HP DesignJet T1700
HP DesignJet T1700dr
HP DesignJet T1700 PostScript Printer
HP DesignJet T1700dr PostScript Printer
HP DesignJet T1700 Printer-serien
DA
Introduktionsoplysninger
Σειρά εκτυπωτών HP DesignJet T1700
EL
Εισαγωγικές πληροφορίες
Принтеры серии HP DesignJet T1700
RU
Введение
HP DesignJet / T1700
TR
Tanıtıcı Bilgiler
Řada tiskáren HP DesignJet T1700
CS
Yazıcı serisi
Úvodní informace
Drukarki z serii HP DesignJet T1700
PL
Informacje wstępne
Tlačiareň HP DesignJet T1700 Series
SK
Úvodné informácie
HP DesignJet T1700 принтер сериясы
KK
Кіріспе ақпарат
Принтер HP DesignJet T1700
UK
Вступнаінформація
HP cares abou
t the environment
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer og HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Introduktionsoplysninger
Dansk
Hvad er det?
Din printer er en inkjet-farveprinter til
erhvervsmæssige CAD- og GIS-anvendelser i
professionel kvalitet.
■
Kompatibel med HP Click:
Se
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Kompatibel med HP Smart-app: Se
udskrivning på side 7.
■
Forbedret ydeevne med Adobe PostScript®/PDF
Print Engine (indbygget eller valgfrit tilbehør).
Introduktionsdokumentet indeholder juridiske
meddelelser, sikkerhedsforholdsregler,
hovedfunktioner på frontpanelet,
printerspecifikationer og
overensstemmelseserklæring.
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller
eller manglende oplysninger i denne vejledning.
I visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar fra
finde overensstemmelseserklæringen ved at søge efter BCLAA-1702 på
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Mobil
Hvor er brugervejledningen?
Du kan hente brugervejledningen til din printer på:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Yderligere oplysninger
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Du kan hente softwaren til din printer på:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Du kan se videoer om, hvordan du bruger printeren,
ved at følge dette link:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan
http://www.hp.eu/certificates.
findes
på:
typografiske
fejl
DAWW
Introduktionsoplysninger
1
Sikkerhedsforholdsregler
Dansk
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Risiko for elektrisk stød
Før du bruger printeren, skal du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser
vedrørende miljø, sundhed og sikkerhed.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor der kan være børn til stede.
Følg anvisningerne, der er indeholdt i HP dokumentationen, for al vedligeholdelse eller udskiftning af dele for at
minimere risiciene for sikkerhed og for at undgå at skade printeren.
Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se
uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde:
●
Netledningen eller stikket er beskadiget.
●
Printeren er beskadiget af stød.
●
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
●
Der er kommet væske i printeren.
●
Der kommer røg eller usædvanlig lugt fra printeren.
●
Printeren er blevet tabt.
●
Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren i følgende situationer:
●
Under tordenvejr
●
Under strømsvigt
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Ventilationen på din lokation, hvad enten det er et kontor, kopirum eller printerrum, skal overholde gældende lokale
miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
ADVARSEL!
medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Træk printerens netledning ud af stikkontakten, før printeren serviceres.
Printeren kræver en afbryder i bygningens installation, som skal være i overensstemmelse med printerens krav
samt med kravene til brug af elinstallationer i henhold til den lokale jurisdiktion i det land, hvor printeren installeres.
Sådan undgås elektrisk stød:
●
Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
●
Undgå at overbelaste printerens elektriske stikkontakt med mange enheder.
●
Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
●
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●
Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.
http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvrige dele udføre af
De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der kan
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
●
Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og i printeren.
●
Rør aldrig ved netledningen med våde hænder.
Brandfare
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
●
Kunden er ansvarlig for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
retningslinjer i landet, hvor printeren installeres. Brug strømforsyningsspændingen, der er angivet på
navnepladen.
●
Brug kun netledningen, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
netledningen sammen med andre produkter.
●
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●
Pas på ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
komponenter er tørre.
●
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at benytte
printeren i eksplosive omgivelser.
●
Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Mekanisk fare
Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på
printeren, for at undgå personskade.
●
Sørg for, at tøj og alle dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
●
Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
●
Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
●
Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i udstyrets bevægelige dele.
●
Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
●
Hvis du skal udskifte samlingen til skæreenheden, skal du huske, at skæreenheden har et skarpt knivskær.
Vær omhyggelig med ikke at skære dig.
●
Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
●
Stik aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. Der er bevægelige dele inden i printeren.
Risiko ved tungt papir
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirtyper.
●
Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning af
ryggen og/eller personskade.
●
Når du håndterer tunge papirruller, skal du bruge personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
●
Følg lokale bestemmelser om miljø, sundhed og sikkerhed ved håndtering at tunge papirruller.
