Hama DR7 Service Manual

0 (0)

00054869

(DR7)

Digital Radio

Digital-Radio

Quick Guide

GB

Kurzanleitung

D

Notice d’utilisation

F

Instrucciones breves

E

Краткое руководство

RUS

Istruzioni brevi

I

Beknopte bedieningsinstructies

NL

Σύντομες οδηγίες

GR

Krótka instrukcja obsługi

PL

Rövid útmutató

H

Stručný návod

CZ

Stručný návod

SK

Instruções resumidas

P

Kısa kullanım kılavuzu

TR

Instrucțiuni scurte

RO

Snabbguide

S

Lyhyt ohje

FIN

Kort vejledning

DK

Kortveiledning

N

Technical Data / Technische Daten

Radio Receiver/

DAB

DAB+

FM

Internet

Spotify

Radio Empfänger

ü

ü

ü

-

-

Display/

2.1" Liquid Crystal Display (LCD)

 

 

 

Bildschirm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker/

0.5 W RMS

 

 

 

 

Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power input/

DC 6 V

 

500 mA,

 

 

 

 

 

 

 

Stromeingang

4x AA Battery (not included)

 

 

 

Frequency range/

DAB/DAB+:

 

FM:

 

 

Frequenzbereich

174 ~ 240 MHz

 

87.5 ~ 108 MHz

 

 

Sensitivity/

DAB/DAB+:

 

FM:

 

 

Empfindlichkeit

-97 ~ -99 dBm

 

-105 ~ -109 dBm

 

 

Power Consumption/

Operation/

max. 3 W

Standby/

< 1 W

 

Stromaufnahme

Betrieb

Bereitschaft

 

 

 

 

Input & Output/

DC Socket, 3.5 mm Earphone Jack

 

 

 

Anschlüsse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presets/

DAB/DAB+:

FM:

 

 

 

Favoriten

30

 

 

30

 

 

 

Codec/

DAB:

 

 

 

 

Formate

MP2, AAC

 

 

 

 

UI Languages/

CS, DA, DE, EN, ES, FIN, FR, IT, NL, NO, PL, PT, SK, SV, TR

 

UI Sprachen

 

 

 

 

 

 

 

 

Package Content/

DR7, Quick Guide, AC/DC Adapter

 

 

 

Verpackungsinhalt

DR7, Kurzanleitung, Netzteil

 

 

 

Dimension (WxHxD)/

165 x 95 x 44 mm

 

 

 

 

Größe (BxHxT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight/

340 g

 

 

 

 

Gewicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Further information and features are available on /

Weitere Informationen und Features finden Sie hier

00054869: www.hama.com/54869#downloads

Hama DR7 Service Manual

A

1

3

5

10

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

6

7

8

B

11

12

13

GQuick Guide

Controls and Displays

 

A: Radio Front

1

[MODE]-Button

2

[PRESET]-Button

3

[SETTINGS]-Button

4

[PRESET 1]-Button

5

[INFO]-Button

6

[PRESET 2]-Button

7

Display

8

[BACK]-Button

9

[VOLUME/SELECT/

NAVIGATE]

 

10

Antenna

 

 

B: Back

11

 

Headphone socket

12

DC IN

Mains power supply

13

 

Battery case

Important note – Operating instructions:

This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to get started using the product.

For the sake of protecting the environment and saving resources, Hama dispenses with printed operating instructions and provides them only in the form of PDF files / eManuals on www.hama.com.

Use the search function with the item number of your product to easily find the product documentation.

Save the operating instructions to your computer’s hard drive for future reference, or print it out if necessary.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

Risk of electric shock

This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

2. Package Contents

Digital radio DR7

Quick guide

AC/DC Adapter

3. Safety Notes

The product is intended for private, non-commercial use only.

Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.

As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children.

Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.

Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.

Risk of electric shock

Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged.

Do not attempt to service or repair the device yourself. Leave any service work to qualified experts.

2

Warning – Batteries:

When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.

Do not allow children to change batteries without supervision.

Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.

Remove the batteries from products that are not being used for an extended period

Do not short-circuit batteries.

Do not charge batteries.

Do not throw batteries in a fire.

Keep batteries out of the reach of children.

4.Information and notes before getting started

Note – Optimal reception

Please note:

Extend the antenna always completely.

For best reception it´s recommended to extend the antenna vertical.

