Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All
Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up
to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure
that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and
create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très
haute pression (jusqu’à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour
révéler la totalité des arômes de café, lui donner du corps et générer une crema d’une
densité et d’une onctuosité incomparables.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the
Important Safeguards to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the
correct and safe usage of your coffee machine.
ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez
consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger
et dommage éventuel.
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les informations
au sujet de l'utilisation de votre appareil afin d'assurer une utilisation conforme et
en toute sécurité.
Content /
Packaging Content / Contenu de l’emballage2
Important Safeguards / Consignes de sécurité
Other Safeguards / Autres consignes de sécurité
Machine Overview / Présentation de la machine
Specifications / Spécifications techniques
First Use Or after a long period of non-use /
Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation
Coffee Preparation / Préparation du café
Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau
Energy saving mode / Mode d’économie d’énérgie
Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut
Cleaning / Nettoyage
Descaling / Détartrage
Emptying the System before a period of non-use and for frost protection,
or before a repair / Vidange du système avant une periode d’inutilisation,
pour la protection contre le gel ou avant une réparation
Troubleshooting / Dépannage
Disposal and Environmental Protection /
Collecte et protection de l’environnement
Limited Warranty / Garantie Nespresso
Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso
Table des matières
3-4
5-8
9
9
10
10-11
11
12
12
13
13-15
15
16
16
17
17
Packaging Content / Contenu de l’emballage
Welcome
ESSENZA
MINI
MY MACHINE
User manual
Manuel d’utilisation
2
«Welcome to Nespresso» Folder
Pochette de Bienvenue Nespresso
Nespresso capsule tasting gift
Assortiment de capsulesNespresso
Coffee Machine
Machine à café
Important Safeguards
EN
WARNING
CAUTION
When using electrical appliances,
basic important safeguards should
always be followed, including the
following:
•
Read all instructions.
•
Do not use outdoors.
•
Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
•
The appliance is intended to prepare
beverages according to these
instructions.
•
This appliance should only be used for
intended purpose.
•
This appliance is only meant for indoor
use, under non-extreme temperature
conditions.
•
The appliance must not be used,
cleaned, or maintained by children
under 8 years of age unless
supervised, instructed by an adult on
how to use the appliance safely, and
fully informed regarding the dangers
involved.
•
This appliance may be used by
persons with reduced physical,
Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Is used to provide important information not related to personal injury. When you see this sign, please take note of the advice for the
correct and safe use of your appliance.
sensory or mental capabilities, or
whose experience or knowledge is not
sufficient, provided they are supervised
or have received instruction to use
the device safely and understand the
dangers.
•
Any servicing other than cleaning
and user maintenance should be
performed by an authorized service
representative.
Avoid risk of fatal electrical shock
and fire to protect against fire,
electric shock and injury to persons.
•
If the supply cord or the plug are
damaged, they must be replaced by
the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons.
•
If the supply cord or the plug are
damaged, do not operate the
appliance. Only return the appliance to
the Nespresso Club or to a Nespresso
authorized representative.
•
To disconnect, turn machine “OFF”,
then remove the plug from the outlet.
•
To avoid hazardous damage, never
place the appliance on or beside hot
surfaces such as radiators, stoves,
ovens, gas burners, open flames, or
similar.
•
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
•
Disconnect from outlet before
cleaning. Allow to cool before adding
or removing parts, and before cleaning
the appliance.
•
Never immerse the cord, plug,
appliance or any part of it in water or
any other liquid.
•
Electricity and water together are
dangerous and can lead to fatal
electric shocks.
•
Do not put anything else than specified
capsules into any openings, doing so
may cause fire or electric shock!
•
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric
shock, or injury.
Avoid possible harm when
operating the appliance.
•
Risk of scalding by hot liquids. If the
machine is forced open hot liquids and
coffee grounds may splash. Always
lock the system completely and never
open it during operation.
