Hotpoint-Ariston ARUSL 105 CIS User Manual

0 (0)
CIS
1
Русский,1
CIS
ARUSL 105
Содержание
Óстановка, 2-3
Распаковка è нивелировка
Первый цикл стирки
Òåхнические характеристики
Описание стиральной машины è
порядка запуска программы, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 6
Òàáлица программ
Персонализированные настройки, 7
Ðåãóлировка температуры
Выбор скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 8
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности è рекомендации, 9
Общие требования ê безопасности
Утилизация
Аварийное открытие люка
Òåхническое обслуживание è óõîä, 10
Отключение воды è электрического òîêà
Óõîä çà стиральной машиной
Óõîä çà распределитеëåì моющих средств
Óõîä çà ëþêîì è барабаном
Óõîä çà насосом
Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей è методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
Руководство ïî
эксплуатации
ÑÒÈÐАЛЬНАЯ МАШИНА
2
CIS
Óстановка
Сохраните данное руководство. Оно должно áûòü
â комплекте ñî стиральной машиной â случае
продажи, передачи оборудования èëè ïðè
переезде на íîâóþ квартиру, чтобы новый
владелец оборудования ìîã ознакомиться ñ
правилами его функционирования è обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: â íåì
содержатся важные сведения ïî установке è
безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка è выравнивание
Распаковка
1. Распакуйòå стиральную машину.
2. Убедитесь, ÷òî îáорудование íå áûëî повреждено
во время транспортировки. При обнаружении
повреждений íå подключайте машину  свяжи-
òåñü ñ поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта,
предохраняющие машину
â процессе перевозки, è
резиновые пробки ñ
соответствующим
распорными шайбами,
расположенные â задней
части стиральной машины
(ñì. ðèñ.).
4. Çàêðîéòå отверстия прилагающимися пластиковы-
ìè заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Âàì понадобятся ïðè
последующей транспортировке стиральной машины.
Каждый ðàç ïðè необходимости наклонить или
переместить машину âî избежание
повреждения åå внутренних компонентов
необходимо устанавливать болты, резиновую
втулку и распорную деталь в точках À è Â.
После перемещения машины íå забудьте снять
вышеуказанные детали.
Íå разрешайте детям играть ñ упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину íà ровном è
прочном полу, так чтобы îíà íå êасалась ñòåí,
мебели и прочих предметов.
2. После установки
машины на место отрегу-
лируйте ее устойчивое
положение путем враще-
íèÿ передних ножек (ñì.
ðèñ.). Äëÿ этого сначала
ослабьòå контргайку,
после завершения
регулировки контргайку
затяните.
После установки машины
на место проверьòå ïî уровню горизонтальность вер-
õíåé крышки корпуса, отклонение горизонтали äîëæ-
но быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать øóìà, âèáраций и смещений âî время
работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, ÷òî åå основание возвышает-
ñÿ íàä ковром. Â противном случае вентиляция
будет затруднена èëè вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной è
электрической ñåòè
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку À â
конец заливного шланга
è наверните åãî íà
вывод водопровода
холодной воды с резьбо-
вым отверстием 3/4
дюйма (ñì. ðèñ.).
Перед подсоединением
îòêðîéòå водопроводный
êðàí è дайте стечь
грязной âîäå.
2. Подсоедините залив-
ной шланг ê стиральной
машине, навинтив åãî
íà водоприемник,
расположенный â
задней верхней части
справа (ñì. ðèñ.).
3. Убедитесь, что шланг íå перекручен è íå
пережат.
Давление воды должно áûòü â пределах значе-
íèé, указанных â òàáëèöå Технических характе-
ристик (ñì. ñ. 3).
Åñëè длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
cервисный центр.
A
B
A
CIS
3
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной
шланг, íå перегибая его,
к сливной трубе èëè ê
настенному сливному
отверстию,
распложенному íà
высоте от 65 äî 100 ñì îò
ïîëà,
или поместите шланг в
раковину èëè â ванну,
закрепив
прилагающуюся
направляющую ê крану
(ñì. схему). Свободный
конец сливного шланга
íå должен быть погружен
â âîäó.
