Thank you for purchasing the DN-300DH. At Denon Professional, performance and reliability
mean as much to us as they do to you. That’s why we design our equipment with only one
thing in mind—to make your performance the best it can be.
Box Contents
DN-300DH
(2) Rack Ears
(6) Rackmount Screws
FM Antenna
AM Loop Antenna
DAB+ Antenna
RCA Cable
Remote Control
Power Cable
User Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit denonpro.com.
For additional product support, visit denonpro.com/support.
3
Page 4
Features
Front Panel
6
5
1
1. Power Button: Press this button to turn the unit on or off.
2. Display: This screen indicates the unit’s current operation.
3. Tuning Buttons: Press one of these buttons to increase or decrease the frequency one step at
a time. Press and hold the button for more than 1 second to jump to the previous or next
station with clear reception.
4. Number Buttons (1–10/10+): Press buttons 1-10/10+ on the unit or the remote control to recall a
saved preset from 1-10. To recall presets higher than 10, press the 10/10+ button on the unit or
remote control followed by the additional number button to get to the desired preset (e.g. to get to
preset 12, select 10/10+ followed by 2). To get to preset 20, press the 10/10+ button twice.
5. Memory Button: To save a preset, press the Memory button, then press a Number button
(1–10/10+) to select location, and press the Memory button again to save the current station to
that preset number.
6. DAB Auto/APS Button: Press this button when in DAB or FM mode to auto search for stations.
Note: DAB+ is available in the EU, UK, Middle East, Asia, and Oceania.
7. ST/MO: In FM mode only, press this button to alternate between Stereo and Mono modes.
Stereo: FM stereo broadcasts are received in stereo and the "ST." indicator lights on the display.
Mono: To compensate for weak FM stereo reception, select this mode. Reception will now be
monaural, reducing unwanted noise.
8. Band: Press this button switches between DAB, FM, and AM radio.
9. Menu/Enter Button: Press this button to access the settings or to confirm a menu selection.
Press and hold this button to move back in the menu.
Rear Panel
7
89
2
3
4
4
3
1. AC In: Use the included power cable to connect this input to a power outlet.
2. Voltage Selector: The voltage selector setting should only be changed when necessary (e.g.,
when traveling to a country or region with a different voltage). Selecting an improper voltage
setting can damage the unit. To change its setting, only remove *one* screw of the cover and
slide it aside to expose the selector.
3. FM Antenna Terminal: Connect the included FM antenna to this terminal.
4. AM Antenna Terminals: Connect the included AM loop antenna to this terminal. See
Connection Diagram for more information.
5. DAB+ Antenna Terminal: Connect the included DAB+ antenna to this terminal.
6. Audio Outputs (unbalanced RCA): These outputs send the audio signals from the radio
station. Use RCA cables to connect these outputs to external speakers, sound system, etc. See
Connection Diagram for more information.
7. Audio Outputs (balanced XLR): These outputs send the audio signals from the radio station.
Use XLR cables to connect these outputs to external speakers, sound system, etc. See
Connection Diagram for more information.
8. Firmware Update: This USB port is used to upgrade the unit’s firmware. The “Update/Normal”
switch is used to set the mode for the USB connection for the firmware upgrade. For normal
operation, this switch should be left in the Normal position.
4
5
6
7
8
2
1
Page 5
Connection Diagram
Items not listed under Introduction >Box Contents are sold separately.
USB Drive
FM Antenna
DAB+
Antenna
AM Antenna Loop
Powered Monitors
5
Power
Page 6
Setup
Important: Connect all cables securely and properly (with stereo cables: left with left, right
with right), and do not bundle them with the power cable.
1. Use a stereo RCA cable or XLR cable to connect the Outputs to the analog inputs of your
external receiver, amp, powered monitors, etc. Make sure the tuner Region is set for your
location (America/Europe/Japan). See Operation > Remote Control for more information.
Note: If the unit is powered on, turn its power off and on again after changing this setting.
When the unit powers on again, it will be set for the selected area.
2. Connect the included FM antenna to the FM Antenna Terminal.
3. Connect the included AM antenna
loop to the AM Antenna Terminals.
Make sure the AM loop antenna lead
terminals do not touch metal parts of
the panel. (Even if you use an
external AM antenna, do not
disconnect the AM loop antenna.)
If you want to hang the AM antenna loop on a wall, use a nail or tack to
attach it (unassembled) to the wall.
If you want to stand the AM antenna loop on a flat surface, assemble it (see
images below):
i. Put the stand section through the bottom of the loop antenna from the
rear and bend it forward.
ii. Insert the projecting part into the square hole in the stand.
4. Connect the included DAB antenna to the DAB+ Antenna Terminal,
rotating the threaded connector clockwise on the terminal until it is
secured.
5. After completing all the connections, use the included power cable to
connect the AC In to a power outlet.
DAB+ Antenna
6
i.
AM
Antenna
Loop
Stand
ii.
Square hole
Projecting part
Page 7
Operation
Remote Control
1. Mute Button: Press this button to silence
the audio output. Press this button again to
turn the sound on. See Operation > Using
the Radio for more information.
2. ST/MO: In FM mode only, press this button
to alternate between Stereo mode and Mono
mode.
Stereo: FM stereo broadcasts are received
in stereo and the "ST." indicator lights on the
display.
Mono: To compensate for weak FM stereo
reception, select this mode. Reception will
now be monaural, reducing unwanted noise.
3. Menu/Enter: Press this button to access the
settings or to confirm a menu selection.
Press and hold this button to move back in
the menu.
4. Tuning Buttons: In Auto mode, press one of these buttons to go to the next clear station.
If in Manual mode, press one of the buttons for the stations to go up or down in one step
increments.
5. DAB Auto: Press this button when in DAB mode to auto search for DAB/DAB+ stations
that have a strong signal.
6. Band: Press this button to switch between DAB, AM, and FM modes.
7. APS: Press this button to search and store available radio stations automatically. It will
search for stations with RDS (Radio Data System) broadcasts first and then search for
others.
Note: This function will overwrite any previously stored radio station presets.
7
Page 8
8. Display Button: When in FM or DAB+ mode, press this button to show different
operation information on the screen when RDS data has been received. Press the
Display button once for PS (program name), again for PTY (program type), then CT
(current time), the signal strength meter, and lastly RT (information). NO PS, NO PTY, NO
CT or NO RT will appear if the required function cannot be carried out. (e.g. due to a
weak signal.)
•PS (Station Name): Press the Display button until “PS” appears. The current
station name will be shown.
•PTY (Program Type): Press the Display button until “PTY” appears. The program
type will be shown.
•CT (Current Time): Press the Display button until “CT” appears on the display. The
current time will be shown (e.g. 15:30). If the display shows “WAIT CT”, then it is
attempting to get the time from the station.
Note: Unless the clock is synchronized to an accurate source, the time may be
inconsistent from station to station.
•Signal Strength Meter: Press the Display button until the signal strength bar
appears on the display. The station’s signal strength will be shown.
•RT (Information): Press the Display button until “RT” appears. The relevant
information transmitted from the local radio station will be shown.
9. Number Buttons (1–10/10+): Press buttons 1-10/10+ on the remote control to recall a
saved preset from 1-10. To recall presets higher than 10, press the 10/10+ button on the
remote control followed by the additional number button to get to the desired preset (e.g.
to get to preset 12, select 10/10+ followed by 2). To get to preset 20, press the 10/10+
button twice.
10. Memory Button: To save a preset, press the Memory button, then press a Number button
(1–10/10+) to select location, and press the Memory button again to save the current
station to that preset number. See Operation > Using the Radio for more information.
11. Region: Press this button, then select the region (America/Europe/Japan) with the
Tuning Up/Down buttons, then press the Region button again to confirm the region. The
unit will then automatically power off. Press the Mute button to power on the unit or
double press the power button on the front of the unit to be set to your selected region.
Note: Changing from one Region to another will overwrite all previously stored radio
station presets.
8
Page 9
Battery Usage
Important: Before using the remote control for the first time, pull the insulation sheet out from
the battery compartment.
To replace the battery:
1. On the back of the remote control, put a pin into the door release hole and then slide the
door release open.
2. Pull out the old lithium battery from the battery case and insert a new one. Place the
battery so that the positive (+) side faces upward.
3. Place the battery case carefully into the compartment so the edges are in the grooves
and then slide the battery case to its original position.
Important: Misuse of the lithium battery can result in heat build-up, ignition, or rupture. Bear in
mind the following points when using or replacing batteries:
• The supplied battery is for testing the functionality of the remote controller.
• Use a 3V CR2032 lithium battery.
• Never recharge the battery. Do not handle the battery roughly or disassemble the battery.
• When replacing the battery, place it with its polarities (+ and -) facing the correct directions.
• Do not leave the battery in a place subject to high temperature or direct sunlight.
• Keep the battery in a place beyond the reach of infants or children. If a battery is
swallowed, consult a physician immediately.
•If electrolyte has leaked, discard the battery immediately. Be careful when handling it as
the electrolyte can burn your skin or clothes. If the electrolyte touches your skin or
clothes, immediately wash with tap water and consult a physician.
•Before discarding a battery, insulate it with tape, etc. and dispose of it in a place without
fire, by following the directions or regulations laid down by the local authorities in the area
of its disposal.
Operating Range
Point the remote control unit at the display when operating it.
Note: If the remote control sensor is exposed to direct sunlight, strong artificial light (like from
an interverter-type fluorescent lamp), or infrared light, the unit or remote control may not
function properly.
Approximately
16.4 feet / 5 meters
9
30° 30°
Page 10
Using the Radio
To use the radio:
1. If the unit is off, press the Power button to power it on.
2. Press the Band button to select AMor FM. The audio from the broadcast will start
automatically.
Important: Make sure you have properly connected the FM and AM antennae and set
the Region to the correct setting.
3. To select a radio station, use the Tuning Up/Down buttons on the unit or the remote
control. To jump to the previous or next station with clear reception, press and hold the
Tuning Up or Down button for more than 1 second.
To save a station to a preset number:
1. Select the desired station.
2. Press the Memory button on the unit or remote control.
3. Use the Number buttons (1–10/10+) on the unit or the remote control to enter the desired
preset number.
4. Press the Memory button to save the station to the preset.
To recall a saved radio station’s preset number, use the Number buttons (1–10/10+) on the
unit or the remote control to enter the desired preset number. To recall presets higher than 10,
press the 10/10+ button on the unit followed by the additional number button to get to the
desired preset (e.g. to get to preset 12, select 10/10+ followed by 2).
Important:
The preset memory can hold up to 20 FM stations and 20 AM stations.
If you cannot receive a good broadcast signal, we recommend installing an outdoor antenna.
For details, inquire at the retail store where you purchased the unit.
When you receive a clear broadcast signal, affix the antenna in a position with tape where the
noise level is minimal.
10
Page 11
Using DAB/DAB+
DAB and DAB+ (available in the Middle East, Asia, and Oceania; see the chart in theAppendix
> Technical Specifications for a list of supported countries) use a digital signal to broadcast
a wide selection of channels. DAB and DAB+ provides a listening experience without the hiss,
crackle, or fading signal. DAB+ uses the same transmitters as DAB, though it converts sound
to digital in a more efficient way with additional stations to choose. With DAB and DAB+, there
is no need to remember frequencies; just select the station name.
DAB and DAB+ signals contain extra information that can be seen on the DN-300DH display.
While you listen, stations may show scrolling text with artist name, track title, genre, upcoming
songs, news headlines, sports scores, website addresses, or request line telephone numbers.
