Faber CLAS30SS Installation manual

4 (1)

CLASSICA

Wall Mount Canopy Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.

b)Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food

(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).

c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE

THE FOLLOWING (*):

 

a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.

BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATEAND CALL THE

FIRE DEPARTMENT.

 

b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.

 

c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.

d) Use an extinguisher

it.

1) You know you

2) The fire is small

 

3) The fire department

published by NFPA.

4) You can fight

ALL WALL AND

BE SEALED.

This rangehood requires

cooking surface or countertop.

This minimum clearance

 

ranges, a minimum of 30" is

recommened and may be

of 18" above the cooking

surface or countertop.

 

before making any

cutouts.

 

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/débordementdematièregraisseusepourraitprovoqueruneinflammationetlegénérationdefumée.Utilisertoujoursunepuissancede chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuissonavecunepuissancedechauffageélevéeoulorsdelacuissond’unmetsàflamber(i.e.CrepesSuzette,CherriesJubilee,

Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler surlessurfacesduventilateuroudesfiltres.d)Utilisertoujoursunustensiledetailleappropriée.Utilisertoujoursunustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.

AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES (*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety incline" édité par NFPA.

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOITÊTRESCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fichetechniqueavantdedécouperlesarmoires.

Version 05/10Page 1

VENTING REQUIREMENTS

Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof.

The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbowstogether. Useducttapetosealalljointsintheductwork system. Use caulking to seal exterior wall or floor opening around the cap.

Flexible ductwork is not recommended. If it is used, each foot of flexible ductwork used is equivalent to two feet of straight metal ductwork when calculating the ductrun length. Thus, a flexible elbow equals two standard elbows.

Make sure there is proper clearance within the wall or floor for exhaust duct before making cutouts. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.

FOR MORE SPECIFIC DUCTWORK INFORMATION, GO

TO PAGE 4.

WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal

Ductwork.

Cold Weather installations

An additional back draft backwardcoldairflowand be installed to minimize as part of the vent system. air side of the thermal break possible to where the vent of the house.

!

Ventingsystem home.

DO NOT terminate other enclosed space.

DO NOT use 4" laundry-type wall caps.

Flexible-typeductworkisnotrecommended.

DO NOT obstructtheflowofcombustionand ventilation air.

Failuretofollowventingrequirementsmay resultina fire.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as specified on the serial/rating plate located inside the unit near the field wiring compartment. THIS UNIT MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY. Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical

Code,ANSI/NFPA70 - latest edition, and all local codes and ordinances. Wire size and connections must conform with the rating of the appliance. Copies of the standard listed above may be obtained from:

National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

For residential use only.

This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever necessary. AULListed,1/2"conduitconnectormustbeprovided at each end of the power supply cable (at the appliance and at the junction box).

When making the electrical connection, cut a 1 1/4" hole in the wall. A hole cut through wood must be sanded until smooth. A hole through metal must have a grommet.

WARNING-TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC SHOCK, do not use this fan with any solid-state speed control device.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.

Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Whentheservicedisconnectingmeanscannotbelocked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

Use Only. Do Not Explosive Materials and

RISK OF FIRE, ELECTRI-

PERSONS, OBSERVE THE

AndElectricalWiringMust

In Accordance With All

Including Fire-Rated

proper combustion and the flue (chimney) of fuel backdrafting. Follow the guideline and safety published by the National Fire

ProtectionAssociation(NFPA),andtheAmericanSociety forHeating,RefrigerationandAirConditioningEngineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

Ducted fans must always be vented to the outdoors.

! WARNING

Electrical ground is required on this rangehood.

If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding.

DO NOT ground to a gas pipe.

DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock.

Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the rangehood is properly grounded.

Failure to follow electrical requirements may result in a fire.

Version 05/10Page 2

RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION

Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.

Utilisezunelongueurdetuyauterieminimaleaveclesmoindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellezbientouslesjointsavecunrubanadhésif métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec du calfeutrage.

Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible.

Untuyauflexibleégaledeuxfoisplusqu'untuyaurigide, ce qui réduit la puissance d'évacuation.

Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un renforcement soit mis en place.

Pour de meilleurs résultats, utilisez un tuyau de transition de 9 pouces dès que possible.

RÈGLEMENTS D'ÉVACUATIONADDITIONELL-PAGE8.

AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez Seulement Les Matériaux

Installations pour régions

Ondevraitinstallerunclapet refluxd'airfroid,etincorporer thermique pour minimiser la du conduit d'évacuation, de clapetanti-refluxdoitêtreplacé d'isolationthermique.L'isolant possible de l'endroit où le partie chauffée de la maison.

! AVERTISSEMENT

Lesystèmed'évacuationDOITsortiràl'extérieur.

N'ÉVACUEZPASleconduitsoitdansune mansarde soit dans un espace enfermé.

