OVERVIEW/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/
VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/
INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
SPECIFICATIONS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/
TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/
ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/
MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ SPECIFIKACE/
DANE TECHNICZNE/ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4
1
3
2
EN80.B
12 cm 23 cm 3 2.1 c m
220–240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W
Max. 19 Bar
2.4 Kg
0.7 L
PACKAGING CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ/VERPACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/
CONTENIDO DE LA CAJA/CONTEÚDO DA EMBALAGEM/A CSOMAG TARTALMA/OBSAH BALENÍ/ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA/
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
1x
1x
1x1x
LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/LEYENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/
JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ
Switch on the coee ma chine/Ενεργοποίηση τη ηχανή/Kae emaschine einschalten/
ON
Accendere la macch ina/Encendido de la máquina/Ligar a máquina/
Kapcsolja b e a kávéfőzőt/Zapněte kávovar/Włąc z ekspres/Включение кофе-м ашины
Switch o the coee mac hine/Α πενεργοποίηση τη ηχανή /
OFF
Kaeemaschine ausschalten/Spe gnere la macchina/Apagado de la máquina/
Desligar a máquina/Kapcs olja ki a kávéfőzőt/Vypněte k ávovar/Wyłącz ek spres/
Выключение кофе -машины
Energy Saving Mode/Λειτουργία εξοικονόηση ενέργεια/Energiespar modus/
Modalità risparmio energetico/Mo do de ahorro de energía/
Modo de poupança de energia/Energiatakarékos mód/Úsporný rež im/
Tryb oszczędzania energii/Режим экономия энергии
Energy Saving Mo de o/Απε νεργοποίηση τη λειτουργία εξοικονόηση ενέργεια/
Energiesparmodus aus/Modalit à risparmio energetico spenta/
Modo de ahorro de energía desactivado/Modo de poupança de energia desligado/
Energiatakarékos mód ki/Automatické vypnutí/Wy łączony tryb os zczędzania energii/
Режим экономия энергии отключен
Safety Warning/Προ ειδοποίηση ασφαλεία/Sicherheit swarung/Avvertenze di sicurez za/
Aviso de seguridad/Aviso de segurança/Biztonsági gyelmez tetés/
Bezpečnostní upozornění/Instrukcja bezpiec zeństwa/Инструкция по безопасности
Risk of Fire/Κίνδυνο πυρκα γιά/Brandgefahr/Rischio di incendio/Peligro de incendio/
Risco de incêndio/Tűzveszély/Nebezpečí požáru/Zagrożenie pożarem/
Риск возникновения возгорания
Risk of fatal Ele ctrical Shoks/Κίνδυνο ηλεκτροπληξία/
Gefahr eines Stromsc hlages/Rischio di scosse elettriche fatali/
Peligro de descarga eléctr ica/Risco de choque elétrico f atal/Áramütés veszélye/
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem/Zagrożenie porażeniem prądem/
Риск получения электрического шока
Heatin g up/Προθέρανση/Aufheizen/Riscaldamento/Calentando/Aquecimento/
Felfűtés/Nahřívání/Nagrzewanie/Нагрев
Press either E spresso or Lungo butto n/
Πιέστε είτ ε το πλήκτρο Espres so είτε το πλήκτρο Lung o/
Drücken Sie eine E spresso- oder Lungotas te/Premere il pulsante Espres so o Lungo/
Pulse el botón Esp resso o Lungo/Pressione o botã o Espresso ou o botão Lungo/
Nyomja meg az E spresso vagy a Lungo gombot/
Stiskněte tlačí tko Espresso nebo Lungo//Naciśnij prz ycisk Espresso lub Lungo/
Нажмите кн опку эспрессо или лун го
Ready/Μη χανή σε ετοιότητα /Bereit/Macchina pronta/Lista/Pronta/Kész/Připraveno/
Gotowe/Го тово
Desired coee volume served/Ολοκλήρωση προετοιασία ροφήατο/
Gewünschte Kaeemeng e gespeichert/Erogazione della quantità di c aè desiderata/
Se ha obtenido el volumen d e café deseado/Ext ração do volume de café deseja do/
Igényelt kávémennyiség elkészült/Příprava požadovaného množství kávy/
Pożądana ilość kawy z aprogramowana/Желаемый объем кофе уст ановлен
Descaling/Αφαλάτωση/Entkalkung/Decalcicante/Descalcicación/Descalcicação/
Vízkőmentesítés/Odvápnění/Odkamienianie/Очистка от накипи
Coee comes ou t very slowly/Ο καφέ τρέχει πολύ αργά/K aee läuft sehr langsam/