To select a DAB/DAB+ station:
1. If the unit is off, press the Power button to power it on.
2. Press the Band button to select DAB.
Important: Make sure you have properly connected the DAB antenna terminal.
3. Press the DAB Auto button to search for DAB/DAB+ stations.
4. To select from found DAB/DAB+ stations, use the Tuning Up/Down buttons on the unit
or the remote control.
To save a station to a preset number:
1. Select the desired DAB/DAB+ station.
2. Press the Memory button on the unit or remote control.
3. Use the Number buttons (1–10/10+) on the unit or the remote control to enter the desired
preset number.
4. Press the Memory button to save the station to the preset. DN-300DH can store up to 40
DAB stations in memory.
To recall a saved DAB/DAB+ station preset number, use the Number buttons (1–10/10+)
on the unit or the remote control to enter the desired preset number. To recall presets higher
than 10, press the 10/10+ button on the unit followed by the additional number button to get
to the desired preset (e.g. to get to preset 12, select 10/10+ followed by 2).
Important:
Check to ensure the antenna is extended as vertically as possible for best reception.
Position DN-300DH as close to a window as possible to ensure the surrounding environment
will not impede the DAB/DAB+ broadcast strength.
Try positioning the unit higher in the house to pick up a strong DAB/DAB+ signal.
11
Page 12
Troubleshooting
If you are not able to get a signal from a DAB/DAB+ station: After you have powered on
DN-300DH for the first time, press the DAB Auto button so it can search for stations available
in your area. Once auto-tuned, you do not need to do it again unless you take it to another
part of the country with different coverage or if you want to scan for new stations.
If the DAB/DAB+ signal is not heard in stereo: Stations that broadcast mostly talk or speech
are usually broadcast in mono.
If the DAB/DAB+ radio signal has digital artifacts or low quality sound: Try adjusting the
antenna for better reception. Also, the station may be broadcasting at a lower bit rate. Check
to see if the signal broadcasts on another station at a higher bit rate.
12
Page 13
Guía del usuario (Español)
Introducción
Gracias por comprar el DN-300DH. En Denon Professional, el rendimiento y la confiabilidad
significan tanto para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros equipos
con una sola cosa en mente—hacer que pueda tocar su mejor interpretación.
Contenido de la caja
DN-300DH
(2) Orejetas para rack
(6) Tornillos para montaje en rack
Antena de FM
Antena de cuadro de AM
Antena de DAB+
Cable RCA
Control remoto
Cable de corriente
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,
especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y
registrarlo, visite denonpro.com.
Para soporte adicional del producto, visite denonpro.com/support.
13
Page 14
Características
Panel frontal
1. Botón de encendido: Pulse este botón para encender o apagar la unidad.
2. Pantalla: Esta pantalla indica el funcionamiento actual de la unidad.
3. Botones de sintonización: Pulse alguno de estos botones para aumentar o reducir la frecuencia de a
4. Botones numéricos (1–10/10+): Pulse los botones 1-10/10+ de la unidad o el control remoto para
5. Botón de memoria: Para guardar un preset, pulse el botón Memory (memoria), luego puse un botón
6. Botón:DAB Auto/APS: Pulse este botón estando en modo DAB o FM para realizar una búsqueda de
7. ST/MO: Solo en modo FM, pulse este botón para alternar entre el modo estéreo y el modo
8. Banda: Pulse este botón para alternar entre los radios DAB, AM, y FM.
9. Botón Menu/Enter: Pulse este botón para acceder a los ajustes o para confirmar una selección del
Panel trasero
6
7
89
2
3
4
5
1
un paso a la vez. Mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo para saltar a la próxima o
anterior estación de radio con buena señal.
recuperar un preset guardado en 1-10. Para recuperar presets mayores a 10, pulse el botón 10/10+
de la unidad o el control remoto seguido por el botón del número adicional para obtener el preset
deseado (por ejemplo, para obtener el preset 12, seleccione 10/10+ seguido por 2). Para obtener el
preset 20 pulse dos veces el botón 10/10+.
numérico (1–10/10+) para seleccionar la ubicación y pulse el botón Memory nuevamente para guardar
la estación actual en ese número de preset.
estaciones automáticos.
Nota: DAB+ está disponible en la UE, Reino Unido, Medio oriente, Asia y Oceanía.
monoaural.
Estéreo: Las transmisiones de FM en estéreo se reciben en estéreo y se enciende el indicador
"ST." en la pantalla.
Mono: Para compensar una recepción de FM en estéreo débil, seleccione este modo. La
recepción ahora será monoaural, disminuyendo el ruido no deseado.
menú. Mantenga pulsado este botón para volver al nivel anterior del menú.
4
3
1. Entrada de corriente alterna: Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una
toma de corriente.
2. Selector de voltaje: Cambie el ajuste del selector de voltaje sólo cuando sea necesario (por ej.,
cuando viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si selecciona un ajuste de voltaje incorrecto,
se puede dañar la unidad. Para cambiar este ajuste, sólo retire *un* tornillo de la cubierta y deslícela a
un lado para exponer el selector.
3. Terminal de la antena FM Conecte a este terminal la antena FM incluida.
4. Terminal de la antena AM Conecte a este terminal la antena de cuadro de AM. Consulte Diagrama
de conexión para mayor información.
5. Terminal de la antena de DAB+: Conecte a este terminal la antena de DAB+ incluida.
6. Salidas de audio (RCA no balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio provenientes de
la estación de radio. Utilice cables RCA para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistema
de sonido, etc. Consulte Diagrama de conexión para mayor información.
7. Salidas de audio (XLR balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio provenientes de la
estación de radio. Utilice cables XLR para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistema de
sonido, etc. Consulte Diagrama de conexión para mayor información.
8. Actualización de firmware: Este puerto USB se utiliza para actualizar el firmware de la unidad. El
interruptor "Actualizar/Normal" se utiliza para ajustar el modo de la conexión USB para la
actualización de firmware. Para que la unidad funcione de modo normal, este interruptor debe dejarse
en la posición Normal.
14
5
6
7
8
2
1
Page 15
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
Unidad USB
Antena de FM
Antena de
DAB+
Antena de cuadro de AM
15
Monitores alimentados
Suministro
eléctrico
Page 16
Instalación
Importante: Conecte todos los cables firme y correctamente (los cables estéreo: izquierdo
con izquierdo, derecho con derecho) y no los agrupe junto con el cable de corriente.
1. Utilice un cable RCA o XLR para conectar las salidas a las entradas analógicas de su
receptor externo, amplificador, monitores alimentados, etc. Asegúrese de que la región
del sintonizador esté ajustada según su ubicación (América/Europa/Japón). Consulte
Funcionamiento > Control Remoto para más información.
Nota: Si la unidad está encendida, apáguela y vuelva a encenderla una vez realizado este
ajuste. Cuanto la unidad se encienda nuevamente, estará configurada para el área
seleccionada.
2. Conecte la antena de FM incluida en
el terminal de antena FM.
3. Conecte la antena de AM incluida en
el terminal de antena AM.
Asegúrese de que los terminales del
cable de la antena de cuadro de AM no toquen las partes metálicas del panel. (Aun
cuando utilice una antena de AM externa, no desconecte la antena de
cuadro de AM).
Si desea colgar la antena de cuadro de AM en una pared, utilice un clavo o
tachuela para colgarla (desensamblada) de la pared.
Si desea colocar la antena de cuadro de AM sobre una superficie plana,
ensámblela (consulte las imágenes a continuación):
i. Coloque la sección del soporte a través de la parte inferior de la
antena de cuadro desde la parte trasera y dóblela hacia adelante.
ii. Inserte la parte sobresaliente en el orificio cuadrado del soporte.
4. Conecte la antena de DAB incluida en el terminal de la antena de DAB+,
rotando el conector roscado en sentido horario sobre el terminal hasta que
quede firme.
i.
AM
Loop
Stand
Square hole
ii.
Antenna
Projecting part
Antena de
DAB+
16
Page 17
Funcionamiento
Control remoto
1. Botón de silenciamiento: Pulse este botón
para silenciar la salida de audio. Pulse este
botón nuevamente para encender el sonido.
Consulte Funcionamiento > Uso de la
radio para más información.
2. ST/MO: Solo en modo FM, pulse este botón
para alternar entre el modo estéreo y el
modo monoaural.
Estéreo: Las transmisiones de FM en
estéreo se reciben en estéreo y se enciende
el indicador "ST." en la pantalla.
Mono: Para compensar una recepción de
FM en estéreo débil, seleccione este modo.
La recepción ahora será monoaural,
disminuyendo el ruido no deseado.
3. Menu/Enter: Pulse este botón para acceder
a los ajustes o para confirmar una selección
del menú.
Mantenga pulsado este botón para volver al
nivel anterior del menú.
4. Botones de sintonización: En el modo automático, pulse uno de estos botones para
pasar a la siguiente estación con buena señal. Si se encuentran modo manual, pulse uno
estos botones para subir o bajar de estación de a incrementos de un paso.
5. DAB Auto: Pulse este botón estando en modo DAB para buscar estaciones de
DAB/DAB+ que tengan una señal fuerte de forma automática.
6. Banda: Pulse este botón para alternar entre los modos DAB, AM, y FM.
7. APS: Pulse este botón para buscar y almacenar automáticamente estaciones de radio
disponibles. Primero buscará estaciones de radio que transmitan con RDS (Sistema de
Datos por Radio) y luego las demás.
Nota: Esta función sobrescribirá cualquier preset de estación de radio almacenado
previamente.
17
Page 18
8. Botón de visualización: Estando en modo de FMo DAB+, pulse este botón para
mostrar información de funcionamiento diferente en la pantalla cuando se hayan recibido
los datos del RDS. Pulse el botón Display (pantalla) una vez para PS (nombre del
programa), de nuevo para PTY (tipo de programa), luego CT (hora actual), Medidor de
fuerza de la señal y finalmente RT (información). Aparecerá NO PS, NO PTY, NO CT o NO
RT si la función requerida no se puede llevar a cabo (por ejemplo, debido a una señal
débil).
•PS (nombre de la estación): Pulse el botón Display hasta que aparezca “PS”. Se
mostrará el nombre de la estación actual.
•PTY (tipo de programa): Pulse el botón Display hasta que aparezca “PTY”. Se
mostrará el tipo de programa.
•CT (hora actual): Pulse el botón Display hasta que aparezca “CT” en la pantalla. Se
mostrará la hora actual (por ejemplo 15:30). Si aparece “WAIT CT” en la pantalla,
significa que está intentando obtener la hora de la estación.
Nota: A menos que el reloj esté sincronizado con una fuente confiable, la hora
puede cambiar de estación en estación.
•Medidor de fuerza de la señal: Pulse el botón Display hasta que aparezca la barra
de fuerza de la señal en la pantalla. Se mostrará la fuerza de la señal de la estación.
•RT (Información): Pulse el botón Display hasta que aparezca “RT”. Se mostrará
información relevante transmitida desde la estación de radio local.
9. Botones numéricos (1–10/10+): Pulse los botones 1-10/10+ del control remoto para
recuperar un preset guardado en 1-10. Para recuperar presets mayores a 10, pulse el
botón 10/10+ de la unidad o el control remoto seguido por el botón del número adicional
para obtener el preset deseado (por ejemplo, para obtener el preset 12, seleccione
10/10+ seguido por 2). Para obtener el preset 20 pulse dos veces el botón 10/10+.