Blækhåndtering
HP anbefaler, at du bruger handsker ved håndtering af blækforsyninger.
Dansk
DAWW
Sikkerhedsforholdsregler
3
Dansk
Frontpanel
Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grafisk brugergrænseflade, der er placeret forrest til højre på
printeren.
Det giver dig komplet kontrol over din printer: I frontpanelet kan du få vist oplysninger om printeren, skifte
printerindstillinger, overvåge printerstatus og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af materiel og kalibreringer.
Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
Under frontpanelet findes tænd/sluk-knappen, som du bruger til at tænde og slukke for printeren. Knappen lyser,
når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i slumretilstand.
Siden med alle apps viser en liste over alle programmer, der er tilgængelige i printeren, og status for alle.
Hvis du stryger fra kanten til venstre på widget-siden, kan du hurtigt få vist status for blæk- og papirforsyninger.
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Foroven på siden med alle apps er der et dashboard, som viser beskeder om printerens hovedfunktioner. Stryg fra
kanten af dasboardet for at åbne statuscenteret.
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side
kan du på forskellige tidspunkter se tre faste ikoner. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre
Gå tilbage til startsiden.Se hjælp til den aktuelle side.
Dansk
DAWW
Gå tilbage til den forrige side uden at kassere
ændringer.
Dynamiske ikoner på siden med alle apps
Udskriv fil fra USB.Få vist eller administrer jobkøen.
Udfør papirhandlinger, f. eks. ilæg papir.
Se blækniveauer og udfør
blækforsyningshandlinger.
Frontpanel
5
Dynamiske ikoner på siden med alle apps (fortsat)
Dansk
Fejlkoder i frontpanel
Se og konfigurer printerens
netværksindstillinger.
Se oplysninger om printerens forbrug af
papir og blæk.
Find oplysninger om printeren.
Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet.
Hvis du vil ændre tidsrummet, der går, inden slumretilstanden aktiveres, skal du trykke på ikonet
System (System) > Power options (Strømstyring) > Printer sleep (Slumretilstand for printer). Du kan angive et
tidsrum mellem 5 og 240 minutter. Standardtiden er 20 minutter. Tiden er inkl. 5 minutter i dæmpet tilstand.
Printeren kan aktiveres fra slumretilstand med tænd/sluk-knappen, ved at der sendes et udskriftsjob, ved at åbne et
dæksel eller ved at trykke på frontpanelet.
Du kan bruge printerens funktion til automatisk slukning til at slukke printeren automatisk. Hvis du f.eks. angiver
den til 2 timer, slukkes printeren efter to timers inaktivitet. På denne måde kan du spare mere energi.
Funktionen til automatisk slukning deaktiveres dog, når printeren er tilsluttet et netværk, for at undgå at være til
besvær for netværksbrugere.
Printeren kan lejlighedsvis vise en systemfejl bestående af en talkode på 12 cifre, efterfulgt af den anbefalede
handling, som du skal udføre.
I de
tilfælde bliver du bedt om at genstarte printeren, for når printeren starter op, kan den diagnosticere
fleste
problemet bedre og kan måske løse det automatisk. Hvis problemet fortsætter efter genstart, skal du kontakte din
HP-supporttekniker og have talkoden fra fejlmeddelelsen klar.
Hvis fejlmeddelelsen indeholder andre anbefalede handlinger, skal du følge printerens anvisninger.
Udfør handlinger til forbedring af
udskriftskvaliteten.
Få vist og ret specifikke printerindstillinger.
og derefter
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
Mobil udskrivning
Med HP Mobile Printing-løsninger (Mobil print fra HP) kan du, uanset hvor du er, udskrive direkte fra din smartphone
eller tablet-pc med nogle få enkle trin ved hjælp af din mobilenheds operativsystem eller ved at sende en e-mail til
din printer med en vedhæftet PDF-, TIFF- eller
●
Apple iOS-udskrivning aktiveres via AirPrint, der er forudinstalleret på iOS-enheder.
●
For udskrivning i Android skal appen HP Print Service installeres fra Google Play. Hvis du allerede har
installeret den, skal du kontrollere, at den er opdateret. Du kan hente den seneste version fra
Produktet heri er i overensstemmelse med kravene i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU, RoHS-direktivet 2011/65/EU og er derfor
-mærket. Denne enhed overholder del 15 i FCC-
reglerne. Enhver brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens,
Overensstemmelseserklæring
9
Yderligere oplysninger
Dansk
og (2) denne enhed skal kunne acceptere den interferens, den modtager, herunder interferens, der kan forårsage
ønsket funktion.
