.
Siden med alle apps viser en liste over alle programmer, der er tilgængelige i printeren, og status for alle.
Hvis du stryger fra kanten til venstre på widget-siden, kan du hurtigt få vist status for blæk- og papirforsyninger.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Page 6
Foroven på siden med alle apps er der et dashboard, som viser beskeder om printerens hovedfunktioner. Stryg fra
kanten af dasboardet for at åbne statuscenteret.
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side
kan du på forskellige tidspunkter se tre faste ikoner. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre
Gå tilbage til startsiden.Se hjælp til den aktuelle side.
Dansk
DAWW
Gå tilbage til den forrige side uden at kassere
ændringer.
Dynamiske ikoner på siden med alle apps
Udskriv fil fra USB.Få vist eller administrer jobkøen.
Udfør papirhandlinger, f. eks. ilæg papir.
Se blækniveauer og udfør
blækforsyningshandlinger.
Frontpanel
5
Page 7
Dynamiske ikoner på siden med alle apps (fortsat)
Dansk
Fejlkoder i frontpanel
Se og konfigurer printerens
netværksindstillinger.
Se oplysninger om printerens forbrug af
papir og blæk.
Find oplysninger om printeren.
Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet.
Hvis du vil ændre tidsrummet, der går, inden slumretilstanden aktiveres, skal du trykke på ikonet
System (System) > Power options (Strømstyring) > Printer sleep (Slumretilstand for printer). Du kan angive et
tidsrum mellem 5 og 240 minutter. Standardtiden er 20 minutter. Tiden er inkl. 5 minutter i dæmpet tilstand.
Printeren kan aktiveres fra slumretilstand med tænd/sluk-knappen, ved at der sendes et udskriftsjob, ved at åbne et
dæksel eller ved at trykke på frontpanelet.
Du kan bruge printerens funktion til automatisk slukning til at slukke printeren automatisk. Hvis du f.eks. angiver
den til 2 timer, slukkes printeren efter to timers inaktivitet. På denne måde kan du spare mere energi.
Funktionen til automatisk slukning deaktiveres dog, når printeren er tilsluttet et netværk, for at undgå at være til
besvær for netværksbrugere.
Printeren kan lejlighedsvis vise en systemfejl bestående af en talkode på 12 cifre, efterfulgt af den anbefalede
handling, som du skal udføre.
I de
tilfælde bliver du bedt om at genstarte printeren, for når printeren starter op, kan den diagnosticere
fleste
problemet bedre og kan måske løse det automatisk. Hvis problemet fortsætter efter genstart, skal du kontakte din
HP-supporttekniker og have talkoden fra fejlmeddelelsen klar.
Hvis fejlmeddelelsen indeholder andre anbefalede handlinger, skal du følge printerens anvisninger.
Udfør handlinger til forbedring af
udskriftskvaliteten.
Få vist og ret specifikke printerindstillinger.
og derefter
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Page 8
Mobil udskrivning
Med HP Mobile Printing-løsninger (Mobil print fra HP) kan du, uanset hvor du er, udskrive direkte fra din smartphone
eller tablet-pc med nogle få enkle trin ved hjælp af din mobilenheds operativsystem eller ved at sende en e-mail til
din printer med en vedhæftet PDF-, TIFF- eller
●
Apple iOS-udskrivning aktiveres via AirPrint, der er forudinstalleret på iOS-enheder.
●
For udskrivning i Android skal appen HP Print Service installeres fra Google Play. Hvis du allerede har
installeret den, skal du kontrollere, at den er opdateret. Du kan hente den seneste version fra
Produktet heri er i overensstemmelse med kravene i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU, RoHS-direktivet 2011/65/EU og er derfor
-mærket. Denne enhed overholder del 15 i FCC-
reglerne. Enhver brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens,
Overensstemmelseserklæring
9
Page 11
Yderligere oplysninger
Dansk
og (2) denne enhed skal kunne acceptere den interferens, den modtager, herunder interferens, der kan forårsage
ønsket funktion.
1.Dette produkt er tildelt et lovmæssigt modelnummer, der er knyttet til de lovmæssige aspekter ved designet.
Det lovmæssige modelnummer er den vigtige produktidentifikation i den lovmæssige dokumentationer og
testrapporterne. Dette nummer bør ikke forveksles med produktets markedsføringsnavn eller
modelnummer.
2.Dette produkt er testet i et typisk HP-miljø.
Jordi Gorchs, Manager
Large Format Printing Division
10. juli 2017
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Page 12
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer και HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Εισαγωγικές πληροφορίες
Τι είναι;
Ο εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος εκτυπωτής
inkjet για επαγγελματικής ποιότητας επιχειρησιακές
εφαρμογές CAD και GIS.
■
Συμβατός με το HP Click: ανατρέξτε στη
διεύθυνση
■
Συμβατός με την εφαρμογή HP Smart:
ανατρέξτε στην ενότητα
φορητές συσκευές στη σελίδα 7.
■
Βελτιωμένηαπόδοσημετο Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (ενσωματωμένο ή
ως προαιρετικός βοηθητικός εξοπλισμός).
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιέχει νομικές
σημειώσεις, προφυλάξεις ασφάλειας, κύρια
χαρακτηριστικά του μπροστινού πίνακα,
προδιαγραφές του εκτυπωτή και δήλωση
συμμόρφωσης.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι μοναδικές
εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της ΗΡ είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που
συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δε πρέπει να
ερμηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρε
παρόντος.
Για ορισμένες χώρες/περιοχές η Περιορισμένη εγγύηση HP παρέχεται σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Σε
χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
στη διεύθυνση
πραγματοποιώντας αναζήτηση για το BCLAA-1702 στη διεύθυνση
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης
Πού είναι ο οδηγός χρήσης;
Μπορείτε να κάνετε λήψη του οδηγού χρήσης για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη
διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισμικού για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Μπορείτε να βρείτε βίντεο σχετικά με τη χρήση του
εκτυπωτή στη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
ι ευθύνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του
http://www.hp.eu/certificates.
Ελληνικά
ELWW
Εισαγωγικέςπληροφορίες
1
Page 13
Προφυλάξεις ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του εκτυπωτή σας, διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις
ασφαλείας, τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς και τους κανονισμούς υγείας και ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία όπου είναι πιθανό να υπάρχουν παιδιά.
Για οποιαδήποτε συντήρηση ή αντικατάσταση εξαρτήματος, ακολουθείτε τις οδηγίες που
τεκμηρίωση της HP για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους ασφάλειας, καθώς και για να αποφευχθεί η πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή.
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από
αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ.
selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας
σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●
Ελληνικά
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
●
Ο εκτυπωτής έχει υποστεί ζημιά.
●
Υπάρχει μηχανική βλάβη ή βλάβη στο περίβλημα.
●
Είσοδος υγρού στον εκτυπωτή.
●
Καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά από τον εκτυπωτή.
●
Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω.
●
Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●
Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς
●
Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ζώνες που φέρουν ετικέτες
Τα μέτρα εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για γραφείο, δωμάτιο αντιγράφων ή δωμάτιο
εκτυπωτή, πρέπει να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και τους κανονισμούς σχετικά με την
περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ!
τάσεις, ικανές να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή προτού εκτελέσετε εργασίες σέρβις στον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ασφαλειοδιακόπτη της κτιριακής εγκατάστασης, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις του εκτυπωτή και να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του τοπικού ηλεκτρολογικού κώδικα της
χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο εξοπλισμός.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας:
●
Ο εκτυπωτής πρέπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε γειωμένες πρίζες.
●
Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της ηλεκτρικής πρίζας του εκτυπωτή με πολλαπλές συσκευές.
●
Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε κανένα κάλυμμα ή βύσμα κλειστού συστήματος.
●
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
παρέχονται στην
http://www.hp.com/go/
προειδοποίησης.
Τα εσωτερικά κυκλώματα των ενσωματωμένων ζωνών τροφοδοτικών λειτουργούν σε επικίνδυνες
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Page 14
●
Προσέχετε να μην σκοντάψετε στα καλώδια όταν περπατάτε πίσω από τον εκτυπωτή.
●
Εισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή.
●
Μη χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις:
●
Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εκτυπωτή και των απαιτήσεων του
Ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας στην οποία εγκαθίσταται ο εκτυπωτής. Χρησιμοποιείτε την τάση
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
●
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος της HP που
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος με άλλα προϊόντα.
●
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●
Προσέχετε να μην ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στον εκτυπωτή. Μετά τον καθαρισμό και πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά.
●
Μην χρησιμοποιείτε
εύφλεκτα αέρια. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή σε ατμόσφαιρα με κίνδυνο έκρηξης.
●
Μην φράσσετε ή καλύπτετε τα ανοίγματα του εκτυπωτή.
Μηχανικός κίνδυνος
Ο εκτυπωτής διαθέτει κινούμενα μέρη τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Για να αποφύγετε τον
τραυματισμό, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν εργάζεστε κοντά στον εκτυπωτή.
●
Κρατήστε τα ρούχα και όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από κινούμενα μέρη.
●
Αποφεύγετε να φοράτε περιδέραια, βραχιόλια και άλλα αντικείμενα που κρέμονται.
●
Αν
τα μαλλιά σας είναι μακριά, δέστε τα ώστε να μην πέσουν μέσα στον εκτυπωτή.
●
Προσέξτε τα μανίκια ή τα γάντια να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη.
●
Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή με παρακαμπτήρια καλύμματα.
●
Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη διάταξη του κόπτη, μην ξεχνάτε ότι ο κόπτης διαθέτει μια αιχμηρή
πλευρά κοπής και προσέχετε να μην κοπείτε.
●
Οι λεπίδες του εσωτερικού ανεμιστήρα αποτελούν επικίνδυνα κινούμενα μέρη. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή
πριν από την εκτέλεση εργασιών σέρβις.
●
Ποτέ μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στον εκτυπωτή κατά την εκτύπωση, λόγω των κινούμενων
εξαρτημάτων στο εσωτερικό του.
Κίνδυνος μεγάλου βάρους χαρτιού
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το χειρισμό χαρτιών μεγάλου βάρους.
●
Ο χειρισμός ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους μπορεί να απαιτεί περισσότερα από ένα άτομα. Χρειάζεται
προσοχή για να αποφευχθεί καταπόνηση ή/και τραυματισμός στη μέση.
●
Κατά το χειρισμό ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας,
συμπεριλαμβανομένων
●
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια κατά το
χειρισμό των ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους.
Χειρισμός μελανιού
Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό αναλώσιμων μελάνης.
Ο μπροστινός πίνακας είναι μια οθόνη αφής με γραφικό περιβάλλον χρήστη και βρίσκεται στην μπροστινή δεξιά
πλευρά του εκτυπωτή.
Σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε πλήρως τον εκτυπωτή σας: από τον μπροστινό πίνακα μπορείτε να βλέπετε
πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή, να αλλάζετε τις ρυθμίσεις εκτυπωτή, να παρακολουθείτε την κατάσταση
του εκτυπωτή
πίνακα εμφανίζονται ειδοποιήσεις (προειδοποιητικά μηνύματα και μηνύματα σφαλμάτων), όταν χρειάζεται.
Κάτω από τον μπροστινό πίνακα βρίσκεται το πλήκτρο λειτουργίας, με το οποίο μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να
απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Το πλήκτρο φωτίζεται όταν ο εκτυπωτής είναι σε λειτουργία. Αναβοσβήνει, όταν
ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
Στη σελίδα όλων των εφαρμογών εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις εφαρμογές που είναι διαθέσιμες στον
εκτυπωτή σας και η κατάσταση κάθε μίας από αυτές:
και να εκτελείτε εργασίες όπως αντικατάσταση αναλώσιμων και βαθμονομήσεις. Στον μπροστινό
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Page 16
Εάν περάσετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά στη σελίδα των widget, μπορείτε να δείτε με μια ματιά την
κατάσταση των αναλώσιμων μελάνης και χαρτιού.
Στο επάνω μέρος της σελίδας με όλες τις εφαρμογές υπάρχει ένας πίνακας εργαλείων όπου εμφανίζονται
ειδοποιήσεις σχετικά με τις κύριες λειτουργίες του εκτυπωτή. Περάστε το δάχτυλό σας προς τα κάτω στον πίνακα
εργαλείων για να μεταβείτε στο κέντρο κατάστασης.
Ελληνικά
ELWW
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και
εικονιδίων. Στα αριστερά μπορείτε να δείτε τρία αμετάβλητα εικονίδια σε διάφορες χρονικές στιγμές. Κατά
κανόνα, δεν εμφανίζονται όλα την ίδια στιγμή.
Αριστερά αμετάβλητα εικονίδια
Επιστρέψετε στην αρχική σελίδα
Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα χωρίς
να απορρίψετε τις αλλαγές.
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών
Εκτύπωση αρχείου από USB.
Προβολή βοήθειας σχετικά με την τρέχουσα
σελίδα.
Προβολή και διαχείριση της ουράς
εργασιών.
Μπροστινός πίνακας
5
Page 17
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών (συνέχεια)
Εκτέλεση λειτουργιών χαρτιού, όπως
τοποθέτηση χαρτιού.
Προβολή και διαμόρφωση των ρυθμίσεων
δικτύου του εκτυπωτή.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση
χαρτιού και μελανιού του εκτυπωτή.
Εύρεση πληροφοριών σχετικά με τον
εκτυπωτή.
Ελληνικά
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί
την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
Για να αλλάξετε τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει πριν από τη μετάβαση σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας,
πατήστε
(Αναστολή εκτυπωτή). Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 5 και 240 λεπτών. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 20 λεπτά. Αυτός ο χρόνος περιλαμβάνει 5 λεπτά σε λειτουργία μείωσης φωτεινότητας.
Ο εκτυπωτής μπορεί να εξέλθει από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας, εάν πατηθεί το κουμπί λειτουργίας,
σταλεί
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης του εκτυπωτή προκειμένου ο
εκτυπωτής να απενεργοποιείται αυτόματα. Για παράδειγμα, εάν τον ορίσετε στις 2 ώρες, ο εκτυπωτής
απενεργοποιείται μετά από 2 ώρες αδράνειας. Με τον τρόπο αυτό εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια.
Ωστόσο, το χαρακτηριστικό
συνδέεται σε δίκτυο, έτσι ώστε να αποφεύγονται τυχόν προβλήματα στους χρήστες δικτύου.
και, στησυνέχεια System (Σύστημα) > Power options (Επιλογέςπαροχήςενέργειας)> Printer sleep
Ο εκτυπωτής μπορεί περιστασιακά να εμφανίσει ένα σφάλμα συστήματος, το οποίο αποτελείται από έναν
αριθμητικό κωδικό 12 ψηφίων που ακολουθείται από τη συνιστώμενη ενέργεια που θα πρέπει να πρέπει να
κάνετε.
Στις περισσότερες περιπτώσεις θα σας ζητηθεί η επανεκκίνηση του εκτυπωτή επειδή, κατά την εκκίνησή του, ο
εκτυπωτής θα διαγνώσει καλύτερα το πρόβλημα
Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από την επανεκκίνηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης της HP
και να είστε έτοιμοι να του δώσετε τον αριθμητικό κωδικό του μηνύματος σφάλματος.
Αν το μήνυμα σφάλματος περιέχει ορισμένες συνιστώμενες ενέργειες, ακολουθήστε τις οδηγίες του εκτυπωτή.
Προβολή στάθμης μελανιού και εκτέλεση
λειτουργιών παροχής μελανιών.
Εκτέλεση λειτουργιών για τη βελτίωση της
ποιότητας εκτύπωσης.
Προβολή και αλλαγή συγκεκριμένων
ρυθμίσεων του εκτυπωτή.