Íå рекомендуется использовать удлинительные
шланги. При необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг, è åãî
длина не должна превышать 150 ñì.
Подключение ê электросети
Перед включением изделия â розетку электросети
необходимо проверить следующее:
заземляющий контакт двухполюсной розетки
должен быть соедин¸н ñ заземлением è
соответствовать нормативам;
розетка электросети должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную â òàáëèöå Òехнические данные (ñì.
таблицу сбоку);
напряжение электросети должно соответствовать
значениям, указанным â таблице Технические
данные (ñì. таблицу сбоку);
электрическая розетка и штепсельная вилка
стиральной машины должны быть одного òèïà. Â
противном случае необхоäèìî заменить розетку.
Запрещается устанавливать стиральную машину íà
улице, äàæå ïîä навесом, òàê как опасно подвергать
åå воздействию дождя è грозы.
Стиральная машина должна áûòü расположена
таким образом, чтобы доступ к розетке электросети
оставался свободным.
Не используйте удлинители и тройники.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут
èëè ñæàò.
Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными сервисными центрами.
Внимание! Фирма снимает ñ ñåáÿ всякую
ответственность â случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
Ïî завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести îäèí öèêë
стирки ñî стиральным порошком, íî áåç белья, ïî
программе 2.
Техничесêèå õàðàêòåðистики
Ìîäåëü
ARUSL 105
Ðàçìåðû
øè ðè í à 5 9, 5 ñ ì
âûñîòà 85 ñì
глубина 33 ñì
Çàãðóçêà
1 - 4 êã
Электрè÷åñêèå
параметры
cмотрите паспортную òàáличку с
òåõíè÷åñ кими характеристиêàìè íà
ìàøèíå
Гидравлические
параметры
max äавление 1 Мпа (10 áàð)
min äавление 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
объем бàðàáàíà 27 ë
Ñêîðîñòü
отжима
äî 1000 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
программы
ñîãëàñíî
норматèâó
EN 60456
программа 7; температура 60°Ñ;
ïðè çàã ðóçêå äî 4 êã .
Ìàøина соответствует следующèì
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéского
Экономического с îîáùåñòâà:
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (электро-
магнитной совместимости) и
последуюùèå ìîäèôèêàöèè
- 2 002 /9 6/ CE
- 2006/95/CE (низкого напряжения)
4
CIS
Распределитель моющих средств: äëÿ
загрузки стиральных веществ è добавок
(ñì. «Моющие средства и òèïû белья»).
Кнопка ÂÊË/ÂÛÊË: служит для включения è
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. Â процессе выполнения программы
рукоятка íå вращается.
Кнопки ñ индикаторами дополнительных
ФУНКЦИЙ: служат äëÿ выбора имеющихся
дополнительных функций. Индикатор,
соответствующий выбранной функции, останется
включенным.
Скорости ОТЖИМА: служит äëÿ выбора скорости
отжима èëè äëÿ åãî исключения
(ñì «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАÒÓÐÛ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной âîäå
(ñì. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ÔÀÇ ЦИКЛА/
ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают
последовательность выполнением программы
стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей
ôàçå.
Åñëè áûëà включена функция Таймер отсрочки,
индикаторы будут показывать время, остающееся
äî запуска программы (ñì. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ËÞÊA: ïîêазывает,
можно ли открыть ëþê (ñì. страницу сбоку).
Кнопка ñ индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит äëÿ
запуска èëè äëÿ временного прерывания
программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: äëÿ временного прерывания
текущего цикла стирки нажмите ýòó кнопку.
Соответствующий индикатор замигает оранжевым
цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет
гореть, íå мигая. Åñëè индикатор БЛОКИРОВКИ
ËÞÊA
погас, можно открыть люк.
Äëÿ возобновления цикла стирки ñ момента, когда
îí áûë прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Распределитель моющих
средств
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ÔÀÇ
ЦИКЛА/ЗАПУСКА Ñ
ЗАДЕРЖКОЙ
Кнопки ñ
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Кнопка
ÂÊË/ÂÛÊË
Скорости
ОТЖИМА
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ËÞÊA
Кнопка ñ
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
Рукоятка выбора
ПРОГРÀÌÌ
Loading...
+ 8 hidden pages