1.Dette produkt er tildelt et lovmæssigt modelnummer, der er knyttet til de lovmæssige aspekter ved designet.
Det lovmæssige modelnummer er den vigtige produktidentifikation i den lovmæssige dokumentationer og
testrapporterne. Dette nummer bør ikke forveksles med produktets markedsføringsnavn eller
modelnummer.
2.Dette produkt er testet i et typisk HP-miljø.
Jordi Gorchs, Manager
Large Format Printing Division
10. juli 2017
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer og HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
DAWW
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer και HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Εισαγωγικές πληροφορίες
Τι είναι;
Ο εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος εκτυπωτής
inkjet για επαγγελματικής ποιότητας επιχειρησιακές
εφαρμογές CAD και GIS.
■
Συμβατός με το HP Click: ανατρέξτε στη
διεύθυνση
■
Συμβατός με την εφαρμογή HP Smart:
ανατρέξτε στην ενότητα
φορητές συσκευές στη σελίδα 7.
■
Βελτιωμένηαπόδοσημετο Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (ενσωματωμένο ή
ως προαιρετικός βοηθητικός εξοπλισμός).
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιέχει νομικές
σημειώσεις, προφυλάξεις ασφάλειας, κύρια
χαρακτηριστικά του μπροστινού πίνακα,
προδιαγραφές του εκτυπωτή και δήλωση
συμμόρφωσης.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι μοναδικές
εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της ΗΡ είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που
συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δε πρέπει να
ερμηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρε
παρόντος.
Για ορισμένες χώρες/περιοχές η Περιορισμένη εγγύηση HP παρέχεται σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Σε
χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
στη διεύθυνση
πραγματοποιώντας αναζήτηση για το BCLAA-1702 στη διεύθυνση
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης
Πού είναι ο οδηγός χρήσης;
Μπορείτε να κάνετε λήψη του οδηγού χρήσης για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη
διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισμικού για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Μπορείτε να βρείτε βίντεο σχετικά με τη χρήση του
εκτυπωτή στη διεύθυνση:
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
ι ευθύνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του
http://www.hp.eu/certificates.
Ελληνικά
ELWW
Εισαγωγικέςπληροφορίες
1
Προφυλάξεις ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του εκτυπωτή σας, διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις
ασφαλείας, τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς και τους κανονισμούς υγείας και ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία όπου είναι πιθανό να υπάρχουν παιδιά.
Για οποιαδήποτε συντήρηση ή αντικατάσταση εξαρτήματος, ακολουθείτε τις οδηγίες που
τεκμηρίωση της HP για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους ασφάλειας, καθώς και για να αποφευχθεί η πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή.
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από
αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ.
selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας
σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●
Ελληνικά
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
●
Ο εκτυπωτής έχει υποστεί ζημιά.
●
Υπάρχει μηχανική βλάβη ή βλάβη στο περίβλημα.
●
Είσοδος υγρού στον εκτυπωτή.
●
Καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά από τον εκτυπωτή.
●
Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω.
●
Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●
Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς
●
Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ζώνες που φέρουν ετικέτες
Τα μέτρα εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για γραφείο, δωμάτιο αντιγράφων ή δωμάτιο
εκτυπωτή, πρέπει να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και τους κανονισμούς σχετικά με την
περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ!
τάσεις, ικανές να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή προτού εκτελέσετε εργασίες σέρβις στον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ασφαλειοδιακόπτη της κτιριακής εγκατάστασης, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις του εκτυπωτή και να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του τοπικού ηλεκτρολογικού κώδικα της
χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο εξοπλισμός.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας:
●
Ο εκτυπωτής πρέπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε γειωμένες πρίζες.
●
Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της ηλεκτρικής πρίζας του εκτυπωτή με πολλαπλές συσκευές.
●
Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε κανένα κάλυμμα ή βύσμα κλειστού συστήματος.
●
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
παρέχονται στην
http://www.hp.com/go/
προειδοποίησης.
Τα εσωτερικά κυκλώματα των ενσωματωμένων ζωνών τροφοδοτικών λειτουργούν σε επικίνδυνες
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
●
Προσέχετε να μην σκοντάψετε στα καλώδια όταν περπατάτε πίσω από τον εκτυπωτή.
●
Εισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή.
●
Μη χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις:
●
Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εκτυπωτή και των απαιτήσεων του
Ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας στην οποία εγκαθίσταται ο εκτυπωτής. Χρησιμοποιείτε την τάση
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
●
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος της HP που
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος με άλλα προϊόντα.
●
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●
Προσέχετε να μην ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στον εκτυπωτή. Μετά τον καθαρισμό και πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά.