αυτόματης απενεργοποίησης απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο εκτυπωτής
και ενδέχεται να έχει τη δυνατότητα να το επιλύσει αυτόματα.
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Page 18
Εκτύπωση από φορητές συσκευές
Με τις Λύσεις Φορητής Εκτύπωσης HP μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας από το smartphone ή το tablet σας με
μερικά απλά βήματα από όπου κι αν βρίσκεστε, χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σύστημα της φορητής συσκευής
σας ή με αποστολή email στον εκτυπωτή σας με συνημμένο αρχείο PDF, TIFF ή JPEG.
●
Η εκτύπωση Apple iOS ενεργοποιείται μέσω του AirPrint, το οποίο παραδίδεται προεγκατεστημένο σε
συσκευές
με λειτουργικό σύστημα iOS.
●
Για εκτύπωση από Android, εγκαταστήστε την εφαρμογή HP Print Service από το Google Play. Εάν την έχετε
ήδη εγκαταστήσει, βεβαιωθείτε ότι είναι ενημερωμένη. Μπορείτε να προμηθευτείτε την πιο πρόσφατη
έκδοση από τη διεύθυνση https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
●
Μπορείτε επίσης πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής HP Smart για να βελτιώσετε τις δυνατότητες
εκτύπωσης από smartphone ή tablet:
–
Η πιο πρόσφατη έκδοση iOS από τη διεύθυνση
–
Ηπιοπρόσφατηέκδοση Android απότηδιεύθυνση
id=com.hp.printercontrol.
●
Για να ενεργοποιήσετε την εκτύπωση μέσω email, βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία είναι ενεργοποιημένη και
ανακτήστε τη διεύθυνση email του εκτυπωτή από τον μπροστινό πίνακα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
https://itunes.apple.com/app/id469284907
https://play.google.com/store/apps/details?
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Ενεργοποίησηεκτύπωσηςμέσωηλεκτρονικούταχυδρομείου
1.Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
2.
Στονμπροστινόπίνακα, πατήστετο
●
Εάν το HP ePrint είναι ενεργοποιημένο, η κατάσταση και η εκχωρημένη διεύθυνση email του
εκτυπωτή θα εμφανιστούν στην εφαρμογή Connectivity (Συνδεσιμότητα).
●
Εάνδενέχειενεργοποιηθείτο HP ePrint, πατήστε
ePrint > HP ePrint connectivity (Συνδεσιμότητα HP ePrint) > Enable (Ενεργοποίηση).
3.Αυτό είναι ένα προαιρετικό βήμα: Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, συνδεθείτε στο HP Connected
http://www.hpconnected.com) γιαναπροσαρμόσετετηδιεύθυνση email τουεκτυπωτήήναδιαχειριστείτε
(
την ασφάλεια του εκτυπωτή για απομακρυσμένη εκτύπωση.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, υποστήριξη και τους όρους χρήσης του HP Connected, ανατρέξτε στη
διεύθυνση http://www.hpconnected.com (ελέγξτε τη διαθεσιμότητα στην περιοχή σας).
και, στη συνέχεια, Services (Υπηρεσίες).
Ελληνικά
και, στησυνέχεια, Services (Υπηρεσίες) > HP
ELWW
Εκτύπωσηαπόφορητέςσυσκευές
7
Page 19
Προδιαγραφές ισχύος
Ισχύς100 W
Συχνότητα50/60 Hz
Τάση εισόδουΕναλλασσόμενο ρεύμα 100–240 V 10%, με αυτόματη
Μέγιστη ένταση ρεύματος2 A
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας5 έως 40°C
Ελληνικά
Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας15 έως 35°C, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Θερμοκρασία αποθήκευσης−25 έως 55°C
Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας20 έως 80% RH, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Υγρασία αποθήκευσης0 έως 95% RH
Ακουστικές προδιαγραφές
Ακουστική πίεση εκτύπωσης45 dB(A)
Ακουστική ισχύς εκτύπωσης6,1 B(A)
Ακουστική πίεση κατάστασης ετοιμότητας32 dB(A)
Ακουστική ισχύς κατάστασης ετοιμότητας5,0 B(A)
προσαρμογή
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Page 20
Δήλωση συμμόρφωσης
Κατά ISO/IEC 17050-1 και EN 17050-1
Αριθμός δήλωσης συμμόρφωσης:BCLAA-1702-R1 Πρωτότυπο/αγγλικά
Όνομα κατασκευαστή:HP Inc.
Διεύθυνση κατασκευαστή:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Δηλώνει, με αποκλειστική του ευθύνη, ότι το προϊόν:
Όνομα και μοντέλο προϊόντος
Κανονιστικός αριθμός μοντέλου
Επιλογές προϊόντος:Όλα
(2)
:Σειράεκτυπωτών HP DesignJet T1700
(1)
:BCLAA-1702
Συμμορφώνεται με τις παρακάτω προδιαγραφές προϊόντος και κανονισμούς:
. Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την Ενότητα 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία
υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις: (1) Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
Δήλωση συμμόρφωσης
9
Page 21
παρεμβολές και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται τυχόν παρεμβολές που λαμβάνει,
συμπεριλαμβανομένων παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Πρόσθετες πληροφορίες
1.Στο προϊόν έχει εκχωρηθεί ένας ρυθμιστικός αριθμός μοντέλου, ο οποίος παραμένει με την κανονιστική
όψη της σχεδίασης. Ο Κανονιστικός αριθμός μοντέλου είναι το κύριο αναγνωριστικό του προϊόντος στην
κανονιστική τεκμηρίωση και τις αναφορές δοκιμής. Ο αριθμός αυτός δεν πρέπει να συγχέεται με την
εμπορική ονομασία ή τους αριθμούς μοντέλου του προϊόντος.
2.
Το προϊόν δοκιμάστηκε σε τυπικό περιβάλλον HP.
Ελληνικά
Jordi Gorchs, Διευθυντής
Τμήμα εκτύπωσης μεγάλου μεγέθους
10 Ιουλίου 2017
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Page 22
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer и HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Введение
Что это за устройство?
Данный принтер — это цветной струйный принтер
для печати на профессиональном уровне из
корпоративных приложений САПР и ГИС.
■
Совместимость с приложением HP Click:
см.
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Совместимость с приложением HP Smart App:
Мобильная печать на стр. 7.
см.
■
Улучшен ная производительность благодаря
применению платформы Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (встроенной или
приобретенной отдельно).
Этот вводный документ содержит юридические
уведомления, инструкции по безопасности,
описание основных функций передней панели,
технические характеристики принтера и
декларацию о соответствии.
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа
не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. Компания
HP не несет ответственность за технические и грамматические ошибки и не
содержаться в данном документе.
Для некоторых стран и регионов в комплект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В
странах и регионах, где гарантия в печатном виде не входит в ко мп ле кт поставки, ее можно заказать на сайте
PostScript являетсятоварнымзнакомкорпорации Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.eu/
Где можно найти руководство пользователя?
Руководство пользователя для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Дополнительнуюинформациюсм. навеб-сайте:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Программное обеспечение для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Видеоролики об использовании принтера можно
найти на следующих веб-сайтах.
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
точности, которыемогут
certificates
.
Русский
RUWW
Введение
1
Page 23
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с
местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям, изложенным
в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе
собственного ремонта пользователем HP (см.
обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра:
●
Поврежден кабель питания или его вилка.
●
Принтер поврежден вследствие удара.
●
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
●
В принтер попала жидкость.
●
Из принтера идет дым или
●
Принтер упал.
●
Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
●
Во время грозы
●
Во время сбоя питания
Русский
Опасность поражения электрическим током
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для копировально-печатного оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и труда
ВНИМАНИЕ!
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания принтера отсоедините его кабель питания.
Принтер необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель,
соответствующий требованиям принтера, а также требованиям электротехнических норм и правил той
страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
●
●
●
●
●
Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
Принтер следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
Избегайте перегрузки электрической розетки принтера несколькими устройствами.
Запрещается снимать или открывать какие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Page 24
●
Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившись в надежности
этого подключения.
●
Никогда не трогайте кабель питания влажными руками.
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
●
Пользователь несет ответственность за соблюдение требований техники безопасности при работе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлен принтер.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
●
Используйте только кабель питания, поставляемый компа ни ей HP в компл екте с принтером.
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
●
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компон енты сухие.
Тол ь ко после этого можно начать пользоваться принтером снова.
●
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
●
Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм, соблюдайте
следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
●
Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
●
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
●
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не
●
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
●
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
●
Если необходимо заменить блок резака, помните, что резак имеет острую режущую кромку.
Соблюдайте осторожность, чтобы не порезаться.
●
Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем
●
Запрещается просовывать руки в принтер во время печати из-за находящихся внутри него
движущихся деталей.
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми
рулонами бумаги.
●
Для работы с тяжелыми рулонами бумаги может потребоваться несколько человек. Следует быть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
●
При обращении с тяжелыми рулонами бумаги используйте средства индивидуальной защиты, в том
числе ботинки и рукавицы.
●
Соблюдайте
тяжелыми рулонами бумаги.
местные правила по охране окружающей среды и технике безопасности при обращении с
Не
недопускайте
попаливпринтер.
Русский
приступитькобслуживанию.
RUWW
Мерыпредосторожности
3
Page 25
Работа с чернилами
Компан ия HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Передняя панель
Передняя панель представляет собой сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя,
расположенный на передней правой части принтера.
Она предоставляет возможности полного управления принтером: на передней панели можно просмотреть
сведения о принтере, изменить параметры принтера, отслеживать состояние принтера и выполнять такие
действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на передней панели
отображаются
Под передней панелью располагается клавиша «Питание», с помощью которой можно включать и выключать
принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда принтер находится в
спящем режиме.
уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Русский
На странице приложений отображается список всех доступных приложений в принтере и информация о
состоянии каждого из них:
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Page 26
Если провести влево на страницу виджета, можно на одном экране просмотреть сведения о расходе чернил и
бумаги.
В верхней части страницы приложений находится панель мониторинга, на которую выводятся уведомления,
относящиеся к основным функциям принтера. Проведите вниз по панели мониторинга, чтобы получить
доступ к центру контроля состояния.
Русский
RUWW
Передняяпанель
5
Page 27
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация. В левой части в различное время могут отображаться три фиксированных значка.
Обычно они не отображаются одновременно.
Фиксированные значки в левой части
Вернуться на главную страницу.
Просмотреть справку по текущей
странице.
Вернуться к предыдущей странице, не
отменяя изменения.
Динамические значки страницы приложений
Русский
Печать файла с накопителя USB.
Операции с бумаги, например загрузка
бумаги.
Просмотр и настройка сетевых параметров
принтера.
Просмотр сведений об использовании
бумаги и чернил в принтере.
Поиск сведений о принтере.
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Просмотр и управление очередью
заданий.
Просмотр уровней чернил и выполнение
операций с подачей чернил.
Выполнение операций, направленных на
повышение качества печати.
Просмотр и изменение определенных
параметров принтера.
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Page 28
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, косни тесь значка , а затем — Система >
Электропитание > Спящий режим принтера. Можно задать время от 5 до 240 минут; значением по умолчанию
является 20 минут. В режиме регулировки яркости это время составляет 5 минут.
Принтер можно вывести из спящего режима, нажав кнопку «Питание», отправив на него задание печати,
открыв крышку или коснувши сь передней панели.
Можно задействовать функцию автоматического отключения
часа» приведет к отключению принтера после 2 часов бездействия. Так можно сэкономить больше
электроэнергии.
Однако эта функция автоотключения автоматически выключается, если принтер подключен к сети во
избежание неудобства сетевых пользователей.
Коды ошибок на передней панели
На принтере время от времени может отображаться системная ошибка, которая представляет собой числовой
код из 12 цифр, а за ним — рекомендованное действие, котор ый следует предпринять.
В большинстве случаев вам будет предложено перезапустить принтер, поскольку когда принтер включается
неполадку можно лучше диагностировать, и она может быть устранена автоматически. Если проблема
остается даже после перезапуска,
сообщить числовой код из сообщения об ошибке.
Если сообщение об ошибке содержит другие рекомендованные действия, следуйте инструкциям принтера.
Мобильная печать
Благодаря решениям HP для мобильной печати можно печатать непосредственно со своего смартфона или
планшета, где бы вы ни находились, выполнив несколько простых действий в ОС на мобильном устройстве
или отправив сообщение эл. почты на принтер с вложением в виде PDF, TIFF или JPEG-файла.
●
Печатать с устройств Apple iOS можно с помощью приложения AirPrint, которое предварительно
установлено на устройствах
●
Для печати с устройств под управлением Android установите приложение HP Print Service, которое
доступно в Google Play. Если оно уже установлено, убедитесь, что вы используете актуальную версию.
Последнюю версию можно загрузить с веб-сайта https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
●
Так же можно загрузить приложение HP Smart, которое позволит расширить возможности печати со
смартфона или планшета:
–
Последняя версия iOS с веб-сайта
–
Последняяверсия Android свеб-сайта
id=com.hp.printercontrol
●
Чтобы включить печать по электронной почте, убедитесь, что эта служба включена. Адрес
электронной почты принтера отображается на передней панели.
Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
принтера. Например, определение значения «2
следует обратиться в службу техподдержки компан ии HP и быть готовым
под управлением iOS.
Русский
https://itunes.apple.com/app/id469284907
https://play.google.com/store/apps/details?
http://www.hp.com/go/designjetmobility .
Включатьпечатьпоэлектроннойпочте
1.Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
2.
Напереднейпанеликоснитесьзначка
RUWW
, затем — Службы.
Кодыошибокнапереднейпанели
7
Page 29
●
Если служба HP ePrint включена, в приложении службы подключения отобразится состояние и
назначенный адрес электронной почты принтера.
●
Если служба HP ePrint выключена, коснитесь значка
подключения HP ePrint > Включить.
3.Это необязательный шаг. Администратор принтера может выполнить вход в HP Connected
http://www.hpconnected.com) длянастройкиадресаэлектроннойпочтыпринтераилиуправления
(
безопасностью при удаленной печати.
Актуальную информацию, сведения о поддержке и условия использования HP Connected см. по адресу
http://www.hpconnected.com (проверьте доступность для своего региона).
Потребление энергии
Питание100 Вт
Частота50/60 Гц
Входное напряжение~ 100–240 В ±10 %, автопереключение
Максимальный ток2 А
Требования к условиям эксплуатации
Рабочая температураОт 5 до 40 °C
Рекомендуемая рабочая температураОт 15 до 35 °C в зависимости от типа бумаги
Тем перат у ра храненияОт −25 до 55 °C
Русский
Рекомендуемая влажность храненияОт 20 до 80 % в зависимости от типа бумаги
Влажность храненияОт 0 до 95 %
, затем — Службы > HP ePrint > Служба
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Page 30
Уровень шума
Звуковое давление во время печати45 дБ(А)
Звуковая мощность во время печати6,1 Б(A)
Звуковое давление в состоянии готовности32 дБ(А)
Звуковая мощность в состоянии готовности5,0 Б(А)
Декларация о соответствии
В соответствии со стандартами ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1
Номер декларации о соответствии:BCLAA-1702-R1 (оригинал, на английском языке)
Название изготовителя:HP Inc.
Адрес производителя:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Заявляет и несет полную ответственность за то, что продукт:
Название и модель продукта
Регулятивный номер модели
Исполнения продукта:Все
(2)
:Принтерысерии HP DesignJet T1700
(1)
:BCLAA-1702
Соответствует следующим техническим характеристикам и нормам:
Директива по
ограничению
содержания
вредных веществ
(RoHS):
Другое:Процедура тестирования эксплуатационного режима оборудования для создания изображений, соответствующего требованиям
Данное изделие соответствует требованиям Директивы по низкому напряжению 2014/35/EU, Директивы по
ЭМС 2014/30/EU, Директивы RoHS 2011/65/EU и в соответствии с этим имеет обозначение
устройство отвечает требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Устройство должно
отвечать двум условиям, указанным ниже. (1) Данное устройство не может являться источником вредных
помех, (2) данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, что вызывают сбои в
работе.