•
Be careful, capsule is hot. Risk of
scalding. If a capsule is blocked in
the capsule compartment, turn the
machine off and unplug it before any
operation. Call the Nespresso Club or
Nespresso authorized representative
for assistance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Pass them on to any
subsequent user.
This Instruction Manual
is also available as a
PDF file at
nespresso.com
3
FR
Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique, il est important de toujours
respecter les consignes de sécurité de
base, notamment:
• Lire toutes les directives.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser le câble d’alimentation
pendre au bout de la table ou du
comptoir, et le tenir loin des surfaces
chaudes.
• Cet appareil doit seulement être utilisé
conformément au mode d’emploi et aux
consignes de sécurité.
• Cet appareil ne doit servir qu’aux fins
prévues.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à
l’intérieur dans des conditions climatiques
non extrêmes.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé,
nettoyé ou entretenu par des enfants de
8 ans et moins, sans surveillance d'un
adulte connaissant pleinement les risques
et donnant des directives de sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des limitations physiques
Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées.
Renseignements importants non reliés à un risque de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des
conseils pour utiliser votre appareil de façon correcte et sécuritaire.
ou mentales si ces personnes sont
supervisées ou ont reçu les directives
d'une personne connaissant pleinement
les risques.
• Toute intervention autre que le nettoyage
et l'entretien doit être effectué par un
représentant de service autorisé.
Pour éviter le risque d’incendie,
décharge électrique mortelle ou
blessures aux personnes.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant, l’agent de service ou une
personne qualifiée.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le
cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés. Retourner l’appareil au
Club Nespresso ou à un représentant
Nespresso autorisé.
• Pour débrancher, éteindre l’appareil, puis
retirer le câble de la prise électrique.
• Pour éviter tout dommage, ne jamais
placer l’appareil sur des surfaces chaudes
ou près de celles-ci (par exemple
radiateur, cuisinière, four, brûleur à gaz,
flamme nue, etc.).
• Éviter de toucher directement les surfaces
chaudes de l’appareil. Utiliser les poignées
et anses prévues à cette fin.
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
avant de retirer ou d’ajouter des pièces
pour le nettoyage.
• Ne jamais plonger le câble, la fiche,
l’appareil ou une partie de celui-ci dans
l’eau ou tout autre liquide.
• La présence simultanée d’électricité et
d’eau est dangereuse et peut entraîner
des décharges électriques mortelles.
• Ne jamais mettre un objet autre que
les capsules prévues à cette fin dans
l’une des ouvertures de l’appareil; risque
d’incendie ou de décharge électrique.
• L’utilisation d’accessoires auxiliaires
non recommandés par le fabricant peut
entraîner des risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure.
Éviter tout risque d’accident lors de
l’utilisation de l’appareil.
• Risque de brûlures par liquides chauds.
Si l’on ouvre la machine de manière
forcée, des liquides chauds ou du café
peuvent éclabousser. Toujours verrouiller
complètement l’appareil et ne jamais
l’ouvrir pendant qu’il fonctionne.
• Attention: risque de brûlures due à la
capsule chaude; si une capsule est
coincée dans le compartiment à capsules,
éteindre et débrancher la machine avant
toute manipulation. Appeler le Club
Nespresso ou un représentant Nespresso
autorisé.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
Les transmettre à tout
utilisateur ultérieur.
Le présent manuel
d’utilisation est également
disponible en format PDF
sur le site nespresso.com
4
Other Safeguards
When using electrical appliances,
important safeguards should
always be followed, including the
following:
•
The important safeguards are part
of the appliance. Read the important
safeguards provided with the
appliance carefully prior to first use.
Keep them in a place where you can
find and refer to them in the future.
•
Protect the appliance from direct
sunlight, water splash and humidity.
•
This appliance is intended to be used
in households and similar applications
only such as: staff kitchen areas in
shops, offices and other working
environments; by clients in hotels,
motels and other residential type
environments; bed and breakfast type
environments.
•
Close supervision is necessary when
the appliance is used by or near
children.