●
Μην χρησιμοποιείτε
εύφλεκτα αέρια. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή σε ατμόσφαιρα με κίνδυνο έκρηξης.
●
Μην φράσσετε ή καλύπτετε τα ανοίγματα του εκτυπωτή.
Μηχανικός κίνδυνος
Ο εκτυπωτής διαθέτει κινούμενα μέρη τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Για να αποφύγετε τον
τραυματισμό, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν εργάζεστε κοντά στον εκτυπωτή.
●
Κρατήστε τα ρούχα και όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από κινούμενα μέρη.
●
Αποφεύγετε να φοράτε περιδέραια, βραχιόλια και άλλα αντικείμενα που κρέμονται.
●
Αν
τα μαλλιά σας είναι μακριά, δέστε τα ώστε να μην πέσουν μέσα στον εκτυπωτή.
●
Προσέξτε τα μανίκια ή τα γάντια να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη.
●
Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή με παρακαμπτήρια καλύμματα.
●
Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη διάταξη του κόπτη, μην ξεχνάτε ότι ο κόπτης διαθέτει μια αιχμηρή
πλευρά κοπής και προσέχετε να μην κοπείτε.
●
Οι λεπίδες του εσωτερικού ανεμιστήρα αποτελούν επικίνδυνα κινούμενα μέρη. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή
πριν από την εκτέλεση εργασιών σέρβις.
●
Ποτέ μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στον εκτυπωτή κατά την εκτύπωση, λόγω των κινούμενων
εξαρτημάτων στο εσωτερικό του.
Κίνδυνος μεγάλου βάρους χαρτιού
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το χειρισμό χαρτιών μεγάλου βάρους.
●
Ο χειρισμός ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους μπορεί να απαιτεί περισσότερα από ένα άτομα. Χρειάζεται
προσοχή για να αποφευχθεί καταπόνηση ή/και τραυματισμός στη μέση.
●
Κατά το χειρισμό ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας,
συμπεριλαμβανομένων
●
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια κατά το
χειρισμό των ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους.
Χειρισμός μελανιού
Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό αναλώσιμων μελάνης.
Ο μπροστινός πίνακας είναι μια οθόνη αφής με γραφικό περιβάλλον χρήστη και βρίσκεται στην μπροστινή δεξιά
πλευρά του εκτυπωτή.
Σας δίνει τη δυνατότητα να ελέγχετε πλήρως τον εκτυπωτή σας: από τον μπροστινό πίνακα μπορείτε να βλέπετε
πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή, να αλλάζετε τις ρυθμίσεις εκτυπωτή, να παρακολουθείτε την κατάσταση
του εκτυπωτή
πίνακα εμφανίζονται ειδοποιήσεις (προειδοποιητικά μηνύματα και μηνύματα σφαλμάτων), όταν χρειάζεται.
Κάτω από τον μπροστινό πίνακα βρίσκεται το πλήκτρο λειτουργίας, με το οποίο μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να
απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Το πλήκτρο φωτίζεται όταν ο εκτυπωτής είναι σε λειτουργία. Αναβοσβήνει, όταν
ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
Στη σελίδα όλων των εφαρμογών εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις εφαρμογές που είναι διαθέσιμες στον
εκτυπωτή σας και η κατάσταση κάθε μίας από αυτές:
και να εκτελείτε εργασίες όπως αντικατάσταση αναλώσιμων και βαθμονομήσεις. Στον μπροστινό
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Εάν περάσετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά στη σελίδα των widget, μπορείτε να δείτε με μια ματιά την
κατάσταση των αναλώσιμων μελάνης και χαρτιού.
Στο επάνω μέρος της σελίδας με όλες τις εφαρμογές υπάρχει ένας πίνακας εργαλείων όπου εμφανίζονται
ειδοποιήσεις σχετικά με τις κύριες λειτουργίες του εκτυπωτή. Περάστε το δάχτυλό σας προς τα κάτω στον πίνακα
εργαλείων για να μεταβείτε στο κέντρο κατάστασης.
Ελληνικά
ELWW
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και
εικονιδίων. Στα αριστερά μπορείτε να δείτε τρία αμετάβλητα εικονίδια σε διάφορες χρονικές στιγμές. Κατά
κανόνα, δεν εμφανίζονται όλα την ίδια στιγμή.
Αριστερά αμετάβλητα εικονίδια
Επιστρέψετε στην αρχική σελίδα
Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα χωρίς
να απορρίψετε τις αλλαγές.
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών
Εκτύπωση αρχείου από USB.
Προβολή βοήθειας σχετικά με την τρέχουσα
σελίδα.