Дополнительная информация
1.Каждому продукту присваивается нормативный код модели, который соответствует нормативным
2.Испытания данного продукта проводились в типовой среде HP.
аспектам дизайна. Регулятивный номер модели — это основной идентификатор продукта в
регулятивной документации и протоколах испытаний; этот номер не следует путать с торговым
названием или номером артикула.
Джорди Гор кс (Jordi Gorchs), менеджер
Отдел крупноформатной печати
10 июля 2017 г.
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Page 32
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer ve HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Ta nıtıcı Bilgiler
Bu nedir?
Yaz ıcınız, profesyonel
uygulamalarına yönelik renkli mürekkep püskürtmeli
bir yazıcıdır.
■
HP
bkz.
■
HP Smart App ile uyumludur: bkz.
Yazd ırma, sayfa 7.
■
Adobe PostScript®/PDF Yazdırma Motoru
(tümleşik ya da opsiyonel aksesuar olarak) ile
daha yüksek performans.
Bu tanıtıcı belgede yasal uyarılar, güvenlik önlemleri,
ön panelin ana özellikleri, yazıcı belirtimleri ve
uygunluk beyanı vardır.
Bu belgede yer alan
konusu ürün ve hizmetlere eşlik eden açık garanti beyanlarında belirtilen garantiler geçerlidir. Bu belgede yer alan
hiçbir şey ek garanti olarak yorumlanamaz. HP, bu belgede yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve
eksikliklerinden sorumlu tutulamaz.
Bazı ülkelerde/bölgelerde, HP Sınırlı Ga
olarak verilmediği ülkelerde /bölgelerde
edebilirsiniz.
bulabilirsiniz.
PostScript, Adobe Systems Incorporated'in markasıdır.
2017 HP Development Company, L.P.
Copyright
önceden haber
bilgiler
Uygunluk Beyanını
Kullanım kılavuzu nerede bulunur?
Yaz ıcınızın kullanım kılavuzunu şu adresten
indirebilirsiniz:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Daha fazla bilgiye şuradan ulaşılabilir:
■
Mobil
verilmeksizin değiştirilebilir.
rantisi’nin basılı bir kopyası kutuda bulunur. Garantiyle ilgili belgenin basılı
http://www.hp.com/go/orderdocuments adresinden basılı bir kopya talep
http://www.hp.eu/
certificates adresinde
http://www.hp.com/go/T1700/support
Yaz ıcınıza ait yazılımı şu adresten indirebilirsiniz:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Yaz ıcınızın kullanımının gösterildiği videoları şu adreste
bulabilirsiniz:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
HP
ve
ürünleri
BCLAA-1702
hizmetleri için
aratarak
ifadesini
yalnızca söz
Tür kçe
TRWW
Ta nıtıcı
Bilgiler
1
Page 33
Güvenlik önlemleri
Genel güvenlik yönergeleri
Elektrik çarpması tehlikesi
Tür kçe
Yaz ıcınızı kullanmadan önce bu güvenlik önlemleri ile yerel Çevre, Sağlık ve Güvenlik düzenlemelerini okuyun,
anlayın ve uygulayın.
Bu donanım, çocukların bulunma olasılığı olan yerlerde kullanıma uygun değildir.
Bakım yaparken veya parça
için HP belgelerindeki yönergelere uyun.
HP’nin Müşteri Tar afından Onarım programında belirtilenler hariç, yazıcının içinde sizin onarabileceğiniz parça yoktur
(Bk.
http://www.hp.com/
Aşağıdaki durumlarda yazıcıyı kapatın ve yetkili servis temsilcinizi arayın:
●
●
●
●
●
●
●
Aşağıdaki
●
●
Uyarı
Ofis, fotokopi veya yazıcı odaları gibi konumlarınızdaki havalandırma önlemleri, yerel çevre sağlık ve güvenlik (EHS)
yönergelerine ve düzenlemelerine uygun olmalıdır.
UYARI!
tehlikeli
Yaz ıcıya bakım yapmadan önce yazıcının güç kablosunu çıkarın.
Bu yazıcı, bina tesisatınızdaki bir devre kesicinin kullanılmasını gerektirir. Bu devre kesici yazıcının şartlarını
karşılamalı ve donanımın kurulduğu ülkenin yerel Elektrik Kanunu hükümlerine uygun olmalıdır.
Elektrik çarpması tehlikesini önlemek içi
●
●
●
●
●
kablosu veya
Elektrik
Yaz ıcı
darbeden dolayı hasar görmüş.
bir
Herhangi bir mekanik veya parça hasarı var.
Yaz ıcıya sıvı girmiş.
Yaz ıcıdan duman veya normal olmayan kokular geliyor.
Yaz ıcı düşürülmüşse.
Yaz ıcı normal bir şekilde çalışmıyor.
durumlardan
Gök gürültülü fırtına sırasında
Elektrik kes
etiketleriyle işaretlenen
Dahili güç kaynaklarının ve güç girişinin dahili devreleri, ölüme veya ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilecek
voltaj
değerlerinde
Yaz ıcı yalnızca topraklanmış şebeke prizlerine bağlanmalıdır.
Yaz ıcının takılı olduğu
Kapalı sistem kapaklarını açmayın veya fişleri çıkarmayın.
yuvalara
Yazıcıdaki
Yaz ıcının arkasındayken ayağınızın kablolara takılmamasına dikkat edin.
değiştirirken güvenlik risklerini
go/selfrepair
hasarlı.
prizi
herhangi birinde
ildiğinde
alanlarda
çalışır.
elektrik prizini,
herhangi bir
).
parçaların
Diğer
yazıcıyı kapatın:
özellikle dikkatli
n:
çok sayıda aygıtla aşırı
nesne sokmayın.
en aza
servis işlemleri için kalifiye servis personelinden
olun.
indirmek
yüklemeyin.
ve yazıcınızın hasar
görmesini
önlemek
yardım alın.
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer ve HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
TRWW
Page 34
●
●
Yan gın
tehlikesi
Yan gın tehlikesinden korunmak için aşağıdaki önlemleri alın:
●
●
●
●
●
●
Mekanik tehlike
Yaz ıcının hareketli parçaları yaralanmaya neden olabilir. Yaralanmayı önlemek için, yazıcının yakınında çalışırken
aşağıdaki önlemleri alın.
Elektrik kablosunu duvar prizine ve yazıcı girişine sıkı bir şekilde ve tam olarak takın.
Elektrik kablosunu asla ıslak ellerle tutmayın.
Yaz ıcı
gereksinimlerinin
karşılanması müşterinin sorumluluğundadır. İsim plakasında belirtilen güç kaynağı voltajını kullanın.
Sadece HP'nin yaz
kablosunu başka ürünlerle kullanmayın.
Elektrik
Yazıcıdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
Yaz ıcının üstüne sıvı dökmemeye dikkat edin. Temizleme işleminden sonra yazıcıyı yeniden kullanmadan
önce tüm bileşenlerin kuruduğundan emin olun.
Yan ıcı gazlar içeren aerosol ürünleri yazıcının içinde veya etrafında kullanmayın. Yazıcıyı patlama riski bulunan
bir ortamda çalıştırmayın.
Yaz ıcının açık
Giysilerinizi ve vücudunuzun tamamını hareketli parçalardan uzak tutun.
Kolye, bilezik ve sarkan başka aksesuar takmayın.
Saçlarınız uzunsa, yazıcının içine girmeyecek şekilde toplayın.
Gömlek kollar
Yaz ıcıyı kapaklar atlanmış durumdayken çalıştırmayın.
grubunu
Kesici
kesilmemesi için dikkatli olun.
Dahili fan kanatları tehl
İçindeki parçalar hareket halinde olduğundan yazıcı yazdırırken elinizi asla yazıcının içine sokmayın.
Ağır kağıt rulolarının taşınması için birden fazla kişi gerekebilir. Sırt incinmesini ve/veya yaralanmayı önlemek
için özen gösterilmelidir.
Ağır kağıt rulolarını taşırken botların
Ağır kağıt rulolarının yüklenmesi/boşaltılmasıile ilgili yerel Çevre Sağlık ve Güvenlik düzenlemelerine uyun.
ve
ıcıyla birlikte verdiği elektrik kablosunu kullanın. Hasarlı elektrik kablosunu kullanmayın.
tıkamayın veya kapatmayın.
yerlerini
ının ve
eldivenlerin hareketli
değiştirmeniz gerekirse kesicinin keskin
ikeli hareketli parçalardır. Servis işlemleri uygulanmadan önce yazıcıyı fişten çekin.
Kanunu şartlarının, yazıcının kurulduğu
Elektrik
parçalara takılmamasına
kena rları olduğunu unutmayın ve vücudunuzun
önlenmesi için
ız ve eldivenleriniz de dahil olmak üzere koruyucu ekipmanınızı giyin.
özen
gösterilmelidir.
dikkat edin.
ülkenin
kanunlarına göre
Tür kçe
TRWW
Güvenlik önlemleri
3
Page 35
Ön panel
Ön panel, yazıcının sağ ön kısmında bulunan ve grafik kullanıcı arabirimi içeren dokunmaya duyarlı bir ekrandır.
Ön panel aracılığıyla yazıcınızı tamamen kontrol edebilirsiniz: Ön paneli kullanarak yazıcıyla ilgili bilgileri
görüntüleyebilir, yazıcı ayarlarını değiştirebilir, yazıcı durumunu i
kalibrasyon gibi işlemleri yapabilirsiniz. Ön panel gerektiğinde uyarıları görüntüler (uyarı ve hata mesajları).
Ön panelin altında yazıcıyı açıp kapatabileceğiniz güç düğmesi yer alır. Yazıcı açık olduğunda tuşun ışığı yanar. Yazıcı
uyku modundayken yanıp söner.
Tüm uygulamalar sayfası, yazıcınızda bulunan tüm uygulamaların listesini ve uygulamaların durumunu görüntüler:
zleyebilir ve sarf malzemelerini değiştirme ve
Tür kçe
Widget sayfasına gitmek için ekranı sola kaydırdığınızda, mürekkep ve kağıt sarf malzemelerinin durumunu tek
bakışta
görebilirsiniz.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer ve HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
TRWW
Page 36
Tüm uygulamalar sayfasının en üstünde, yazıcının ana işlevleriyle ilgili uyarıları gösteren bir pano bulunur. Durum
Merkezi’ne erişmek için panoyu aşağı kaydırın.
Ön panel ekranında dinamik bilgiler ve simgeler görüntüleyen büyük bir merkezi alan vardır. Sol tarafta, farklı
zamanlarda üç
Soldaki sabit simgeler
sabit simge
görürsünüz. Normalde bunlar aynı anda görüntülenmez.
TRWW
Ana sayfaya
Değişiklikleri kaybetmeden önceki sayfaya
geri
Tüm uygulamalar
USB’den dosya yazdırır.İş kuyruğunu görüntüler ve yönetir.
Kağıt yükleme gibi kağıt işlemleri yapar.
döner.
geri
döner.
sayfasındaki dinamik simgeler
sayfayla
Geçerli
Mürekkep
mürekkep kaynağı işlemleri yapar.
ilgili
düzeylerini
yardımı görüntüler.
görüntüler ve
Ön panel
Tür kçe
5
Page 37
Tüm uygulamalar sayfasındaki dinamik simgeler (devam)
Yaz ıcının ağ ayarlarını görüntüler ve
yapılandırır.
Yaz ıcının kağıt ve mürekkep kullanımıyla ilgili
bilgileri görüntüler.
Yaz ıcıyla ilgili bilgileri bulur.
Yaz ıcı belirli bir süre kullanılmadan kalırsa, uyku moduna geçer ve ön panel ekranı kapanır.
Uyku moduna
options (Güç seçenekleri) > Printer sleep (Yazıcı uyku modu) öğelerine dokunun. 5 ile 240 dakika arasında bir süre
ayarlayabilirsiniz;
Uyku modundaki yazıcı, güç düğmesine basılarak, yazdırma işi gönderilerek, kapak açılarak ya da ön panele
dokunularak uyku modundan çıkarılabilir.
cıyı otomatik olarak kapatmak için yazıcının otomatik kapanma özelliğini kullanabilirsiniz. Örneğin, yazıcının 2
Yaz ı
saate ayarlanması, 2 saatlik kullanılmama süresi sonunda yazıcıyı kapatır. Bu yöntemle daha fazla enerji tasarrufu
elde edebilirsiniz.
Ancak, yazıcı ağa bağlandığında, ağ kullanıcılarına zorluk yaratmasını önlemek amacıyla otomatik kapanma özelliği
otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Ön panel hata kodları
Yaz ıcı bazen 12 haneli bir sayısal kod ile bu kodu izleyen ve yapılması önerilen eylemi gösteren bir mesajdan oluşan
hatası
bir sistem
Çoğu durumda yazıcıyı yeniden başlat manız istenir; bunun nedeni, yazıcının yeniden başlatıldığında sorunu daha iyi
tanılayabilmesi ve otomatik olarak düzeltme olasılığının bulunmasıdır. Yeniden başlatma işleminin ardından sorun
devam ederse, HP destek
Hata mesajında yapılması önerilen bir başka işlem varsa, yazıcı tarafından belirtilen talimatları izleyin.
önce
girmeden
varsayılan süre 20
görüntüleyebilir.
temsilcinize
Baskı kalitesini geliştirmeye yönelik işlemleri
gerçekleştirir.
Belli yazıcı ayarlarını görüntüler ve değiştirir.
gereken
geçmesi
dakikadır.
süreyi değiştirmek için,
Bu süreye 5
başvurmanız ve hata mesajında görüntülenen sayısal kodu
dakikalık
, sonra da System
az ışık modu
dahildir.
> Power
(Sistem)
vermeniz gerekir.
Tür kçe
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer ve HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
TRWW
Page 38
Yazdırma
Mobil
HP Mobil Yazdırma Çözümleri ile, mobil cihaz işletim sisteminizi kullanarak veya yazıcınıza bir PDF, TIFF ya da JPEG
eki içeren bir e-posta mesajı göndererek nerede olursanız olun birkaç kolay adımda doğrudan akıllı telefonunuz veya
tabletinizden yazdırabilirsiniz.
●
Apple iOS üzerinden yazdırma, iOS cihazlara yüklenmiş bir şekilde gelen AirPrint üzerinden etkinle
●
Android üzerinden yazdırma için Google Play'den HP Yazdırma Servisi uygulamasını yükleyin. Daha önce
zaten yüklediyseniz güncel olup olmadığını kontrol e din. En son sürümü
Diğer:ENE RGY STAR Onaylı Görüntüleme Ekipmanı İşletim Modu (OM) Test Prosedürü
Bu ürün 2014/35/EU sayılı Düşük Voltaj Direktifi, 2014/30/EU sayılı EMC Direktifi ve 2011/65/EU sayılı RoHS
Direktifi’nde
Kuralları Bölüm 15'e uygundur. Cihazın çalışması aşağıdaki iki şarta bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı girişimlere yol
öngörülen şartlara uygun olup, bu uygunluğu
serisi
belirtir şekilde
Tür kçe
işaretini
taşımaktadır. Bu
cihaz
FCC
TRWW
Uygunluk beyanı
9
Page 41
Ek
açmayacaktır ve (2) bu aygıtın istenmeyen kullanıma yol açabilecek girişimler de dahil olmak üzere, alınan tüm
girişimleri kabul etmesi gerekir.
bilgiler
1.Ürüne, tasarımın
düzenleyici belgeler ve test raporlarındaki asli ürün tanımlayıcısıdır; bu numara pazarlama ismi ya da ürün
numaraları ile karıştırılmamalıdır.