Il caè viene erogato molto lentamente/ El café sale muy despacio/
Ext ração de café muito lenta/A kávé nagyon lassan f olyik ki/Káva vyték á velmi pomalu/
Kawa wyp ływa bardzo powoli/С лабый ток кофе
Capsule area is leaking/ιαρροή από το θά λαο τη κάψουλα/
Undicht am Kapseleinsat z/L'area delle capsule perde /La zona de la cápsula gotea/
Perda de água pela zona da cáp sula/Kapszulánál ereszt/Hlava kávovaru netěsní/
Głowica par ząca przecieka/Капсулодержате ль течет
No light indicator/εν υπάρχει φωτεινή έ νδειξη/Keine Anzeige der Kontrollleuchten/
Nessun indicato re luminoso è acceso/El indicador luminoso no funciona/Sem luzes/
Jelzők nem világít anak/Kávovar nesvítí/Brak wskaźnika świetlnego/
Индикатор не гор ит
Local Troubleshouting Emmergenc y number/Αριθ ό έκτακτη τεχ νική υποστήριξη /
Rufnummer Technischer Kundenser vice/
Numero di emergenz a per la risoluzione dei guasti/
Número de emergencia local para la resolución de problemas/
Número local de emergência Troubleshootin g/Helyi hibaelhárítási segélyhívó szám/
Kontakt na asis tenční servis Nespresso/Numer lokalnej Infolinii/
Телефон технической поддержки
Keep button p ressed for a limited time/
Κρατή στε το πλήκτρο πα τηένο για περιορισ ένο χρονικό διάστ ηα/
Halten Sie die Taste für die ange gebene Zeit gedrückt /
Tenere premuto il pulsante per un b reve periodo/
Mantenga el botón puls ado durante un tiempo limitado/
Manter o botão pres sionado por um período de tempo limi tado/
Tartsa a gombot l enyomva egy bizonyos ideig/Drž te tlačítko stisknuté po dan ou dobu/
Przy trzymaj prz ycisk przez określony c zas/
Удерживайте нажатие кнопки в течении ограниченного времени
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
AUTO
9 min.
To change this setting/Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθιση /
Um diese Einstellung zu ändern/
Per cambiare queste impostazioni/
Para cambiar este ajuste/Para alterar esta programação/
A beállítás megváltoztatásához/Změna nastavení/
Aby zmienić ustawienia należy/Д ля изменения этих настроек
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ/
ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO/
COFFEE PREPARATION/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/
PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/PRZYGOTOWANIE KAWY/ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERIODO DE INACTIVIDAD/
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO/
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN/
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI/
PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/
ON
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/
PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/
PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/
PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ
EMPTYING THE SYSTEM/ΑΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/
VACIAR EL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/
RESET TO FACTORY SETTINGS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΝ ΡΥΘΜΙΣΕΝ/AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA/
REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ/
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/
ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/
UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
➄
a)b)
1
3
2
➅
➆
b)a)
This appliance complies w ith the EU Directive 2002/9 6/EC. Packaging materials and appliance cont ain recyclable materials. Your appliance contains va luable materials that can be recovered or c an be recyclable.
Separation of t he remaining waste materials into dieren t types facilitates t he recycling of valuable raw materials. Leave t he appliance at a collection point. You can obt ain information on disposal f rom your local
authorities. Nespresso is committed to design ing and making appliances that are innovative, hig h-performing and us er friendly. Now we are engineering environ mental benets into the desi gn of our new and
future machi ne ranges.