Try various different positions if necessary to get the best reception.

5.Getting started

5.1 Battery operation

Open the battery compartment cover. It is located on the rear of the radio.

Slide the battery compartment cover in the direction indicated.

Insert the batteries paying attention to the match the polarities correctly. The correct polarity is indicated by the plus and minus symbols in the battery compartment.

Replace the battery compartment cover.

5.2 Mains operation

Connect the network cable to a properly installed and easily accessible network socket.

The power supply unit is suitable for mains voltages between 100 and 240 V, and is thus operable on almost any AC power grid. Please note that a country-specific adapter may be necessary.

You can find an appropriate selection of Hama products at www.hama.com.

Note

Only connect the product to a socket that has been approved for the device.

The electrical socket must always be easily accessible.

When using a mult-socket power strip, make sure that the sum power draw of all the connected devices does not exceed its maximum throughput rating.

If you will not be using the product for a ling period of time, disconnect it from mains power.

5.3 General notes on use Notes on use

When a selection among menu items is to be made (such as Y or N), the one currently selected flashes.

In menus offering a variety of different options (such as DRC, language and so on), the currently selected option is marked with *.

Navigation and controls

[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) has two different functions:

Turn [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) to select among menu items.

Confirm the selection by pressing [VOLUME/SELECT/ NAVIGATE] (9).

Press [Back] (8) to return to the previous menu level.

Volume adjustment

Turn [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) to increase/reduce the volume.

3

5.4 Initial setup

The station search in the operating mode DAB starts up automatically when the radio is turned on for the first time. By default, the radio starts with the English menu navigation. Set up your desired language as described in

5.5. Language.

5.5 Language

To change the menu language from that selected at firsttime startup, proceed as follows:

Press [Settings] (3) to access the settings menu.

Turn [Volume/Select/Navigate] (9) to navigate to the ‘Language’ menu item.

Confirm your selection by pressing [Volume/Select/ Navigate] (9).

Turn [Volume/Select/Navigate] (9) to select your desired system language.

Confirm the selection by pressing [Volume/Select/ Navigate] (9).

5.6 General notes on use Notes on use

When a selection among menu items is to be made (such as Y or N), the one currently selected flashes.

In menus offering a variety of different options (such as DRC, language and so on), the currently selected option is marked with *.

Navigation and controls

[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) has two different functions:

Turn [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) to select among menu items.

Confirm the selection by pressing [VOLUME/SELECT/ NAVIGATE] (9).

Press [Back] (8) to return to the previous menu level.

Volume adjustment

Turn [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) to increase/reduce the volume.

6. Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.

If you do not use the product for a long time, turn off the device and disconnect it from the power supply. Store it in a clean, dry place out of direct sunlight.

7. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

8. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.

Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com

9. Recycling Information

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive

2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal

system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be

disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are def nedi by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

10. Declaration of Conformity

Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00054869] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU

declaration of conformity is available at the following internet address:

www.hama.com -> 00054869 -> Downloads.

4

DSchnellstartanleitung

Bedienungselemente und Anzeigen

 

A: Radio Frontseite

1

[MODE]-Taste

2

[PRESET]-Taste

3

[SETTINGS]-Taste

4

[PRESET 1]-Taste

5

[INFO]-Taste

6

[PRESET 2]-Taste

7

Display

8

[BACK]-Taste

9

[VOLUME/SELECT/

NAVIGATE]

 

10

Antenne

 

 

B: Rückseite

11

 

Kopfhörer Buchse

12

DC IN

Netzzuleitung

13

 

Batteriefach

Wichtiger Hinweis - Bedienungsanleitung:

Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.

Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte Bedienungsanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download / eManual unter www.hama.com an.

Nutzen Sie zum leichteren Auffinden die Suchfunktion und als Suchbegriff die Artikelnummer um die Produktdokumentation zu erreichen.

Speichern Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

Gefahr eines elektrischen Schlages

Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.

2. Packungsinhalt

Digitalradio DR7

Schnellstartanleitung

Netzteil

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.

Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.

Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

5

Gefahr eines elektrischen Schlages

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal.

Warnung - Batterien

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.

Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden.

Schließen Sie die Batterien nicht kurz.

Laden Sie Batterien nicht.

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

4.Informationen und Hinweise vor Inbetriebnahme

Hinweis – Empfang optimieren

Beachten Sie:

Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.

Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die Antenne vertikal auszurichten.

Gegebenenfalls sollten Sie verschiedene Standorte testen, um den bestmöglichen Empfang zu erreichen.

5. Inbetriebnahme

5.1 Batteriebetrieb

Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, welche sich auf der Rückseite des Radios befindet.

Schieben Sie dazu die Batteriefachabdeckung in die gekennzeichnete Richtung.

Legen Sie die Batterien polrichtig ein. Die richtige Polarität wird im Batteriefach durch die Kennzeichnung des Plusund Minuspols dargestellt.

Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.

5.2 Netzbetrieb

Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose. Das Netzteil ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher in nahezu allen Stromnetzen auf

Wechselstrom-Basis einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig sein kann.

Eine entsprechende Auswahl an Produkten finden Sie unter www.hama.com.

Bedienungshinweise

Betreiben Sie das Produkt an einer dafür zugelassenen Steckdose.

Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.

Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.

Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.

5.3 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Bedienungshinweise

In einer Auswahl von verschiedenen Schaltflächen (z.B. Ja oder Nein) ist die ausgewählte Schaltfläche mit < > gekennzeichnet.

In Menüs, die eine Auswahl aus verschiedenen Optionen bieten (z.B. DRC, Sprache etc.), wird die aktuell ausgewählte Option mit *gekennzeichnet.

6

Navigation und Steuerung

[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) hat eine duale Funktionsbelegung:

Durch Drehen von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) im Menü wählen Sie einzelne Menüpunkte aus.

Durch Drücken von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) bestätigen Sie die Auswahl.

Drücken Sie [Back] (8), um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren.

Lautstärke anpassen

Durch Drehen von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) erhöhen/reduzieren Sie die Lautstärke.

5.4 Ersteinrichtung

Beim ersten Start wird automatisch der Sendersuchlauf im Betriebsmodus DAB gestartet. Standardmäßig startet das Radio mit englischer Menüführung.

Die gewünschte Sprache können Sie wie in 5.5. Sprache beschrieben einstellen.

5.5 Sprache

Um die voroder bei Erstinbetriebnahme eingestellte Menüsprache des Radios zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie [Settings] (3), um in das Einstellungsmenü zu gelangen.

Navigieren Sie durch Drehen von [Volume/Select/ Navigate] (9) zum Menüpunkt „Language”.

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von [Volume/ Select/Navigate] (9).

Wählen Sie durch Drehen von [Volume/Select/Navigate]

(9) Ihre gewünschte Systemsprache aus.

Bestätigen Sie diese durch Drücken von [Volume/Select/ Navigate] (9).

6. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen, schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

7. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

8. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com

9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen

Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in

nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht

mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00054869] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text

der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

www.hama.com -> 00054869 -> Downloads.

7

FNotice d’utilisation

Éléments de commande et d'affichage

 

A: Face avant de la radio

1

Touche [MODE]

2

Touche [PRESET]

3

Touche [SETTINGS]

4

Touche [PRESET 1]

5

Touche [INFO]

6

Touche [PRESET 2]

7

Écran

8

TOUCHE [BACK]

9

[VOLUME/SELECT/

NAVIGATE]

 

10

Antenne

 

 

B: Face arrière

11

 

Prise casque

12

DC IN

Câble d’alimentation

13

 

Compartiment à piles

Remarque importante - mode d’emploi :

Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des

consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.

Pour des raisons écologiques et afin d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.

Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la documentation du produit.

Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible.

1.Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

Risque d’électrocution

Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.

2. Contenu de l‘emballage

Radio numérique DR7

Notice d’utilisation

Bloc secteur

3. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.

Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être tenu hors de portée des enfants.

Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques.

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.

Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

8

Risque d’électrocution

Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration.

Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble d‘alimentation.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des techniciens qualifiés pour effectuer tous les travaux d’entretien.

Avertissement concernant les piles

Respectez impérativement la polarité des piles (indications + et -) lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.

Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.

N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.

Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps

Ne court-circuitez pas les piles.

Ne tentez pas de recharger les piles.

Ne jetez pas de piles au feu.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

4.Informations et indications avant la mise en service

Remarque – Optimisation de la réception

Veuillez noter :

Extrayez l’antenne entièrement.

Nous vous conseillons de placer l‘antenne à la verticale afin de garantir une réception optimale.

Le cas échéant, testez différents endroits afin d’obtenir la meilleure réception possible.