2.Bu ürün tipik bir HP ortamında test edilmiştir.
Jordi Gorchs, Yönetici
Büyük Biçimli Yazd ırma Bölümü
10 Temmuz 2017
resmi niteliklerini belirten bir Resmi
Model Numarası atanmıştır.
Resmi
Model Numarası
Tür kçe
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer ve HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
TRWW
Page 42
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer a HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Úvodní informace
Čeština
Seznámení s produktem
Vaše tiskárna je barevná inkoustová tiskárna pro
profesionální podnikové aplikace CAD a GIS.
■
Kompatibilita s HP Click: viz část
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Kompatibilita s HP Smart App: viz část
tisk na stránce 7.
■
Vylepšený výkon s tiskovým modulem Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (vestavěný jako
volitelné příslušenství).
Tento úvodní dokument obsahuje právní doložky,
bezpečnostní opatření, hlavní funkce na předním
panelu, specifikace tiskárny a prohlášení o shodě.
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované
k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává společně s těmito
produkty a službami. Žádné z informací uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
dalších záruk. Společnost HP nenese odpovědnost za případné technické či redakční chyby ani opomenutí v tomto
dokumentu.
V některých zemích/oblastech se v balení dodává vytištěná Omezená záruka HP. V zemích/oblastech, kde se záruka
nedodává v tištěném formátu, si můžete vytištěnou kopii vyžádat na adrese
orderdocuments. Prohlášení o shodě najdete vyhledáním výrazu BCLAA-1702 na http://www.hp.eu/certificates.
PostScript je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated.
Mobilní
Kde je uživatelská příručka?
Uživatelskou příručku pro tiskárnu můžete stáhnout z
webu:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Další informace:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Software tiskárny si můžete stáhnout z webu:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Videa s návody k použití tiskárny naleznete na webu:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
http://www.hp.com/go/
CSWW
Úvodní informace
1
Page 43
Bezpečnostní opatření
Čeština
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Před použitím tiskárny si přečtěte, prostudujte a dodržujte tato bezpečnostní opatření a místní předpisy pro ochranu
životního prostředí, zdraví a bezpečnosti.
Tot o za řízení není vhodné pro použití v místech, kde je pravděpodobné, že budou přítomny děti.
Při jakékoli údržbě nebo výměně dílu postupujte podle pokynů v dokumentaci HP, aby se minimalizovala
bezpečnostní rizika a zabránilo poškození tiskárny.
Tiskárna neobsahuje žádné součásti, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí programu CSR
společnosti HP (viz
servisním technikům.
V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska:
●
Napájecí kabel nebo jeho koncovka jsou poškozeny.
●
Tiskárna byla poškozena nárazem.
●
Řezačka nebo její kryt byly mechanicky poškozeny.
●
Do tiskárny vnikla tekutina.
●
Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
●
Došlo k pádu tiskárny.
●
Tiskárna nepracuje normálně.
Tiskárnu je nutné vypnout také v následujících situacích:
●
Během bouřky.
●
Při výpadku elektřiny.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Větrací opatření pro dané místo (kancelář nebo kopírovací/tiskové místnosti) musí splňovat požadavky místních
směrnic a předpisů na ochranu prostředí a zdraví a zajištění bezpečnosti.
VAROVÁ NÍ!
a mohou zapříčinit smrt nebo vážné zranění.
Před opravováním tiskárny odpojte napájecí kabel.
Tiskárna vyžaduje instalaci proudových chráničů v budově, které musí splňovat požadavky tiskárny nebo skládací
jednotky a měly by odpovídat elektrotechnickým předpisům v souladu s místní jurisdikcí země, ve které je zařízení
instalováno.
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
●
●
●
●
●
Vesta věné zdroje napájení a přívod napájení vnitřních obvodů jsou napájeny nebezpečným napětím
Tiskárnu je třeba připojit pouze k uzemněným zásuvkám.
Dbejte na to, aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna zapojena, nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
Nedemontujte ani neotvírejte žádné uzavřené systémové kryty či konektory.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Buďte opatrní, abyste při procházení za tiskárnou nezakopli o kabely.
http://www.hp.com/go/selfrepair). Opravy ostatních součástí ponechejte
kvalifikovaným
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
CSWW
Page 44
●
Napájecí kabel je třeba řádně připojit k elektrické zásuvce a vstupu napájení na tiskárně.
●
Napájecí kabel nikdy neuchopujte mokrýma rukama.
Nebezpečí požáru
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření:
●
Zákazník je odpovědný za splnění požadavků tiskárny a elektrotechnických předpisů v souladu s místní
jurisdikcí země, ve které je tiskárna nainstalována. Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku
zařízení.
●
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené
napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabel s jinými produkty.
●
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
●
Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly nejprve
oschnout a až poté tiskárnu používejte.
●
Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
●
Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které jsou schopny způsobit zranění. Abyste předešli zraněním, dodržujte při
práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
●
Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a oblečením a pohyblivými částmi.
●
Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
●
Máte-li dlouhé vlasy, pokuste se je zajistit tak, aby nemohly spadnout do tiskárny.
●
Dávejte pozor, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé části.
●
Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
●
Pokud potřebujete vyměnit sestavu řezačky, nezapomeňte, že řezačka má ostrou řeznou hranu a dávejte
pozor, abyste se nepořezali.
●
Lopatky vnitřního ventilátoru představují nebezpečné pohyblivé součásti. Před zahájením servisu je třeba
tiskárnu odpojit.
●
Během tisku nikdy nevkládejte ruce do tiskárny, protože má uvnitř pohyblivé díly.
Nebezpečí těžkého papíru
Při práci s těžkými papíry je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění.
●
S rolemi těžkých papírů bude zřejmě muset manipulovat více osob. Je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo
k namožení nebo poranění zad.
●
Při manipulaci s rolemi těžkých papírů používejte ochranné pomůcky, jako jsou rukavice a pevné boty.
●
Dodržujte přitom místní ekologická, zdravotní a bezpečností nařízení.
Manipulace s inkoustem
Společnost HP doporučuje, abyste při práci se spotřebním materiálem používali ochranné rukavice.
Čeština
CSWW
Bezpečnostní opatření
3
Page 45
Čeština
Přední panel
Přední panel je dotyková obrazovka s grafickým uživatelským rozhraním nacházející se v pravé přední části tiskárny.
Umožňuje plné ovládání tiskárny: na předním panelu lze zobrazit informace o tiskárně, měnit nastavení tiskárny,
kontrolovat stav tiskárny a provádět úlohy, jako jsou například výměna tiskového příslušenství a kalibrace. Na
předním panelu se v případě nutnosti zobrazují upozornění (varování a chybové zprávy).
Pod předním panelem se nachází tlačítko napájení, které slouží k zapnutí a vypnutí tiskárny. Pokud je tiskárna
zapnutá, toto tlačítko svítí. Pokud je tiskárny v režimu spánku, toto tlačítko bliká.
Stránka se všemi aplikacemi zobrazuje seznam všech aplikací dostupných v tiskárně a stav každé z nich.
Pokud potáhněte prstem doleva na stránku minaplikací, uvidíte přehled stavu inkoustu a papírového spotřební
materiálu.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
CSWW
Page 46
V horní části stránky se všemi aplikacemi se nachází řídicí panel zobrazující výstrahy související s hlavními funkcemi
tiskárny. Potáhněte dolů po řídicím panelu pro přístup do stavového centra.
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé straně se v
různou dobu mohou zobrazit až tři statické ikony. Tyto ikony se obvykle nezobrazují současně.
Levé opravené ikony
Návrat na domovskou stránku.Zobrazit nápovědu k aktuální stránce.
Čeština
CSWW
Přejít na předchozí stránku bez zrušení
provedených změn.
Dynamické ikony stránky All-apps (Všechny aplikace)
Vytisknout soubor z jednotky USB.Zobrazit a spravovat fronty úloh.
Provést operace s papírem, jako je jeho
zavedení.
Umožňuje zobrazit úrovně inkoustu
a provádět operace se spotřebním
materiálem.
Přední panel
5
Page 47
Dynamické ikony stránky All-apps (Všechny aplikace) (pokračování)
Čeština
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu.
Pokud chcete změnit dobu, která uplyne před přechodem do režimu spánku, klepněte na
Power options (Možnosti napájení) > Printer sleep (Režim spánku tiskárny). Můžete nastavit dobu v rozmezí 5 až
240 minut. Výchozí doba je 20 minut. Tato doba zahrnuje 5 minut v režimu ztlumení.
Tiskárnu lze probudit z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení, odesláním tiskové úlohy nebo otevřením
průhledného krytu, krytu role nebo krytu skládacího zařízení.
Funkci automatického vypnutí tiskárny lze použít k automatickému vypnutí tiskárny. Například nastavení doby na
2 hodiny znamená, že tiskárna se vypne po 2 hodinách nečinnosti. Díky tomu můžete ušetřit více energie.
Funkce automatického vypnutí je však automaticky deaktivována, pokud je tiskárna připojena k síti, aby nedošlo
k omezení síťových uživatelů.
Umožňuje zobrazit a konfigurovat síťová
nastavení tiskárny.
Umožňuje zobrazit informace o používání
papíru a inkoustu v tiskárně.
Vyhledá informace o tiskárně.
Chybové kódy na předním panelu
Tiskárna může příležitostně zobrazit systémovou chybu skládající se z číselného kódu o 12 číslicích a doporučené
akce, kterou byste měli provést.
Ve většině případů budete požádání o restartování tiskárny, protože při startu může tiskárna lépe diagnostikovat
problém a automaticky ho opravit. Pokud problém přetrvává i po restartování, měli byste kontaktovat zástupce
oddělení pod pory společnosti HP a být připraveni uvést číselný kód uvedený v chybové zprávě.
Pokud chybová zpráva obsahuje další doporučené akce, postupujte podle pokynů tiskárny.
Proveďte operace k vylepšení kvality tisku.
Umožňuje zobrazit a změnit konkrétní
nastavení tiskárny.
, System (Systém) >
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
CSWW
Page 48
Mobilní tisk
Pomocí řešení pro mobilní tisk společnosti HP můžete tisknout odkudkoliv přímo ze svého chytrého telefonu nebo
tabletu v několika jednoduchých krocích v rámci operačního systému zařízení nebo odesláním e-mailu s přílohou ve
formátu PDF, TIFF nebo JPEG.
●
Tisk ze systému Apple iOS je zajišťován technologií AirPrint, která je v zařízeních se systémem iOS
předinstalována.
●
Chcete-li tisknout ze systému Android, z obchodu Google Play si nainstalujte aplikaci HP Print Service. Pokud
již tuto aplikaci máte nainstalovánu, ověřte, zda používáte její aktuální verzi. Nejnovější verzi naleznete na
adrese:
Chcete-li rozšířit své možnosti tisku ze smartphonu nebo tabletu, můžete si také stáhnout aplikaci HP Smart:
–
Nejnovější verze systému iOS si můžete stáhnout na stránkách https://itunes.apple.com/app/
id469284907.
–
Nejnovější verzi systému Android si můžete stáhnout na stránkách
apps/details?id=com.hp.printercontrol.
●
Chcete-li tisknout přes e-mail, je nutné povolit příslušnou službu a na předním panelu zjistit e-mailovou
adresu tiskárny.
Bližší informace naleznete na stránkách
Povolení tisku prostřednictvím e-mailu
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna správně připojena k internetu.
2.
Na předním panelu klepněte na
●
Pokud je aktivovaná funkce HP ePrint, v aplikaci Připojení se zobrazí stav a přiřazená e-mailová adresa
tiskárny.
●
Pokud funkce HP ePrint není aktivovaná, klepněte na
HP ePrint connectivity > (Připojení HP ePrint) Enable (Povolit).
3.Tento krok je volitelný: Pokud jste správcem tiskárny, po přihlášení ke službě HP Connected
http://www.hpconnected.com) můžete upravit e-mailovou adresu tiskárny nebo spravovat nastavení
(
zabezpečení tiskárny pro vzdálený tisk.
Aktuální informace, podporu a podmínky použití služby HP Connected naleznete na adrese
http://www.hpconnected.com (zkontrolujte dostupnost ve vaší oblasti).
Čeština
https://play.google.com/store/
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
a potom na Services (Služby).
a potom na Services (Služby) > HP ePrint >
CSWW
Mobilní tisk
7
Page 49
Technické údaje pro napájení
Čeština
Zapnutí100 W
Frekvence50/60 Hz
Vstupní napětí100 až 240 V ~ ±10 %, automatické přepínání rozsahu
Maximální proud2 A
Parametry prostředí
Provozní teplota5 až 40 °C
Doporučená provozní teplota15 až 35 °C , v z ávislosti na typu papíru
Skladovací teplota−25 až 55 °C
Doporučená provozní vlhkost20 až 80 % RV, v závislosti na typu papíru
Skladovací vlhkost0 až 95 % RV
Technické údaje – emise hluku
Akustický tlak při tisku45 dB(A)
Akustický výkon při tisku6,1 B(A)
Akustický tlak v režimu připravenosti32 dB(A)
Akustická energie v režimu připravenosti5,0 B(A)
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
CSWW
Page 50
Prohlášení o shodě
Podle norem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1
Číslo prohlášení o shodě:Originální spotřební materiál BCLAA-1702-R1
Název výrobce:HP Inc.
Adresa výrobce:HP Printing and Computing S olutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že produkt:
Název a model produktu
Číslo modelu podle předpisu
Volitelné součásti produktu:Všechny
(2)
:Tiskárny řady HP DesignJet T1700
(1)
:BCLAA-1702
Vyhovuje následujícím technických údajům produktu a předpisům:
Tento produkt vyhovuje směrnici pro zařízení nízkého napětí č. 2014/35/EU, směrnici o elektromagnetické
kompatibilitě (EMC) č. 2014/30/EU, směrnici RoHS 2011/65/EU a bylo mu uděleno odpovídající označení
.
Zařízení vyhovuje části 15 podmínek FCC. Při provozu musí být splněny tyto dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí
Prohlášení o shodě
9
Page 51
Čeština
způsobovat škodlivé rušení, (2) zařízení musí být odolné proti libovolnému vnějšímu rušení včetně rušení, které by
mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Další informace
1.Tomuto produktu bylo přiděleno regulační číslo modelu, kterému jeho konstrukce v regulačních aspektech
2.Produkt byl testován v obvyklém prostředí HP.
Jordi Gorchs, manažer
Divize velkoformátového tisku
10. července 2017
odpovídá. Regulační číslo modelu je hlavním identifikátorem produktu v regulační dokumentaci a protokolech
o zkouškách. Regulační číslo modelu nezaměňujte za marketingový název nebo číslo produktu.
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
CSWW
Page 52
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer i HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Informacje wstępne
Co to jest?
Drukarka jest kolorową drukarką atramentową
przeznaczoną do profesjonalnej jakości korporacyjnych
aplikacji CAD i GIS.
■
Zgodn ość z HP Click: zobacz
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Zgodn ość z aplikacją HP Smart App: zobacz
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
na stronie 7.
■
Lepsza wydajność dzięki silnikowi Adobe
PostScript®/PDF Print (wbudowany lub jako
opcjonalne akcesorium).
Niniejszy dokument wprowadzający zawiera noty
prawne, środki ostrożności, główne funkcje panelu
sterowania, specyfikacje drukarki oraz deklarację
zgodności.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela
się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym
dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
W niektórych krajach/regionach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach, w
których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić kopię drukowaną pod adresem
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Deklarację zgodności można znaleźć poprzez wyszukanie frazy
BCLAA-1702 w witrynie
PostScript jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.eu/certificates.
Gdzie jest podręcznik użytkownika?