10. Botón de memoria: Para guardar un preset, pulse el botón Memory, luego puse un
botón numérico (1–10/10+) para seleccionar la ubicación y pulse el botón Memory
nuevamente para guardar la estación actual en ese número de preset. Consulte
Funcionamiento > Uso de la radio para mayor información.
11. Región: Pulse este botón, luego seleccione la región (América/Europa/Japón) con los
botones de sintonización (Tuning) hacia arriba/abajo y luego pulse el botón Region
nuevamente para confirmar la región. En ese momento la unidad se apagará
automáticamente. Pulse el botón Mute (silenciar) de la unidad o pulse dos veces
seguidas el botón de encendido de la parte frontal de la unidad para que se ajuste a la
región que seleccionó.
Nota: Cambiar de una región a otra sobrescribirá todos los presets de estaciones de
radio previamente almacenados.
18
Page 19
Uso de la pila
Importante: Antes de utilizar el control remoto por primera vez, tire de la tira aislante hacia
afuera del compartimiento de la pila.
Reemplazo de la pila
1. En la parte posterior del control remoto, coloque un alfiler en el orificio de apertura de la
puerta y luego deslícela para abrirla.
2. Extraiga la pila de litio agotada del portapilas e inserte una nueva. Coloque la pila de
manera que el lado positivo (+) quede hacia arriba.
3. Coloque el portapilas cuidadosamente en el compartimiento de manera que los bordes
coincidan con las ranuras y luego deslice la tapa de la pila hasta su posición original.
Importante: El mal uso de la pila de litio puede ocasionar acumulación de calor, combustión o
ruptura. Tenga en cuenta los siguientes puntos al utilizar o reemplazar pilas:
• La pila suministrada es para probar la funcionalidad del control remoto.
• Utilice una pila CR2032 de litio de 3V.
• Nunca recargue la pila. No trate a la pila bruscamente ni la desarme.
• Al reemplazar la pila, colóquela con sus polaridades (+ y -) del lado que corresponda.
• No deje la pila en un lugar con altas temperaturas o luz solar directa.
• Mantenga la pila en un lugar en donde los niños o infantes no puedan alcanzarla. En caso
de ingesta de la pila, consulte a un médico inmediatamente.
•Si se filtra el electrolito, deseche la pila inmediatamente. Tenga cuidado al manipularla,
ya que el electrolito puede quemar su piel o ropa. Si el electrolito toca su piel o ropa,
lávela inmediatamente con agua del grifo y consulte a un médico.
•Antes de desechar la pila, aíslela con cinta, etc., y deséchela en un lugar sin fuego,
siguiendo las instrucciones o regulaciones impuestas por las autoridades locales en el
área de desecho.
Alcance de funcionamiento
Apunte el control remoto hacia la pantalla al utilizarlo.
Nota: Si el sensor del control remoto se expone a luz solar directa, luz artificial intensa (como
una lámpara fluorescente de tipo invertido) o luz infrarroja, puede que la unidad o el control
remoto no funcionen correctamente.
Aproximadamente
16,4 pies / 5 metros
19
30° 30°
Page 20
Cómo usar la radio
Cómo utilizar la radio:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power para encenderla.
2. Pulse el botón Band para elegir entre AM/FM. El audio de la radio comenzará
automáticamente.
Importante: Asegúrese de tener las antenas de FM y AM conectadas correctamente y de
ajustar la Región con el ajuste correcto.
3. Para seleccionar una estación de radio, utilice los botones de sintonización (Tuning) hacia arriba/abajo de la unidad o el control remoto. Para saltar a la estación siguiente o
anterior con buena señal, mantenga pulsado el botón de sintonización hacia arriba o
abajo durante más de 1 segundo.
Cómo guardar una estación en un número de preset:
1. Seleccione la estación deseada.
2. Pulse el botón Memory de la unidad o control remoto.
3. Utilice los botones numéricos (1–10/10+) en la unidad o control remoto para introducir el
número de preset deseado.
4. Pulse el botón Memory nuevamente para guardar la emisora en ese preset.
Para recuperar el número de preset de una estación de radio guardada, utilice los
botones numéricos (1–10/10+) de la unidad o control remoto a fin de introducir el número de
preset deseado. Para recuperar presets mayores a 10, pulse el botón 10/10+ de la unidad
seguido por el botón del número adicional para obtener el preset deseado (por ejemplo, para
obtener el preset 12, seleccione 10/10+ seguido por 2).
Importante:
La memoria de presets puede almacenar hasta 20 estaciones de FM y 20 estaciones de AM.
Si no logra recibir una buena señal, le recomendamos instalar una antena en el exterior. Para
más detalles, consulte en la tienda en donde adquirió la unidad.
Una vez que logre recibir una buena señal de radio, fije la antena en una posición en la que el
nivel de ruido sea mínimo.
20
Page 21
Uso de DAB/DAB+
DAB y DAB+ (disponibles en el Medio Oriente, Asia y Oceanía; consulte en la tabla del
Apéndice > Especificaciones técnicas la lista de los países soportados) utilizan una señal
digital para transmitir una amplia selección de canales. DAB y DAB+ proveen una experiencia
auditiva sin zumbidos, ruido ni señales atenuadas. DAB+ utiliza los mismos transmisores que
DAB, aunque convierte el sonido a formato digital de una forma más eficiente y cuenta con
estaciones adicionales para elegir. Con DAB y DAB+, ya no es necesario recordar las
frecuencias; simplemente seleccione el nombre de la estación.
Las señales de DAB y DAB+ contienen información adicional que se puede ver en la pantalla
del DN-300DH. Al escuchar las estaciones, es posible que muestren texto que se desplaza
con el nombre del artista, el título de la pista, género, próximas canciones, titulares de
noticias, resultados deportivos, direcciones web o números telefónicos de líneas para solicitar
temas.
Cómo seleccionar una estación de DAB/DAB+:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Pulse el botón Band para seleccionar DAB.
Importante: Asegúrese de haber conectado correctamente el terminal de la antena de
DAB.
3. Pulse el botón DAB Auto para buscar estaciones de DAB/DAB+.
4. Para seleccionar una de las estaciones radio DAB/DAB+ encontradas, utilice los botones
de Tuning hacia arriba/abajo de la unidad o el control remoto.
Cómo guardar una estación en un número de preset:
1. Seleccione la estación de DAB/DAB+ deseada.
2. Pulse el botón Memory de la unidad o control remoto.
3. Utilice los botones numéricos (1–10/10+) en la unidad o control remoto para introducir el
número de preset deseado.
4. Pulse el botón Memory nuevamente para guardar la emisora en ese preset. El DN300DH puede almacenar hasta 40 estaciones de DAB en la memoria.
Para recuperar el número de preset de una estación de radio guardada, utilice los
botones numéricos (1–10/10+) de la unidad o control remoto a fin de introducir el número de
preset deseado. Para recuperar presets mayores a 10, pulse el botón 10/10+ de la unidad
seguido por el botón del número adicional para obtener el preset deseado (por ejemplo, para
obtener el preset 12, seleccione 10/10+ seguido por 2).
Importante:
Asegúrese de que la antena esté extendida lo más verticalmente posible para lograr la mejor
recepción.
Coloque el DN-300DH lo más cerca posible de una ventana para garantizar que el ambiente
circundante no obstaculice la señal de DAB/DAB+.
Intente ubicar la unidad en una posición elevada dentro de la casa para captar las señales de
DAB/DAB+ con mayor claridad.
21
Page 22
Solución de problemas
Si no es posible captar la señal de una estación de DAB/DAB+: Tras haber encendido el
DN-300DH por primera vez, pulse el botón DAB Auto para que pueda buscar las estaciones
disponibles en su zona. Una vez finalizada la sintonización automática, no es necesario
realizarla nuevamente salvo que la lleve a otra parte del país con diferente cobertura o si
desea buscar estaciones nuevas.
Si la señal de DAB/DAB+ nos escucha en estéreo: Las estaciones que transmiten en su
mayoría conversaciones suelen transmitir en mono.
Si la señal de la radio DAB/DAB+ presenta ruidos o sonido de baja calidad: Intente ajustar
la antena para lograr una mejor recepción. Además, es posible que la estación esté
transmitiendo a una tasa de bits menor. Compruebe si la señal transmite en otra estación a
una mayor tasa de bits.
22
Page 23
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Merci d’avoir fait l’acquisition du DN-300DH. Chez Denon Professional, la performance et la
fiabilité sont aussi importantes pour nous qu’ils le sont pour vous. C’est pourquoi nous
concevons nos produits avec une seule chose en tête — faire de votre performance la
meilleure qui soit.
Contenu de la boîte
DN-300DH
2 équerres de montage
6 vis de montage
Antenne FM
Antenne cadre AM
Antenne DAB+
Câble RCA
Télécommande
Câble d’alimentation
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance technique
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications
techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez
visiter denonpro.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site denonpro.com/support.
23
Page 24
Caractéristiques
Panneau avant
1
1. Touche d’alimentation : Cette touche permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
2. Écran d’affichage : Cet écran indique le fonctionnement actuel de l’appareil.
3. Touches de syntonisation : Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer la fréquence un
4. Touches numériques (1-10/10+) : Les touches 1-10/10+ de l’appareil ou de la télécommande
5. Touche de programmation des préréglages : Pour enregistrer un préréglage, appuyez sur la touche
6. Touche DAB Auto/APS : En mode DAB ou FM, cette touche permet de lancer le balayage
7. Sélecteur stéréo/mono (ST/MO) : En mode FM uniquement, cette touche permet de commuter entre
8. Sélecteur de bande de fréquence : Cette touche permet de commuter entre la radio DAB, FM, et
9. Touche Menu/Enter : Cette touche permet d'accéder aux paramètres et de confirmer une sélection
Panneau arrière
6
5
7
89
2
3
pas à la fois. Maintenir la touche enfoncée pour plus d’une seconde permet de passer à la station
radio précédente ou suivante ayant un signal clair.
permettent de rappeler un préréglage sauvegardé de 1 à 10. Pour rappeler les préréglages supérieurs
à 10, appuyez sur la touche 10/10+ de l’appareil ou de la télécommande suivie de la touche du
nombre supplémentaire pour obtenir le préréglage désiré (p. ex., pour obtenir le préréglage 12,
appuyez sur la touche 10/10+ puis sur la touche 2). Pour obtenir le préréglage 20, appuyez deux fois
sur la touche 10/10+.
de programmation des préréglages, puis appuyez sur une des touches numériques (1–10/10+) pour
sélectionner l’emplacement, puis appuyez à nouveau sur la touche de programmation des préréglages
pour sauvegarder la station sélectionnée à ce numéro de préréglage.
automatique des stations radio.
Remarque : La diffusion DAB+ est offerte en Europe, au Royaume-Uni, au Moyen-Orient, en Asie et
en Océanie.
les modes stéréo et mono.
Stéréo : Les radiodiffusions FM stéréo sont reçues en stéréo et l’indicateur « ST. » s’affiche.
Mono : Pour compenser pour une radiodiffusion FM stéréo ayant un signal faible, sélectionnez ce
mode. La réception sera monophonique, réduisant les bruits indésirables.
AM.
du menu. Maintenir cette touche enfoncée permet d’accéder au menu précédent.
