Delonghi EN85BAE, EN85L, EN85RAE, EN85B, EN85R Instruction manuals

...
ESSENZA MINI
MY MACHINE
Instruction manual / Mode d’emploi
FR
Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up
to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de café, lui donner du corps et générer une crema d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the
Important Safeguards to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the
correct and safe usage of your coffee machine.
ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez
consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel.
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les informations
au sujet de l'utilisation de votre appareil afin d'assurer une utilisation conforme et en toute sécurité.
Content /
Packaging Content / Contenu de l’emballage 2
Important Safeguards / Consignes de sécurité
Other Safeguards / Autres consignes de sécurité
Machine Overview / Présentation de la machine
Specifications / Spécifications techniques
First Use Or after a long period of non-use /
Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation
Coffee Preparation / Préparation du café
Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau
Energy saving mode / Mode d’économie d’énérgie
Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut
Cleaning / Nettoyage
Descaling / Détartrage
Emptying the System before a period of non-use and for frost protection, or before a repair / Vidange du système avant une periode d’inutilisation,
pour la protection contre le gel ou avant une réparation
Troubleshooting / Dépannage
Disposal and Environmental Protection /
Collecte et protection de l’environnement
Limited Warranty / Garantie Nespresso
Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso
Table des matières
3-4
5-8
9
9
10
10-11
11
12
12
13
13-15
15
16
16
17
17
Packaging Content / Contenu de l’emballage
Welcome
ESSENZA MINI
MY MACHINE
User manual
Manuel d’utilisation
2
«Welcome to Nespresso» Folder
Pochette de Bienvenue Nespresso
Nespresso capsule tasting gift
Assortiment de capsules Nespresso
Coffee Machine
Machine à café
Important Safeguards
WARNING
CAUTION
When using electrical appliances, basic important safeguards should always be followed, including the following:
Read all instructions.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
This appliance should only be used for intended purpose.
This appliance is only meant for indoor use, under non-extreme temperature conditions.
The appliance must not be used, cleaned, or maintained by children under 8 years of age unless supervised, instructed by an adult on how to use the appliance safely, and fully informed regarding the dangers involved.
This appliance may be used by persons with reduced physical,
Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Is used to provide important information not related to personal injury. When you see this sign, please take note of the advice for the
correct and safe use of your appliance.
sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers.
Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative.
Avoid risk of fatal electrical shock and fire to protect against fire, electric shock and injury to persons.
If the supply cord or the plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons.
If the supply cord or the plug are damaged, do not operate the appliance. Only return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
To disconnect, turn machine “OFF”, then remove the plug from the outlet.
To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open flames, or similar.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Disconnect from outlet before cleaning. Allow to cool before adding or removing parts, and before cleaning the appliance.
Never immerse the cord, plug, appliance or any part of it in water or any other liquid.
Electricity and water together are dangerous and can lead to fatal electric shocks.
Do not put anything else than specified capsules into any openings, doing so may cause fire or electric shock!
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or injury.
Avoid possible harm when operating the appliance.
Risk of scalding by hot liquids. If the machine is forced open hot liquids and coffee grounds may splash. Always lock the system completely and never open it during operation.
Be careful, capsule is hot. Risk of scalding. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the machine off and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for assistance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user. This Instruction Manual is also available as a PDF file at nespresso.com
3
FR
Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:
Lire toutes les directives.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le câble d’alimentation
pendre au bout de la table ou du comptoir, et le tenir loin des surfaces chaudes.
Cet appareil doit seulement être utilisé
conformément au mode d’emploi et aux consignes de sécurité.
Cet appareil ne doit servir qu’aux fins
prévues.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à
l’intérieur dans des conditions climatiques non extrêmes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé,
nettoyé ou entretenu par des enfants de 8 ans et moins, sans surveillance d'un adulte connaissant pleinement les risques et donnant des directives de sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des limitations physiques
Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées. Renseignements importants non reliés à un risque de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des
conseils pour utiliser votre appareil de façon correcte et sécuritaire.
ou mentales si ces personnes sont supervisées ou ont reçu les directives d'une personne connaissant pleinement les risques.
Toute intervention autre que le nettoyage
et l'entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.
Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes.
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l’agent de service ou une personne qualifiée.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si le
cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. Retourner l’appareil au Club Nespresso ou à un représentant Nespresso autorisé.
Pour débrancher, éteindre l’appareil, puis
retirer le câble de la prise électrique.
Pour éviter tout dommage, ne jamais
placer l’appareil sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (par exemple
radiateur, cuisinière, four, brûleur à gaz, flamme nue, etc.).