Προβολή και διαχείριση της ουράς
εργασιών.
Μπροστινός πίνακας
5
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών (συνέχεια)
Εκτέλεση λειτουργιών χαρτιού, όπως
τοποθέτηση χαρτιού.
Προβολή και διαμόρφωση των ρυθμίσεων
δικτύου του εκτυπωτή.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση
χαρτιού και μελανιού του εκτυπωτή.
Εύρεση πληροφοριών σχετικά με τον
εκτυπωτή.
Ελληνικά
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί
την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
Για να αλλάξετε τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει πριν από τη μετάβαση σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας,
πατήστε
(Αναστολή εκτυπωτή). Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 5 και 240 λεπτών. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 20 λεπτά. Αυτός ο χρόνος περιλαμβάνει 5 λεπτά σε λειτουργία μείωσης φωτεινότητας.
Ο εκτυπωτής μπορεί να εξέλθει από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας, εάν πατηθεί το κουμπί λειτουργίας,
σταλεί
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης του εκτυπωτή προκειμένου ο
εκτυπωτής να απενεργοποιείται αυτόματα. Για παράδειγμα, εάν τον ορίσετε στις 2 ώρες, ο εκτυπωτής
απενεργοποιείται μετά από 2 ώρες αδράνειας. Με τον τρόπο αυτό εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια.
Ωστόσο, το χαρακτηριστικό
συνδέεται σε δίκτυο, έτσι ώστε να αποφεύγονται τυχόν προβλήματα στους χρήστες δικτύου.
και, στησυνέχεια System (Σύστημα) > Power options (Επιλογέςπαροχήςενέργειας)> Printer sleep
Ο εκτυπωτής μπορεί περιστασιακά να εμφανίσει ένα σφάλμα συστήματος, το οποίο αποτελείται από έναν
αριθμητικό κωδικό 12 ψηφίων που ακολουθείται από τη συνιστώμενη ενέργεια που θα πρέπει να πρέπει να
κάνετε.
Στις περισσότερες περιπτώσεις θα σας ζητηθεί η επανεκκίνηση του εκτυπωτή επειδή, κατά την εκκίνησή του, ο
εκτυπωτής θα διαγνώσει καλύτερα το πρόβλημα
Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από την επανεκκίνηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης της HP
και να είστε έτοιμοι να του δώσετε τον αριθμητικό κωδικό του μηνύματος σφάλματος.
Αν το μήνυμα σφάλματος περιέχει ορισμένες συνιστώμενες ενέργειες, ακολουθήστε τις οδηγίες του εκτυπωτή.
Προβολή στάθμης μελανιού και εκτέλεση
λειτουργιών παροχής μελανιών.
Εκτέλεση λειτουργιών για τη βελτίωση της
ποιότητας εκτύπωσης.
Προβολή και αλλαγή συγκεκριμένων
ρυθμίσεων του εκτυπωτή.
αυτόματης απενεργοποίησης απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο εκτυπωτής
και ενδέχεται να έχει τη δυνατότητα να το επιλύσει αυτόματα.
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Εκτύπωση από φορητές συσκευές
Με τις Λύσεις Φορητής Εκτύπωσης HP μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας από το smartphone ή το tablet σας με
μερικά απλά βήματα από όπου κι αν βρίσκεστε, χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σύστημα της φορητής συσκευής
σας ή με αποστολή email στον εκτυπωτή σας με συνημμένο αρχείο PDF, TIFF ή JPEG.
●
Η εκτύπωση Apple iOS ενεργοποιείται μέσω του AirPrint, το οποίο παραδίδεται προεγκατεστημένο σε
συσκευές
με λειτουργικό σύστημα iOS.
●
Για εκτύπωση από Android, εγκαταστήστε την εφαρμογή HP Print Service από το Google Play. Εάν την έχετε
ήδη εγκαταστήσει, βεβαιωθείτε ότι είναι ενημερωμένη. Μπορείτε να προμηθευτείτε την πιο πρόσφατη
έκδοση από τη διεύθυνση https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
●
Μπορείτε επίσης πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής HP Smart για να βελτιώσετε τις δυνατότητες
εκτύπωσης από smartphone ή tablet:
–
Η πιο πρόσφατη έκδοση iOS από τη διεύθυνση
–
Ηπιοπρόσφατηέκδοση Android απότηδιεύθυνση
id=com.hp.printercontrol.
●
Για να ενεργοποιήσετε την εκτύπωση μέσω email, βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία είναι ενεργοποιημένη και
ανακτήστε τη διεύθυνση email του εκτυπωτή από τον μπροστινό πίνακα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
https://itunes.apple.com/app/id469284907
https://play.google.com/store/apps/details?
