Данные меры
предосторожности
являются
неотъемлемой
частью кофемашины.
Внимательно изучите
их перед первым
использованием
ВНИМАНИЕ: После
использования не
прикасайтесь к
горячим поверхностям
(варочный блок,
носик выхода кофе и
горячей воды).
кофемашины. Храните
их в доступном
месте, чтобы при
необходимости
обратиться к ним.
ВНИМАНИЕ:
Не вставляйте
посторонние
предметы в контейнер
для воды и варочный
ВНИМАНИЕ: Если
блок.
Вы видите этот
знак, обратитесь к
инструкции по мерам
предосторожности
во избежание
возможных травм и
повреждений.
ИНФОРМАЦИЯ:
Если Вы видите
этот знак, следуйте
рекомендациям
по корректному
и безопасному
использованию
ВНИМАНИЕ: Риск
устройства.
•
Кофемашина
предназначена
для приготовления
напитков в
соответствии с данной
инструкцией.
•
Не используйте данную
кофемашину не по
назначению.
•
Данная кофемашина
разработана для
использования в
закрытом помещении
в нормальных
температурных
условиях.
•
Не допускайте
попадания прямых
солнечных лучей,
длительного
воздействия брызг
воды и влажности.
•
Данная кофемашина
предназначена
для домашнего
использования
или аналогичного,
например: персоналом
магазинов в зоне
кухни, офисах и других
рабочих помещениях;
клиентами в отелях,
мотелях и прочих типах
проживания, а также в
мини-отелях.
•
Данную кофемашину
могут использовать
(под присмотром
взрослых) дети,
достигшие 8 лет и
старше, если они
проинструктированы
касательно
безопасного
использования и
осознают опасность
при неправильной
эксплуатации. Очистка
и ремонт кофемашины
детьми без присмотра
недопустимы.
•
Храните кофемашину
и ее шнур в месте,
недоступном для детей
118
RU
младше 8 лет.
•
Данная кофемашина
может использоваться
лицами с
ограниченными
физическими,
сенсорными или
умственными
способностями или
отсутствием опыта
и знаний, если они
проинструктированы
касательно
безопасного
использования и
осознают опасность
при неправильной
эксплуатации.
•
Дети не должны играть
с кофемашиной.
•
Производитель не
несет ответственности,
и действие гарантии
не распространяется
на повреждения,
возникшие в результате
коммерческого
использования
кофемашины,
неправильного
использования или
использования не по
назначению, а также
непрофессионального
ремонта или
несоблюдения
настоящей инструкции.
Всегда следуйте
инструкции по очистки
кофемашины.
•
Отключите прибор.
•
Не следует очищать
кофемашину в горячем
состоянии.
•
Протирайте влажной
тканью или губкой.
•
Никогда не погружайте
кофемашину или ее
части в воду или другую
жидкость.
Берегитесь
возникновения
пожара и поражения
электрическим током.
•
В случае опасности
немедленно отключите
кофемашину от сети,
выдернув вилку из
розетки.
•
Включайте
кофемашину только
в подходящую и
легко доступную
электрическую розетку
с заземлением.
Убедитесь, что
напряжение в сети
соответствует
рабочему напряжению
кофемашины,
указанному в таблице
технических данных.
При неправильном
подключении
кофемашины к сети
гарантия аннулируется.
Кофемашина должна
быть подключена к
сети только после ее
установки.
•
Не протягивайте кабель
около острых углов.
Закрепите так, чтобы
он не свисал вниз.
•
Не допускайте
нагревания или
попадания влаги на
кабель.
•
Если кабель
поврежден, следует
вернуть кофемашину
производителю, в
сервисный центр или
лицам аналогичной
квалификации.
•
Не используйте
кофемашину, если
видите, что кабель
поврежден. Для
возврата кофемашины
обратитесь в Клуб
Nespresso или к
официальным
119
RU
Меры предосторожности
представителям
Nespresso.
•
Если во время
использования
требуется подключение
с помощью удлинителя,
используйте только
заземленный
удлинитель с сечением
кабеля не менее 1.5 мм²
или соответствующий
входной мощности.
•
Во избежание
повреждения не
ставьте кофемашину на
горячие поверхности
или вблизи таковых,
например, радиаторов,
плит, газовых горелок,
открытого огня и пр.
•
Всегда ставьте
кофемашину на ровные
горизонтальные,
устойчивые
поверхности.
Поверхность должна
быть стойкой к
нагреванию и
жидкостям, таким как
вода, кофе, средства от
накипи и пр.
