GRUNDIG SH 10 Instruction Manual [fr]

0 (0)

Sh 10

D h 2 0 9 4

Steno-Cassette 30

H a n d d i k t i e r g e r ä t

Portable dictation machine Machine à dicter portable

Sh 10

CE

Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CE

The product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CE

Il prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CE

Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CE

Dit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CE

Produkten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CE

Produktet opfylder EU-bestemmelserne «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CE

Este producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,

93/68/CEE»

1

V O L

D I C T.

 

 

4

 

M I C .

 

30

 

25

 

20

 

15

 

10

 

5

750-T

0

DIN 32

Sh 10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

ßI

GRUNDIG SH 10 Instruction Manual

0

5

10

15

20

25

30

DIN 32 750-T

steno-cassette 30

2

0 5

DIN32 75

steno

0 5

DIN32 750

steno-

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterien

 

Batterijen

 

Akkuset 662

Batteries

 

Batterier

 

Rechargeable batteries

Pile

 

Batterierne

662

 

 

 

Piles

 

Pilas

 

Accumulatori 662

 

 

 

 

 

 

Accumulateurs 662

 

 

 

 

 

 

Akku´s 662

 

 

 

 

 

 

Ackumulator 662

 

 

 

 

 

 

Akkumulator 662

 

 

 

 

 

 

Baterias 662

4

Netzbetrieb

Mains operation

Funzionamento con la rete

Fonctionnament sur secteur

Gebruik met de adapter

Nätdrift

Netdrift

Funcionamiento a red

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«, Seite 8.

Figure to text "tape contacting parts" , page8.

Figura riferita al capitolo «Parti a contatto con il nastro», pagina 8.

Figure au text «Eléments au contact avec la bande», page 8.

Afbeelding bij de tekst ”Delen die de band aanraken”, pagina 8.

Bild till texten »Bandberörande delar«, sidan 8.

Illustration til teksten »Båndberørende dele«, side 8.

Ilustración para el texto «Piezas en contacto con la cinta», página 8.

A

B

C

D

E

A

Alimentation en courant

Fonctionnement sur piles, accumulateur ou

secteur

Témoin piles/accumulateur (et d´enregistrement), s´allume en enregistrement.

S´éteint lorsque les piles ou l´accu sont faibles: L´enregistrement est toujours possible jusqu´à l´arrêt du moteur. (Signal sonore).

Fonctionnement sur piles avec deux piles alcalines au manganèse, 1.5V/LR 6/AA, étanches. Enlever les piles dans l´appareil lorsqu´elles sont usées ou que l´appareil n´est pas utilisé

pendant longtemps. F Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par des piles qui ont coulé.

Fonctionnement sur accumulateurs avec accumulateurs 662. L´accu est chargé dans l´appareil par le bloc secteur/chargeur 678CW. Temps de charge 18 h approx.. Pendant la recharge, l´appareil reste pleinement fonctionnable.

Logement piles/accumulateurs

Maintenir enfoncée la touche du couvercle coulissant et retirer le couvercle de l´appareil. Insérer les piles: veiller à la polarité correcte (+/–); figure p au début de ce mode d´emploi. Insérer les accumulateurs: Mettez le jeu d’accumulateurs (enveloppe isolante enlevée) dans le compartiment destiné à cet effet, en tenant compte du contact de charge latéral et en respectant position et polarité, figure ü. Remettre le couvercle et le fermer à la main.

Fonctionnement sur secteur avec le bloc secteur/chargeur 678CW, figure + .

Insérez le connecteur jusqu’en butée dans la machine à dicter portable.

Les piles dans l´appareil sont déconnectées, un accumulateurs 662 dans l´appareil est chargé.

1

Loading...
+ 12 hidden pages