Η συσκευή α υτή είναι σύφωνη ε τ ην Οδηγία ΕΕ 2002/96/EC Τα υλικά συσκε υασία και η συσκευή περιέ χουν ανακυκλώ σια υλικά. Η συσκευή σα πε ριέχει πολύτια υλικά τα οποί α πορούν να
επαναχρησιοποιηθούν ή να ανακυκλωθ ούν. Ο διαχωρισό των εναποεινάν των απορριάτων σε διαφορετικέ κατηγορίε διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιων πρώτων υλών. Αφήστε τη συσκευή σα σε
ένα σηείο σ υλλογή. Πληρο φορίε σχετικά ε τη δ ιάθεση απορριάτων πορ είτε να έχετε από τι τ οπικέ αρχέ. Η Nespresso είναι αφοσιωένη σ τον σχεδιασό και την κα τασκευή ηχανών που διακ ρίνονται για
την καινοτο ία, τι υψηλέ επιδόσει και τη φιλικότητα σ τη χρήση. Αυτή τη σ τιγή εισάγουε σ τοιχεία προστασ ία του περιβάλλον το στον σχεδιασ ό των νέων και ελλον τικών σειρών ηχανώ ν.
Dieses Gerät entspr icht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Verpackungsmaterialien und Geräte enthalten recycelf ähige Stoe. Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und rec ycelt werden
können. Die Trennung der verschie denen Abfallmaterialien erleichter t das Recycling des wie derverwertb aren Materials. Bringen Sie das Gerät z u einem Recycling- bzw. Werts tohof. Mehr Information
zur Wieder verwertung erhalten Si e bei Ihren örtlichen Behörde n. Nespresso hat sich verpichtet, Maschinen zu entwickeln, die innovativ, leistungsst ark und mit attraktivem Design ausges tattet sind. Nun
konstruiere n wir Maschinen, die die Vorteile für die Umwel t in das Design der neuen und zukünf tigen Maschinenserien inte griert.
Questo apparecchio è conf orme alla direttiva UE 2002/96/CE. I materiali dell’imballaggio e il contenuto dell ’appare cchio sono materiali riciclabili. Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che po ssono
essere recu perati o riciclati. La separ azione dei riuti rimanenti n ei diversi materiali, facilita il ric iclo delle materie prime prezios e. Lasciare l’apparecchio in un’isola ecolog ica. Può ottenere maggiori inf ormazioni
contattan do le autorità locali. Nespresso si è impegnata a proge ttare e creare apparecchi innova tivi, pratici e di facile utiliz zo. Stiamo ora introducendo bene ci ambientali nel design delle nost re nuove e future
macchine.
Esta máquina cumple con la Direc tiva 2002/96/CE. La máquina y su embalaje contienen materiales reciclables. La máquina contiene materiales valiosos qu e pueden ser recuperados o reciclados. La separac ión
de los materiales re siduales en distintos tipos f acilita el reciclado de las materias p rimas más valiosas. Deposite la máqu ina en un punto limpio. Puede obtener la informac ión necesaria de las autoridad es locales.
Nespresso mantiene un rme compromiso con e l diseño y la fabricación de máquina s innovadoras ecaces y fácile s de usar. Ahora integramos benec ios para el medio ambiente en el diseño d e nuestras nuevas y
futuras gamas de máquinas.
Esta máquina est á em conformidade com a Diretiva Europeia 20 02/96/EC. A embalagem e a máquina contêm materiais recicláveis. A sua máquina contém materiais de valor que podem ser re cuperados ou
reciclados. A s eparação de matérias residuais em di ferentes tipos facilita a re ciclagem de matéria-prima valor izada. Deixe a máquina num ponto de reco lha. Pode obter informação sobre elimin ação de resíduos
junto das autoridad es locais. A Nespresso está comprometida em conceb er e produzir máquinas inovadoras, d e elevado desempenho e de fácil u tilização. Atualmente estamos a int roduzir benefícios ambi entais
na conceção das nos sas novas e futuras gamas de má quinas.