Podręcznik użytkownika dla drukarki można pobrać z
witryny:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Dalsze informacje są dostępne pod adresem:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Oprogramowanie dla drukarki można pobrać z witryny:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Filmy z instrukcjami używania drukarki można znaleźć
na stronie:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
Polski
PLWW
Informacje wstępne
1
Page 53
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z tymi środkami bezpieczeństwa, a także z
lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego i przepisami BHP.
Urządzenie nie jest przystosowane do eksploatacji w miejscach, w których mogą znaleźć się dzieci.
W przypadku jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub wymiany części należy przestrzegać instrukcji podanych w
dokumentacji firmy HP, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa i uniknąć uszkodzenia drukarki.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Poza częściami objętymi programem samodzielnej naprawy przez użytkownika (zobacz http://www.hp.com/go/
selfrepair) wewnątrz drukarki nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użyt kownika. Wykony wanie
czynności serwisowych części nieobjętych programem należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Wyłącz drukarkę i skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w każdym z następujących przypadków:
●
Uszkodzony jest kabel zasilający lub jego wtyczka.
●
Polski
Zagrożenie porażeniem prądem
Drukarka została uszkodzona przez uderzenie.
●
Doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia obudowy.
●
Drukarka została zalana cieczą.
●
Z drukarki wydobywa się dym lub specyficzny zapach.
●
Drukarka została upuszczona z wysokości.
●
Drukarka nie działa prawidłowo.
Wyłącz drukarkę w jednym z następujących przypadków:
●
podczas burzy z piorunami;
●
podczas awarii zasilania.
Uważaj na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Środki bezpieczeństwa związane z zapewnieniem wentylacji w miejscu użytkowania urzą
pomieszczeniu z drukarkami lub kopiarkami, powinny być zgodne z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi
BHP oraz ochrony środowiska.
OSTRZEŻENIE!
które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych w drukarce odłącz kabel zasilający.
Drukarka musi być podłączona do sieci z wyłącznikiem automatycznym, który musi spełniać jej wymagania, a
ponadto powinien być zgodny z normami elektrycznymi obowiązującymi w kraju instalacji.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
●
●
●
●
●
Wewnętrzne obwody wbudowanych zasilaczy i gniazdo zasilania działają pod wysokim napięciem,
Drukarka powinna być podłączana wyłącznie do uziemionych gniazdek sieciowych.
Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki wieloma urządzeniami.
Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
Należy uważać, aby nie potknąć się o kable przechodząc za drukarką.
dzenia, np. w biurze lub
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer i HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
PLWW
Page 54
●
Włóż wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego i gniazda w drukarce pewnie i do końca.
●
Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi dłońmi.
Zagrożenie pożarem
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
●
Nabywca jest odpowiedzialny za spełnienie wymagań dotyczących drukarki i przepisów elektrycznych
obowiązujących w kraju, w którym jest zainstalowane urządzenie. Używaj napięcia zasilającego zgodnego z
określonym na tabliczce znamionowej.
●
Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego razem z drukarką. Nie używaj uszkodzonych
przewodów zasilających. Nie podłączaj kabla zasilającego do innych urządzeń.
●
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
●
Staraj się nie dopuścić do zalania drukarki cieczą. Po wyczyszc zeniu, przed użyciem drukarki upewnij się, że
wszystkie elementy są suche.
●
Wewnątrz i w pobliżu drukarki nie używaj aerozoli zawierających łatwopalne gazy. Nie uruchamiaj urządzenia
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
●
Nie zatykaj ani nie zakrywaj otworów drukarki.
Zagrożenie mechaniczne
Drukarka zawiera ruchome elementy mogące spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń cielesnych, podczas
pracy w pobliżu drukarki przestrzegaj poniższych zasad.
●
Nie zbliżaj ubrania ani żadnych części ciała do ruchomych części.
●
Unikać noszenia naszyjników, bransoletek i innych zwisających przedmiotów.
●
Jeśli masz długie włosy, zabezpiecz je tak, aby nie mogły dostać się do drukarki.
●
Zachowaj ostrożność, aby rękawy ani rękawice nie zaczepiły się o ruchome części sprzętu.
●
Nie uruchamiaj drukarki przy zdjętych osłonach.
●
Jeżeli musisz wymienić zestaw plotera, pamiętaj, że ploter ma ostrą krawędź tnącą. Uważaj, aby się nie
zranić.
●
Łopatki wewnętrznego wentylatora są niebezpiecznymi ruchomymi częściami. Przed rozpoczęciem prac
serwisowych należy odłączyć drukarkę.
●
Nigdy nie wkładaj rąk do drukarki podczas drukowania ze względu na ruchome części w jej wnętrzu.
Podczas pracy z ciężkim papierem należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała.
●
Praca z ciężkimi rolkami nośnika może wymagać udziału więcej niż jednej osoby. Należy zachować
ostrożność, aby uniknąć nadwyrężenia kręgosłupa lub obrażeń.
●
Podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika należy stosować sprzęt ochrony osobistej, taki jak buty i rękawice.
●
Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy oraz środowiska
podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika.
Obsługa atramentu
Firma HP zaleca, aby przy obsłudze materiałów eksploatacyjnych z atramentem używać rękawic.
Polski
PLWW
Środki ostrożności
3
Page 55
Panel sterowania
Polski
Przedni panel znajdujący się z przodu drukarki po prawej stronie jest ekranem dotykowym z graficznym interfejsem
użytkownika.
Umożliwia on pełną obsługę drukarki: na przednim panelu użytkownik może przeglądać informacje dotyczące
drukarki, zmieniać ustawienia drukarki, monitorować stan drukarki oraz wykonywać czynności takie jak wymiana
materiałów eksploatacyjnych i kalibracje. W razie potrzeby na panelu przednim wyświetlane są również alerty
(ostrzeżenia i komunikaty o błędach).
Pod panelem sterowania znajduje się przycisk zasilania, za pomocą którego można włączyć lub wyłączyć drukarkę.
Po włączeniu drukarki przycisk zostanie podświetlony. Miga, gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia.
Na stronie wszystkich aplikacji wyświetlany jest spis wszystkich aplikacji dostępnych w drukarce oraz ich stan.
Gdy wykonasz ruch przesunięcia w lewo do strony widżetów, zobaczysz podgląd stanu materiałów
eksploatacyjnych: nośnika i atramentu.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer i HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
PLWW
Page 56
W górnej części strony wszystkich aplikacji znajduje się pulpit nawigacyjny, który wyświetla alerty związane z
głównymi funkcjami drukarki. Wykonaj ruch przesunięcia w dół na pulpicie nawigacyjnym, aby uzyskać dostęp do
centrum stanu.
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne i ikony. Z
lewej strony w różnych sytuacjach mogą zostać wyświetlone trzy nieruchome ikony. Zwykle nie są one wyświetlane
jednocześnie.
Nieruchome ikony po lewej stronie
Powrót do strony głównej.
Wyświetlenie pomocy dotyczącej bieżącej
strony.
Polski
PLWW
Powrót do poprzedniej strony bez
odrzucania zmian.
Dynamiczne ikony na stronie wszystkich aplikacji
Drukowanie pliku z napędu USB.
Wykonanie czynności związanych z
papierem, np. załadowanie go
Wyświetlanie kolejki zadań oraz zarządzanie
nią.
Widok poziomu atramentu i czynności
związane z zakupem atramentu
Panel sterowania
5
Page 57
Dynamiczne ikony na stronie wszystkich aplikacji (ciąg dalszy)
Wyświetlanie i konfiguracja ustawień
sieciowych drukarki
Wyświetlenie informacji na temat zużycia
papieru i atramentu
Znajdowanie informacji o drukarce.
Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a panel przedni jest wyłączany.
Aby zmienić czas, po jakim drukarka przechodzi w tryb uśpienia, naciśnij przycisk
Polski
polecenia System > Opcje zasilania > Uśpienie drukarki. Czas, który można ustawić, wynosi od 5 do 240 minut.
Ustawienie domyślne to 20 minut. Ten czas obejmuje 5 minut w trybie przyciemnionym.
Tryb uśpienia można wyłączyć, naciskając przycisk zasilania, wysyłając zadanie drukowania, otwierając pokrywę lub
dotykając panelu sterowania.
Funkcja automatycznego wyłączania umożliwia automatyczne wyłączanie drukarki. Można na przykład wybrać
ustawienie 2 godziny, aby drukarka wyłączała się po 2 godzinach braku aktywności. W ten sposób można
zaoszczędzić więcej energii.
Funkcja automatycznego wyłączania jest jednak automatycznie dezaktywowana, gdy drukarka jest podłączona do
sieci, co ułatwia pracę użytkownikom sieci.
Kody błędów panelu sterowania
Czasami na drukarce może być wyświetlany komunikat o błędzie systemowym, składający się z 12-cyfrowego kodu
numerycznego, po którym wyświetlana jest informacja dotycząca zalecanych działań.
W większości przypadków konieczne będzie zrestartowanie drukarki, ponieważ podczas ponownego uruchamiania
drukarki rozpoczyna się diagnozowanie problemu i możliwe jest jego automatyczne rozwiązanie. Jeśli po
zrestartowaniu problem nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem pomocy technicznej HP oraz
podać kod nu meryczny wyświetlony w komunikacie o błędzie.
Jeśli w komunikacie o błędzie zawarto inne zalecenia, należy postępować zgodnie z instrukcjami drukarki.
Przeprowadzanie operacji mających na celu
poprawę jakości druku.
Wyświetlanie i zmiana określonych ustawień
drukarki
, a następnie wybierz
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer i HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
PLWW
Page 58
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
Rozwiązania HP Mobile Printing Solutions umożliwiają drukowanie prosto ze smartfona lub tabletu w kilku prostych
krokach, z użyciem systemu operacyjnego urządzenia przenośnego lub poprzez wysłanie do drukarki wiadomości
e-mail z załącznikiem PDF, TIFF lub JPEG — bez względu na to, gdzie się znajdujesz.
●
Do drukowania plików z systemu Apple iOS potrzeba funkcji AirPrint, która jest wstępnie zainstalowana na
urządzeniach z tym systemem.
●
W przypadku drukowania z systemu Android należy zainstalować aplikację HP Print Service dostępną w
sklepie Google Play. Jeśli została już zainstalowana, należy sprawdzić, czy jest aktualna. Najnowszą wersję
można uzyskać pod adresem:
●
Dostępna jest także aplikacja HP Smart App, która poszerza możliwości drukowania ze smartfonu lub
tabletu.
–
Najnowsza wersja systemu iOS:
–
Najnowsza wersja systemu Android:
id=com.hp.printercontrol
●
Aby umożliwić drukowanie z wiadomości e-mail, należy włączyć usługę i sprawdzić adres e-mail drukarki na
przednim panelu.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem
Drukowanie poczty e-mail
1.Upewnij się, że drukarka jest prawidłowo podłączona do Internetu.
2.
Na panelu sterowania naciśnij
●
Jeśli włączona jest funkcja HP ePrint, w aplikacji Łączność wyświetlone zostaną informacje o stanie i
przypisanym adresie e-mail drukarki.
●
Jeśli funkcja HP ePrint nie jest włączona, naciśnij
ePrint > Łączność HP ePrint > Włącz.
3.Jest to czynność opcjonalna: Jeśli masz uprawnienia administratora drukarki, zaloguj się w witrynie HP
Connected (
związane z drukowaniem zdalnym.
Aby uzyskać najnowsze informacje i pomoc techniczną oraz przeczytać warunki korzystania z witryny HP
Connected, zobacz http://www.hpconnected.com (sprawdź dostępność usługi w Twoim regionie).
http://www.hpconnected.com) i dostosuj adres e-mail drukarki lub zabezpieczenia drukarki
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej (LVD) 2014/35/UE, dyrektywy w sprawie
komp atybi lności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE, dyrektywy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji (RoHS) 2011/65/UE i ma oznaczenie zgodności
. Urządzenie jest zgodne z częścią
15 przepisów FCC. Musi ono spełniać dwa następujące warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych
Deklaracja zgodności
9
Page 61
Informacje dodatkowe
Polski
zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wszelkie odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
1.Do produktu jest przypisany kontrolny numer modelu używany do celów związanych z kontrolą zgodności
konstrukcji z normami. Numer regulacyjny modelu jest głównym identyfikatorem produktu w dokumentacji
prawnej oraz w raportach z testów; nie należy mylić tego oznaczenia z nazwą handlową ani z numerem
produktu.
2.Ten produkt został przetestowany w typowym środowisku firmy HP.
Jordi Gorchs, kierownik
Dział druku wielkoformatowego
10 lipca 2017 r.
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer i HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
PLWW
Page 62
THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer a HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Úvodné informácie
Stručná charakteristika
Vaša t lačiareň je farebná atramentová tlačiareň pre
podnikové CAD a GIS aplikácie profesionálnej kvality.
■
Kompatibilná s HP Click: pozri
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Kompatibilná s aplikáciou HP Smart: pozri
Mobile Printing na strane 7.
■
Zvýšenie výkonu pomocou tlačového nástroja
Adobe PostScript®/PDF (integrovaného alebo ako
voliteľné príslušenstvo).
Tento úvodný dokument zahŕňa právne upozornenia,
bezpečnostné opatrenia, hlavné funkcie predného
panela, technické parametre tlačiarne a vyhlásenie o
zhode.
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výhradné
záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhlásení o záruke dodávanom spolu
s príslušnými produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
V niektorých krajinách/regiónoch nájdete v predajnom balení aj tlačenú verziu obmedzenej záruky HP Limited
Warranty. V krajinách/regiónoch, v ktorých sa záruka nedodáva v tlačenej podobe, si môžete jej tlačenú kópiu
vyžiadať na webovej lokalite
BCLAA-1702 na webovej lokalite
PostScript je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Vyhlásenie o zhode nájdete vyhľadaním
Kde nájdem používateľskú príručku?
Používateľskú príručku pre svoju tlačiareň si môžete
prevziať z lokality:
■
Služba
http://www.hp.eu/certificates.
Ďalšie informácie nájdete na adrese:
■
Softvér pre svoju tlačiareň si môžete prevziať z lokality:
■
Videá s pokynmi na používanie tlačiarne nájdete na
adrese:
■
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
http://www.hp.com/go/T1700/support
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
http://www.hp.com/supportvideos
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
Slovenčina
SKWW
Úvodné informácie
1
Page 63
Bezpečnostné opatrenia
Pred použitím tlačiarne si prečítajte tieto bezpečnostné opatrenia a postupujte podľa nich a podľa miestnych
bezpečnostných predpisov a predpisov týkajúcich sa životného prostredia a ochrany zdravia.
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, kde môžu byť prítomné deti.
Pri každej údržbe alebo výmene súčasti postupujte podľa pokynov uvedených v dokumentácii HP, aby ste
minimalizovali bezpečnostné riziká a predišli poškodeniu tlačiarne.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne súčasti podliehajúce servisným službám operátora okrem tých, na ktoré sa
vzťahuje program vlastnej opravy zákazníkom od spoločnosti HP (pozrite stránku
Servis ďalších súčastí zverte kvalifikovanému servisnému pracovníkovi.
V nasledujúcich prípadoch vždy vypnite tlačiareň a zavolajte servisnému pracovníkovi:
●
Napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené.
●
Tlačiareň sa poškodila dôsledkom nárazu.
●
Došlo k mechanickému poškodeniu alebo poškodeniu krytu.
●
Do tlačiarne prenikla kvapalina.
●
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
●
Tlačiareň spadla.
●
Tlačiareň nefunguje normálnym spôsobom.
V nasledujúcich situáciách tlačiareň vždy vypnite:
●
Nastala búrka.
●
Došlo k výpadku energie.
Slovenčina
Riziko úrazu elektrickým prúdom
Venujte špeciálnu starostlivosť zónam označeným štítkami s varovaním.
Opatrenia týkajúce sa ventilácie miesta inštalácie, napríklad kancelárie či miestností, v ktorých sa kopíruje alebo tlačí,
musia spĺňať miestne predpisy a nariadenia týkajúce sa ochrany životného prostredia a bezpečnosti.