Éviter de toucher directement les surfaces
chaudes de l’appareil. Utiliser les poignées et anses prévues à cette fin.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
avant de retirer ou d’ajouter des pièces pour le nettoyage.
Ne jamais plonger le câble, la fiche,
l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau ou tout autre liquide.
La présence simultanée d’électricité et
d’eau est dangereuse et peut entraîner des décharges électriques mortelles.
Ne jamais mettre un objet autre que
les capsules prévues à cette fin dans l’une des ouvertures de l’appareil; risque d’incendie ou de décharge électrique.
L’utilisation d’accessoires auxiliaires
non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Éviter tout risque d’accident lors de l’utilisation de l’appareil.
Risque de brûlures par liquides chauds.
Si l’on ouvre la machine de manière forcée, des liquides chauds ou du café peuvent éclabousser. Toujours verrouiller complètement l’appareil et ne jamais l’ouvrir pendant qu’il fonctionne.
Attention: risque de brûlures due à la
capsule chaude; si une capsule est coincée dans le compartiment à capsules, éteindre et débrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le Club Nespresso ou un représentant Nespresso autorisé.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Le présent manuel d’utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso.com
4
Other Safeguards
When using electrical appliances, important safeguards should always be followed, including the following:
The important safeguards are part of the appliance. Read the important safeguards provided with the appliance carefully prior to first use. Keep them in a place where you can find and refer to them in the future.
Protect the appliance from direct sunlight, water splash and humidity.
This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
Children shall not play with the appliance.
The manufacturer accepts no responsibility for and the warranty will not apply to any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professional repairs or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electrical shock and fire to protect against fire, electric shock and injury to persons.
In case of emergency: immediately remove the plug from the power outlet.
Only plug the appliance into suitable, easily accessible, grounded outlets. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect voltage or frequency of electricity voids the warranty.
The appliance must only be connected after installation.
Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
Keep the cord away from heat and moisture.
If an extension lead is required, use only a grounded power cord with a conductor cross-section with matching input 16 AWG (1.3 mm
Always place the appliance on
2
).
a horizontal, stable, hard, even surface that does not allow for water accumulation under the machine.
The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or similar.
Disconnect the appliance from the
power outlet when not in use for a long period of time.
Disconnect by pulling out the plug; do not pull on the cord itself to avoid damage.
Never touch the cord with wet hands.
Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
Do not dismantle the appliance.
Avoid possible harm when operating the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.
Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power outlet.
Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
A damaged appliance can cause electric shocks, burns and fire.
Do not put fingers under coffee outlet; risk of scalding.
Do not put fingers into the capsule compartment or capsule shaft; risk of injury!
Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside the machine.
Beware of hot liquids when reaching inside the machine.
Never use an already used, damaged or deformed capsule.
Always fill the water tank with fresh potable water.
Do not overfill water tank.
Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
Replace water in water tank when the appliance is not operated during a weekend or a similar period of time.
Do not use the appliance without a cup placed at the suitable level and ensure the cup support is in place after any usage, to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner.
Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
Do not use a steam or pressure cleaner to clean the appliance. This will damage the appliance and may create a life-threatening hazard.
Do not pour water or other liquids into the brewing unit.
Keep appliance, capsules and
5
Other Safeguards
accessories out of reach of children.
This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
All Nespresso appliances pass stringent controls.
Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected units. Some units can therefore show traces of previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Short cord instructions.
Use the power cord supplied with the device in an unmodified form. It is important for user safety that the appliance is only used with a suitably grounded electrical supply.
a) A short power supply cord or
detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power cord or
extension cord is used:
6
1) The marked electrical rating or the detachable power cord or extension should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The longer cord should be arranged so that it will not dangle over the countertop or tabletop, where it can be pulled on by children or tripped over.
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a grounded outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as on the first day. For instructions on how to descale, consult the section “Descaling” in this user manual.
Autres consignes de sécurité
FR
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:
Les consignes de sécurité sont
essentielles au bon fonctionnement de l’appareil. Lisez-les attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
Protéger l’appareil d’une exposition
directe au soleil, de l’humidité et des éclaboussures.
Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique et des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.
L’utilisation de l’appareil par des
enfants ou près de ces derniers requiert une supervision rapprochée.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale, de manipulations inappropriées, de
dommages résultant d’un usage à des fins autres que celles prévues, d’une erreur d’utilisation, d’une réparation effectuée par une personne autre qu’un professionnel ou du non-respect du mode d’emploi.
Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes.
En cas d’urgence: débrancher
immédiatement l’appareil.
L’appareil doit être branché à une prise
électrique adéquate et facilement accessible disposant d’un contact de mise à la terre. S’assurer que la tension de la prise électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’une tension ou d’une fréquence inadéquate annule la garantie.
L’appareil ne doit être raccordé au
réseau électrique qu’après avoir été installé.
Ne pas faire passer le câble
d’alimentation sur des bords tranchants, l’attacher ou le laisser pendre.
Protéger le câble d’alimentation de la
chaleur et de l’humidité.
Si une rallonge est nécessaire, utilisez
uniquement un câble secteur avec une section transversale ayant un
conducteur d’ entrée correspondant à 16 AWG (1.3 mm
Toujours placer l’appareil sur une
2
).
surface horizontale, stable et plane afin d’éviter toute accumulation de liquide sous l’appareil.
La surface doit être résistante à la
chaleur et aux liquides comme l’eau, le café, le détartrant, etc.
Débrancher l’appareil de la prise
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour éviter d’endommager le câble,
s’assurer de tirer sur la fiche pour débrancher l’appareil.
Ne jamais toucher le câble avec des
mains mouillées.
Ne pas mettre l’appareil ou une partie
de celui-ci au lave-vaisselle.
Ne pas ouvrir l’appareil. Voltage
dangereux à l’intérieur!
Ne pas démonter l’appareil.
Éviter tout risque d’accident lors de l’utilisation de l’appareil.
Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance pendant son fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique.
Communiquer avec le Club Nespresso
ou un représentant Nespresso autorisé pour la réparation ou le réglage de votre appareil.
Un appareil endommagé peut
provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies.
Ne pas placer les doigts sous la sortie
café; risque de s’ébouillanter.
Ne pas introduire les doigts dans le
compartiment ou le conduit à capsules; risque de blessure.
L’eau pourrait s’écouler autour de la
capsule si elle n’est pas perforée par les lames, et endommager l’appareil.
Attention: risque de coupure ou de
rester coincé en introduisant les doigts dans l’appareil.
Attention: risque de brûlure en
introduisant les doigts dans l’appareil.
N'utilisez jamais une capsule usagée,
endommagée ou déformée.
Toujours remplir le réservoir avec de
l’eau potable fraîche.
Ne pas remplir le réservoir d’eau
complètement.
Vider le réservoir si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une période prolongée (vacances, etc.).
Remplacer l’eau du réservoir lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une fin de semaine ou une période équivalente.
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir au
7
FR
Autres consignes de sécurité
préalable placé une tasse à la bonne hauteur et assurez-vous que le support de tasse est en place après usage, pour éviter que du liquide ne coule sur les surfaces environnantes.
Ne pas utiliser de détergent puissant ou
de solvant.
Utiliser un chiffon propre et humide
et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil au moyen
d’un nettoyeur à vapeur ou à pression afin d’éviter de l’endommager et d’entraîner une situation potentiellement mortelle.
Ne pas verser d’eau ou de liquide dans
la zone d’insertion de capsules.
Garder l’appareil, les capsules et les
accessoires hors de la portée des enfants.
Cet appareil est conçu pour les
capsules de café Nespresso, disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou des représentants Nespresso autorisés.
À des fins de sécurité, toujours utiliser
des composantes et des accessoires de marque Nespresso fabriqués spécifiquement pour l’appareil utilisé.
Tous les appareils Nespresso sont
soumis à des contrôles rigoureux.
Des tests de fiabilité sont effectués
8
dans des conditions réelles d’utilisation sur des appareils sélectionnés au hasard. C’est pourquoi l’appareil peut montrer des signes d’utilisation préalable.
Nespresso se réserve le droit de
modifier le présent mode d’emploi sans préavis.
Directives concernant le câble fixé à l’appareil.
Utiliser le câble d’alimentation fourni
avec l’appareil sans le modifier. Pour la sécurité de l’utilisateur, l’appareil doit seulement être utilisé conjointement à un système d’alimentation électrique mis à la terre.
a)
Un câble d’alimentation doit être
fourni afin de réduire le risque d’enchevêtrement ou de chute lié à un câble plus long.
b)
Des rallonges électriques sont
disponibles et peuvent être utilisées avec précaution.
c)
Si l’appareil est branché à l’aide d’une
rallonge électrique:
1) L’indication ou la puissance électrique doit être minimalement égale à celle de la machine.