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ/
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/
GWARANCJA/ГАРАНТИЯ
ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/
UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
A készülék meg felel az EU 2002/96/EK irányelvének. A c somagolóanyagok és a kész ülék újrahasznosítható anyagok at tartalmaznak. A kész ülékben javítható vagy újrahasz nosítható alkatrészek és anyag ok
vannak. A szelektív hulladékgy űjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahas znosítását. A készüléket jutt assa el egy gyűjtőpontra. Az ár talmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságok tól kaphat
információkat. A Nespresso arra töreksz ik, hogy innovatív, csúcsteljesítményű és f elhasználóbarát gépeket tervezzen é s gyártson. Új készülékeink tervezé sekor a környezetvédelmi szempontokat is gyelemb e
vesszük.
Tento přístroj je vy roben a prodáván v souladu s evropsk ým nařízením EU 2002/96/EC. Ob aly i přístroj obsahují rec yklovatelné materiály. Váš přístroj je v yroben z hodnotných surovin, kte ré mohou být obnoveny
nebo recy klovány. Třídění od padu na jednotlivé druhy usnadňuje re cyklaci surovin. Předejte př ístroj do sběrného míst a. Informace o likvidaci můžete zís kat od místních správních orgánů. Nespresso se zavázalo
navrhovat a vy rábět přístroje, kter é jsou inovativní, vysoce v ýkonné a uživatelsky jedno duché. Nyní zapracováváme do desig nu všech našich nových a budo ucích řad kávovarů prvk y pro ochranu životního
prostředí.
Urządzenie w yprodukowano zgodnie z Dyrek tywą 2002/96/W E. Opakowanie i samo urządzeni e wykonano z materiałów, które mogą zo stać poddane procesowi re cyklingu. Urządzenie z awiera cenne materiały,
które nadają się do o dzysku i ponownego u życia. Podział materiałó w odpadowych na różne rodz aje umożliwia recykling cennych surowców. Należ y oddać ekspres do punk tu zbiórki takich urz ądzeń.
Informacje na temat u tylizacji odpadów można u zyskać u odpowiednic h władz lokalnych. Nespresso pragnie projektować i twor zyć urządzenia innowacyjne, niezawo dne i przyjazne dla użyt kownika.
Projekt y nowych modeli naszych ur ządzeń uwzględniają potr zebę ochrony środowiska natur alnego.
Данная кофе-машина соответс твует директиве ЕС 2002/96/ЕС. Упаковочный материал и кофе-м ашина содержат материалы, которые могу т быть вторично переработаны. Ваша кофе-машина
содержит ценные материалы, которые могу т быть восстановлены или вторично переработ аны. Разделение ут илизируемых отходов по типам облегчает повторную перераб отку ценного сырья.
Оставьте вашу кофе-машину в пунк те сбора. Вы можете получить информацию об ути лизации от ваших местных властей. Компания Nespresso разрабатывает и прои зводит инновационные,
высокотехнологичные и легкие в обращении коф е-машины. Теперь мы де лаем заботу об окружающей среде час тью дизайна наших новых и будущих линеек кофе-машин.
DeLonghi warrant s this product against d efects in materials and wo rkmanship for a period of tw o years from the date of purchase. dur ing this period, DeLonghi will eithe r repair or replace, at its discretio n, any
defec tive product at no charge to the ow ner. Replacement produc ts or repaired part s will be guaranteed for only the u nexpired portion of t he original warranty or six m onths, whichever is greater. This limited
warranty d oes not apply to any defect re sulting from accident, misuse, im proper maintenance, or normal wear and tear. Except to the e xtent allowed by applicable law, the terms of this lim ited warranty do not
exclude, rest rict or modify, and are in addi tion to, the mandatory statu tory rights applicable to t he sale of the product to you. If you b elieve your product is defe ctive, contact DeLonghi f or instructions on w here to
send or bring it f or repair. Any defect resulting f rom the usage of non-genu ine Nespresso cap sules will not be covered by this warrant y.