4
4
3
1. Entrée d’alimentation : Utilisez le câble d’alimentation fourni pour brancher cette entrée à une prise secteur.
2. Sélecteur de tension : Veuillez à changer ce réglage seulement lorsque nécessaire (p. ex., lorsque
vous voyagez dans un pays ou une région avec une tension différente). L’utilisation d’une tension
inappropriée pourrait endommager l’appareil. Pour modifier le réglage, retirez uniquement *une* des
vis du couvercle et faites-le glisser afin d’accéder au sélecteur.
3. Borne pour antenne FM : Cette borne permet de brancher l’antenne FM.
4. Bornes pour antenne cadre AM : Ces bornes permettent de brancher l’antenne cadre AM fournie.
Veuillez consulter la section Schéma de connexion pour plus d’information.
5. Borne pour antenne DAB+ : Cette borne permet de brancher l’antenne DAB+ fournie.
6. Sorties audio (asymétriques RCA) : Ces sorties transmettent le signal des stations radio. Utilisez des
câbles RCA pour relier ces sorties aux enceintes externes, système de sonorisation, etc. Veuillez
consulter la section Schéma de connexion pour plus d’informations.
7. Sorties audio (symétriques XLR) : Ces sorties transmettent le signal des stations radio. Utilisez des
câbles XLR pour relier ces sorties aux enceintes externes, système de sonorisation, etc. Veuillez
consulter la section Schéma de connexion pour plus d’informations.
8. Mise à jour progiciel : Ce port USB permet de faire la mise à niveau du progiciel de l’appareil. Le
commutateur « mise à jour/normal » est utilisé pour définir le mode de connexion USB pour la mise à jour
du progiciel. En mode de fonctionnement normal, le commutateur devrait être en position « normal ».
24
5
6
7
8
2
1
Page 25
Schéma de connexion
Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Antenne FM
Antenne
DAB+
Antenne cadre AM
Enceintes amplifiées
Clé USB
Alimentation
25
Page 26
Installation
Important : Raccordez tous les câbles correctement (câbles stéréo : le canal gauche sur le
connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit), et ne les groupez pas avec le
câble d’alimentation.
1. Utilisez un câble RCA stéréo ou XLR pour relier les sorties aux entrées analogiques de
votre récepteur, amplificateur, enceintes amplifiées, etc. Veillez à ce que le Sélecteur de région du syntoniseur soit réglé selon votre emplacement (Amérique/Europe/Japon).
Veuillez consulter la section Fonctionnement > Télécommande pour plus d’information.
Remarque : Si l’appareil est sous tension, éteignez-le et rallumez-le après avoir modifié ce
paramètre. La prochaine fois que l’appareil sera mis sous tension, il conservera ce réglage.
2. Branchez l’antenne FM fournie à la borne pour antenne FM.
3. Branchez l’antenne cadre AM fournie aux bornes pour antenne cadre AM. Assurezvous que les fils de l’antenne cadre
AM ne touchent pas aux parties
métalliques du panneau. (Même si
vous utilisez une antenne AM
externe, ne débranchez pas
l’antenne cadre AM.)
Si vous souhaitez fixer l’antenne cadre AM sur un mur, utiliser un clou ou
punaise pour la fixer au mur (non assemblée).
Si vous souhaitez déposer l’antenne cadre AM sur une surface plane, vous
devez assembler le cadre avant (voir images ci-dessous) :
i. Insérez le bas du cadre dans le support de l’antenne et repliez-le
ensuite vers l’avant.
ii. Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
4. Branchez l'antenne DAB fournie à la borne pour antenne DAB+, en
tournant le connecteur fileté dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit
bien fixée.
Antenne
DAB+
i.
AM
Loop
Antenna
Stand
Square hole
Projecting part
ii.
26
Page 27
Fonctionnement
Télécommande
1. Touche de mise en sourdine : Cette touche
permet la mise en sourdine de la sortie audio.
Appuyez à nouveau afin de désactiver la mise
en sourdine. Veuillez consulter la section
Fonctionnement > Utilisation de la radio
pour plus d’information.
2. Sélecteur stéréo/mono (ST/MO) : En mode
FM uniquement, cette touche permet de
commuter entre les modes stéréo et mono.
Stéréo : Les radiodiffusions FM stéréo sont
reçues en stéréo et l’indicateur « ST. »
s’affiche.
Mono : Pour compenser pour une
radiodiffusion FM stéréo ayant un signal
faible, sélectionnez ce mode. La réception
sera monophonique, réduisant les bruits
indésirables.
Menu/Enter : Cette touche permet
d'accéder aux paramètres et de confirmer
une sélection du menu.
Maintenir cette touche enfoncée permet d’accéder au menu précédent.
4. Touches de syntonisation : En mode automatique, appuyer sur une de ces touches
permet de passer à la prochaine station radio ayant un signal clair. En mode manuel,
appuyez sur une de ces touches permet d’augmenter ou de diminuer la fréquence un pas
à la fois.
5. DAB Auto : En mode DAB, cette touche permet de lancer le balayage automatique des
stations radio DAB/DAB+ ayant un signal puissant.
6. Sélecteur de bande de fréquence : Cette touche permet de commuter entre les modes
DAB, FM, et AM.
7. Touche APS : Cette touche permet de balayer et de sauvarder automatiquement les
stations radio disponibles. L’appareil cherchera d’abord pour des stations avec
transmissions RDS (Radio Data System) puis les autres.
Remarque : Cette fonction écrase toutes les présélections radio précédemment
sauvegardées.
27
Page 28
8. Touche d’affichage : En mode FM ou DAB+, cette touche permet d’afficher différentes
informations de fonctionnement lorsque des données RDS sont transmises. Appuyez sur
la touche d’affichage pour afficher le nom du programme (PS), une deuxième fois pour
le type de programme (PTY), puis pour l’heure, indicateur de puissance du signal, et enfin
pour l’information (RT). NO PS, NO PTY, NO CT ou NO RT apparaît si la fonction requise
ne peut être effectuée. (P. ex., en raison d’un signal faible.)
•PS (nom de la station) : Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que « PS »
s’affiche. Le nom de la station devrait s’afficher.
•PTY (type de programmation) : Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que
« PTY » s’affiche. Le type de programmation devrait s’afficher.
•CT (heure actuelle) : Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que « CT »
s’affiche. L’heure actuelle devrait s’afficher (p. ex., 15:30). Lorsque « WAIT CT »
s’affiche, l’appareil tente d’obtenir l’heure de la station de radio.
Remarque : À moins que l’horloge soit synchronisée avec une source précise, il se
peut que l’heure soit différente d’une station à l’autre.
•Indicateur de puissance du signal radio : Maintenir la touche Display enfoncée
permet d’afficher l’indicateur de puissance du signal. La puissance du signal de la
station radio s’affichera.
•RT (Information) : Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que « RT »
s’affiche. Les informations transmises par la station de radio locale seront affichées.
9. Touches numériques (1-10/10+) : Pour rappeler les préréglages supérieurs à 10,
appuyez sur la touche 10/10+ de l’appareil ou de la télécommande suivie de la touche du
nombre supplémentaire pour obtenir le préréglage désiré (p. ex., pour obtenir le
préréglage 12, appuyez sur la touche 10/10+ puis sur la touche 2).
10. Touche de programmation des préréglages : Pour enregistrer un préréglage, appuyez
sur la touche Memory, puis appuyez sur une des touches numériques (1–10/10+) pour
sélectionner l’emplacement, puis appuyez à nouveau sur la touche Memory pour
sauvegarder la station sélectionnée à ce numéro de préréglage. Veuillez consulter la
section Fonctionnement > Utilisation de la radio pour plus d’information.
11. Sélecteur de région : Appuyez sur cette touche, puis sélectionne la région
(Amérique/Europe/Japon) avec les touches de syntonisation, puis appuyez à nouveau
sur le sélecteur de région pour confirmer la région. L’appareil devrait alors se mettre hors
tension automatiquement. Appuyez sur la touche de mise en sourdine pour allumer
l’appareil ou appuyez deux fois sur la touche d’alimentation sur le devant de l’appareil
afin que le réglage de votre région soit sélectionné.
Remarque : Changer d’une région à une autre écrase toutes les présélections radio
précédemment sauvegardées.
28
Page 29
Pile
Important : Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette du
compartiment à pile.
Remplacement de la pile :
1. À l’arrière de la télécommande, insérez une aiguille dans le trou du couvercle et faites-le
ensuite glisser pour l’ouvrir.
2. Retirez la pile au lithium usée et insérez-en une nouvelle. Placez la pile de sorte que le
côté positif (+) se trouve vers le haut.
3. Placez la pile soigneusement dans le compartiment afin que les bords soient dans les
rainures et faites ensuite glisser le couvercle dans sa position initiale.
Important : L’utilisation abusive de la pile au lithium peut entraîner une accumulation de
chaleur, une ignition ou une rupture. Gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous utilisez
ou remplacez des piles :
• La batterie fournie sert à tester les fonctionnalités de la télécommande.
• Utilisez une pile au lithium de 3 V CR2032.
• Ne jamais recharger la pile. Ne manipulez pas la batterie rudement ou ne démontez pas
la batterie.
• Lors du remplacement de la pile, replacez la pile neuve en respectant la polarité (+ et -).
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des
endroits présentant des températures extrêmement élevées.
•Gardez la pile dans un endroit hors de la portée des enfants. Si une pile est ingérée,
consultez immédiatement un médecin.
•Si l’électrolyte s’est échappé, jetez immédiatement la pile. Faites attention en la
manipulant, car l’électrolyte peut brûler la peau et les vêtements. Si l’électrolyte entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec de l’eau et
consultez un médecin.
•Avant de jeter une pile, isolez-la avec du ruban adhésif, etc., et jetez-la dans un endroit
sans risque d’incendie, en suivant les directives conformément aux lois locales relatives à
la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage de l’appareil.
Remarque : L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur
de la télécommande est exposé à la lumière directe du soleil, à une lumière artificielle
puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
29
Approximativement
5 mètres
30° 30°
Page 30
Utilisation de la radio
Pour utiliser la radio :
1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d’alimentation afin de le mettre
sous tension.
2. Appuyez sur le sélecteur de bande de fréquence afin de sélectionner la radio FM, ou
AM. La radiodiffusion démarre automatiquement.
Important : Assurez-vous d’avoir correctement branché l’antenne FM et AM et réglé le
sélecteur de région au réglage approprié.
3. Pour sélectionner une station radio, appuyez sur les touches de syntonisation de
l’appareil ou de la télécommande. Pour passer à la station radio précédente ou suivante
ayant un signal clair, maintenez une des touches de syntonisation enfoncée pour plus
d’une seconde.
Pour programmer une station radio à un numéro de préréglage :
1. Sélectionnez la station désirée.
2. Appuyez sur la touche de programmation des préréglages de l’appareil ou de la
télécommande.
3. Appuyez sur une des touches numériques (1–10/10+) de l’appareil ou de la
télécommande pour entrer le numéro de préréglage souhaité.
4. Appuyez de nouveau sur la touche de programmation des préréglages afin de
mémoriser la station radio sur ce numéro de préréglage.
Pour entrer le numéro de préréglage souhaité, appuyez sur une des touches numériques
(1–10/10+) de l’appareil ou de la télécommande. Pour rappeler les préréglages supérieurs à
10, appuyez sur la touche 10/10+ de l’appareil ou de la télécommande suivie de la touche du
nombre supplémentaire pour obtenir le préréglage désiré (p. ex., pour obtenir le préréglage 12,
appuyez sur la touche 10/10+ puis sur la touche 2).
Important :
Jusqu’à 20 stations radio FM et 20 stations radio AM peuvent être mémorisées.
Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal de diffusion clair, nous vous recommandons
d’installer une antenne extérieure. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès du détaillant
où vous avez acheté l’appareil.
Lorsque vous recevez un signal clair, fixez l’antenne en place avec du ruban adhésif dans la
position où le niveau de bruit parasitaire est le plus faible.
30
Page 31
A
Utilisation de la radiodiffusion sonore numérique (DAB/DAB+)
La radiodiffusion DAB et DAB+ (offerte au Moyen-Orient, en Asie et Océanie ; veuillez
consulter le tableau dans la section Annexe > Spécifications techniques pour une liste des
pays où cette radiodiffusion est offerte) utilise un signal numérique afin de diffuser une vaste
sélection de stations radio. La radiodiffusion DAB et DAB+ fournit une expérience d’écoute
sans sifflement, grésillement ou affaiblissement du signal. La radiodiffusion DAB+ utilise les
mêmes émetteurs que la radiodiffusion DAB, mais convertit plus efficacement l'audio en signal
numérique et offre plus de stations radio. Avec la radiodiffusion DAB et DAB+, nul besoin de
se rappeler des fréquences ; il suffit de retenir le nom de station.
Les signaux DAB et DAB+ contiennent des informations supplémentaires qui s’affichent sur
l’écran du DN-300DH. Durant l’écoute de la radio, les stations radio peuvent faire défiler le
nom de l'artiste, le titre de la chanson, le genre musical, les chansons à venir, les manchettes,
les résultats sportifs, les adresses Internet et les numéros de téléphone pour les demandes
spéciales musicales.
Pour sélectionner une station radio DAB/DAB+ :
1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche Power afin de le mettre sous tension.
2. Appuyez sur la touche Band afin de sélectionner la radio DAB.
Important : Veuillez vous assurer d’avoir correctement branché l’antenne DAB.
3. Appuyez sur la touche DAB Auto afin de lancer le balayage automatique des stations
radio DAB/DAB+.
4. Pour sélectionner une station radio parmi les stations DAB/DAB+ trouvées, appuyez sur
les touchesTuning de l'appareil ou de la télécommande.
Pour programmer une station radio à un numéro de préréglage :
1. Sélectionnez la station DAB/DAB+ désirée.
2. Appuyez sur la touche Memory de l'appareil ou de la télécommande.
3. Utilisez les touches numériques (1–10/10+) de l'appareil ou de la télécommande pour
entrer le numéro de préréglage souhaité.
4. Appuyez de nouveau sur la touche Memory afin de mémoriser la station radio sur ce
numéro de préréglage. Le DN-300DH peut mémoriser jusqu'à 40 stations radio DAB.
Pour rappeler une station de radio DAB/DAB+ mémorisée, utilisez les touches
numériques (1–10/10+) de l'appareil ou de la télécommande pour entrer le numéro de
préréglage souhaité. Pour rappeler les préréglages supérieurs à 10, appuyez sur la
touche 10/10+ de l’appareil ou de la télécommande suivie de la touche du nombre
supplémentaire pour obtenir le préréglage désiré (p. ex., pour obtenir le préréglage 12,
appuyez sur la touche 10/10+ puis sur la touche 2).
Important :
Veillez à ce que l’antenne soit déployée aussi verticale que possible afin d’obtenir
une meilleure réception.
Placez le DN-300DH le plus près possible d’une fenêtre afin que rien dans le
milieu environnant ne puisse diminuer la puissance du signal DAB/DAB+.
Essayez de placer l'appareil dans un endroit plus élevé de la maison afin de pouvoir capter un
signal DAB/DAB+ puissant.
31
Page 32
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à capter le signal d’une station DAB/DAB+ : La première fois que
vous mettez le DN-300DH sous tension, appuyez sur la touche DAB Auto afin de lancer le
balayage automatique des stations radio DAB/DAB+ offertes dans votre région. Une fois
synchronisé, vous n'avez pas à le refaire à moins que vous ne déplaciez l’appareil dans une
autre région où les stations de radio peuvent être différentes, ou encore, si vous voulez
rechercher de nouvelles stations radio.
Si le signal DAB/DAB+ n'est pas en stéréo : Les stations radio à prépondérance verbale
diffusent généralement en mono.
Si le signal DAB/DAB+ contient des artefacts numériques ou est de mauvaise qualité :
Essayez d’ajuster la position de l'antenne afin d’obtenir une meilleure réception. Il est
également possible que la station radio émette à un débit binaire plus bas. Vérifiez si le signal
n’est pas diffusé sur une autre station à un débit binaire plus élevé.
32
Page 33
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Grazie per aver acquistato il DN-300DH. Per noi di Denon Professional, prestazioni e
affidabilità contano moltissimo, proprio come per te. Ecco perché progettiamo i nostri
dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere le tue prestazioni le migliori possibili.
Contenuti della confezione
DN-300DH
2 attacchi per il rack
6 viti per il montaggio su rack
Antenna FM
Antenna a loop AM
Antenna DAB+
Cavo RCA
Telecomando
Cavo di alimentazione
Guida per l’uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche,
requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,
recarsi alla pagina denonpro.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina denonpro.com/support.
33
Page 34
Caratteristiche
Pannello anteriore
6
5
1
1. Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere l’apparecchio.
2. Display: questo schermo mostra l’operazione corrente dell’apparecchio.
3. Pulsanti di sintonia: premere uno di questi pulsanti per aumentare o diminuire la frequenza di un
passo alla volta. Tenere premuto il pulsante per più di 1 secondo per saltare alla stazione precedente
o successiva con una ricezione pulita.
4. Tasti numerici (1–10/10+): premere i tasti 1-10/10+ sull’apparecchio o sul telecomando per
richiamare un preset salvato da 1-10. Per richiamare preset di numero superiore a 10, premere il tasto
10/10+ sull’apparecchio o sul telecomando seguito dal tasto numerico aggiuntivo per ottenere il
preset desiderato (ad es. per il preset 12, selezionare 10/10+ seguito da 2). Per passare al preset 20,
premere due volte il tasto 10/10+.
5. Tasto Memory (memoria): per salvare un preset, premere il tasto Memory, quindi premere un tasto
numerico (1–10/10+) per selezionare una collocazione, quindi premere nuovamente il tasto Memory
per salvare la stazione corrente su quel numero di preset.
6. TastoDAB Auto/APS: premere questo tasto quando ci si trova in modalità DAB o FM per effettuare
la ricerca automatica delle stazioni.
Nota bene: DAB+ è disponibile nell’Unione Europea, nel Regno Unito, in Medio Oriente, in Asia e in
Oceania.
7. ST/MO: Solo in modalità FM, premere questo tasto per alternare tra modalità stereo e modalità mono.
Stereo: le trasmissioni FM stereo sono ricevute in stereo e la spia "ST." si illumina a display.
Mono: per compensare una ricezione stereo FM debole, selezionare questa modalità. La ricezione
sarà ora monaurale, riducendo i rumori indesiderati.
8. Banda: premere questo tasto per commutare tra radio DAB, FM, e AM.
9. TastoMenu/Enter: premere questo tasto per accedere alle impostazioni o per confermare una scelta
nel menu. Tenere premuto questo tasto per tornare indietro di un livello nel menu.
Pannello posteriore
7
89
2
3
4
4
3
1. Ingresso AC: servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare questo ingresso ad una
presa di alimentazione.
2. Selettore di voltaggio: modificare l’impostazione solo se necessario (ad es. quando ci si reca in un
Paese o in una regione dove viene impiegato un voltaggio diverso). Selezionare un livello di tensione
inadeguato può danneggiare l’apparecchio. Per cambiare l’impostazione, rimuovere *una* sola vite dal
coperchio e farlo scorrere da parte per esporre il selettore.
3. Terminale antenna FM: collegare l’antenna FM in dotazione a questo terminale.
4. Terminali antenna AM: collegare l’antenna loop AM in dotazione a questo terminale. Per maggiori
informazioni, si veda Schema dei collegamenti.
5. Terminale antenna DAB+: collegare l'antenna DAB+ in dotazione a questo terminale.
6. Uscite audio (RCA non bilanciate): queste uscite inviano i segnali audio dalla stazione radio. Servirsi
di cavi RCA per collegare queste uscite ad altoparlanti esterni, impianto audio, ecc. Si veda Schema
dei collegamenti per maggiori informazioni.
7. Uscite audio (XLR bilanciate): queste uscite inviano i segnali audio dalla stazione radio. Servirsi di
cavi XLR per collegare queste uscite ad altoparlanti esterni, impianto audio, ecc. Si veda Schema dei
collegamenti per maggiori informazioni.
8. Aggiornamento firmware: questa porta USB serve ad aggiornare il firmware dell’apparecchio.
L’interruttore “Update/Normal” serve a impostare la modalità del collegamento USB per
l’aggiornamento del firmware. Per un uso normale, questo interruttore deve essere lasciato su Normal.
34
5
6
7
8
2
1
Page 35
Schema dei collegamenti
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
Antenna FM
Antenna AM fascetta
Antenna
DAB+
Monitor
Drive USB
Alimentazione
35
Page 36
Configurazione
Importante: collegare tutti i cavi in maniera sicura e adeguata (con cavi stereo: sinistro con
sinistro, destro con destro) e non unirli in fascio con il cavo di alimentazione.
1. Servirsi di un cavo stereo RCA o XLR per collegare le uscite agli ingressi analogici di
ricevitore esterno, amplificatore, monitor, ecc. Assicurarsi che il sintonizzatore Region sia
configurato in maniera adeguata alla propria ubicazione (America/Europa/Giappone). Per
maggiori informazioni, si veda Operazione > Telecomando.
Nota bene: se l’apparecchio è acceso, spegnerlo e riaccenderlo dopo aver modificato
questa impostazione. Quando l’apparecchio si riaccende, sarà configurato per l’area
selezionata.
2. Collegare l’antenna FM in dotazione al terminale per antenna FM.
3. Collegare l’antenna loop AM in
dotazione ai terminali per antenna AM. Assicurarsi che i terminali
dell’antenna a loop AM non entrino
in contatto con le parti metalliche
del pannello. (Anche se si utilizza
un’antenna AM esterna, non scollegare l’antenna loop AM.)
Se si desidera appendere l’antenna loop AM a parete, servirsi di un chiodo
o di una puntina per fissarla (scollegata) alla parete.
Se si desidera collocare l’antenna loop AM su una superficie uniforme,
montarla (si vedano le immagini seguenti):
i. Far passare il supporto attraverso il fondo dell’antenna loop da dietro e
piegarlo in avanti.
ii. Inserire la parte proiettata nel foro quadrato del supporto.
4. Collegare l’antenna DAB in dotazione al Terminale AntennaDAB+,
facendo ruotare il connettore filettato in senso orario sul terminale fino a
quando non è fissato.
Antenna
DAB+
36
i.
AM
Loop
Antenna
Stand
Square hole
Projecting part
ii.
Page 37
A
A
Operazione
Telecomando
1. Tasto muto: premere questo tasto per
silenziare l’uscita audio. Premere
nuovamente questo tasto per accendere
l’audio. Per maggiori informazioni, si veda
Operazione > Uso della radio.
2. ST/MO: Solo in modalità FM, premere
questo tasto per alternare tra modalità
stereo e modalità mono.
Stereo: Le trasmissioni FM stereo sono
ricevute in stereo e la spia "ST." si illumina a
display.