5. Mise en service

5.1 Fonctionnement sur piles

-Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sur la face arrière de la radio.

-Faites glisser le couvercle du compartiment dans la direction indiquée.

-Insérez les piles en respectant les indications de polarité. La polarité conforme est indiquée par les pôles positifs et négatifs dans le compartiment à piles.

-Refermez le couvercle du compartiment.

5.2 Fonctionnement sur secteur

Branchez le câble secteur à une prise de courant facile d’accès.

Le bloc secteur est adapté à une tension de 100-240 V et peut donc être utilisé dans presque tous les réseaux électriques à courant alternatif. Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur sera éventuellement nécessaire dans certains pays.

L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com.

Consignes d‘utilisation

Branchez l‘appareil uniquement à une prise de courant appropriée.

En présence d’une prise multiple, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.

La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment.

Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser sur une période prolongée.

5.3 Remarques générales concernant la commande Consignes d‘utilisation

En présence de différents boutons (oui ou non, par exemple) le bouton sélectionné est marqué par < >.

Dans les menus proposant différentes options (DRC, langue, etc.), l’option actuellement sélectionnée est marquée d’un *.

9

Navigation et commande

Le bouton [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) dispose d’une double fonction :

Vous pouvez sélectionner une option du menu en tournant le bouton [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9).

Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9).

Appuyez sur la touche [Back] (8) afin de retourner au menu précédent.

Réglage du volume

Tournez le bouton [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) pour augmenter / diminuer le volume.

5.4 Première configuration

Lors du premier démarrage, une recherche de stations démarre automatiquement dans le mode DAB. La langue de menu par défaut de la radio est l’anglais.

Réglez la langue de votre choix comme décrit au chapitre 5.5. Langue.

5.5 Langue

Procédez comme suit pour modifier la langue préréglée (ou réglée lors de la première mise en service) pour le menu de la radio :

Appuyez sur la touche [Settings] (3) afin d'ouvrir le menu de paramétrage.

Tournez le bouton [Volume/Select/Navigate] (9) afin de sélectionner l’option “Langue”.

Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton [Volume/Select/Navigate] (9).

Sélectionnez la langue désirée en tournant le bouton [Volume/Select/Navigate] (9).

Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton [Volume/Select/Navigate] (9).

6. Nettoyage et entretien

Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.

Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des rayons directs du soleil.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.

Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/ anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com

9. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne

2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un

certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent

être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00054869] est conforme à la directive

2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00054869 -> Downloads..

10

EInstrucciones breves

Elementos de manejo e indicadores

 

A: Lado frontal de la radio

1

Tecla [MODE]

2

Tecla [PRESET]

3

Tecla [SETTINGS]

4

Tecla [PRESET 1]

5

Tecla [INFO]

6

Tecla [PRESET 2]

7

Pantalla

8

TECLA [BACK]

9

[VOLUME/SELECT/

NAVIGATE]

 

10

Antena

 

 

B: Lado posterior

11

 

Conector hembra para

 

auriculares

 

 

12

DC IN

Cable de corriente

13

 

Compartimento para pilas

Nota importante - Instrucciones de manejo:

Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como

las indicaciones de seguridad y la puesta en funcionamiento de su producto.

Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF / eManual en www.hama.com.

Para encontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda e introduzca como término de búsqueda el número de artículo para llegar a la documentación del producto.

Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para fines de consulta e imprímalas de ser posible.

1.Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

Peligro de sufrir una descarga eléctrica

Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.

2. Contenido del paquete

Radio digital DR7

Guía de inicio rápido

Fuente de alimentación

3. Instrucciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.

Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asf xia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.

11

Peligro de sufrir una descarga eléctrica

No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados.

No intente mantener o reparar el producto por cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

Aviso – Pilas

Respete siempre la polaridad correcta (símbolos + y -) de las pilas y colóquelas como corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.

No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.

Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.

No cortocircuite las pilas.

No cargue las pilas.

No arroje las pilas al fuego.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

4.Información y notas relevantes previas a la puesta en funcionamiento

Nota – Optimizar la recepción

Tenga en cuenta lo siguiente:

Siempre extraiga la antena al completo.

Para que la recepción sea óptima, le recomendamos orientar la antena verticalmente.

Puede que deba probar diferentes ubicaciones para obtener la mejor recepción posible.

