Grundig SONOCLOCK 51 SC 5301 Manual

0 (0)

CLOCK RADIO

Sonoclock 51

SC 5301

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

SUOMI

___________________________________________________________________

3

Sicherheit/Informationen

7

Einstellungen

4

Stromversorgung

8

Betrieb

5

Auf einen Blick

85

Service

11

Safety/Information

16

Settings

12

Power supply

17

Operation

14

Overview

85

Service

20

Sécurité/Informations

24

Réglages

21

Alimentation électrique

25

Fonctionnement

22

Vue d’ensemble

85

Service après-vente

28

Sicurezza/Informazioni

32

Impostazioni

29

Alimentazione elettrica

33

Funzionamento

30

In breve

85

Service

36

Segurança/Informações

40

Regulações

37

Alimentação de corrente

41

Funcionamento

38

Vista geral

85

Assistência a clientes

44

Seguridad/Información

48

Ajustes

45

Alimentación eléctrica

49

Funcionamiento

46

Vista general

85

Servicio

52

Veiligheid/informatie

56

Instellingen

53

Stroomtoevoer

57

Gebruik

54

In een oogopslag

85

Service

60

Sikkerhed/informationer

64

Indstillinger

61

Strømforsyning

65

Anvendelse

62

Kort oversigt

85

Service

68

Säkerhet/information

72

Inställningar

69

Strömförsörjning

73

Användning

70

En överblick

85

Service

76

Turvallisuus/tietoja

80

Säädöt

77

Virransyöttö

81

Käyttö

78

Yleiskatsaus

85

Service

2

ITALIANO

••••••••••••••••••••••••• •

••

 

 

 

 

 

 

•••••••••••••••••

 

 

 

 

 

 

••••••••••••••••••••••••••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••••••••••

 

 

 

 

•• • ••• •••••••••• •

 

 

!

••

• •

 

 

 

 

 

••••••••••••••••••

 

 

•••• ••••

•• •••••••••••

 

 

••••• ••••

 

• ••••••••••••••

 

 

•• ••••• •••••••••••••••••

 

••

• •• •

•• ••• •

 

 

 

•••• ••••

 

 

 

••••••••

•••••••••••

 

 

 

 

••

••••• ••••••••••••

 

 

 

 

•••• ••••••••••••••••

 

 

 

 

 

 

•• •• •••••••••••

 

 

 

 

•• •• •••••••

 

 

 

•• ••

•••••••••

 

 

 

• ••

••

 

 

 

 

••••••

 

 

 

 

 

 

•••••••

•••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••• ••••••

 

 

 

 

 

 

 

 

••••••

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••••••••

 

 

 

 

 

 

 

 

•••••••••

 

 

 

 

 

 

 

 

•••••

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

 

 

 

 

 

 

 

•••••••

 

! SERVICE

 

SICUREZZA/INFORMAZIONI ______

Sicurezza

Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.

Proteggere l’apparecchio dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua). Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sull’apparecchio. I contenitori potrebbero rovesciarsi e il liquido che ne fuoriesce potrebbe pregiudicare la sicurezza dell’impianto elettrico.

Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di vernici e materiali plastici di vario genere che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile.

Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie dell’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito e umido. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.

La targhetta dell’apparecchio si trova alla base dello stesso.

Informazioni

Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive della UE in vigore.

Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.

Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e così alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC 60065. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.

La targhetta dell’apparecchio si trova alla base dello stesso.

Dati tecnici

Alimentazione di tensione:

230 Volt, 50 Hz

Potenza assorbita max.:

<4 W (in funzione), <1,3 W (stand-by)

Potenza di uscita:

DIN 45324, 10% THD 550 mW

Gamme di frequenza:

FM 87,5 ...108,0 MHz

 

MW 526,5 ...1606,5 kHz

 

.LW 148,5 ... 283,5 kHz

Dimensioni e peso:

L x A x P 220 x 65 x 170 mm

 

Peso ca. 750 g

Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.

28

Grundig SONOCLOCK 51 SC 5301 Manual

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

• •

 

 

 

 

•••••••••••••••••••••••••••••••••

 

 

 

 

 

•••••••••••

 

 

•• • ••• ••••••••••••••••

 

••

 

 

 

 

 

••••••••••••• ••

 

•••• •••• •• •••••••••••

 

••••• ••••

 

• •••••••••••••••

 

•• ••••• ••••••••••••••••••

 

••

• •• •

•• ••• • •

 

 

 

•••• ••

 

 

 

••••••••

•••••••••••

 

 

 

••

••••• ••••••••••••

 

 

 

 

•••• ••••••••••••••••

 

 

 

 

 

 

•• •• •••••••••••

 

 

 

 

•• •• •••••••

 

 

 

•• •• •••••••••

 

 

 

• ••

•••

 

 

 

••• •••••••••

 

 

 

 

 

 

••

•••••••

 

 

 

 

 

 

•••• •••••

 

 

 

 

 

 

 

••••••

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••••••••

 

 

 

 

 

 

 

•••••

 

 

 

 

 

 

 

••••••••

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

ALIMENTAZIONE ELETTRICA _______

Alimentazione dalla rete

Nota

Verificare se la tensione di rete riportata sulla targhetta dell’apparecchio (situata alla base dello stesso) coincide con la tensione di rete a disposizione. In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

1Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente (230V~, 50 Hz).

Nota

L’apparecchio viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa!

Inserimento della pila ausiliaria

Quando l’apparecchio viene alimentato dalla rete le pile ausiliarie, nel caso che venga a mancare la corrente o che si estragga brevemente la spina d’alimentazione, fanno in modo che le impostazioni memorizzate non vengano cancellate.

1Aprire il vano pile premendo sulla superficie indicata dalla freccia nella figura e spingere il coperchio verso l’alto.

2Quando si introduce la pila (tipo 9 V, 6LF 22) nel vano fare attenzione alla polarità indicata sul fondo dello stesso.

Note

Rimuovere la pila ausiliaria se non si utilizza l’apparecchio per un tempo prolungato.

Nota per la tutela ambientale

Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, ad es., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.

Nota per la tutela ambientale

Il materiale d’imballaggio per questo apparecchio è stato ridotto al minimo. Esso è costituito da due monomateriali: cartone (scatola) e polietilene (sacchetto). Attenersi alle disposizioni locali vigenti per lo smaltimento del materiale d’imballaggio.

Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.

 

 

Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni

 

 

per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto

 

ITALIANO

Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.

 

 

 

Fatto a: Nuernberg il 01.10.2002

 

 

GRUNDIG AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nuernberg

 

 

 

 

 

29

Loading...
+ 8 hidden pages