Η DeLonghi παρέ χει εγγύηση για το σ υγκεκριένο προϊόν κα τά σφαλάτων υλικών κα ι εργασιών, για δύο έτη από τ ην ηεροηνία αγορά. Κα τά τη διάρκεια αυτή τ η περιόδου, η DeLonghi θα επισ κευάσει ή θα
αντικα ταστήσει, κατά τ ην κρίση τη, οποιοδήπο τε ελαττωα τικό προϊόν, ανεξόδω για τον αγορ αστή. Τα αντικατασ ταθέντα προϊόν τα ή τα επισκευασέ να έρη καλύπτον ται ε εγγύηση , η οποία θα έχει διάρκεια
τον χρόνο που α ποένει από την αρχική ε γγύηση ή έξι ήνε , όποιο διάστηα είναι εγαλύτερο. Η παρού σα περιορισένη ε γγύηση δεν ισ χύει για οποιοδήποτε ε λάττωα οφεί λεται σε ατύχη α, κακή χρήση,
ακατάλ ληλη συντήρη ση ή κανονική φθορά. Εκ τό από το βαθό που ε πιτρέπεται από τη ν ισχύουσα νοοθεσ ία, οι όροι τη παρούσα πε ριορισένη ευθύνη δεν αποκλείουν, περιορ ίζουν ή τροποποιού ν, α λλά
ισχύο υν επιπρόσθε τα στα επιβεβληέ να νόια δικαιώατα που αφ ορούν την πώληση του πρ οϊόντο σε εσά. Εάν πισ τεύετε ότι το προϊόν πο υ έχετε είναι ελα ττωατικό, επικο ινωνήστε ε την DeLon ghi για
οδηγίε σχε τικά ε το που θα το στεί λετε ή θα το φέρετ ε για επισκευή. Οποιοδήπο τε ελάττωα πρ οκύψει ω αποτέλεσ α τη χρήση η-γνήσ ιων καψουλών Nespresso, δεν καλύ πτεται από την παρ ούσα εγγύησ η.
DeLonghi gewähr t eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf de s Geräts gegen Materialde fekte und Fehler in der handwerk lichen Ausführung. Während dies er Zeitspanne wird DeLonghi jed es defekte Produkt
nach eigenem Erme ssen reparieren oder aust auschen, ohne Kosten für den Be sitzer. Die Austauschproduk te oder reparierten Einze lteile unterstehen der noch verbl eibenden Original-Garanti edauer oder
einer Garantied auer von sechs Monaten, je nachdem, was länge r ist. Diese beschränk te Garantie kommt nicht zur Anwendung be i Beschädigungen, die durch einen Unf all, Missbrauch, uns achgemäße Pege
oder normalem Vers chleiss verursacht wurden. Aus genommen im durch das anwendbare Recht zu lässigen Umfang, nehmen die Bes timmungen dieser eingeschrä nkten Garantie keine Ausschließungen,
Einschränkung en, Änderungen oder Ergänzungen b ezüglich des auf Ihren Maschinen kauf zwingend anwendbaren Rec hts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt f ehlerhaft ist, kontak tieren Sie den
Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es s enden oder zur Reparatur bring en können. Nespresso übernimmt keine Garant ie für technische Probleme un d Defekte, die durch die Verwendung vo n
Nicht-Original Nespresso Kapseln entstehen.