N'UTILISEZPASunclapetdeséchoirà4pouces.

N'utilisezpasunconduitflexible.

N'ENCOMBREZPASlacirculationd'air.

Fautedesuivrecetavertissementpourrait occasionner un feu.

FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE

Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se conformer aux codes municipaux suivant la spécification électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil devra aussi se conformer aux règlements du code national

électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces informations chez:

l'Association Nationale de la Prévention du Feu

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

Raccordezcetappareildirectementaucoupe-circuitavecunfil flexibllecouvertencuivreenlaissantunpeudelâchementdans lefilpourpermettreledéplacementdel'appareil. Veillezace qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).

Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal demande un bouche-trou.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ceventilateurenconjonctionavecundispositifderéglage de vitesse à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information.

Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service électrique, affichez un avis de danger sur la porte.

Générale - Veillez à Ne Pas Vapeurs Explosif.

MINIMISER LES RISQUES

OU DOMMAGES

LES PRESCRIPTIONS

RaccordementElectrique

Qualifié Selon Tous

maximalencequiatraitàla desgazparlaconduite est nécessaire pour

. Suivez les conseils et fournisseur tels que ceux publiés par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre

l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux.

En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil

électrique.

!AVERTISSEMENT

Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.

N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise

àterre s'il est branché à un joint plastique, nonmétallique ou autre.

NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.

N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de mise à terre - ce qui peut causer une secousse électrique.

Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte soit bien mise à terre.

Faute de suivre ces recommandations pourrait occasionner un feu.

Uniquement pour usage menager.

Version 05/10Page 3

Faber CLAS30SS Installation manual

OPTIONAL ACCESSORIES AND DIMENSIONS /

ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION / dimensions d’installatioN

High Ceiling Chimney Kit / Kit D'extension Pour

La Chiminee Plafond Haut

One 39” upper chimney to replace 21 10/16”

upper chimney that came with hood

Stainless

HIGHCLAS

Ductless Kit / Avec Ou Sans Conduit

Includes:• Ductless Diverter • Two Charcoal Filters

Stainless

DUCTCLAS

Replacement Charcoal Filters / Filtres au Charbon

FILTER1

ductless

PRODUCT DIMENSIONS

Version 05/10Page 4

CAUTION

To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct the air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.

TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION

Saber Saw or Jig Saw

Drill

1 1/4" Wood Drill Bit

Pliers

Phillips Screwdriver

Flat Blade Screwdriver

Wire Stripper or Utility Knife

Metal Snips

Measuring Tape or Ruler

Level

Pencil

Caulking Gun

Duct Tape

PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION

1 Hardware Package

1 Literature Package

PARTS NEEDED FOR INSTALLATION

2 Conduit Connectors

Power Supply Cable

1 Wall or Roof Cap

All Metal Ductwork

! WARNING

PERSONAL INJURY

Because of the weight rangehood canopy, two are needed to move and rangehood canopy.

Failure to properly lift rangehood could resultindamagetotheproductorpersonal injury.

PLAN THE INSTALLATION

This rangehood can be installed as either ducted or ductless. In a ducted application, this rangehood can be vented through the wall or ceiling. To vent through a wall, a 90° elbow is used. When installed ductless, the rangehood vents out of the grates on the sides of the lower chimney. Ductless installations require a Ductless Conversion Kit, available from your dealer.

WARNING! BEFORE MAKINGANY CUTS OR HOLES FOR INSTALLATION, DETERMINE WHICH VENTING METHOD WILL BE USEDAND CAREFULLY CALCULATEALL MEASUREMENTS.

RANGEHOOD COMPONENTS

A.CANOPY SECTION

B.LOWER CHIMNEY COVER

C.UPPER CHIMNEY COVER

D.MOUNTING SCREWS

E.CHIMNEY MOUNTING

F.CHIMNEY SCREWS

G.DAMPER

G

E

F

C

D

FIGURE 1

CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH

The ductrun should not exceed 35 equivalent feet if ducted with the required minimum of 6" round ductwork. Calculatethelengthoftheductwork by adding the equivalent feet in FIGURE 2 for each piece of duct in the system An example is given in FIGURE 3.

For best results, use no more than three 90° elbows. Makesurethatthereisaminimumof 24" of straight duct between elbows if more than one is used. Do not install two elbows together. If you must elbow right away, do it as far away from the hood's exhaust opening as possible.

 

 

 

45˚ Elbow

3.0 feet

 

90˚ Elbow

5.0 feet

 

90˚ Flat Elbow

12.0 feet

 

Wall Cap

0.0 feet

 

FIGURE 2

 

 

 

 

 

 

 

9 Feet Straight Duct

9.0 feet

2-90˚Elbows

10.0 feet

WallCap

0.0 feet

Total System

19.0 feet

 

 

FIGURE 3

Version 05/10Page 5

Loading...
+ 10 hidden pages