•
Children shall not play with the
appliance.
•
The manufacturer accepts no
responsibility for and the warranty
will not apply to any commercial use,
inappropriate handling or use of the
appliance, damage resulting from use
for other purposes, faulty operation,
non-professional repairs or failure to
comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electrical
shock and fire to protect against
fire, electric shock and injury to
persons.
•
In case of emergency: immediately
remove the plug from the power
outlet.
•
Only plug the appliance into suitable,
easily accessible, grounded outlets.
Make sure that the voltage of the
power source is the same as that
specified on the rating plate. The use
of an incorrect voltage or frequency of
electricity voids the warranty.
•
The appliance must only be
connected after installation.
•
Do not pull the cord over sharp
edges, clamp it or allow it to hang
down.
•
Keep the cord away from heat and
moisture.
•
If an extension lead is required, use
only a grounded power cord with
a conductor cross-section with
matching input 16 AWG (1.3 mm
•
Always place the appliance on
2
).
a horizontal, stable, hard, even
surface that does not allow for water
accumulation under the machine.
•
The surface must be resistant to heat
and fluids, like water, coffee, descaler
or similar.
•
Disconnect the appliance from the
power outlet when not in use for a
long period of time.
•
Disconnect by pulling out the plug;
do not pull on the cord itself to avoid
damage.
•
Never touch the cord with wet hands.
•
Never put the appliance or part of it in
a dishwasher.
•
Do not open the appliance.
Hazardous voltage inside!
•
Do not dismantle the appliance.
Avoid possible harm when
operating the appliance.
•
Never leave the appliance unattended
during operation.
•
Do not use the appliance if it is
damaged or not operating perfectly.
Immediately remove the plug from the
power outlet.
•
Contact the Nespresso Club or
Nespresso authorized representative
for examination, repair or adjustment.
•
A damaged appliance can cause
electric shocks, burns and fire.
•
Do not put fingers under coffee
outlet; risk of scalding.
•
Do not put fingers into the capsule
compartment or capsule shaft; risk
of injury!
•
Water could flow around a capsule
when not perforated by the blades
and damage the appliance.
•
Be careful not to injure yourself on
sharp points or trap your fingers
when reaching inside the machine.
•
Beware of hot liquids when reaching
inside the machine.
•
Never use an already used, damaged
or deformed capsule.
•
Always fill the water tank with fresh
potable water.
•
Do not overfill water tank.
•
Empty water tank if the appliance
will not be used for an extended time
(holidays, etc.).
•
Replace water in water tank when the
appliance is not operated during a
weekend or a similar period of time.
•
Do not use the appliance without a
cup placed at the suitable level and
ensure the cup support is in place
after any usage, to avoid spilling any
liquid on surrounding surfaces.
•
Do not use any strong cleaning agent
or solvent cleaner.
•
Use a damp cloth and mild cleaning
agent to clean the surface of the
appliance.
•
Do not use a steam or pressure
cleaner to clean the appliance. This
will damage the appliance and may
create a life-threatening hazard.
•
Do not pour water or other liquids into
the brewing unit.
•
Keep appliance, capsules and
EN
5
EN
Other Safeguards
accessories out of reach of children.
•
This appliance is designed for
Nespresso coffee capsules available
exclusively through the Nespresso
Club or your Nespresso authorized
representative.
•
All Nespresso appliances pass
stringent controls.
•
Reliability tests under practical
conditions are randomly performed
on selected units. Some units can
therefore show traces of previous
use.
•
Nespresso reserves the right to
change instructions without prior
notice.
Short cord instructions.
•
Use the power cord supplied with
the device in an unmodified form. It
is important for user safety that the
appliance is only used with a suitably
grounded electrical supply.
a) A short power supply cord or
detachable power supply cord is to
be provided to reduce risks resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and
may be used if care is exercised in
their use.
c) If a long detachable power cord or
extension cord is used:
6
1) The marked electrical rating or the
detachable power cord or extension
should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2) The longer cord should be
arranged so that it will not dangle
over the countertop or tabletop,
where it can be pulled on by children
or tripped over.
