CLOCK RADIO
Sonoclock 51
SC 5301
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
___________________________________________________________________
3 |
Sicherheit/Informationen |
7 |
Einstellungen |
4 |
Stromversorgung |
8 |
Betrieb |
5 |
Auf einen Blick |
85 |
Service |
11 |
Safety/Information |
16 |
Settings |
12 |
Power supply |
17 |
Operation |
14 |
Overview |
85 |
Service |
20 |
Sécurité/Informations |
24 |
Réglages |
21 |
Alimentation électrique |
25 |
Fonctionnement |
22 |
Vue d’ensemble |
85 |
Service après-vente |
28 |
Sicurezza/Informazioni |
32 |
Impostazioni |
29 |
Alimentazione elettrica |
33 |
Funzionamento |
30 |
In breve |
85 |
Service |
36 |
Segurança/Informações |
40 |
Regulações |
37 |
Alimentação de corrente |
41 |
Funcionamento |
38 |
Vista geral |
85 |
Assistência a clientes |
44 |
Seguridad/Información |
48 |
Ajustes |
45 |
Alimentación eléctrica |
49 |
Funcionamiento |
46 |
Vista general |
85 |
Servicio |
52 |
Veiligheid/informatie |
56 |
Instellingen |
53 |
Stroomtoevoer |
57 |
Gebruik |
54 |
In een oogopslag |
85 |
Service |
60 |
Sikkerhed/informationer |
64 |
Indstillinger |
61 |
Strømforsyning |
65 |
Anvendelse |
62 |
Kort oversigt |
85 |
Service |
68 |
Säkerhet/information |
72 |
Inställningar |
69 |
Strömförsörjning |
73 |
Användning |
70 |
En överblick |
85 |
Service |
76 |
Turvallisuus/tietoja |
80 |
Säädöt |
77 |
Virransyöttö |
81 |
Käyttö |
78 |
Yleiskatsaus |
85 |
Service |
2
ITALIANO
•••••••••••••••••••••••••• • •• |
•• |
|
|
|
|
|
|
||
••••••••••••••••• |
|
|
|
|
|
|
|||
•••••••••••••••••••••••••••••• |
|
|
|
|
|
||||
|
|
• |
••••••••••• |
|
|
|
|
||
•• • ••• ••••••••••• • |
|
|
! |
||||||
• •• |
• • |
|
|
|
|
|
|||
•••••••••••••••••• |
|
|
|||||||
•••• •••• |
•• ••••••••••• |
|
|
||||||
••••• •••• |
|
•• •••••••••••••• |
|
|
|||||
•• ••••• ••••••••••••••••• |
• |
|
|||||||
•• |
• •• • |
• |
•• ••• • |
|
|||||
|
• |
|
• |
• |
• |
•••• ••••• |
|
||
|
|
•••••••• |
••••••••••••• |
|
|||||
|
|
|
•• |
••••• •••••••••••• |
|||||
|
|
|
|
•••• •••••••••••••••• |
|||||
|
|
|
|
|
|
•• •• ••••••••••• |
|||
|
|
|
|
•• •• ••••••• |
|||||
|
|
|
•• •• |
••••••••• |
|||||
|
|
|
• •• |
•• |
|||||
|
|
|
|
•••••• |
|||||
|
|
|
|
|
|
••••••• |
••••••• |
||
|
|
|
|
|
|
|
•••• •••••• |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
•••••• |
|
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••• |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
••••••••• |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
••••••••• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
••••• |
|
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
••••••• |
|
! SERVICE |
|
SICUREZZA/INFORMAZIONI ______
Sicurezza
Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua). Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sull’apparecchio. I contenitori potrebbero rovesciarsi e il liquido che ne fuoriesce potrebbe pregiudicare la sicurezza dell’impianto elettrico.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di vernici e materiali plastici di vario genere che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile.
Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie dell’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito e umido. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
La targhetta dell’apparecchio si trova alla base dello stesso.
Informazioni
Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive della UE in vigore.
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e così alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC 60065. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
La targhetta dell’apparecchio si trova alla base dello stesso.
Dati tecnici
Alimentazione di tensione: |
230 Volt, 50 Hz |
Potenza assorbita max.: |
<4 W (in funzione), <1,3 W (stand-by) |
Potenza di uscita: |
DIN 45324, 10% THD 550 mW |
Gamme di frequenza: |
FM 87,5 ...108,0 MHz |
|
MW 526,5 ...1606,5 kHz |
|
.LW 148,5 ... 283,5 kHz |
Dimensioni e peso: |
L x A x P 220 x 65 x 170 mm |
|
Peso ca. 750 g |
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.
28
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• |
• • |
|
|
|
|
||
••••••••••••••••••••••••••••••••• |
|
|
|
||||
|
|
• |
••••••••••• |
|
|
||
•• • ••• ••••••••••••••••• |
|
||||||
• •• |
• |
|
|
|
|
|
|
••••••••••••• •• |
|
||||||
•••• •••• •• ••••••••••• |
|
||||||
••••• •••• |
|
•• ••••••••••••••• |
|
||||
•• ••••• •••••••••••••••••• |
|
||||||
•• |
• •• • |
• |
•• ••• • • |
|
|||
|
• |
|
• |
• |
• |
•••• •••• |
|
|
|
•••••••• |
••••••••••••• |
||||
|
|
|
•• |
••••• •••••••••••• |
|||
|
|
|
|
•••• •••••••••••••••• |
|||
|
|
|
|
|
|
•• •• ••••••••••• |
|
|
|
|
|
•• •• ••••••• |
|||
|
|
|
•• •• ••••••••• |
||||
|
|
|
• •• |
••• |
|||
|
|
|
••• ••••••••• |
||||
|
|
|
|
|
|
•• |
••••••• |
|
|
|
|
|
|
•••• ••••• |
|
|
|
|
|
|
|
|
•••••• |
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••• |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
••••••••• |
|
|
|
|
|
|
|
••••••••• |
|
|
|
|
|
|
|
••••• |
|
|
|
|
|
|
|
•••••••• |
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• |
ALIMENTAZIONE ELETTRICA _______
Alimentazione dalla rete
Nota
Verificare se la tensione di rete riportata sulla targhetta dell’apparecchio (situata alla base dello stesso) coincide con la tensione di rete a disposizione. In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
1Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente (230V~, 50 Hz).
Nota
L’apparecchio viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa!
Inserimento della pila ausiliaria
Quando l’apparecchio viene alimentato dalla rete le pile ausiliarie, nel caso che venga a mancare la corrente o che si estragga brevemente la spina d’alimentazione, fanno in modo che le impostazioni memorizzate non vengano cancellate.
1Aprire il vano pile premendo sulla superficie indicata dalla freccia nella figura e spingere il coperchio verso l’alto.
2Quando si introduce la pila (tipo 9 V, 6LF 22) nel vano fare attenzione alla polarità indicata sul fondo dello stesso.
Note
Rimuovere la pila ausiliaria se non si utilizza l’apparecchio per un tempo prolungato.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, ad es., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
Nota per la tutela ambientale
Il materiale d’imballaggio per questo apparecchio è stato ridotto al minimo. Esso è costituito da due monomateriali: cartone (scatola) e polietilene (sacchetto). Attenersi alle disposizioni locali vigenti per lo smaltimento del materiale d’imballaggio.
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548. |
|
|
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni |
|
|
per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto |
|
ITALIANO |
Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548. |
|
|
|
|
|
Fatto a: Nuernberg il 01.10.2002 |
|
|
GRUNDIG AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nuernberg |
|
|
|
|
|
29