2) On ne doit pas laisser le câble pendre au bout du comptoir ou de la table afin d’éviter qu’un enfant tire
dessus ou qu’une personne trébuche.
Pour réduire les risques de décharges
électriques, cette fiche doit être branchée adéquatement dans une prise polarisée.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, la
retourner et essayer de nouveau.
Si elle n’entre toujours pas,
communiquer avec un électricien qualifié.
Ne jamais tenter de modifier la fiche.
Détartrage
Lorsqu’elle est utilisée correctement, la
solution détartrante Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil tout au long de sa durée de vie et permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. Pour connaître la marche à suivre, consulter le manuel d’utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso.
Machine Overview / Présentation de la machine
FR
Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo)
Coffee Buttons (Espresso & Lungo)
Capsule Container for 5-6 capsules
Réservoir à capsules pour 5-6 capsules
Coffee Outlet
Sortie café
Drip Base
Base d'égouttage
Drip Grid
Grille d’égouttage
Lever
Levier
Bac d’égouttage
Drip Tray
D30 Specifications /
D30 Spécifications techniques
120 V~, 60 Hz, 1255 W
19 bar / 1.9 MPa / Pression maximale de 19bars / 1.9 MPa
max
~ 2.3 kg
0.6 L / 20.3 fl oz 110 mm
4.3 in
205 mm
8.1 in
Water Tank & Lid
Réservoir d’eau
et couvercle
325 mm
12.8 in
9
First use or after a long period of non-use /
FR
Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation
First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire.
Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
Factory settings: Espresso cup: 40 ml / 1.35 oz, Lungo cup: 110 ml / 3.72 oz, Auto Off mode: 9 mins.
Les réglages d’usine: tasse Espresso: 40 ml / 1.35 oz, Tasse Lungo: 110 ml / 3.72 oz, Mode veille: 9 min.
Rinse the water tank before filling with potable water.
Place a container (min. 1L / 33.8 oz) under coffee outlet. Plug into power outlet .
Rincez le réservoir d’eau avant le remplissage avec de
l’eau potable. Placez un récipient (min. 1L / 33.8 oz) sous la sortie café. Branchez la machine au secteur.
Press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times.
Appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois.
Coffee Preparation / Préparation du café
To turn the machine ON, press either the Espresso or
Lungo button. Blinking Lights: heating up (25 seconds) Steady Lights: ready
Pour allumer la machine, appuyez au choix
sur le bouton Espresso ou Lungo. Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes) Voyants allumés en continu: prêt
To turn the machine ON, press either the
Espresso or Lungo button.
- Blinking Lights: heating up (25 seconds)
- Steady Lights: ready
Pour allumer la machine, appuyez au choix
sur le bouton Espresso ou Lungo. Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes) Voyants allumés en continu: prêt
To turn the machine off before automatic Auto Off mode, press both the Espresso and
Lungo buttons simultaneously.
Pour éteindre la machine avant la mise en veille automatique, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo.
Lift the lever completely and
insert the capsule.
Soulevez le levier complètement
et insérez la capsule.
Close the lever and place a cup
Fermez le levier et placez une
under the coffee outlet.
tasse sous la sortie café.
10
Coffee Preparation / Préparation du café
Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance.
Ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez-vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage.
During heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
Lors du préchauffage, vous pouvez appuyer sur l’un des deux boutons de café clignotants. Le café s’écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête.
FR
Press the Espresso (40 ml / 1.35oz) or the Lungo (110 ml / 3.72oz)
button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again.
Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml / 1.35oz) ou le Lungo
(110 ml / 3.72oz) pour démarrer. La préparation s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’écoulement du café ou l’allonger, appuyez à nouveau.
Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau
Turn the machine on and wait for it to be in ready mode
(steady lights). Fill the water tank with fresh potable water and insert the capsule.
Mettez la machine sous tension et attendez qu’elle soit en
mode prêt (Voyant allumé en continu). Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable et insérez la capsule.
Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into
the used capsule container.
Retirez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule
dans le bac à capsules usagées.
Place a cup under the coffee outlet.
Press and hold the Espresso or Lungo button. Release button once the desired volume is served. LED will blink fast 3 times to confirm new setting. Water volume level is now stored.
Placez une tasse sous la sortie café.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Espresso ou Lungo. Relâchez le bouton une fois que le volume désiré est atteint. Le voyant clignote rapidement 3 fois pour confirmer le nouveau règlage. Le niveau du volume d’eau est maintenant mémorisé.
11
Loading...
+ 25 hidden pages