5. Puesta en funcionamiento

5.1 Funcionamiento con pilas

Abra la cubierta del compartimento para pilas que se encuentra en el lado posterior de la radio.

Para ello, deslice la tapa del compartimiento para pilas en la dirección marcada.

Coloque las pilas atendiendo a la polaridad correcta. La polaridad correcta se muestra en el compartimento para pilas mediante la indicación del polo positivo y negativo.

Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas.

5.2 Funcionamiento con corriente

Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible.

La fuente de alimentación es adecuada para una tensión de red de 100-240 V y por ello utilizable en prácticamente todas las redes de corriente que se basen en corriente alterna. Recuerde que para ello puede requerirse un adaptador específico del país.

Encontrará la selección correspondiente de productos en www.hama.com.

Instrucciones de manejo

Utilice el producto conectado a una toma de corriente autorizada.

En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de potencia admisible.

La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.

Desconecte el producto de la red si no va a emplearse durante un tiempo prolongado.

5.3 Notas generales sobre el manejo Instrucciones de manejo

En casos de selección entre diferentes botones (p. ej. Sí o No), el botón seleccionado se indica mediante < >.

En menús que ofrecen una selección entre diferentes opciones (p. ej. DRC, Idioma, etc.), la opción actualmente seleccionada se indica mediante *.

12

Navegación y control

[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) tiene una doble asignación de funciones:

Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) dentro del menú, puede seleccionar opciones individuales.

Pulsando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) puede confirmar la selección.

Pulse [Back] (8) para volver al nivel de menú previo.

Regular el volumen

Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (9) puede aumentar/ reducir el volumen.

5.4 Configuración inicial

La primera vez que se enciende, se inicia automáticamente la búsqueda de emisora en el modo operativo DAB. La radio se inicia con la guía de menú en inglés de manera estándar.

El idioma deseado lo puede ajustar como se describe en 5.5. Idioma.

5.5 Idioma

Para cambiar el idioma del menú de la radio ajustado antes de o durante la puesta en marcha inicial, proceda del siguiente modo:

Pulse [Settings] (3) para acceder al menú de configuración.

Girando [Volume/Select/Navigate] (9), navegue hasta llegar al punto de menú «Idioma».

Confirme la selección pulsando [Volume/Select/Navigate]

(9).

Girando [Volume/Select/Navigate] (9), seleccione el idioma deseado para el sistema.

Confírmelo pulsando [Volume/Select/Navigate] (9).

6. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.

Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

9. Instrucciones para desecho y reciclaje

Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva

Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema

legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las

baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

10. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054869] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El

texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com -> 00054869 -> Downloads.

13

RКраткое руководство

Органы управления и индикации

A: передняя панель радиоприемника

1

 

Кнопка [MODE] (Режим)

2

 

Кнопка [PRESET] (Стиль)

3

 

Кнопка [SETTINGS]

 

(Параметры)

 

 

4

 

Кнопка [PRESET 1] (Стиль 1)

5

 

Кнопка [INFO]

 

(Информация)

 

 

6

 

Кнопка [PRESET 2] (Стиль 2)

7

 

Дисплей

8

 

КНОПКА [BACK] (НАЗАД)

9

 

КНОПКА [VOLUME/SELECT/

 

NAVIGATE] (ГРОМКОСТЬ/

 

 

ВЫБОР/НАВИГАЦИЯ)

10

 

Антенна

 

 

B: задняя панель

11

 

Разъем для наушников

12

DC IN

Кабель питания

13

 

Отсек для батарей

Важное примечание — Руководство по эксплуатации:

Это краткое руководство, в котором содержатся важные базовые сведения, такие как указания по технике безопасности и вводу в эксплуатацию устройства.

Из соображений охраны окружающей среды и экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается от использования печатных руководств по эксплуатации и предлагает их исключительно для загрузки в формате PDF или в виде электронного руководства на сайте www.hama.com.

Чтобы легче найти нужную информацию, используйте функцию поиска. В строке поиска введите номер изделия, чтобы получить доступ к документации по этому изделию.

Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере, чтобы при необходимости всегда была возможность им воспользоваться, и по возможности распечатайте его.

1.Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

Опасность поражения электрическим током

Значок предупреждает об опасности поражения высоким напряжением в случае касания неизолированных токоведущих деталей.