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Ενεργοποίησηεκτύπωσηςμέσωηλεκτρονικούταχυδρομείου
1.Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
2.
Στονμπροστινόπίνακα, πατήστετο
●
Εάν το HP ePrint είναι ενεργοποιημένο, η κατάσταση και η εκχωρημένη διεύθυνση email του
εκτυπωτή θα εμφανιστούν στην εφαρμογή Connectivity (Συνδεσιμότητα).
●
Εάνδενέχειενεργοποιηθείτο HP ePrint, πατήστε
ePrint > HP ePrint connectivity (Συνδεσιμότητα HP ePrint) > Enable (Ενεργοποίηση).
3.Αυτό είναι ένα προαιρετικό βήμα: Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, συνδεθείτε στο HP Connected
http://www.hpconnected.com) γιαναπροσαρμόσετετηδιεύθυνση email τουεκτυπωτήήναδιαχειριστείτε
(
την ασφάλεια του εκτυπωτή για απομακρυσμένη εκτύπωση.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, υποστήριξη και τους όρους χρήσης του HP Connected, ανατρέξτε στη
διεύθυνση http://www.hpconnected.com (ελέγξτε τη διαθεσιμότητα στην περιοχή σας).
και, στη συνέχεια, Services (Υπηρεσίες).
Ελληνικά
και, στησυνέχεια, Services (Υπηρεσίες) > HP
ELWW
Εκτύπωσηαπόφορητέςσυσκευές
7
Προδιαγραφές ισχύος
Ισχύς100 W
Συχνότητα50/60 Hz
Τάση εισόδουΕναλλασσόμενο ρεύμα 100–240 V 10%, με αυτόματη
Μέγιστη ένταση ρεύματος2 A
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας5 έως 40°C
Ελληνικά
Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας15 έως 35°C, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Θερμοκρασία αποθήκευσης−25 έως 55°C
Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας20 έως 80% RH, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Υγρασία αποθήκευσης0 έως 95% RH
Ακουστικές προδιαγραφές
Ακουστική πίεση εκτύπωσης45 dB(A)
Ακουστική ισχύς εκτύπωσης6,1 B(A)
Ακουστική πίεση κατάστασης ετοιμότητας32 dB(A)
Ακουστική ισχύς κατάστασης ετοιμότητας5,0 B(A)
προσαρμογή
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
Δήλωση συμμόρφωσης
Κατά ISO/IEC 17050-1 και EN 17050-1
Αριθμός δήλωσης συμμόρφωσης:BCLAA-1702-R1 Πρωτότυπο/αγγλικά
Όνομα κατασκευαστή:HP Inc.
Διεύθυνση κατασκευαστή:HP Printing and Computing Solutions S.L.U.
Camí de Can Graells, 1–21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona, Spain
Δηλώνει, με αποκλειστική του ευθύνη, ότι το προϊόν:
Όνομα και μοντέλο προϊόντος
Κανονιστικός αριθμός μοντέλου
Επιλογές προϊόντος:Όλα
(2)
:Σειράεκτυπωτών HP DesignJet T1700
(1)
:BCLAA-1702
Συμμορφώνεται με τις παρακάτω προδιαγραφές προϊόντος και κανονισμούς:
. Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την Ενότητα 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία
υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις: (1) Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
Δήλωση συμμόρφωσης
9
παρεμβολές και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται τυχόν παρεμβολές που λαμβάνει,
συμπεριλαμβανομένων παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Πρόσθετες πληροφορίες
1.Στο προϊόν έχει εκχωρηθεί ένας ρυθμιστικός αριθμός μοντέλου, ο οποίος παραμένει με την κανονιστική
όψη της σχεδίασης. Ο Κανονιστικός αριθμός μοντέλου είναι το κύριο αναγνωριστικό του προϊόντος στην
κανονιστική τεκμηρίωση και τις αναφορές δοκιμής. Ο αριθμός αυτός δεν πρέπει να συγχέεται με την
εμπορική ονομασία ή τους αριθμούς μοντέλου του προϊόντος.
2.
Το προϊόν δοκιμάστηκε σε τυπικό περιβάλλον HP.
Ελληνικά
Jordi Gorchs, Διευθυντής
Τμήμα εκτύπωσης μεγάλου μεγέθους
10 Ιουλίου 2017
10HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer και HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
ELWW
HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP
DesignJet T1700 PostScript Printer и HP DesignJet
T1700dr PostScript Printer
Введение
Что это за устройство?
Данный принтер — это цветной струйный принтер
для печати на профессиональном уровне из
корпоративных приложений САПР и ГИС.