Mono: Per compensare una ricezione stereo
FM debole, selezionare questa modalità. La
ricezione sarà ora monaurale, riducendo i
rumori indesiderati.
3. Menu/Enter: premere questo tasto per
accedere alle impostazioni o per confermare
una scelta nel menu.
Tenere premuto questo tasto per tornare
indietro di un livello nel menu.
4. Pulsanti di sintonia: in modalità Auto, premere uno di questi tasti per passare alla
stazione nitida successiva. Se ci si trova in modalità Manuale, premere uno dei tasti per
far salire o scendere le stazioni con incrementi di un passo.
5. DAB Auto: premere questo tasto in modalità DAB per effettuare la ricerca automatica di
stazioni DAB/DAB+ aventi un segnale forte.
6. Banda: premere questo tasto per commutare tra le modalità DAB, FM, e AM.
7. APS: premere questo tasto per cercare e memorizzare automaticamente le stazioni radio
disponibili. Cercherà innanzitutto stazioni con trasmissioni RDS (Radio Data System),
quindi le altre.
Nota bene: questa funzione sovrascriverà qualsiasi stazione radio predefinita
memorizzata in precedenza.
37
Page 38
8. Tasto display: quando in modalità FM o DAB+, premere questo tasto per mostrare varie
informazioni operative sullo schermo quando vengono ricevuto dati RDS. Premere una
volta il tasto Display per PS (nome programma), premerlo ancora per PTY (tipo di
programma), quindi CT (tempo corrente) Misuratore della forza di segnale, e infine RT
(informazioni). NO PS, NO PTY, NO CT o NO RT compariranno se la funzione richiesta
non può andare a buon fine. (ad es. per via di un segnale debole)
•PS (nome stazione): premere il tasto Display fino a quando non compare “PS”. Il
nome della stazione corrente verrà mostrato.
•PTY (tipo di programma): Premere il tasto Display fino a quando non compare
“PTY”. Verrà mostrato il tipo di programma.
•CT (tempo corrente): Premere il tasto Display fino a quando non compare “CT” a
display. Verrà mostrato l’orario corrente (ad es. 15:30). Se a display compare “WAIT
CT”, sta tentando di ottenere l’ora dalla stazione.
Nota bene: a meno che l’orologio non sia sincronizzato con una fonte precisa,
l’orario può essere incoerente da una stazione all’altra.
•Misuratore della forza di segnale: premere il tasto Display fino a quando la barra
di misurazione della forza del segnale non compare a display. La forza del segnale
della stazione sarà illustrata.
•RT (informazioni): Premere il tasto Display fino a quando non compare “RT”. Le
informazioni specifiche trasmesse dalla stazione radio locale saranno mostrate.
9. Tasti numerici (1–10/10+): premere i tasti 1-10/10+ sul telecomando per richiamare un
preset salvato da 1-10. Per richiamare preset di numero superiore a 10, premere il tasto
10/10+ sul telecomando seguito dal tasto numerico aggiuntivo per ottenere il preset
desiderato (ad es. per il preset 12, selezionare 10/10+ seguito da 2). Per passare al
preset 20, premere due volte il tasto 10/10+.
10. Tasto Memory (memoria): per salvare un preset, premere il tasto Memory, quindi
premere un tasto numerico (1–10/10+) per selezionare una collocazione, quindi premere
nuovamente il tasto Memory per salvare la stazione corrente su quel numero di preset.
Per maggiori informazioni, si veda Operazione > Uso della radio.
11. Regione: premere questo tasto, quindi selezionare la regione (America/Europa/Giappone)
servendosi dei tasti Tuning Up/Down (sintonia su/giù), quindi premere nuovamente il tasto Region per confermare la regione. L’apparecchio si spegne automaticamente. Premere il
tasto Mute per spegnere l’apparecchio o premere due volte il tasto power sulla parte
anteriore dell’apparecchio per impostarlo sulla propria regione prescelta.
Nota bene: passando da una regione all’altra tutte le stazioni radio predefinite salvate in
precedenza saranno sovrascritte.
38
Page 39
Utilizzo della batteria
Importante: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, estrarre la linguetta isolante
dallo scomparto batterie.
Per sostituire la batteria
1. Inserire un ago a livello della parte posteriore del telecomando nel foro di sbloccaggio
dello sportello e aprire quest’ultimo.
2. Estrarre la vecchia batteria al litio dallo scomparto batterie e inserirne una nuova.
Collocare la batteria in modo tale che il polo positivo (+) sia rivolto verso l’alto.
3. Collocare con cura il porta-batterie nello scomparto in modo tale che i bordi siano nelle
scanalature e farlo scorrere nella sua posizione originale.
Importante: un utilizzo improprio della batteria al litio può causare un accumulo di calore,
combustione o rottura. Al momento di utilizzare o di sostituire le batterie non va dimenticato
quanto segue:
• La batteria fornita serve a testare il funzionamento del telecomando.
• Utilizzare una batteria al litio CR2032 da 3V.
• Mai ricaricare la batteria. Non maneggiare la batteria in maniera brusca né smontarla.
• Al momento di sostituire la batteria, collocarla con le polarità (+ e –) rivolte nella direzione
giusta.
• Non lasciare la batteria in un luogo soggetto ad elevate temperature o alla luce diretta del sole.
• Conservare la batteria lontana dalla portata di neonati o bambini. In caso di ingestione di
una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
•In caso di perdita di elettrolito, eliminare immediatamente la batteria. Prestare attenzione
al momento di maneggiarle in quanto l’elettrolito può bruciare la pelle o gli abiti. In caso
di contatto dell’elettrolito con la cute o con gli abiti, risciacquare immediatamente con
acqua di rubinetto e consultare un medico.
•Prima di eliminare una batteria, isolarla con del nastro adesivo, ecc. e smaltirla in un
luogo lontano dal fuoco seguendo le indicazioni o le norme disposte dalle autorità locali
nell’apposita area di smaltimento.
Portata operativa
Puntare il telecomando verso il display al momento di utilizzarlo.
Nota bene: se il sensore del telecomando viene esposto alla luce diretta del sole, a forti luci
artificiali (ad esempio lampade fluorescenti tipo invertitore) o a luci a infrarossi, l’apparecchio o
il telecomando potrebbero non funzionare correttamente.
39
Circa
5 metri / 16,4 piedi
30° 30°
Page 40
Utilizzo della radio
Per utilizzare la radio:
1. Se l’apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo.
2. Premere il tasto Band per scegliere FM o AM. L’audio della trasmissione si avvierà
immediatamente.
Importante: assicurarsi di aver collegato debitamente le antenne FM e AM e aver
impostato la Regione sulla configurazione corretta.
3. Per selezionare una stazione radio, servirsi dei tasti Tuning Up/Down (sintonia su/giù)
sull’apparecchio o sul telecomando. Per passare alla stazione precedente o successiva
dalla ricezione pulita, tenere premuto il tasto Tuning Up o Down per più di 1 secondo.
Per salvare una stazione su un numero di preset:
1. Selezionare la stazione desiderata.
2. Premere il tasto Memory sull’apparecchio o sul telecomando.
3. Servirsi dei tasti numerici (1–10/10+) sull’apparecchio o sul telecomando per inserire il
numero di preset desiderato.
4. Premere il tasto Memory per salvare la stazione su quel preset.
Per richiamare il numero di preset di una stazione radio salvata, servirsi dei tasti numerici
(1–10/10+) sull’apparecchio o sul telecomando per inserire il numero di preset desiderato. Per
richiamare preset di numero superiore a 10, premere il tasto 10/10+ sull’apparecchio seguito
dal tasto numerico aggiuntivo per ottenere il preset desiderato (ad es. per il preset 12,
selezionare 10/10+ seguito da 2).
Importante:
La memoria dei preset può contenere fino a un massimo di 20 stazioni FM e 20 stazioni AM.
Se non si riceve un buon segnale di trasmissione, si consiglia di installare un’antenna all’aperto.
Per maggiori dettagli, rivolgersi al negozio presso cui è stato acquistato l’apparecchio.
Quando si riceve un segnale di trasmissione pulito, fissare l’antenna in posizione servendosi di
nastro adesivo in un punto in cui il livello di rumore sia minimo.
40
Page 41
Utilizzo di DAB/DAB+
DAB e DAB+ (disponibile in Medio Oriente, Asia e Oceania; si veda lo schema inAppendice>
Specifiche tecniche per un elenco dei Paesi supportati) impiegano un segnale digitale per
trasmettere una vasta scelta di canali. DAB e DAB+ offrono un’esperienza di ascolto priva di
sibili, scricchiolii o segnali sfumati. Sebbene il DAB+ impieghi gli stessi trasmettitori del DAB,
converte il suono in digitale in una maniera più efficiente, offrendo un maggior numero di
stazioni tra cui scegliere. Con DAB e DAB+, non occorre ricordare le frequenze, basta
selezionare il nome della stazione.
I segnali DAB e DAB+ contengono informazioni extra che possono essere visualizzate sul
display del DN-300DH. Durante l’ascolto, le stazioni possono mostrare testi che scorrono
recanti il nome dell'artista, il titolo della traccia, il genere, le canzoni successive, i titoli delle
notizie, risultati sportivi, indirizzi Internet o richiedere numeri di telefono fisso.
Per selezionare una stazione DAB/DAB+:
1. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto
2. Premere il tasto Band per selezionare DAB.
Importante: assicurarsi di aver collegato correttamente il terminale dell’antenna DAB.
3. Premere il tasto DAB Auto per cercare stazioni DAB/DAB+.
4. Per scegliere tra le stazioni DAB/DAB+ trovate, servirsi dei tasti Tuning Up/Down
sull’apparecchio o sul telecomando.
Per salvare una stazione su un numero predefinito:
1. Selezionare la stazione DAB/DAB+ desiderata.
2. Premere il tasto Memory sull'apparecchio o sul telecomando.
3. Servirsi dei tasti numerici (1–10/10+) sull'apparecchio o sul telecomando per inserire il
numero predefinito desiderato.
4. Premere il tasto Memory per salvare la stazione sul preset. Il
fino a 40 stazioni DAB.
Per richiamare il numero di preset di una stazione DAB/DAB+ salvata, servirsi dei tasti
numerici (1–10/10+) sull'apparecchio o sul telecomando per inserire il numero predefinito
desiderato. Per richiamare numeri di preset superiori a 10, premere il tasto 10/10+
sull’apparecchio seguito dall’ulteriore tasto numerico necessario per arrivare al preset
desiderato (ad es. per aprire il preset 12, selezionare 10/10+ seguito da 2).
Importante:
Per garantire la migliore ricezione possibile, assicurarsi che l’antenna sia estesa in verticale.
Posizionare il DN-300DH il più possibile vicino alla finestra per assicurarsi che l’ambiente
circostante non ostacoli la forza di trasmissione DAB/DAB+.
Provare a collocare l’apparecchio in una posizione alta in casa per cogliere un segnale
DAB/DAB+ forte.
41
Power per accenderlo.
DN-300DH può memorizzare
Page 42
Risoluzione di problemi
Se non si riceve alcun segnale da una stazione DAB/DAB+: dopo aver acceso il DN-300DH
per la prima volta, premere il tasto DAB Auto in modo che cerchi le stazioni disponibili nella
propria zona. Una volta effettuata la sintonia automatica non è necessario ripeterla, a meno
che non si porti l’apparecchio in una zona diversa del Paese con una copertura diversa o che
non si desideri effettuare una scansione alla ricerca di nuove stazioni.