•
To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit into a
grounded outlet only one way.
•
If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug.
•
If it still does not fit, contact a
qualified electrician.
•
Do not attempt to modify the plug in
any way.
Descaling
•
Nespresso descaling agent, when
used correctly, helps to ensure the
proper functioning of your machine
over its lifetime and that your coffee
experience is as perfect as on the
first day. For instructions on how
to descale, consult the section
“Descaling” in this user manual.
Autres consignes de sécurité
FR
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique, il est important de
toujours respecter les consignes de
sécurité de base, notamment:
• Les consignes de sécurité sont
essentielles au bon fonctionnement de
l’appareil. Lisez-les attentivement avant
d’utiliser votre appareil pour la première
fois. Gardez-les dans un endroit où
vous pourrez les retrouver et vous y
référer ultérieurement.
• Protéger l’appareil d’une exposition
directe au soleil, de l’humidité et des
éclaboussures.
• Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique et
des utilisations similaires comme: les
espaces cuisine dans les magasins,
les bureaux ou autres environnements
de travail, les fermes; une utilisation
par les clients dans les hôtels,
les chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels ou du type
bed&breakfast.
• L’utilisation de l’appareil par des
enfants ou près de ces derniers
requiert une supervision rapprochée.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’appliquera pas
en cas d’utilisation commerciale,
de manipulations inappropriées, de
dommages résultant d’un usage à des
fins autres que celles prévues, d’une
erreur d’utilisation, d’une réparation
effectuée par une personne autre
qu’un professionnel ou du non-respect
du mode d’emploi.
Pour éviter le risque d’incendie,
décharge électrique mortelle ou
blessures aux personnes.
• En cas d’urgence: débrancher
immédiatement l’appareil.
• L’appareil doit être branché à une prise
électrique adéquate et facilement
accessible disposant d’un contact
de mise à la terre. S’assurer que la
tension de la prise électrique est la
même que celle indiquée sur la plaque
signalétique. L’utilisation d’une tension
ou d’une fréquence inadéquate annule
la garantie.
• L’appareil ne doit être raccordé au
réseau électrique qu’après avoir été
installé.
• Ne pas faire passer le câble
d’alimentation sur des bords
tranchants, l’attacher ou le laisser
pendre.
• Protéger le câble d’alimentation de la
chaleur et de l’humidité.
• Si une rallonge est nécessaire, utilisez
uniquement un câble secteur avec
une section transversale ayant un
conducteur d’ entrée correspondant à
16 AWG (1.3 mm
• Toujours placer l’appareil sur une
2
).
surface horizontale, stable et plane afin
d’éviter toute accumulation de liquide
sous l’appareil.
• La surface doit être résistante à la
chaleur et aux liquides comme l’eau, le
café, le détartrant, etc.
• Débrancher l’appareil de la prise
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
• Pour éviter d’endommager le câble,
s’assurer de tirer sur la fiche pour
débrancher l’appareil.
• Ne jamais toucher le câble avec des
mains mouillées.
• Ne pas mettre l’appareil ou une partie
de celui-ci au lave-vaisselle.
• Ne pas ouvrir l’appareil. Voltage
dangereux à l’intérieur!
• Ne pas démonter l’appareil.
Éviter tout risque d’accident lors de
l’utilisation de l’appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance pendant son
fonctionnement.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé ou ne fonctionne pas
parfaitement. Retirer immédiatement la
fiche de la prise électrique.
• Communiquer avec le Club Nespresso
ou un représentant Nespresso autorisé
pour la réparation ou le réglage de
votre appareil.
• Un appareil endommagé peut
provoquer des décharges électriques,
des brûlures et des incendies.
• Ne pas placer les doigts sous la sortie
café; risque de s’ébouillanter.