■
Совместимость с приложением HP Click:
см.
http://www.hp.com/go/designjetclick.
■
Совместимость с приложением HP Smart App:
Мобильная печать на стр. 7.
см.
■
Улучшен ная производительность благодаря
применению платформы Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (встроенной или
приобретенной отдельно).
Этот вводный документ содержит юридические
уведомления, инструкции по безопасности,
описание основных функций передней панели,
технические характеристики принтера и
декларацию о соответствии.
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа
не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. Компания
HP не несет ответственность за технические и грамматические ошибки и не
содержаться в данном документе.
Для некоторых стран и регионов в комплект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В
странах и регионах, где гарантия в печатном виде не входит в ко мп ле кт поставки, ее можно заказать на сайте
PostScript являетсятоварнымзнакомкорпорации Adobe Systems Incorporated.
http://www.hp.eu/
Где можно найти руководство пользователя?
Руководство пользователя для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
■
http://www.hp.com/go/T1700/manuals
Дополнительнуюинформациюсм. навеб-сайте:
■
http://www.hp.com/go/T1700/support
Программное обеспечение для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
■
http://www.hp.com/go/T1700/drivers
Видеоролики об использовании принтера можно
найти на следующих веб-сайтах.
■
http://www.hp.com/supportvideos
■
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
точности, которыемогут
certificates
.
Русский
RUWW
Введение
1
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с
местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям, изложенным
в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе
собственного ремонта пользователем HP (см.
обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра:
●
Поврежден кабель питания или его вилка.
●
Принтер поврежден вследствие удара.
●
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
●
В принтер попала жидкость.
●
Из принтера идет дым или
●
Принтер упал.
●
Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
●
Во время грозы
●
Во время сбоя питания
Русский
Опасность поражения электрическим током
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для копировально-печатного оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и труда
ВНИМАНИЕ!
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания принтера отсоедините его кабель питания.
Принтер необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель,
соответствующий требованиям принтера, а также требованиям электротехнических норм и правил той
страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
●
●
●
●
●
Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
Принтер следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
Избегайте перегрузки электрической розетки принтера несколькими устройствами.
Запрещается снимать или открывать какие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
2HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
●
Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившись в надежности
этого подключения.
●
Никогда не трогайте кабель питания влажными руками.
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
●
Пользователь несет ответственность за соблюдение требований техники безопасности при работе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлен принтер.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
●
Используйте только кабель питания, поставляемый компа ни ей HP в компл екте с принтером.
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
●
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компон енты сухие.
Тол ь ко после этого можно начать пользоваться принтером снова.
●
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
●
Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм, соблюдайте
следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
●
Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
●
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
●
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не
●
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
●
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
●
Если необходимо заменить блок резака, помните, что резак имеет острую режущую кромку.
Соблюдайте осторожность, чтобы не порезаться.
●
Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем
●
Запрещается просовывать руки в принтер во время печати из-за находящихся внутри него
движущихся деталей.
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми
рулонами бумаги.
●
Для работы с тяжелыми рулонами бумаги может потребоваться несколько человек. Следует быть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
●
При обращении с тяжелыми рулонами бумаги используйте средства индивидуальной защиты, в том
числе ботинки и рукавицы.
●
Соблюдайте
тяжелыми рулонами бумаги.
местные правила по охране окружающей среды и технике безопасности при обращении с
Не
недопускайте
попаливпринтер.
Русский
приступитькобслуживанию.
RUWW
Мерыпредосторожности
3
Работа с чернилами
Компан ия HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Передняя панель
Передняя панель представляет собой сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя,
расположенный на передней правой части принтера.
Она предоставляет возможности полного управления принтером: на передней панели можно просмотреть
сведения о принтере, изменить параметры принтера, отслеживать состояние принтера и выполнять такие
действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на передней панели
отображаются
Под передней панелью располагается клавиша «Питание», с помощью которой можно включать и выключать
принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда принтер находится в
спящем режиме.
уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Русский
На странице приложений отображается список всех доступных приложений в принтере и информация о
состоянии каждого из них:
4HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Если провести влево на страницу виджета, можно на одном экране просмотреть сведения о расходе чернил и
бумаги.
В верхней части страницы приложений находится панель мониторинга, на которую выводятся уведомления,
относящиеся к основным функциям принтера. Проведите вниз по панели мониторинга, чтобы получить
доступ к центру контроля состояния.
Русский
RUWW
Передняяпанель
5
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация. В левой части в различное время могут отображаться три фиксированных значка.
Обычно они не отображаются одновременно.
Фиксированные значки в левой части
Вернуться на главную страницу.
Просмотреть справку по текущей
странице.