•
Отключайте
кофемашину от сети
в случае длительного
неиспользования.
При отключении
кофемашины от сети,
вынимая вилку из
розетки, не тяните за
провод во избежание
его повреждения.
•
Перед очисткой и
ремонтом выньте вилку
из розетки и дайте
кофемашине остыть.
•
Никогда не трогайте
кабель мокрыми
руками.
•
Никогда не погружайте
кофемашину или
ее части в воду или
другую жидкость.
•
Никогда не используйте
посудомоечную
машину для очистки
кофемашины или ее
частей.
•
Взаимодействие
воды и тока опасно
и может привести к
летальному исходу
вследствие поражения
электрическим током.
•
Кофемашина
находится под
напряжением - никогда
не вскрывайте ее
во избежание удара
электрическим током.
•
Не вставляйте
посторонние
предметы в отверстия
кофемашины. Это
может привести
к поражению
электрическим током
или возгоранию.
Избегайте
возможных травм
при использовании
кофемашины.
•
Никогда не оставляйте
прибор без присмотра
в случае режима
ручного приготовления
кофе. Во избежание
причинения
возможного
вреда в случае
предварительного
программирования или
режима удаленного
запуска притоговления,
должны быть
предприняты
дополнительные меры
предосторожности,
такие как:
использование строго
по назначению,
убедитесь, что чашка
соответствующего
размера находится на
подставке для чашки,
слайдер полностью
закрыт, проверьте,
что в резервуаре
120
RU
достаточное
количество воды, а
также, что прибор
и шнур находятся в
недоступном месте для
детей и для домашних
животных.
•
Не используйте
кофемашину, если
она повреждена
или неправильно
работает. Немедленно
отсоедините
кофемашину от
сети. Свяжитесь с
клубом Nespresso
или официальным
представителем
Nespresso для
диагностики, устранения
неисправности или
ремонта.
•
Эксплуатация
поврежденной
кофемашины может
вызвать поражение
электрическим током,
ожоги и возгорания.
•
Всегда закрывайте
слайдер и никогда
не открывайте его во
время работы. Это
может привести к
ошпариванию.
•
Не подставляйте пальцы
под носик подачи
кофе во избежание
ошпаривания.
•
Избегайте попадания
пальцев в отверстие
для капсул. Это может
привести к травмам.
•
Вода может протечь
вокруг капсулы,
не проткнутой
ножами, и повредить
кофемашину.
•
Никогда не используйте
поврежденные или
деформированные
капсулы. В случае
застревания
капсулы в отделении
капсулодержателя
выключите
кофемашину и
отсоедините от
сети, прежде чем
предпринимать
какие-либо действия.
Позвоните в Клуб
Nespresso или
официальному
представителю
Nespresso.
•
Заполняйте резервуар
только чистой питьевой
водой.
•
Если Вы планируете
длительное время
не использовать
кофемашину (например,
во время отпуска и т.д.),
опустошайте
резервуар для воды.
•
Замените воду
в резервуаре на
свежую, если Вы
не использовали
кофемашину в течение
нескольких дней.
•
Не используйте
кофемашину без
поддона для сбора
капель и решетки,
чтобы не допустить
попадания жидкостей
на окружающие
поверхности.
•
Не прикасайтесь
к нагревающимся
поверхностям.
Используйте ручку,
кнопки и безопасные
части прибора.
•
Не используйте
агрессивное чистящее
средство или
растворители для
химической чистки.
Используйте влажную
ткань и мягкое
чистящее средство для
очистки поверхности
кофемашины.
•
Для очистки
кофемашины
используйте только
121
RU
Меры предосторожности
рекомендованные
средства.
•
Вынимая кофемашину
из упаковки, снимите
пленку с поддона
для сбора капель и
утилизируйте ее.
•
Данная кофемашина
разработана
специально для
кофе-капсул
Nespresso, которые
можно приобрести
исключительно в Клубе
Nespresso, Бутиках
Nespresso, Интернет-
Бутике Nespresso или с
помощью мобильного
приложения Nespresso.
•
Все кофемашины
Nespresso проходят
строгий контроль
качества. На
случайно отобранных
кофемашинах
проводятся тесты в
условиях фактической
эксплуатации. Поэтому
на некоторых машинах
могут остаться
следы предыдущего
использования.
•
Nespresso оставляет
за собой право
изменить инструкции
без предварительного
уведомления.
•
Кофемашина содержит
магнитные элементы.
Очистка от накипи
•
При правильном
использовании
средства от накипи
Nespresso гарантирует
исправную работу
кофемашины в
течение всего срока
службы и неизменно
превосходный вкус
кофе.