2. Комплект поставки

Цифровой радиоприемник DR7

Краткое руководство пользователя

Блок питания

3. Техника безопасности

Изделие предназначено только для домашнего применения.

Беречь от грязи, влаги и перегревания. Эксплуатировать только в сухих помещениях.

Не давать детям!

Не ронять. Беречь от сильных ударов.

Соблюдать технические характеристики.

Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.

14

Опасность поражения током

Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

Запрещается эксплуатация при неисправном блоке питания или поврежденном кабеле питания.

Запрещается самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт устройства. Любые работы по техническому обслуживанию или ремонту разрешается выполнять только квалифицированному персоналу.

Предупреждение — Батареи

Загружая батареи, соблюдайте полярность (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной вытекания или взрыва батарей.

Детям запрещается заменять батареи без присмотра взрослых.

Не применять батареи разных типов, разных производителей или новые и старые батареи вместе.

В случае большого перерыва в эксплуатации извлечь батареи из устройства.

Не закорачивать контакты батарей.

Обычные батареи не заряжать.

Не бросать батареи в огонь.

Хранить батареи в месте, недоступном для детей.

4.Информация и указания перед вводом в

эксплуатацию

Примечание — оптимизировать прием

Внимание!

Всегда полностью раскладывайте антенну.

Для оптимального приема мы рекомендуем располагать антенну вертикально.

В случае необходимости, попробуйте установить антенну в различных местах для достижения наилучшего приема.

5. Ввод в эксплуатацию

5.1 Питание от батарей

На задней панели радиоприемника откройте крышку отсека для батарей.

Сдвиньте крышку отсека для батарей в указанном направлении.

Вставьте батареи, соблюдая полярность. Полярность указана маркировкой («+» и «-») в отсеке для батарей.

Затем закройте отсек батареек крышкой.

5.2 Питание от сети

Вставьте вилку кабеля питания в розетку, установленную надлежащим образом. Доступ к розетке должен быть свободным.

Блок питания рассчитан на напряжение 100–240 В и подходит для питания почти от всех сетей переменного тока. Однако для этого могут потребоваться соответствующие переходники.

Необходимые комплектующие Hama можно подобрать на веб-сайте www.hama.com.

Инструкции по эксплуатации

Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети.

При подключении к колодке с несколькими розетками убедитесь, что общая мощность потребителей не превышает допустимую.

Розетка должна находиться в легкодоступном месте.

Если устройство не используется в течение длительного времени, отключите его от электросети.

5.3 Общие указания по эксплуатации Инструкции по эксплуатации

При выборе различных кнопок (например, Да или Нет) выбранная кнопка обозначена символом < >.

В меню с различными опциями (например, DRC, Язык и т. д.), выбранная опция обозначена символом «*».

15

Навигация и управление

Кнопка [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/

Навигация) (9) выполняет двойную функцию:

Вращением кнопки [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/Навигация) (9) осуществляется выбор отдельных пунктов меню.

Для подтверждения выбора необходимо нажать кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/

Навигация) (9).

Для возврата на предыдущий уровень меню нажмите кнопку [Back] (8).

Регулирование громкости

Вращайте кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/Навигация) (9), чтобы увеличить или уменьшить громкость.

5.4 Первоначальная настройка

При первом включении автоматически запускается сканирование каналов в режиме DAB. По умолчанию радиоприемник запускается с англоязычным меню. Порядок настройки языка описан в п. 5.5 Язык.

5.5 Язык

Порядок изменения языка, настроенного при первом вводе в эксплуатацию:

нажмите кнопку [Settings] (Параметры) (3), чтобы открыть меню настроек;

вращайте кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/Навигация) (9) для перехода в меню Language (Язык);

подтвердите выбор нажатием на кнопку [VOLUME/ SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/Навигация) (9);

вращая кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/

Выбор/Навигация) (9) выберите нужный язык;

подтвердите нажатием на кнопку [VOLUME/SELECT/ NAVIGATE] (Громкость/Выбор/Навигация) (9).

6. Уход и техобслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.

Если изделие не используется на протяжении долгого времени, выключите его и отключите от сети. Храните его в чистом сухом месте, недоступном для прямого солнечного излучения.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

8. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы

2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные

приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.

10. Декларация производителя

Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00054869] отвечает требованиям директивы

2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:

www.hama.com -> 00054869 -> Downloads.

16

Loading...
+ 44 hidden pages