• Ne pas introduire les doigts dans le
compartiment ou le conduit à capsules;
risque de blessure.
• L’eau pourrait s’écouler autour de la
capsule si elle n’est pas perforée par
les lames, et endommager l’appareil.
• Attention: risque de coupure ou de
rester coincé en introduisant les doigts
dans l’appareil.
• Attention: risque de brûlure en
introduisant les doigts dans l’appareil.
• N'utilisez jamais une capsule usagée,
endommagée ou déformée.
• Toujours remplir le réservoir avec de
l’eau potable fraîche.
• Ne pas remplir le réservoir d’eau
complètement.
• Vider le réservoir si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une période prolongée
(vacances, etc.).
• Remplacer l’eau du réservoir lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant
une fin de semaine ou une période
équivalente.
• Ne pas utiliser l'appareil sans avoir au
7
FR
Autres consignes de sécurité
préalable placé une tasse à la bonne
hauteur et assurez-vous que le support
de tasse est en place après usage,
pour éviter que du liquide ne coule sur
les surfaces environnantes.
• Ne pas utiliser de détergent puissant ou
de solvant.
• Utiliser un chiffon propre et humide
et un détergent doux pour nettoyer la
surface de l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil au moyen
d’un nettoyeur à vapeur ou à pression
afin d’éviter de l’endommager
et d’entraîner une situation
potentiellement mortelle.
• Ne pas verser d’eau ou de liquide dans
la zone d’insertion de capsules.
• Garder l’appareil, les capsules et les
accessoires hors de la portée des
enfants.
• Cet appareil est conçu pour les
capsules de café Nespresso,
disponibles exclusivement auprès du
Club Nespresso ou des représentants
Nespresso autorisés.
• À des fins de sécurité, toujours utiliser
des composantes et des accessoires
de marque Nespresso fabriqués
spécifiquement pour l’appareil utilisé.
• Tous les appareils Nespresso sont
soumis à des contrôles rigoureux.
• Des tests de fiabilité sont effectués
8
dans des conditions réelles d’utilisation
sur des appareils sélectionnés au
hasard. C’est pourquoi l’appareil
peut montrer des signes d’utilisation
préalable.
• Nespresso se réserve le droit de
modifier le présent mode d’emploi sans
préavis.
Directives concernant le câble fixé
à l’appareil.
• Utiliser le câble d’alimentation fourni
avec l’appareil sans le modifier. Pour la
sécurité de l’utilisateur, l’appareil doit
seulement être utilisé conjointement à
un système d’alimentation électrique
mis à la terre.
a)
Un câble d’alimentation doit être
fourni afin de réduire le risque
d’enchevêtrement ou de chute lié à un
câble plus long.
b)
Des rallonges électriques sont
disponibles et peuvent être utilisées
avec précaution.
c)
Si l’appareil est branché à l’aide d’une
rallonge électrique:
1) L’indication ou la puissance
électrique doit être minimalement
égale à celle de la machine.
2) On ne doit pas laisser le câble
pendre au bout du comptoir ou de la
table afin d’éviter qu’un enfant tire
dessus ou qu’une personne trébuche.
• Pour réduire les risques de décharges
électriques, cette fiche doit être
branchée adéquatement dans une
prise polarisée.
• Si la fiche n’entre pas dans la prise, la
retourner et essayer de nouveau.
• Si elle n’entre toujours pas,
communiquer avec un électricien
qualifié.
• Ne jamais tenter de modifier la fiche.
Détartrage
• Lorsqu’elle est utilisée correctement, la
solution détartrante Nespresso permet
d’assurer le bon fonctionnement de
l’appareil tout au long de sa durée
de vie et permet de maintenir une
expérience café aussi parfaite qu’au
premier jour. Pour connaître la
marche à suivre, consulter le manuel
d’utilisation inclus dans le kit de
détartrage Nespresso.
