Dual XDVD276BT Owner's Manual

0 (0)

XDVD276BT

MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO

Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth® y Pantalla Táctil 6.2"

Notas de seguridad:

La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.

Notas sobre propiedad

Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.

La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC.

Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.

XDVD276BT PREPARACIÓN

Tabla de Contenidos

Pagina

Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

3

Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

4

Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

5

Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

6

Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

7

Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

8

Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

9-11

 

 

Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . .

.

12

Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Compatibilidad con medios. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

14-16

Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

17-18

Funcionamiento del Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

19-20

Funcionamiento de iPod . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

21

Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . .

.

22

Funcionamiento de Entrada SWC. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

23

Funcionamiento de la aplicación iPod de Dual. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .

 

24

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

25

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

26

Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

27

2

XDVD276BT PREPARACIÓN

Advertencia

Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.

Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero, debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.

Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si

el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione. NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.

Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.

Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.

3

XDVD276BT PREPARACIÓN

Información de Seguridad

Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento

Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.

Para evitar daños o lesiones:

Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.

No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras de agua.

No exponga la unidad a golpes fuertes.

Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.

Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.

Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.

No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active el freno de mano.

No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el freno de mano.

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.

Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono 1-866-382-5476.

Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes volátiles tales como diluyentes y alcohol.

Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un tiempo.

Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de voltaje.

Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de inmediato.

Conformidad con la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y

(2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar funcionamiento no deseado.

Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.

4

XDVD276BT INSTALACIÓN

Preparación

Antes de comenzar

Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.

Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.

Comenzar

Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con un técnico calificado.

Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se venden por separado).

Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.

Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).

Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.

Tornillo (Taptite Truss Head) 5x6mm

Tornillo (Taptite

Binding Head) 5x6mm

Unidad Principal

Anillo Decorativo

MÉTODO DE MONTAJE TÍPICA DE CARGA FRONTAL

5

XDVD276BT INSTALACIÓN

Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas

PARLANTE DELANTERO

Blanco

 

Canal izq.

Blanco/Negro

 

PARLANTE TRASERO

Verde

 

Canal izq.

Verde/Negro

 

PARLANTE TRASERO

Violeta

 

Canal der.

Violeta/Negro

PARLANTE DELANTERO

Gris

 

Canal der.

Gris/Negro

Antena Bluetooth

Unidad Principal

Conector Antena de Radio

Rosado Freno (-)

Naranjo

Reverso (+)

Gris (tapa roja)

Jack de 3.5mm para SWC

 

Entrada para control de volante (SWC)

 

Compatible con interfaces PAC SWC

Azul/Negro

Encendido remoto (+)

Azul

Encendido antena (+)

Naranja/Negro

Control Iluminación ()

Rojo

ACC (+)

Negro

Tierra (B-)

Amarillo

Batería (+)

Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATM de 10 amperes que se encuentra en el conector de alimentación.

Notas de cableado:

Salida del Subwoofer

La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los modos de audio.

Entrada posterior para cámara

Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.

6

Dual XDVD276BT Owner's Manual

XDVD276BT FUNCIONAMIENTO

Ubicaciones de los Controles

1

microSD

6

Sintonizar / Pista arriba

2

Micrófono

7

Volumen / Encendido / Mudo

3

Expulsar

8

Sintonizar / Pista abajo

4

Reset

9

Puerto USB

5

Modo

10

Entrada auxliar

1

Encendido

16

Ir

2

Modo

17

Intensidad / Finalizar

3

Reproducir/Pausa

18

Teclas numéricas

4

Mudo

19

Root

5

Título

20

Pantalla

6

Subtítulo

21

Local / Aleatorio

7

Configuración

22

Sintonizar / Pista Abajo

8

Ángulo

23

AS/PS / Repetir

9

Expulsar

24

Stereo

10

Volumen arriba

25

Detener

11

Zoom

26

Seleccionar

12

Seleccionar / Hablar

27

Banda

13Sintonizar / Pista Arriba

14Volumen abajo

15Audio

7

XDVD276BT FUNCIONAMIENTO

Preparación de Control Remoto

Notas:

Quitar la cinta aislante de la batería. • El control remoto solo utiliza una batería CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la batería si el control no va a ser utilizado por más de un mes.

• Quite y deshágase de la batería de manera correcta.

• No guarde las baterías con materiales u objetos metálicos.

Para poner o reemplazar la batería, quitar el soporte de la misma.

Retire la batería del soporte de la batería.

Instalar la nueva batería. Asegúrese de mantener el símbolo

(+) hacia arriba.

Insertar el soporte de la batería.

8

Loading...
+ 21 hidden pages