Se il segnale DAB/DAB+ non si sente in stereo: le stazioni radio che trasmettono
principalmente parlato o discorsi solitamente trasmettono in mono.
Se il segnale radio DAB/DAB+ presenta artefatti digitali o un suono di bassa qualità:
provare a regolare l’antenna per ottenere una ricezione migliore. La stazione potrebbe
trasmettere a un bit rate più basso. Verificare se il segnale viene trasmesso su un’altra
stazione a un bit rate più elevato.
42
Page 43
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des DN-300DH. Bei Denon Professional schätzen wir Leistung und
Zuverlässigkeit - genau wie Sie. Darum entwerfen wir unsere Geräte stets nur mit einem
einzigen Ziel vor Augen: Ihre Anwendung so gut wie möglich zu unterstützen.
Lieferumfang
DN-300DH
(2) Rack-Montagewinkel
(6) Rack-Montageschrauben
FM-Antenne
AM-Rahmenantenne
DAB+-Antenne
Cinch-Kabel
Fernbedienung
Stromkabel
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten,
Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und für die Produktregistrierung
besuchen Sie denonpro.com.
Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie denonpro.com/support.
43
Page 44
Funktionen
Vorderseite
6
5
1
1. Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-/auszuschalten.
2. Display: Dieses Display zeigt die aktuelle Funktion des Gerätes.
3. Tuning-Tasten: Drücken Sie eine dieser Tasten, um die Frequenz um jeweils einen Schritt zu erhöhen
oder zu verringern. Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt, um zum vorherigen oder
nächsten Sender mit klarem Empfang zu springen.
4. Zifferntasten (1–10/10+): Drücken Sie die Tasten 1-10/10+ auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
eine gespeicherte Voreinstellung von 1-10 aufzurufen. Um Presets aufzurufen, die größer als 10 sind,
drücken Sie die Taste 10/10+ am Gerät oder der Fernbedienung gefolgt von der zusätzlichen Zifferntaste,
um zum gewünschtem Preset zu gelangen (um beispielsweise zu Preset 12 zu gelangen, wählen Sie
10/10+, gefolgt von 2). Um zu Preset 20 zu gelangen, drücken Sie die Taste 10/10+ zweimal.
5. Speicher-Taste: Um ein Preset zu speichern, drücken Sie die Speicher-Taste und eine Zifferntaste (1–10/10+), um den Platz auszuwählen und drücken die Speicher-Taste erneut, um den Sender auf der
ausgewählten Preset-Nummer zu speichern.
6. DAB Auto/APS-Taste: Drücken Sie diese Taste, wenn Sie im DAB- oder FM-Modus automatisch
nach Radiostationen suchen wollen.
Hinweis: DAB+ ist in der EU, in Großbritannien, im Nahen Osten, in Asien und in Ozeanien verfügbar.
7. ST/MO: Nur im FM-Modus, drücken Sie diese Taste, um zwischen Stereo- und Mono-Modus zu
wechseln.
Stereo: FM-Stereo-Sendungen werden in Stereo empfangen und die Anzeige „ST“ erscheint am
Display.
Mono: Um schwachen FM-Stereo-Empfang zu kompensieren, wählen Sie diesen Modus. Der
Empfang ist nun Mono, wodurch unerwünschte Geräusche reduziert werden.
8. Band: Drücken Sie die Taste, um zwischen DAB-, FM-, und AM-Radio umzuschalten.
9. Menu/Enter-Taste: Drücken Sie diese Taste, um auf die Einstellungen zuzugreifen oder eine
Menüauswahl zu bestätigen. Halten Sie diese Taste, um im Menü zurückzunavigieren.
Rückseite
7
89
2
3
4
4
3
1. AC In: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu verbinden.
2. Spannungswähler: Der Spannungswähler sollte nur betätigt werden, wenn dies notwendig ist (zum
Beispiel, wenn sie in ein Land oder eine Region mit einer anderen Spannung reisen). Die Wahl der
falschen Spannung kann das Gerät beschädigen. Um die Einstellung zu ändern, entfernen Sie nur
*eine* Schraube an der Abdeckung und schieben diese beiseite, um den Wähler freizulegen.
3. FM-Antennenanschluss: Schließen Sie die mitgelieferte FM-Antenne an diesen Anschluss an.
4. AM-Antennenanschlüsse: Schließen Sie die mitgelieferte AM-Rahmenantenne an diesen Anschluss
an. Siehe Anschlussdiagramm für weitere Informationen.
5. DAB+-Antennenanschluss: Schließen Sie die mitgelieferte DAB+-Antenne an diesen Anschluss an.
6. Audio-Ausgänge (unsymmetrisch, Cinch): Diese Ausgänge senden die Audiosignale von der
Radiostation. Verwenden Sie diese Cinch-Kabel, um externe Lautsprecher, Soundsysteme etc. mit
diesen Ausgängen zu verbinden. Siehe Anschlussdiagramm für weitere Informationen.
7. Audio-Ausgänge (symmetrisch, XLR): Diese Ausgänge senden die Audiosignale von der
Radiostation. Verwenden Sie XLR-Kabel, um externe Lautsprecher, Soundsysteme etc. mit diesen
Ausgängen zu verbinden. Siehe Anschlussdiagramm für weitere Informationen.
8. Firmware Aktualisieren: Dieser USB-Port dient der Aktualisierung der Geräte-Firmware. Der Schalter
„Aktualisieren/Normal“ wird verwendet, um den Modus für den USB-Anschluss der Firmware zu
aktualisieren. Bei normalem Betrieb sollte dieser Schalter in der Position Normal belassen werden.
44
5
6
7
8
2
1
Page 45
Anschlussdiagramm
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
FM-Antenne
AM-Antenne Rahmen
DAB+
-Antenne
Aktivmonitore
USB-Stick
Stromversorgung
45
Page 46
Setup
Wichtig: Schließen Sie alle Kabel sicher und ordnungsgemäß an (Stereo-Kabel: links mit links,
rechts mit rechts) und bündeln Sie sie nicht mit dem Netzkabel.
1. Verwenden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel oder XLR-Kabel, um die Ausgänge an die analogen
Eingänge Ihres externen Receivers, Verstärkers, Aktivmonitore etc. anzuschließen. Stellen
Sie sicher, dass die Tuner-Region auf Ihren Standort (Amerika/Europa/Japan) eingestellt
ist. Siehe Betrieb > Fernbedienung für weitere Informationen.
Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, müssen Sie es aus- und wieder einschalten,
nachdem Sie diese Einstellung geändert haben. Wenn das Gerät wieder eingeschaltet
wird, ist es auf die gewählte Region eingestellt.
2. Schließen Sie die mitgelieferte FM-Antenne an den FM-Antennenanschluss an.
3. Schließen Sie die mitgelieferte AM-Rahmenantenne an die AM-Antennenanschlüsse an.
Stellen Sie sicher, dass die
Leitungsanschlüsse der AMRahmenantenne keine Metallteile
des Panels berühren. (Trennen Sie
die AM-Rahmenantenne nicht, auch
wenn Sie eine externe AM-Antenne
verwenden.)
Wenn Sie die AM-Rahmenantenne an eine Wand hängen möchten,
verwenden Sie einen Nagel oder eine Reißzwecke, um sie (nicht
zusammengebaut) an der Wand zu befestigen.
Wenn Sie die AM-Antennenschleife auf eine ebene Fläche stellen wollen,
bauen Sie sie zusammen (siehe Bilder unten):
i. Bringen Sie das Standfußteil von hinten durch den unteren Teil der
Rahmenantenne und biegen es nach vorne.
ii. Bringen Sie den herausragenden Teil in die rechteckige Öffnung am
Standfußteil.
4. Schließen Sie die mitgelieferte DAB+-Antenne an den DAB+-Antennenanschluss an und drehen Sie den Gewindeanschluss im
Uhrzeigersinn, bis dieser sicher befestigt ist.
DAB+
-Antenne
i.
Stand
AM
Loop
Antenna
Square hole
Projecting part
ii.
46
Page 47
o
Betrieb
Fernbedienung
1. Taste Stummschalten: Drücken Sie diese
Taste, um die Audioausgabe stumm zu
schalten. Drücken Sie diese Taste erneut,
um den Ton einzuschalten. Siehe Betrieb >
Verwendung des Radios für weitere
Informationen.
2. ST/MO: Nur im FM-Modus, drücken Sie
diese Taste, um zwischen Stereo- und
Mono-Modus zu wechseln.
Stereo: FM-Stereo-Sendungen werden in
Stereo empfangen und die Anzeige „ST“
erscheint am Display.
Mono: Um schwachen FM-Stereo-Empfang
zu kompensieren, wählen Sie diesen Modus.
Der Empfang ist nun Mono, wodurch
unerwünschte Geräusche reduziert werden.
3. Menu/Enter: Drücken Sie diese Taste, um
auf die Einstellungen zuzugreifen oder eine
Menüauswahl zu bestätigen.
Halten Sie diese Taste, um im Menü zurückzunavigieren.
4. Tuning-Tasten: Im Auto-Modus drücken Sie eine dieser Tasten, um zum nächsten gut
empfangbaren Sender zu schalten. Wenn Sie sich im manuellen Modus befinden,
drücken Sie eine der Tasten, um schrittweise durch die Sender zu blättern.
5. DAB Auto: Drücken Sie diese Taste, wenn Sie im DAB-Modus automatisch nach
DAB/DAB+-Sendern mit einem starken Signal suchen wollen.
6. Band: Drücken Sie diese Taste, um zwischen DAB-, FM-, und AM-Modus umzuschalten.
7. APS: Mit dieser Taste können Sie die verfügbaren Radiosender automatisch suchen und
speichern. Dabei wird zuerst nach Sendern mit RDS (Radio Data System) und erst
danach nach anderen gesucht.
Hinweis: Diese Funktion überschreibt alle zuvor gespeicherten Radiosender-Presets.
47
Page 48
8. Display-Taste: Wenn Sie sich im FM-Modus befindenoder DAB+, drücken Sie diese Taste,
um verschiedene Betriebsinformationen auf dem Bildschirm anzuzeigen, wenn die RDSDaten empfangen wurde. Drücken Sie die Display-Taste einmal für PS (Programmname), ein
weiteres Mal für PTY (Programmtyp), dann CT (aktuelle Zeit) Signalstärke-Messgerät, und
schließlich RT (Information). NO PS, NO PTY, NO CT oder NO RT werden angezeigt, wenn
die gewünschte Funktion nicht ausgeführt werden kann. (z.B. aufgrund eines schwachen
Signals.)
• PS (Sendername): Drücken Sie die Taste Display bis „PS“ erscheint. Der aktuelle
Sendername wird angezeigt.
•PTY (Programmtyp): Drücken Sie die Taste Display bis „PTY“ erscheint. Der
Programmtyp wird angezeigt.
•CT (Aktuelle Zeit): Drücken Sie die Taste Display bis „CT“ am Display erscheint.
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt (z.B. 15:30). Wenn die Anzeige „WAIT CT“ zeigt,
dann wird versucht, die Zeit vom Sender abzurufen.
Hinweis: Ist die Uhr nicht mit einer genauen Quelle synchronisiert, kann die Zeit von
Sender zu Sender variieren.
• Signalstärke-Messgerät: Drücken Sie die Display–Taste, bis die Signalstärkeleiste
auf dem Display erscheint und die Signalstärke des Radiosenders anzeigt.
•RT (Information): Drücken Sie die Taste Display bis „RT“ erscheint. Die relevanten
Informationen der lokalen Radiostationen werden angezeigt.