Вернуться к предыдущей странице, не
отменяя изменения.
Динамические значки страницы приложений
Русский
Печать файла с накопителя USB.
Операции с бумаги, например загрузка
бумаги.
Просмотр и настройка сетевых параметров
принтера.
Просмотр сведений об использовании
бумаги и чернил в принтере.
Поиск сведений о принтере.
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Просмотр и управление очередью
заданий.
Просмотр уровней чернил и выполнение
операций с подачей чернил.
Выполнение операций, направленных на
повышение качества печати.
Просмотр и изменение определенных
параметров принтера.
6HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, косни тесь значка , а затем — Система >
Электропитание > Спящий режим принтера. Можно задать время от 5 до 240 минут; значением по умолчанию
является 20 минут. В режиме регулировки яркости это время составляет 5 минут.
Принтер можно вывести из спящего режима, нажав кнопку «Питание», отправив на него задание печати,
открыв крышку или коснувши сь передней панели.
Можно задействовать функцию автоматического отключения
часа» приведет к отключению принтера после 2 часов бездействия. Так можно сэкономить больше
электроэнергии.
Однако эта функция автоотключения автоматически выключается, если принтер подключен к сети во
избежание неудобства сетевых пользователей.
Коды ошибок на передней панели
На принтере время от времени может отображаться системная ошибка, которая представляет собой числовой
код из 12 цифр, а за ним — рекомендованное действие, котор ый следует предпринять.
В большинстве случаев вам будет предложено перезапустить принтер, поскольку когда принтер включается
неполадку можно лучше диагностировать, и она может быть устранена автоматически. Если проблема
остается даже после перезапуска,
сообщить числовой код из сообщения об ошибке.
Если сообщение об ошибке содержит другие рекомендованные действия, следуйте инструкциям принтера.
Мобильная печать
Благодаря решениям HP для мобильной печати можно печатать непосредственно со своего смартфона или
планшета, где бы вы ни находились, выполнив несколько простых действий в ОС на мобильном устройстве
или отправив сообщение эл. почты на принтер с вложением в виде PDF, TIFF или JPEG-файла.
●
Печатать с устройств Apple iOS можно с помощью приложения AirPrint, которое предварительно
установлено на устройствах
●
Для печати с устройств под управлением Android установите приложение HP Print Service, которое
доступно в Google Play. Если оно уже установлено, убедитесь, что вы используете актуальную версию.
Последнюю версию можно загрузить с веб-сайта https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
●
Так же можно загрузить приложение HP Smart, которое позволит расширить возможности печати со
смартфона или планшета:
–
Последняя версия iOS с веб-сайта
–
Последняяверсия Android свеб-сайта
id=com.hp.printercontrol
●
Чтобы включить печать по электронной почте, убедитесь, что эта служба включена. Адрес
электронной почты принтера отображается на передней панели.
Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
принтера. Например, определение значения «2
следует обратиться в службу техподдержки компан ии HP и быть готовым
под управлением iOS.
Русский
https://itunes.apple.com/app/id469284907
https://play.google.com/store/apps/details?
http://www.hp.com/go/designjetmobility .
Включатьпечатьпоэлектроннойпочте
1.Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
2.
Напереднейпанеликоснитесьзначка
RUWW
, затем — Службы.
Кодыошибокнапереднейпанели
7
●
Если служба HP ePrint включена, в приложении службы подключения отобразится состояние и
назначенный адрес электронной почты принтера.
●
Если служба HP ePrint выключена, коснитесь значка
подключения HP ePrint > Включить.
3.Это необязательный шаг. Администратор принтера может выполнить вход в HP Connected
http://www.hpconnected.com) длянастройкиадресаэлектроннойпочтыпринтераилиуправления
(
безопасностью при удаленной печати.
Актуальную информацию, сведения о поддержке и условия использования HP Connected см. по адресу
http://www.hpconnected.com (проверьте доступность для своего региона).
Потребление энергии
Питание100 Вт
Частота50/60 Гц
Входное напряжение~ 100–240 В ±10 %, автопереключение
Максимальный ток2 А
Требования к условиям эксплуатации
Рабочая температураОт 5 до 40 °C
Рекомендуемая рабочая температураОт 15 до 35 °C в зависимости от типа бумаги
Тем перат у ра храненияОт −25 до 55 °C
Русский
Рекомендуемая влажность храненияОт 20 до 80 % в зависимости от типа бумаги
Влажность храненияОт 0 до 95 %
, затем — Службы > HP ePrint > Служба
8HP DesignJet T1700, HP DesignJet T1700dr, HP DesignJet T1700 PostScript Printer и HP
DesignJet T1700dr PostScript Printer
RUWW
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.