VAROVAN IE!
napätím, ktoré spôsobuje smrť alebo vážne poranenia.
Skôr než začnete s údržbou tlačiarne, odpojte napájací kábel tlačiarne.
Tlačiareň vyžaduje istič inštalácie budovy, ktorý musí zodpovedať požiadavkám tlačiarne a musí byť v súlade
s predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií vydanými miestnou jurisdikciou v krajine, v ktorej sa zariadenie
inštaluje.
Ak chcete predísť riziku úrazu elektrickým prúdom, zohľadnite nasledujúce odporúčania:
●
Tlačiareň by mala byť zapojená len do uzemnených zásuviek elektrickej siete.
●
Nepreťažujte viacerými zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
●
Neskladajte ani neotvárajte žiadne zatvorené kryty či zástrčky systému.
●
Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●
Dávajte pozor, aby ste pri chodení za tlačiarňou nestúpali po kábloch.
http://www.hp.com/go/selfrepair).
Interné obvody vstavaných zdrojov napájania a vstup energie sú pri prevádzke pod nebezpečným
2THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
SKWW
Page 64
●
Napájací kábel zapojte bezpečne a úplne do elektrickej zásuvky a zásuvky tlačiarne.
●
S napájacím káblom nikdy nemanipulujte mokrými rukami.
Riziko požiaru
Ak chcete predísť riziku požiaru, vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
●
Zákazník nesie zodpovednosť za splnenie požiadaviek tlačiarne a požiadaviek elektrického zapojenia podľa
miestnych zákonov krajiny, kde sa tlačiareň inštaluje. Používajte zdroj napájania s napätím uvedeným na
výrobnom štítku.
●
Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou. Nepoužívajte poškodený napájací
kábel. Napájací kábel nepoužívajte s inými produktmi.
●
Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●
Dávajte pozor, aby ste do tlačiarne nevyliali kvapaliny. Po vyčistení a pred opätovným používaním tlačiarne
skontrolujte, či sú všetky súčasti suché.
●
Nepoužívajte aerosólové produkty s obsahom zápalných plynov vnútri ani v okolí tlačiarne. Tlačiareň
nepoužívajte vo výbušnom prostredí.
●
Neblokujte ani nezakrývajte otvory tlačiarne.
Riziko poranenia mechanickými súčasťami
V tlačiarni sa nachádzajú pohyblivé súčasti, ktoré môžu spôsobiť poranenie. Ak sa chcete vyhnúť poraneniu osôb, pri
práci v blízkosti tlačiarne vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia.
●
Nedovoľte, aby sa pohyblivé súčasti zariadenia dostali do kontaktu s vaším oblečením alebo časťami tela.
●
Nenoste retiazky, náramky ani iné visiace predmety.
●
Ak máte dlhé vlasy, zopnite ich, aby sa nedostali do tlačiarne.
●
Dbajte na to, aby sa rukávy alebo rukavice nezachytili v pohyblivých súčastiach zariadenia.
●
Tlačiareň nepoužívajte s nesprávne umiestnenými krytmi.
●
Ak potrebujete vymeniť zostavu rezačky, nezabudnite, že rezačka má ostrý rezací okraj, a dbajte na to, aby
ste sa neporezali.
●
Lopatky vnútorného ventilátora predstavujú nebezpečné pohyblivé časti. Pred vykonávaním servisu tlačiarne
ju odpojte.
●
Kvôli pohyblivým súčastiam vo vnútri tlačiarne nikdy nevkladajte ruky do tlačiarne počas tlače.
Riziko ťažkého papiera
Špeciálne opatrne manipulujte s ťažkými papiermi, aby ste sa vyhli poraneniu osôb.
●
Na manipuláciu s kotúčmi ťažkého papiera môže byť treba viacero osôb. Dávajte pozor, aby ste predišli
natiahnutiu svalov alebo poraneniu chrbtice.
●
Pri manipulácii s kotúčmi ťažkého papiera používajte osobné ochranné prostriedky vrátane čižiem a rukavíc.
●
Postupujte podľa miestnych bezpečnostných predpisov a predpisov týkajúcich sa životného prostredia a
ochrany zdravia pre manipuláciu s kotúčmi ťažkého papiera.
Manipulácia s atramentom
Spoločnosť HP odporúča nosiť pri manipulácii s atramentami rukavice.
Slovenčina
SKWW
Bezpečnostné opatrenia
3
Page 65
Slovenčina
Predný panel
Predný panel je dotyková obrazovka s grafickým používateľským prostredím. je umiestnený na tlačiarni z prednej
strany vpravo.
Umožňuje úplné ovládanie tlačiarne: z predného panela môžete prezerať informácie o tlačiarni, meniť nastavenia
tlačiarne, monitorovať stav tlačiarne a vykonávať úlohy, ako sú napríklad výmena spotrebného materiálu a kalibrácie.
Na prednom paneli sa v prípade potreby zobrazujú aj upozornenia (výstrahy a chybové hlásenia).
Pod predným panelom sa nachádza tlačidlo napájania, pomocou ktorého môžete tlačiareň zapnúť alebo vypnúť. Keď
je tlačiareň zapnutá, tlačidlo svieti. Bliká, keď je tlačiareň v režime spánku.
Na stránke so všetkými aplikáciami sa zobrazuje zoznam všetkých aplikácií, ktoré sú na tlačiarni k dispozícii, a stav
jednotlivých aplikácií:
Ak potiahnete doľava na stránku s miniaplikáciami, okamžite uvidíte stav spotrebného materiálu atramentu a
papiera.
4THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
SKWW
Page 66
V hornej časti stránky so všetkými aplikáciami je panel, na ktorom sa zobrazujú upozornenia týkajúce sa hlavných
funkcií tlačiarne. Potiahnutím po paneli nadol získate prístup k stavovému centru.
Veľká stredná časť predného panela slúži na zobrazovanie dynamických informácií a ikon. Na ľavej strane môžete
v rôznom čase vidieť tri stále ikony. Zvyčajne sa nezobrazujú všetky súčasne.
Stále ikony vľavo
Návrat na domovskú stránku.Zobr aziť pomocníka aktuálnej stránky.
Slovenčina
SKWW
Vrátiť sa na predchádzajúcu stránku a
uchovať vykonané zmeny.
Dynamické ikony na stránke so všetkými aplikáciami
Tlač súboru z USB.Zobraziť a spravovať front úloh.
Prejsť na operácie s papierom, napríklad
vloženie papiera.
Zobra ziť úrovne atramentu a prejsť na
operácie v rámci dopĺňania atramentu.
Predný panel
5
Page 67
Dynamické ikony na stránke so všetkými aplikáciami (pokračovanie)
Ak tlačiareň necháte určitý čas v nečinnosti, prejde do režimu spánku a displej predného panela sa vypne.
Ak chcete zmeniť čas, po uplynutí ktorého sa tlačiareň prepne do režimu spánku, ťuknite na
(Systém) > Power options (Možnosti napájania) > Printer sleep (Režim spánku tlačiarne). Čas môžete nastaviť na 5
až 240 minút. Predvolený čas je 20 minút. Tento čas zahŕňa 5 minút v režime stlmenia.
Tlačiareň sa dá zobudiť z režimu spánku tlačidlom napájania, odoslaním tlačovej úlohy, otvorením krytu alebo
ťuknutím na predný panel.
Tlačiareň môžete nechať vypínať automaticky s pomocou funkcie automatického vypínania. Ak túto funkciu
nastavíte napríklad na 2 hodiny, tlačiareň sa vypne po 2 hodinách nečinnosti. Týmto spôsobom môžete ušetriť viac
energie.
Funkcia automatického vypínania sa automaticky zruší v prípade, že je tlačiareň pripojená k sieti, aby bola vždy
prístupná používateľom siete.
Kódy chýb na prednom paneli
Na tlačiarni sa môže občas zobraziť systémová chyba, ktorá sa skladá z číselného kódu z 12 číslic, po ktorých
Slovenčina
nasleduje odporúčaný úkon, ktorý musíte urobiť.
Väčšinou sa objaví výzva na reštartovanie tlačiarne, pretože keď sa tlačiareň spúšťa, môže diagnostikovať problém
lepšie a môže ho automaticky opraviť. Ak problém po reštarte pretrváva, mali by ste sa obrátiť na zástupcu podpory
spoločnosti HP a pripravte si číselný kód z chybového hlásenia.
Ak hlásenie o chybe obsahuje nejaký ďalší odporúčaný úkon, postupujte podľa pokynov tlačiarne.
Zobra ziť a konfigurovať sieťové nastavenia
tlačiarne.
Zobra ziť informácie o využití papiera
a atramentu v tlačiarni.
Nájsť informácie o tlačiarni.
Vykonať operácie na zlepšenie kvality tlače.
Zobra ziť a zmeniť špecifické nastavenia
tlačiarne.
, potom System
6THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
SKWW
Page 68
Služba Mobile Printing
Vďaka riešeniam služby HP Mobile Printing môžete tlačiť odkiaľkoľvek priamo zo svojho smartfónu alebo tabletu
vykonaním niekoľkých jednoduchých krokov. Stačí použiť operačný systém mobilného zariadenia alebo odoslať emailovú správu do tlačiarne s prílohou vo formáte PDF, TIFF alebo JPEG.
●
Tlač v systéme Apple iOS sa povoľuje prostredníctvom aplikácie AirPrint, ktorá je vopred nainštalovaná v
zariadeniach so systémom iOS.
●
Ak chcete tlačiť v systéme Android, nainštalujte aplikáciu HP Print Service z obchodu Google Play. Ak ste ju už
nainštalovali, skontrolujte, či je aktuálna. Najnovšiu verziu získate na adrese
apps/details?id=com.hp.android.printservice.
●
Môžete si tiež prevziať aplikáciu HP Smart a rozšíriť funkcie tlače v smartfóne alebo tablete:
–
Najnovšiu verziu pre systém iOS si môžete prevziať z lokality https://itunes.apple.com/app/
id469284907
–
Najnovšiu verziu pre systém Android si môžete prevziať z lokality
details?id=com.hp.printercontrol
●
Ak chcete zapnúť tlač cez e-mail, uistite sa, že je zapnutá príslušná služba, a na prednom paneli zistite emailovú adresu tlačiarne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
Aktivovať tlač cez e-mail
1.Skontrolujte, či je tlačiareň správne pripojená na internet.
2.
Na prednom paneli ťuknite na
●
Ak je zapnutá služba HP ePrint, zobrazí sa stav a pridelená e-mailová adresa tlačiarne v aplikácii
Connectivity.
●
Ak služba HP ePrint nie je zapnutá, ťuknite na
connectivity (Pripojiteľnosť HP ePrint) > Enable (Zapnúť).
3.Tent o k rok je vo lit eľný: v prípade, že ste správca tlačiarne, môžete sa prihlásiť na lokalitu HP Connected
http://www.hpconnected.com) a prispôsobiť e-mailovú adresu tlačiarne či spravovať zabezpečenie tlačiarne
(
pri vzdialenej tlači.
Najnovšie informácie, technickú podporu a podmienky používania lokality HP Connected získate na adrese
http://www.hpconnected.com (skontrolujte dostupnosť vo svojom regióne).
https://play.google.com/store/
https://play.google.com/store/apps/
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
, potom Services (Služby).
, potom Services (Služby) > HP ePrint > HP ePrint
Slovenčina
SKWW
Služba Mobile Printing
7
Page 69
Parametre napájania
Napájanie100 W
Frekvencia50/60 Hz
Vstupné napätieStriedavé napätie 100 – 240 V ± 10 %, automatická
Maximálny prúd2 A
Parametre pracovného prostredia
Prevádzková teplota5 až 40 °C
Odporúčaná prevádzková teplota15 až 35 °C, v závislosti od typu papiera
Tep lot a s kla do van ia−25 až 55 °C
Odporúčaná prevádzková vlhkosťrelatívna vlhkosť 20 až 80 %, v závislosti od typu
Vlhkosť skladovaniarelatívna vlhkosť 0 až 95 %
Akustické parametre
detekcia
papiera
Slovenčina
Akustický tlak pri tlači45 dB(A)
Akustický výkon pri tlači6,1 B(A)
Akustický tlak v pripravenom režime32 dB(A)
Akustický výkon v pripravenom režime5,0 B(A)
8THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
SKWW
Page 70
Vyhlásenie o zhode
Podľa noriem ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1
Vyhlásenie o zhode číslo:Originálny spotrebný materiál BCLAA-1702-R1
Názov výrobcu:HP Inc.
Adresa výrobcu:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
CAN/CSA-C22.2 č. 60950-1-07 + A1:2011 + A2:2014 / UL 60950-1 (Druhé vydanie) + A1:2011 + A2:2014
EN 62479:2010
RoHS:EN 50581:2012
Iné:Postupy skúšania zobrazovacích zariadení spĺňajúcich podmienky programu ENERGY STAR
Slovenčina
SKWW
Produkt spĺňa požiadavky smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EÚ, smernice týkajúcej sa
elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EÚ, smernice RoHS 2011/65/EÚ a v súlade s nimi má označenie
. Ta
naprava je skladna s 15. delom pravilnika FCC. Za uporabo naprave morata biti izpolnjena dva pogoja: (1) Ta naprava
Vyhlásenie o zhode
9
Page 71
Ďalšie informácie
Slovenčina
ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, tudi motnje, ki lahko
povzročajo neželeno delovanje.
1.Výrobku je pridané regulačné číslo typu, ktoré je súčasťou regulačného dizajnu. Regulačné číslo modelu je
hlavným identifikačným znakom v regulačnej dokumentácii a protokoloch o skúškach. Toto číslo sa nesmie
zamieňať s predajným názvom ani s číslami produktu.
2.Tento produkt bol testovaný v typickom prostredí spoločnosti HP.
Jordi Gorchs, manažér
divízie pre veľkoformátov ú tlač
10. júl 2017
10THP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer a HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
SKWW
Page 72
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer және HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
Кіріспе ақпарат
Ол не?
Cіздіңпринтеріңізкәсіпорынныңкәсібисападағы
CAD және GIS бағдарламаларынаарналғантүрлітүстісияағындыпринтерболыптабылады.
Осы кіріспе құжатта құқықтық ескертулер, сақтық
шаралар, алдыңғы панельдің негізгі мүмкіндіктері,
принтердің техникалық сипаттары және сәйкестік
туралы мәлімдеме бар.
Бұл жерде қамтылған ақпарат ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Тек HP өнімдері мен қызметтерінің кепілдіктері ғана
осындай өнімдермен және қызметтермен бірге келетін тікелей кепілдік мәлімдемесінде жарияланады.
Мұндағы ақпарат қосымша кепілдік ретінде түсінілмеуі тиіс. HP компания сы осында бар техникалық немесе
редакторлық қателерге немесе көрсетілмей қалған ақпаратқа жауапты болмайды.
Кейбір елдер/аймақтар үшін басылған HP шектеулі кепілдігі қорапта беріледі. Ке
берілмеген елдерде/аймақтарда басылған көшірмені
сұрауға болады.
мәлімдемені таба аласыз.
PostScript – Adobe Systems Incorporated сауда белгісі.
Принтердің пайдаланушы нұсқаулығын мына
жерден жүктеп алуға болады:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Қосымша ақпаратты келесі сілтемеден алуға
болады:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Принтерге арналған бағдарламалық құралды мына
жерден жүктеп алуға болады:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Принтерді пайдалану әдісі туралы бейнелерді
келесі веб-сайттан табуға болады:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
http://www.hp.com/go/orderdocumentsсілтемесінен
піл дік басылған пішімде
Казак
KKWW
Кіріспеақпарат
1
Page 73
Қауіпсіздік шаралары
Принтерді пайдаланар алдында осы сақтық шараларды, жергілікті Қоршаған ортаны қорғау, денсаулық
сақтау және қауіпсіздік талаптарын оқыңыз, түсініп алыңыз және орындаңыз.