•
Средство для
очистки от накипи
Nespresso разработано
специально для
кофемашин Nespresso;
использование любого
другого средства
может привести к
повреждению частей
кофемашины или
повлиять на качество
кофе.
•
Ваша кофемашина
Nespresso сама
определит, когда
необходимо провести
очистку от накипи,
основываясь
на количестве
используемой воды
и уровне жесткости
воды. Жесткость воды
устанавливается при
первом использовании
с помощью
прилагаемого
индикатора
жесткости воды.
Если Вы планируете
использовать
кофемашину в другой
стране / регионе,
рекомендуется снова
провести проверку
жесткости воды.
•
Старайтесь очищать
кофемашинуот
накипи при первой
неоходимости; поздняя
процедура удаления
накипи не может
быть полностью
эффективной.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
ИНСТРУКЦИЮ
Передайте инструкцию
человеку, который
будет пользоваться
кофемашиной
впоследствии.
Данную инструкцию
можно найти в
формате PDF на сайте
nespresso.com
122
Opis urządzenia /
Обзор кофемашины
PL
RU
Dioda informująca o konieczności przeprowadzenia czynności
konserwacyjnych /
Индикатор техническо го обслу жив ани я
Otwór na kapsułki z zasuwą /
Слайдер д ля р азмещения капсул ы
Dioda Nespresso*: zarządzanie
zapas em kapsu łek /
Nespresso*: управление запасом
кап сул
Wylot kaw y i gorącej wody /
Устройство подачи кофе и
горячей в оды
Metalowa pod stawa /
Металлическое основание
* Opcja dostępna tylko po synchornizacji z urządzeniem mobilnym
* Дос туп но то лько с п одк люченно й кофе маш иной
** Americano to nowa funkcja umożliwiająca przygotowanie dużej, łagodnej kawy –
w pierwszej kolejności do filiżanki nalewa się kawa, a następnie gorąca woda.
** Аме рика но - это новый р ецеп т при готовлен ия мя гког о по вку су коф е боль шого
объема, в основ е котор ого пр игот овл енны й эспресс о с доба вле нием горяч ей вод ы.
Индикатор
Zbiornik na wodę wraz z
Резервуар для вод ы с крышкой
Przycisk parzenia /
Кнопка приготовления
Pokrętło regulacji temperatury (ciepła,
gorąca, bardzo gorąca)/
температу ры (Тепло, горячо, оч ень горячо)
Pokrętło wyboru napoju (Ristretto, Espresso,
Выбор объ емо в приготовления (Ристрет то,
Эспрессо, Лунго, Американ о**, Горячая вода)
Lungo, Americano**, gorąca woda) /
Podstawa zbiornika na wodę /
Основа под резерв уар д ля воды
Regulowana podstawka pod filiżanki i kratka
ociekowa /
Контейн ер для исполь зованных капсул
Передвижная подставка под
чашку и решетка д ля капель
Под дон д ля капель
Pojemnik na kapsułki /
pokrywą /
Регулятор выбора
Tacka ociekowa /
123
PL
Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) /
RU
Первое использование (или использование после длительного простоя)
W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru.
Ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание риска смертельного поражения
электрическим током или пожара.
❶ Wyjąć zbiornik na wodę i
pojemnik na kapsułki w celu
ich przeczyszczenia (zob. punkt
dotyczący czyszczenia).
Снимите резервуар
для воды и контейнер
для капсул для их
очистки (см. раздел по
очистке).
Zbiornika na wodę nie
można myć w zmywarce.
Резервуар для воды не рекомендуется
❷ Dostosować długość przewodu, a jego nadmiar umieścić pod
urządzeniem. Ustawić ekspres w pozycji pionowej.
Разместите неиспользуемую длину сетевого шнура
в отсеке для хранения шнура под кофемашиной.
Расположите кофемашину в вертикальном положении.
Wyjmowanych części nie można
myć w zmywarce.
Съемные детали не
рекомендуется мыть в
посудомоечной машине.
мыть в посудомоечной машине.
❸ Zbiornik na wodę należy napełniać świeżą wodą pitną.
Промойте резервуар для воды и
наполните его чистой питьевой водой.
❹ Umieścić zbiornik na wodę na podstawie oraz umieścić
tackę ociekową i pojemnik na kapsułki we właściwym
miejscu.
Установите резервуар для воды, поддон
для капель и контейнер для капсул.
124
❺ Podłączyć ekspres do źródła
zasilania.
Включите кофемашину
в сеть.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.