Machine Overview / Présentation de la machine
EN
FR
Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo)
Coffee Buttons (Espresso & Lungo)
Capsule Container for 5-6 capsules
Réservoir à capsules pour 5-6 capsules
Coffee Outlet
Sortie café
Drip Base
Base d'égouttage
Drip Grid
Grille d’égouttage
Lever
Levier
Bac d’égouttage
Drip Tray
D30 Specifications /
D30 Spécifications techniques
120 V~, 60 Hz, 1255 W
19 bar / 1.9 MPa / Pression maximale de 19bars / 1.9 MPa
max
~ 2.3 kg
0.6 L / 20.3 fl oz
110 mm
4.3 in
205 mm
8.1 in
Water Tank & Lid
Réservoir d’eau
et couvercle
325 mm
12.8 in
9
EN
First use or after a long period of non-use /
FR
Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation
First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire.
Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
Factory settings: Espresso cup: 40 ml / 1.35 oz, Lungo cup: 110 ml / 3.72 oz, Auto Off mode: 9 mins.
Les réglages d’usine: tasse Espresso: 40 ml / 1.35 oz, Tasse Lungo: 110 ml / 3.72 oz, Mode veille: 9 min.
❶ Rinse the water tank before filling with potable water.
Place a container (min. 1L / 33.8 oz) under coffee outlet.
Plug into power outlet .
Rincez le réservoir d’eau avant le remplissage avec de
l’eau potable.
Placez un récipient (min. 1L / 33.8 oz) sous la sortie café.
Branchez la machine au secteur.
❸ Press the Lungo buttonto rinse the machine. Repeat 3 times.
Appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois.
Coffee Preparation / Préparation du café
❶To turn the machine ON, press either the Espresso or
Lungo button.
Blinking Lights: heating up (25 seconds)
Steady Lights: ready
Pour allumer la machine, appuyez au choix
sur le bouton Espresso ou Lungo.
Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes)
Voyants allumés en continu: prêt
❷ To turn the machine ON, press either the
Espresso or Lungo button.
- Blinking Lights: heating up (25 seconds)
- Steady Lights: ready
Pour allumer la machine, appuyez au choix
sur le bouton Espresso ou Lungo.
Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes)
Voyants allumés en continu: prêt
❹ To turn the machine off before automatic Auto Off mode, press both the Espresso and
Lungo buttons simultaneously.
Pour éteindre la machine avant la mise en veille automatique, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo.
❷ Lift the lever completely and
insert the capsule.
Soulevez le levier complètement
et insérez la capsule.
❸ Close the lever and place a cup
Fermez le levier et placez une
under the coffee outlet.
tasse sous la sortie café.
10
Coffee Preparation / Préparation du café
Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance.
Ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez-vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage.
During heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
Lors du préchauffage, vous pouvez appuyer sur l’un des deux boutons de café clignotants. Le café s’écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête.
EN
FR
❹ Press the Espresso (40 ml / 1.35oz) or the Lungo (110 ml / 3.72oz)
button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coffee
flow or top up your coffee, press again.
Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml / 1.35oz) ou le Lungo
(110 ml / 3.72oz) pour démarrer.
La préparation s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’écoulement
du café ou l’allonger, appuyez à nouveau.
Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau
❶Turn the machine on and wait for it to be in ready mode
(steady lights).
Fill the water tank with fresh potable water and insert the
capsule.
Mettez la machine sous tension et attendez qu’elle soit en
mode prêt (Voyant allumé en continu).
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable et insérez
la capsule.
❺ Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into
the used capsule container.
Retirez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule
dans le bac à capsules usagées.
❷ Place a cup under the coffee outlet.
Press and hold the Espresso or Lungo button.
Release button once the desired volume is served.
LED will blink fast 3 times to confirm new setting.
Water volume level is now stored.
Placez une tasse sous la sortie café.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Espresso ou Lungo.
Relâchez le bouton une fois que le volume désiré est atteint.
Le voyant clignote rapidement 3 fois pour confirmer le nouveau règlage.
Le niveau du volume d’eau est maintenant mémorisé.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.