9. Zifferntasten (1–10/10+): Drücken Sie die Tasten 1-10/10+ auf der Fernbedienung, um
ein gespeichertes Preset von 1-10 aufzurufen. Um Presets aufzurufen, die größer als 10
sind, drücken Sie die Taste 10/10+ auf der Fernbedienung gefolgt von der zusätzlichen
Zifferntaste, um das gewünschte Preset zu erhalten (um beispielsweise zu Preset 12 zu
gelangen, wählen Sie 10/10+, gefolgt von 2). Um zu Preset 20 zu gelangen, drücken Sie
zweimal die Taste 10/10+.
10. Speicher-Taste: Um ein Preset zu speichern, drücken Sie die Speicher-Taste und eine
Zifferntaste (1–10/10+), um den Platz auszuwählen und drücken die Speicher-Taste
erneut, um den Sender auf der ausgewählten Preset-Nummer zu speichern. Siehe
Betrieb > Verwendung des Radios für weitere Informationen.
11. Region: Drücken Sie diese Taste und wählen dann die Region (Amerika/Europa/Japan) mit
den Tasten Tuning Aufwärts/Abwärts und drücken die Region-Taste erneut, um sie zu
bestätigen. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ab. Drücken Sie die
Stummschalten-Taste, um das Gerät einzuschalten oder drücken Sie zwei Mal die PowerTaste auf der Gerätevorderseite, um das Gerät auf die ausgewählte Region einzustellen.
Hinweis: Der Wechsel von einer Region zur anderen überschreibt alle zuvor
gespeicherten Radiosender-Presets.
48
Page 49
Batterieverbrauch
Wichtig: Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, ziehen Sie die Isolierfolie
aus dem Batteriefach.
So tauschen Sie die Batterien aus:
1. Bringen Sie einen Stift in das Loch auf der Rückseite der Fernbedienung und schieben
dann die Klappe zur Seite.
2. Entfernen Sie die alte Lithium-Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie eine neue ein.
Legen Sie die Batterie so ein, dass der positive (+) Pol nach oben zeigt.
3. Setzen Sie das Batteriegehäuse vorsichtig in das Fach. Die Kanten sollten dabei mit den
Rillen ausgerichtet sein. Schieben Sie das Batteriegehäuse anschließend in seine
ursprüngliche Position.
Wichtig: Ein Missbrauch der Lithiumbatterie kann zu Erhitzung, Zündung oder Bruch führen.
Beachten Sie die folgenden Punkte bei der Verwendung oder beim Austauschen der Batterien:
• Die mitgelieferte Batterie dient zum Testen der Fernbedienungsfunktionalität.
• Verwenden Sie eine 3V CR2032-Lithiumbatterie.
• Laden Sie die Batterie niemals auf. Gehen Sie behutsam mit der Batterie um und zerlegen
Sie sie nicht.
•Achten Sie beim Wechseln der Batterie darauf, dass die Pole (+ und -) in die richtigen
Richtungen zeigen.
•Bewahren Sie die Batterie nicht an einem Ort mit hohen Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung auf.
•Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf.
Wenn eine Batterie verschluckt wird, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
•Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, entsorgen Sie die Batterie sofort. Gehen Sie
dabei sorgfältig vor, da der Elektrolyt Haut oder Kleidung verätzen kann. Wenn der
Elektrolyt in Kontakt mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung kommt, waschen Sie die Stelle
sofort mit Leitungswasser ab und konsultieren einen Arzt.
•Isolieren Sie die Batterie bevor Sie sie entsorgen mit Klebeband o.Ä., entsorgen Sie sie
an einem Ort, an dem es zu keinem offenen Feuer kommt und befolgen Sie die Richtlinien
und Vorschriften der lokalen Behörden.
Reichweite
Um die Fernbedienung zu verwenden, richten Sie sie auf das Display.
Hinweis: Wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht, starkem künstlichen Licht
(wie etwa von wechselgerichteten Neonlichtlampen) oder Infrarotlicht ausgesetzt ist, kann es
sein, dass das Gerät oder die Fernbedienung nicht richtig funktionieren.
49
Ungefähr
16,4 Fuß / 5 Meter
30° 30°
Page 50
Verwendung des Radios
So verwenden Sie das Radio:
1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät
einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Band, um FM oder AM auszuwählen. Die Audiowiedergabe der
Radiosendung wird automatisch gestartet.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die FM und AM-Antennen richtig angeschlossen sind
und die Region richtig eingestellt ist.
3. Um einen Radiosender auszuwählen, verwenden Sie die Tasten Tuning
Aufwärts/Abwärts auf dem Gerät oder der Fernbedienung. Halten Sie die Taste Tuning
Aufwärts oder Abwärts länger als 1 Sekunde gedrückt, um zum vorherigen oder
nächsten Sender mit klarem Empfang zu springen.
Um einen Sender unter einer Preset-Nummer abzuspeichern, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie den gewünschten Sender.
2. Drücken Sie die Speicher-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie eine der Zifferntasten(1–10/10+) am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
die gewünschte Preset-Nummer einzugeben.
4. Drücken Sie erneut die Taste Speicher, um den Sender auf dieses Preset zu speichern.
Um eine Radiosender-Presetnummer aufzurufen, verwenden Sie die Zifferntasten (1–
10/10+) am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das gewünschte Preset einzugeben. Um
Presets aufzurufen, die größer als 10 sind, drücken Sie die Taste 10/10+ am Gerät gefolgt von
der zusätzlichen Zifferntaste, um zum gewünschten Preset zu gelangen (um beispielsweise zu
Preset 12 zu gelangen, wählen Sie 10/10+, gefolgt von 2).
Wichtig:
Der Preset-Speicher kann bis zu 20 FM-Sender und 20 AM-Sender speichern.
Wenn Sie kein gutes Rundfunksignal empfangen können, empfehlen wir die Installation einer
Außenantenne. Einzelheiten erfahren Sie im Einzelhandelsgeschäft, in dem Sie das Gerät
gekauft haben.
Wenn Sie ein klares Rundfunksignal empfangen können, fixieren Sie die Antenne mit
Klebeband in einer Position, wo der Geräuschpegel minimal ist.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät DN-300DH in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Harkortstrasse 12 - 32
DE - 40880 Ratingen
50
Page 51
Verwendung von DAB/DAB+
DAB und DAB+ (verfügbar im Nahen Osten sowie in Asien und Ozeanien; siehe Tabelle im
Anhang > Technische Spezifikationen für eine Liste der unterstützten Länder) verwenden ein
digitales Signal zur Übertragung einer großen Auswahl an Kanälen. DAB und DAB+ bieten ein
Klangerlebnis ohne Zischen und Geknister oder nachlassendes Signal. DAB+ verwendet
dieselben Sender wie DAB, digitalisiert jedoch den Ton auf effizientere Art und Weise und hat
mehr Radiostationen zur Auswahl. Bei DAB und DAB+ ist es nicht erforderlich, sich
Frequenzen zu merken, man braucht nur den Namen des Radiosenders auszuwählen.
DAB- und DAB+-Signale enthalten zusätzliche Informationen, die auf dem DN-300DH-Display
zu sehen sind. Während Sie zuhören, können die Radiostationen Text mit dem Namen des
Künstlers, dem Titel, dem Genre, den nächsten Titeln, Nachrichten, Sportergebnissen,
Website-Adressen oder der Telefonnummer für Musikwünsche anzeigen.
So wählen Sie eine DAB-/DAB+-Station aus:
1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
2. Drücken Sie die Band–Taste, um DAB auszuwählen.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass Sie den DAB-Antennenanschluss ordnungsgemäß
verbunden haben.
3. Drücken Sie die DAB Auto–Taste, um nach AB-/DAB+-Stationen zu suchen.
4. Um aus den gefundenen DAB-/DAB+-Stationen eine auszuwählen, können Sie die
Tuning Aufwärts/Abwärts-Tasten auf dem Gerät oder der Fernbedienung verwenden.
So speichern Sie einen Sender unter einer Preset-Nummer:
1. Wählen Sie die gewünschte DAB-/DAB+-Station aus.
2. Drücken Sie die Memory–Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung.
3. Verwenden Sie die Zifferntasten (1–10/10+) auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
die gewünschte Preset-Nummer einzugeben.
4. Drücken Sie die Memory–Taste, um den Sender als Voreinstellung zu speichern. DN-
300DH kann bis zu 40 DAB-Stationen speichern.
Um die Preset-Nummer einer gespeicherten DAB-/DAB+-Station aufzurufen, verwenden
Sie die Zifferntasten (1–10/10+) auf dem Gerät oder der Fernbedienung oder geben Sie die
gewünschte Preset-Nummer ein. Um Voreinstellungen mit einer höheren Ziffer als 10
aufzurufen, drücken Sie auf dem Gerät erst auf die Taste 10/10+ und geben Sie dann die
zusätzliche Ziffer ein, um zur gewünschten Voreinstellung zu gelangen (z. B. wählen Sie für die
Voreinstellung 12 erst 10/10+ aus und geben Sie dann 2 ein).
Wichtig:
Um den bestmöglichen Empfang zu haben, sollten Sie die Antenne so vertikal wie möglich
ausrichten.
Positionieren Sie das DN-300DH so nah wie möglich an einem Fenster, damit die DAB-/DAB+Sendestärke durch nichts in Ihrem Umfeld beeinträchtigt wird.
Versuchen Sie auch, das Gerät an einer höheren Stelle im Haus zu positionieren, um einen
besseren DAB/DAB+-Empfang zu haben.
51
Page 52
Fehlerbehebung
Sie können kein Signal einer DAB/DAB+-Station empfangen: Nachdem SieDN-300DH
zum ersten Mal eingeschaltet haben, drücken Sie die DAB Auto–Taste, damit das Gerät nach
in Ihrem Gebiet verfügbaren Radiosendern sucht. Wenn Sie die automatische Suche einmal
durchgeführt haben, brauchen Sie dies nur dann wieder zu tun, wenn Sie das Gerät in einen
anderen Teil des Landes mit einer anderen Abdeckung bringen oder wenn Sie nach neuen
Sendern suchen wollen.
Das gefundene DAB-/DAB+-Signal ist nicht in Stereo zu hören: Stationen, die
hauptsächlich Talkradio und Gesprächssendungen ausstrahlen, werden in der Regel mono
ausgestrahlt.
Das DAB-/DAB+-Radiosignal weist digitale Artifakte oder eine schlechte Qualität auf:
Versuchen, Sie die Position der Antenne zu verändern, um einen besseren Empfang zu haben.
Es kann jedoch auch sein, dass der Sender mit einer geringeren Bitrate überträgt. Prüfen Sie,
ob das Signal vielleicht von einem anderen Sender mit einer höheren Bitrate ausgestrahlt wird.
(1) XLR output pair
(1) RCA stereo output pair
(1) USB port (for firmware updates)
(1) IEC power input
Input Voltage: 115 V / 230 V, 50/60 Hz
Operating Temperature: 41° – 95° F / 5° – 35° C
Operating Humidity: 25 – 85%, non-condensing
Storage Temperature: 4° – 140° F / -20° – 60° C
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
Specifications are subject to change without notice.
19.0” x 1.7” x 7.9”
482 x 43 x 200 mm
5.5 lbs / 2.5 kg
Trademarks & Licenses
Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon
Professional products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864 USA.
All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their
respective owners.
54
Page 55
55
Page 56
denonpro.com
Manual Version 1.2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.