Бұл жабдықты балалар болуы мүмкін болған орындарда пайдаланбау керек.
Қауіпсіздік қатерлерін барынша азайту үшін және принтердің зақымдалуына жол бермеу үшін кез келген
техникалық қызмет көрсету немесе бөлікті ауыстыру бойынша HP құжаттамасында берілген нұсқауларды
орындаңыз.
Жалпы қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар
HP компаниясының тұтынушысы өзі жөндейтін бағдарлама арқылы қамтылғандарды ескермегенде принтер
ішінде пайдаланушы жөндей алатын бөлшектер жоқ (
бөлшектерге білікті маман қызметінен пайдаланыңыз.
Принтерді өшіріп, келесі жағдайларда қызмет көрсету өкіліне хабарласыңыз:
●
Қуат сымы немесе ашасы зақымдалған.
●
Принтер әсер ету арқылы зақымданды.
●
Механикалық немесе корпуст ық зақым орын алды.
●
Сұйықтық принтерге енді.
●
Принтерден түтін немесе қалыптан тыс иіс шығады.
●
Басып шығарғыш түсіріп алынған.
●
Принтер
дұрыс жұмыс істеп тұрған жоқ.
Келесі жағдайларда принтерді өшіріңіз:
●
Найзағай кезінде
●
Қуат ақауы кезінде
Ескерту белгілерімен белгіленген аумақтарға ерекше мән беріңіз.
Орналасқан жерге, кеңсеге, көшірмелеу бөлмесіне принтер бөлмесіне арналған желдет у шаралары жергілікті
қоршаған орта денсаулықты сақтау және қауіпсіздік (EHS) нұсқаулары мен реттеулеріне сәйкес келуі керек.
Электр тогы соғу қаупі
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ!
жарақатына әкелуі мүмкін қауіпті кернеулерде жұмыс істейді.
Принтерге қызмет көрсетпес бұрын, принтердің қуат сымын ажыратыңыз.
Принтер ғимаратта тізбек ажыратқышын орнатуды талап етеді, ол принтер талаптарына және жабдық
орнатылатын елдің жергілікті құзыретінің электр ережелері талаптарына сәйкес болуы қажет.
Электр тогының соғу қаупін болдырмау үшін:
●
Казак
Принтер жерге қосылған электр розеткаларына ғана жалғану қажет.
●
Принтердің электр розеткасына бірнеше құрылғы жалғап,
●
Кез келген жабық жүйенің қақпақтарын немесе тығындарын алуға не ашуға болмайды.
●
Нысандарды принтердегі саңылаулар арқылы кіргізіңіз.
●
Принтердің артында жүрген кезде кабельдерге сүрінбеу үшін абай болыңыз.
Кірістірілген қуат көздерінің және қуат ұяшығының ішкі тізбектері өлімге немесе ауыр дене
http://www.hp.com/go/selfrepair бөлімін қараңыз). Басқа
шамадан тыс жүктемеңіз.
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer және
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
KKWW
Page 74
●
Қуат сымын қабырға розеткасы мен басып шығарғыш кірісіне мықтап және толық кіргізіңіз.
●
Қуат сымын ешқашан ылғал қолдармен ұстамаңыз.
Өрт қаупі
Өрт қаупін болдырмау үшін келесі сақтық шараларын қолданыңыз:
●
Тұтынушы принтер талаптарын және принтер орнатылатын елдің жергілікті құзыретіне сәйкес Электр
ережелері талаптарын орындау үшін жауапты болады. Жапсырмада көрсетілген қуат көзі кернеуін
пайдаланыңыз.
●
Принтермен тек HP берген қуат сымын пайдаланыңыз. Зақымдалған қуат сымын пайдаланбаңыз. Басқа
өнімдермен қуат сымын пайдаланбаңыз.
●
Нысандарды принтердегі саңылаулар арқылы кіргізіңіз
●
Сұйықтықтың принтерге төгілмеуіне абай болыңыз. Тазалағаннан соң принтерді қайта пайдаланбас
бұрын барлық құрамдастардың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
●
Принтердің ішінде немесе сыртында жанғыш газ бар аэрозольді өнімдерді пайдаланбаңыз. Принтерді
жарылу қаупі бар ортада пайдаланбаңыз.
●
Принтердің саңылауларын бітемеңіз немесе жаппаңыз.
Механикалық қауіп
Принтердің зақымдануға себеп болатын қозғалатын бөліктері болады. Сәтсіз оқиғаны болдырмау үшін
принтер жанында жұмыс істегенде келесі сақтық шараларын қолданыңыз.
●
Киіміңізді және дене мүшелеріңізді қозғалатын бөліктерден аулақ ұстаңыз.
●
Алқа, білезік және басқа да ілінетін заттар тағудан аулақ болыңыз.
●
Шашыңыз ұзын болса, оны принтерге тимейтіндей етіп жинаңыз.
●
Жең немесе қолғап қозғалатын
●
Қақпақпен жабылған принтерді пайдаланбаңыз.
●
Егер кескіш жиынтығын ауыстыру қажет болса, кескіштің жиегі өткір екенін естен шығармаңыз және
бір жеріңіз ді кес іп алмаңыз.
●
Ішкі жел детк іш жүздері — зиянды қозғалмалы бөліктер. Қызмет көрсетпестен бұрын басып
шығарғышты ажыратыңыз.
●
Ішінде қозғалмалы бөліктерінің болуына байланысты басып шығару кезінде принтерге қолыңызды
салмаңыз.
Ауыр қағаз қаупі
Ауыр қағаздарды қолданған кезде дене жарақатының алдын алу үшін өте абай болу керек.
●
Ауыр қағаз орамдарын бірнеше адам көтеруі керек. Арқаның тартылуын және жарақаттануды
болдырмауға абай болыңыз.
●
Ауыр қағаз орамдарын қолданған кезде, аяқ киім және қолғап сияқты жеке қорғаныш құралын
пайдаланыңыз.
●
Ауыр қағаз орамдарын қолдану бойынша жергілікт і қоршаған ортаны қорғау, денсаулық сақтау және
қауіпсіздік талаптарын сақтаңыз.
Сияны өңдеу
HP компаниясысияматериалдарынқолданғанкездеқолғапкиюдіұсынады.
.
бөліктерге қысылып қалмайтынына көз жеткізіңіз.
Казак
KKWW
Қауіпсіздікшаралары
3
Page 75
Алдыңғы панель
Алдыңғы панель принтердің алдыңғы оң жағында орналасқан графикалық пайдаланушы интерфейсі бар
сенсорлы экран болып табылады.
Ол принтерді толық басқаруға мүмкіндік береді: алдыңғы панельден құрылғы туралы ақпаратты қарауға,
принтер параметрлерін өзгертуге, принтер күйін бақылауға және шығыс материалдарын ауыстыру және
дәлдеу сияқты тапсырмаларды орындауға болады. Алдыңғы тақта қажет болған кезде ескертулерді (ескерту
және қате
Алдыңғы панельдің астында Қуат пернесі бар, оның көмегімен принтерді қосуға немесе өшіруге болады.
Басып шығарғыш қосылған кезде перне жанады. Басып шығарғыш ұйқы режимінде кез де ол
жыпылықтайды.
Барлық бағдарламалар бетінде принтеріңіздегі қолжетімді барлық бағдарламалардың тізімі және олардың
күйі көрсетіледі:
хабарлары) көрсетеді.
Казак
Егер виджет бетін сол жаққа қарай сырғытсаңыз, сия және қағаз материалдарының күйін қарап шыға аласыз.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer және
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
KKWW
Page 76
Барлық бағдарламалар бетінің үстінде принтердің негізгі функцияларына қатысты ескертулерді көрсететін
бақылау тақтасы бар. Күй орталығына кіру үшін бақылау тақтасын төмен қарай сырғытыңыз.
Алдыңғы панельде динамикалық ақпарат пен белгішелерді көрсетуге арналған үлкен орталық аумақ бар. Сол
жақта әр түрлі уақыттарда үш бекітілген белгішені көресіз. Әдетте, олардың барлығы бір уақытта
көрсетілмейді.
Сол жақ бекітілген белгішелер
Басты экранға оралыңыз.
Ағымдағы бет туралы анықтаманы
қараңыз.
KKWW
Өзгертулерді алып тастамастан алдыңғы
бетке оралыңыз.
Барлық бағдарламалар бетінің динамикалық белгішелері
Файлды USB ішінен басып шығарыңыз.Тапсы рма кезегін қарау және басқару.
Қағазды жүктеу сияқты қағаз
операцияларын орындаңыз.
Бояу деңгейлерін көріп, бояуды толтыру
операцияларын орындаңыз.
Алдыңғы панель
Казак
5
Page 77
Барлық бағдарламалар бетінің динамикалық белгішелері (жалғасы)
Принтер желі сі параметрлерін қарап
теңшеңіз.
Принтердегі қағаз және бояу қолданысы
туралы ақпаратты қараңыз.
Принтер туралы ақпаратты табыңыз.
Принтер біраз уақыт бойы бос болса, ол ұйқы режиміне өтеді және алдыңғы панель дисплейін өшіреді.
Ұйқы режимінен бұрын өтетін уақытты өзгерту үшін
(Қуат параметрлері) > Printer sleep (Принтердің ұйықтауы) тармағын түртіңіз. Уақытты 5 және 240 минут
аралығында орнатуға болады; Әдепкі уақыт — 20 минут. Бұл уақыт күңгірт режимдегі 5 минутты қамтиды.
Қуат түймесін басу арқылы, басып шығару тапсырмасын жіберіп, қақпақты ашып немесе алдыңғы панельді
түртіп, принтерді ұйқы режимінен оятуға болады.
Принтерді автоматты түрде өшіру үшін
Мысалы, оны 2 сағатқа орнатқанда, принтер 2 сағат әрекетсіздіктен кейін өшеді. Осылайша көбірек
энергияны үнемдей аласыз.
Дегенмен, желі пайдаланушыларына кедергі келтірмеу үшін басып шығарғыш желіге қосылғанда, автоматты
түрде өшіру мүмкіндігі автоматты түрде ажыратылады.
Алдыңғы панельдің қате кодтары
Принтер кейде алдында 12 сандық код, кей ін орындау қажет деп ұсынылған әрекет бар жүйе қатесін көрсетуі
мүмкін.
Көптеген жағдайларда принтерді қайта іске қосу сұралады, себебі принтер іске қосылған кезде ол қатені тиісті
түрде диагностикалап, оны автоматты түрде түзете алады. Егер қайта іске қосқаннан кейін ақаулық
қайталанса, HP қолдау көрсету өкіліне хабарласу және қате хабарындағы
қажет.
Егер қате хабарында кейбір басқа ұсынылған әрекет болса, принтер нұсқауларын орындаңыз.
Басып шығару сапасын жақсарту
әрекеттерін орындаңыз.
Белгілі бір принтер параметрлерін қарап
өзгертіңіз.
опциясын, кейін Sy stem (Жүйе) > Power options
принтерді автоматты түрде өшіру мүмкіндігін пайдалануға болады.
сандық кодты беруге дайын болу
Казак
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer және
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
KKWW
Page 78
Мобильдікқұрылғыларарқылыбасыпшығару
HP Mobile Printing шешімдері арқылы кез келген жерде ұялы телефонның операциялық жүйесін пайдаланып
немесе принтерге PDF, TIFF немесе JPEG тіркемесі бар электрондық хабар жіберіп, бірнеше қарапайым
қадаммен тікелей смартфоннан немесе планшеттен басып шығаруға болады.
●
Apple iOS басып шығару мүмкіндігі iOS құрылғыларында алдын ала орнатылып келетін AirPrint қызметі
арқылы қосылады.
●
Android басып шығару мүмкіндігі үшін Google Play қызметінен HP Print Service қолданбасын орнатыңыз.
Егер ол бұрыннан орнатылған
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice сайтынан алуға болады.
●
Сондай-ақ, смартфоннан немесе планшеттен басып шығару мүмкіндіктерін кеңейту үшін HP Smart
қолданбасын жүктеп алуға болады:
–
Соңғы iOS нұсқасы
–
Соңғы Android нұсқасы
сайтында.
●
Электрондық поштамен басып шығару мүмкіндігін қосу үшін қызметтің қосулы екенін тексеріп,
алдыңғы панельден принтердің электрондық пошта мекенжайын алыңыз.
Қосымша ақпарат алу үшін
болса, нұсқасыныңсоңғыекенінтексеріңіз. Ең соңғы нұсқасын
Өзге:ENERGY STAR белгіленген кеск інд еу жабдығының жұмыс режимінің (OM) сынақ рәсімі
Осындағы өнім 2014/35/EU Төмен кернеу директивасы, 2014/30/EU EMC директивасы, 2011/65/EU ҚЗШ
директивасы талаптарына сәйкес және
Ενότητα 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις:(1) Η παρούσα
συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται τυχόν
белгісімен жеткізіледі. Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την
Казак
KKWW
Сәйкестікдекларациясы
9
Page 81
παρεμβολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη
λειτουργία.
Қосымша ақпарат
1.Өнімге жасақтаманың құқықтық тұстарына қатысты Үлг іні ң нормативтік нөмірі тағайындалады. Үлгі н ің
2.Бұл өнім әдепкі HP ортасында сыналған.
Жорди Горш , Менеджер
Ірі форматта басып шығару бөлімі
2017 жылдың 10 шілдесі
нормативтік нөмірі нормативтік құжаттамадағы және сынақ есептеріндегі негізгі өнім идентификаторы
болып табылады; бұл нөмірді өнім нөмірлерінің маркетингтік атауымен шатастырып алмау қажет.
Казак
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer және
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
KKWW
Page 82
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer і HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Вступна інформація
Що це?
Це кольоровий струменевий принтер, призначений
для виробничого друку зображень професійної
якості з програм CAD та GIS.
■
Суміснийз HP Click: див.
designjetclick.
■
Сумісний з HP Smart App: див.
пристроїв на сторінці 7.
■
Підвищена продуктивність завдяки
друкувальному механізму PostScript®/PDF
Adobe (вбудований або як додаткове
приладдя).
Цей вступний документ містить юридичні примітки,
інформацію щодо заходів безпеки, опис основних
функцій передньої панелі, технічні характеристики
принтера та декларацію про відповідність.
Відомості, які містяться в цьому документі, можуть бути змінені. Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є
ті, що викладено у недвозначній гарантійній заяві, яка додається до таких виробів та послуг. Жодна
інформація, що міститься в цьому документі, не може бути витлумачена як така, що містить додаткові
гарантійні зобов’язання. Компанія НР не нес
опущення, які містяться в цьому документі.
У деяких країнах/регіонах у комплект постачання входять друковані примірники обмеженої гарантії HP. У
країнах/регіонах, де гарантія в друкованому вигляді не надається, можна запросити копію гарантії для друку
на веб-сторінці
веб-сторінці
PostScript є торговельною маркою ком па ні ї Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.eu/certificates, виконавши пошук за номером BCLAA-1702.
http://www.hp.com/go/
Друк з мобільних
е відповідальності за технічні чи редакторські помилки або
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Декларацію про відповідність можна переглянути на
Де міститься посібник користувача?
Посібник користувача до цього принтера можна
завантажити на веб-сторінці:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Додатковівідомостідив. навеб-сторінці:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Програмне забезпечення принтера можна
завантажити на веб-сторінці:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Ви можете переглянути відео про використання
принтеру на веб-сторінці:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
Українська
UKWW
Вступнаінформація
1
Page 83
Заходи безпеки
Українська
Основні положення з техніки безпеки
Небезпека ураження електричним струмом
Перед експлуатацією принтера уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки, а також ознайомтеся з
місцевими нормами і правилами щодо охорони довкілля, охорони праці та техніки безпеки та дотримуйтеся їх
під час роботи.
Це обладнання не призначено для використання в місцях, де можуть бути діти.
Щоб зменшити загрозу здоров'ю людей та запобігти пошкодженню
заміни компонентів дотримуйтеся вказівок, наданих у документації HP.
У принтері відсутні частини, які має обслуговувати оператор, крім тих, що підпадають під програму
самостійного усунення для клієнтів комп ан ії HP (див.
інших частин звертайтеся до кваліфікованого персоналу.
Вимкніть принтер та зверніться до представника з обслуговування в будь-якому з наведених нижче випадків.
●
Пошкоджено кабель живлення або вилку.
●
Принтер пошкоджено в результаті удар у.
●
Наявні механічні пошкодження або пошкоджено корпус.
●
У принтер потрапила рідина.
●
Від принтера йде дим або
●
Принтер падав.
●
Принтер не працює належним чином.
Вимкніть принтер у будь-якому з наведених нижче випадків.
●
Під час грози
●
У разі відключення електроенергії
Зверніть особливу увагу на зони, позначені попереджувальними знаками.
Заходи щодо провітрювання приміщень, де встановлено копіювальне та друкарське обладнання, потрібно
вживати з дотриманням місцевих указівок і
праці.
УВАГА!
Внутрішні схеми вбудованих джерел живлення та входи живлення знаходяться під високою
напругою, що може спричинити смерть або важкі травми.
Перед обслуговуванням принтера від’єднайте кабель живлення від розетки електричної мережі.
Внутрішня електропроводка будівлі, де встановлено принтер, має бути обладнана автоматичним вимикачем,
який відповідає вимогам до принтера, а також вимогам місцевих електротехнічних норм і правил країни
використання обладнання.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, дотримуйтеся наведених нижче застережень.
●
Принтер повинен бути підключений лише до заземленої розетки.
●
Уникайте перевантаження електричної розетки, до якої підключено принтер, кількома пристроями.
●
Не знімайте та не відкривайте кришки або заглушки закритих систем.
нормщодоохоронинавколишнього середовища, здоров’я та
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer і HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
UKWW
Page 84
●
Будьте обережні, проходячи за принтером, щоб не перечепитися за кабелі.
●
Надійно та повністю вставте кабель живлення в розетку та вхідний отвір принтера.
●
Ніколи не беріться за кабель живлення мокрими руками.
Небезпека займання
Щоб уникнути ризику займання, дотримуйтеся наведених нижче застережень.
●
Кори ст увач несе відповідальність за дотримання вимог техніки безпеки при роботі з принтером та
електротехнічних норм і правил тієї країни, в якій встановлено принтер. Використовуйте напругу
живлення, указану на паспортній табличці пристрою.
●
Використовуйтелишешнурживлення, якийкомпанія HP включиладокомплектупостачанняпринтера.
використовуйте пошкоджений кабель живлення. Не використовуйте шнур живлення для будь-яких
Не
інших пристроїв.
●
Не вставляйте предмети в отвори на корпусі принтера.
●
Будьте обережні, щоб не пролити рідину на принтер. Після очищення переконайтеся, що всі
компоненти сухі, перш ніж знову використовувати принтер.
●
Не використовуйте аерозолі, які містять легкозаймисті гази, усередині принтера або поруч із ним. Не
працюйте з принтером у вибухонебезпечному середовищі.
●
Не перекривайте та не закривайте отвори в корпусі принтера.
Небезпека механічного ураження
У принтері є рухомі частини, які можуть стати причиною травми. Щоб уникнути пошкоджень, необхідно
вживати наступні заходи під час роботи з принтером.
●
Тримайте одяг і всі частини тіла подалі від рухомих частин.
●
Намагайтеся не носити намиста, браслети й інші висячі предмети.
●
Якщо у вас довге волосся, спробуйте закріпити його так
●
Подбайте про те, щоб рукави або рукавички не потрапили до рухомих частин.
●
Не працюйте з принтером, коли зняті кришки.
●
Будьте обережні, заміняючи блок різака: пам'ятайте, що різак має гострий край, яким можна порізатися.
●
Внутрішні лопаті вентилятора є небезпечними рухомими частинами. Вимкніть
обслуговуванням.
●
Ніколи не вставляйте руки у принтер під час друку, оскільки всередині є рухомі деталі.
Небезпека під час роботи з важкими рулонами паперу
Під час роботи з важкими рулонами паперу слід бути особливо обережними, щоб уникнути травм.
●
Переміщення важких рулонів паперу може потребувати участі кількох осіб. Будьте обережні, щоб
уникнути розтягнення спини та/або травми.
●
Під час роботи з важкими рулонами паперу вдягайте засоби індивідуального захисту, зокрема черевики
та рукавиці.
●
Під час роботи
захисту довкілля, охорони праці та техніки безпеки.
з важкими рулонами паперу обов'язково дотримуйтесь місцевих норм і правил щодо
Робота з чорнилом
Компан ія HP рекомендує вдягати рукавички під час роботи з компонентами системи подачі чорнила.
Українська
, що воно не потрапило до принтера.
принтер перед
UKWW
Заходибезпеки
3
Page 85
Передня панель
Українська
Передня панель — це сенсорний екран з графічним інтерфейсом користувача, що міститься на передній
панелі принтера праворуч.
За допомогою передньої панелі можна керувати всіма функціями принтера: на передній панелі можна
переглядати відомості про принтер, змінювати його параметри, відстежувати стан та виконувати різноманітні
дії, наприклад, заміну витратних матеріалів чи калібрування. На передній панелі відображаються
(попередження і повідомлення про помилки).
Під передньою панеллю знаходиться кнопка живлення, за допомогою якої можна ввімкнути або вимкнути
принтер. Клавіша підсвічується, коли принтер увімкнено. Вона блимає, коли принтер перебуває в режимі сну.
На сторінці «Усі програми» відображається список усіх програм, інстальованих у принтері, та інформація про
стан кожн ої з них:
сповіщення
Якщо провести пальцем уліво, відкриється сторінка віджетів, де можна переглянути інформацію про стан
подачі чорнила і паперу.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer і HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
UKWW
Page 86
Угорі сторінки «Усі програми» є панель, де відображаються сповіщення щодо основних функцій принтера.
Якщо провести по цій панелі вниз, на екрані з'явиться Центр стану.
У великій центральній області передньої панелі відображається динамічна інформація та піктограми. З лівого
боку у різний час можуть відображатися три фіксовані піктограми. Зазвичай всі вони не відображаються
одночасно.
Фіксовані піктограми з лівого боку
Перехід до початкової сторінки.Перегляд довідки щодо поточної сторінки.
Українська
UKWW
Перехід до попередньої сторінки зі
збереженням змін.
Динамічні піктограми на сторінці «Усі програми»
Друк файлу через USB.Перегляд та керув ання чергою завдань.
Виконання операцій із папером, наприклад
завантаження.
Перегляд рівнів чорнила і виконання
операцій з поповнення чорнила.
Передня панель
5
Page 87
Динамічні піктограми на сторінці «Усі програми» (продовження)
Українська
Перегляд і налаштування параметрів
мережі принтера.
Виконання операцій для підвищення якості
друку.
Перегляд інформації про використання
паперу та чорнила принтером.
Перегляд інформації про принтер.
Якщо принтер не використовується протягом певного часу, він переходить у режим сну, а дисплей на передній
панелі вимикається.
Щоб змінити період часу, після якого принтер переходить у режим сну, натисніть піктограму
виберіть System (Система) > Power options (Параметри живлення) > Printer Sleep (Режим сну принтера). Час
можна встановити від 5 до 240 хвилин. Стандартний час — 20 хвилин. Цей час включає 5 хвилин у режимі
тьмяного екрана.
Принтер можна вивести зі сплячого режиму натисненням кнопки живлення, надсиланням завдання друку,
відкриттям кришки або дотиком до передньої панелі.
Для автоматичного вимкнення принтера мо
якщо встановити для неї значення "2 години", принтер вимкнеться після 2 годин бездіяльності. Таким чином,
можна зберегти більше енергії.
Однак, функція автоматичного вимикання не працюватиме, якщо принтер підключено до мережі, щоб не
спричиняти незручності користувачам мережі.
жна скористатися функцією автоматичного вимикання. Наприклад,
Коди помилок, що відображаються на передній панелі
На принтері час від часу може відображатися системна помилка у вигляді числового коду з 12 цифр та опису
рекомендованої дії.
У більшості випадків пропонується перезапустити принтер, тому що під час запуску він зможе краще
діагностувати помилку та виправити її автоматично. Якщо після перезапуску проблему не усунуто, слід
звернутися до представника служби підтримки НР та на
Якщо в повідомленні про помилку вказано інші рекомендовані дії, дотримуйтеся вказівок на принтері.
дати йому цифровий код із повідомлення про помилку.
Перегляд і змінення певних параметрів
принтера.
, а потім
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer і HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
UKWW
Page 88
Друк з мобільних пристроїв
Завдяки технології мобільного друку HP Mobile Printing Solutions можна друкувати безпосередньо зі свого
смартфона або планшета незалежно від місця перебування, виконавши кілька простих дій в ОС мобільного
пристрою або надіславши на принтер повідомлення електронної пошти із вкладеним файлом у форматі PDF,
TIFF або JPEG.
●
Друк з пристроїв Apple iOS можна виконувати за допомогою програми AirPrint, попередньо
інстальованої на пристроях під керуванням iOS.
●
Для друку з пристроїв Android необхідно інсталювати програму HP Print Service (Сервіс друку HP) з
магазину Google Play. Якщо цю програму вже інстальовано, перевірте, чи вона не потребує оновлення.
Найновішу версію можна завантажити на веб-сторінці
id=com.hp.android.printservice.
●
Крім того, можна завантажити програму HP Smart, яка дозволяє розширити можливості друку зі
смартфона та планшета:
–
остання версія для iOS на
–
остання версія для Android на
●
Щоб увімкнути друк електронною поштою, переконайтеся, що цю службу увімкнено. Адреса
електронної пошти принтера відображається на передній панелі.
1.Перевірте правильність підключення принтера до мережі Інтернет.
2.
Напереднійпанелінатиснітьпіктограму
●
Якщо службу HP ePrint увімкнено, у програмі Connectivity відобразиться стан та адреса
електронної пошти призначеного принтера.
●
Якщослужбу HP ePrint вимкнено, натисніть
HP ePrint connectivity (Підключення HP ePrint ) > Enable (Увімкнути).
3.Цей крок не обов’язковий. Адміністратор принтера може ввійти у службу HP Connected
(
http://www.hpconnected.com) і налаштувати адресу електронної пошти принтера або функції безпеки
принтера для віддаленого друку.
Щоб отримати свіжі відомості, підтримку та переглянути умови використання служби HP Connected, відвідайте
веб-сайт http://www.hpconnected.com (перевірте доступність для свого регіону).
Українська
https://play.google.com/store/apps/details?
, а потім виберіть Services (Служби).
, а потім виберіть Services (Служби) > HP ePrint >
UKWW
Друкзмобільнихпристроїв
7
Page 89
Характеристики живлення
Українська
Живлення100 Вт
Частота50/60 Гц
Вхідна напруга100–240 В змінного струму (±10%), автоматичний
Максимальний струм2 А
Характеристики навколишнього середовища
Діапазон робочих температур5–40 °C
Рекомендований діапазон робочих температур15–35 °C, залежно від типу паперу
Діапазон температур під час зберіганнявід –25 °C до 55 °C
Діапазон вологості, рекомендований для
експлуатації
Діапазон вологості під час зберігання0–95% (відносна вологість)
Акустичні характеристики
Звуковий тиск під час друку45 дБ(А)
Акустична потужність під час друку6,1 Б(A)
Звуковий тиск у стані готовності32 дБ(А)
Акустична потужність у стані готовності5,0 Б(А)
вибір діапазону
20–80% відносної вологості, залежно від типу
паперу
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer і HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
UKWW
Page 90
Декларація про відповідність
Відповідно до стандартів ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1
Номер декларації про відповідність:BCLAA-1702-R1 Original/en
Назва виробника:HP Inc.
Адреса виробника:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Виробник із виключною відповідальністю заявляє, що виріб:
Українська
Назва і модель продукту
Регулятивний номер моделі
Параметри продукту:Усі
(2)
:Принтер HP DesignJet T1700
(1)
:BCLAA-1702
Відповідає таким технічним характеристикам і нормам на продукцію:
При цьому виріб відповідає вимогам Директиви щодо низьковольтного обладнання 2014/35/EU, Директиви
щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU та Директиви щодо обмеження використання небезпечних
Декларація про відповідність
9
Page 91
Українська
Додаткові відомості
речовин 2011/65/EU, а також має маркування . Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної
комісії зі зв’язку США. Експлуатація пристрою підлягає таким двом умовам: (1) цей пристрій не повинен
створювати шкідливих перешкод; (2) цей пристрій має бути стійким до будь-яких перешкод включно з тими,
які можуть призвести до його неналежного функціонування.
1.Цьому виробу призначено регулятивний номер моделі, який відповідає нормативним аспектам
конструкції. Регулятивний номер моделі – це основний ідентифікатор виробу в регулятивній
документації та звітах про випробування. Цей номер не слід плутати з торговельною назвою або
номером артикулу.
2.Цей виріб було протестовано в типовому середовищі HP.
Джорді Гор кс (Jordi Gorchs), менеджер
Відділ з питань великоформатного друку
10 липня 2017 р.
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer і HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
UKWW
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Juridiske meddelelser
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden
varsel.
De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i de udtrykte garantierklæringer, der følger med
sådanne produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i
tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl eller
manglende oplysninger i denne vejledning.
Νομικές σημειώσεις
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται
σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της
HP ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν
αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Κανένα τμήμα του
παρόντος δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί
συμπληρωματική εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά
ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του παρόντος.
Юридические уведомления
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются
исключительно гарантийными талонами, предоставляемыми
вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая
часть настоящего документа не может рассматриваться в
качестве основания для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет ответственности за
технические ошибки, ошибки редактирования и неточности,
которые могут содержаться в данном документе.
Yasal bildirimler
Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
HP ürün ve hizmetleri için yalnızca söz konusu ürün ve hizmetlere
eşlik eden açık garanti belgelerinde belirtilen garantiler geçerlidir.
Bu belgede yer alan hiçbir şey ek garanti olarak yorumlanamaz.
HP, bu belgede yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve
eksikliklerinden sorumlu tutulamaz.
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez
Jediné záruky poskytované k produktům a službám HP jsou
výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává
společně s těmito produkty a službami. Žádné z informací
uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad
pro vyvození dalších záruk. Společnost HP nenese
odpovědnost za případné technické či redakční chyby ani
opomenutí v tomto dokumentu.
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy
HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji.
Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy
redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
Právne upozornenia
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti
HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za
dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Құқықтық ескертулер
Бұл жерде қамтылған ақпарат ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Тек HP өнімдері мен қызметтерінің кепілдіктері ғана осындай
өнімдермен және қызметтермен бірге келетін тікелей кепілдік
мәлімдемесінде жарияланады. Мұндағы ақпарат қосымша
кепілдік ретінде түсінілмеуі тиіс. HP компаниясы осында бар
техникалық не редакторлық қателерге немесе көрсетілмей
қалған ақпаратқа жауапты болмайды.
Юридичні примітки
Відомості, які містяться в цьому документі, можуть бути змінені
Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є ті, що
викладено у недвозначній гарантійній заяві, яка додається до
таких виробів та послуг. Жодна інформація, що міститься в
цьому документі, не може тлумачитися як така, що містить
додаткові гарантійні зобов’язання. Компанія НР не несе
відповідальності за технічні чи редакторські помилки або
опущення, які містяться в цьому документі.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.