DeLonghi garantis ce questo prodotto contro e ventuali difetti di fabb ricazione o dei materiali per un per iodo di due anni dalla data d’acquisto. Durante tale pe riodo DeLonghi riparerà o sos tituirà gratuitamente, a
sua discrezio ne, qualunque prodotto difet toso. I prodotti sos tituiti o i componenti rip arati saranno garantiti solam ente per la parte di garanzia origin ale non scaduta o per i successivi s ei mesi, a seconda di quale
sia il periodo più lungo. N ei limiti e termini previsti dalla legg e vigente, questa garanzia limit ata non vale per difetti dov uti a incidenti, uso non corret to, manutenzione inadeguata o no rmale usura. Le condizioni di
questa garan zia non escludono, riducono o modi cano quanto previsto dalla legge vi gente applicabile alla vendita del prodot to al consumatore. In caso si ritenga c he il prodotto sia difet toso, si prega di contattare
DeLonghi che Le indich erà come procedere per la ripara zione.
DeLonghi garanti za este producto contr a todos los defectos mater iales y de fabricación por u n periodo de dos años a contar a par tir de la fecha de compra. Durante e ste periodo, DeLonghi reparar á o sustituirá,
según su crite rio, todo producto defec tuoso sin cargos suplement arios para el propietario. Los p roductos de sustitu ción o las piezas reparadas tendr án una garantía que cubrirá el plazo res tante de la garantía
inicial o bien de seis me ses, el periodo que sea más largo de lo s dos. Esta garantía limita da no se aplicará a los defec tos resultantes de un accidente, un uso in correcto, un mantenimiento defe ctuoso o el desgaste
normal. Salvo en la med ida en que esté previsto por la leg islación en vigor, los términos de esta gar antía limitada no excluyen, restr ingen ni modican los derecho s legales obligatorios relativos a la co mpra del
producto, y les s on complementarios. Si cree que su p roducto es defec tuoso, póngase en contacto co n DeLonghi para obtener la dirección a la que hay que e nviar o llevar la máquina para su reparación. Cualqui er
defec to resultante deluso de cápsulas no or iginales de Nespresso no será cubier to por esta garantía.
A DeLonghi asse gura garantia a este produto cont ra defeitos em materiais e de fab rico por um período de dois anos, a p artir da data de compra. Durante e ste período, a DeLonghi repara ou s ubstitui, ao seu
critério, qualquer p roduto defeituoso, sem cus tos para o proprietário. O s produtos de substituiç ão ou peças reparadas, es tão em garantia até ao nal da garantia origina l ou por 6 meses, prevalecendo o maio r
período. Es ta garantia limitada não se aplica a d efeitos resultantes de acid entes, uso incorreto, manutenção inde vida, ou desgaste normal. E xcetuando alguma medida previst a na lei em vigor, os termos desta
garantia limitada não e xcluem, restrigem, ou modi cam, e são complementares aos direito s legais obrigatórios aplicáveis à ven da de produtos. Se acredita qu e este produto é defeitu oso, contacte a DeLonghi
para instruçõe s sobre como colocá-lo em repara ção. Qualquer defeito ou anomalia resul tante da utilização de cápsulas Nespresso não genuínas não s erá abrangido por esta gar antia.
A DeLonghi készülé kgaranciája anyaghibár a és gyártási hibára terj ed ki a vásárlásától számí tott két évig. A garancia ideje alat t a DeLonghi saját döntése szerint d íjmentesen megjavítja vag y kicseréli a hibás
termékeket. A kijaví tott vagy kicserélt ter mék garanciája az eredeti garanc iából hátralévő időre, vagy 6 hónapr a érvényes (amelyik több). A korlátozott garancia nem ér vényes akkor, ha a meghibásodás balese t,
nem rendeltetés szerű használat, nem megfe lelő karbantartás vagy a r endeltetésszerű használat ból fakadó elhasználódás miat t következik be. A korlátozott gar ancia feltételei nem zárják ki, korlátoz zák
vagy módosít ják az Önre – a termék megvásárlá sával megszerzett – kötele ző érvényű, törvényerejű jogok at, hanem azok kiegészíté seként szolgálnak. Ha úgy véli, hogy term éke hibás, forduljon a DeLonghi
ügyféls zolgálatához, ahol tájékoztatják ar ról, hova küldje vagy vigye a javítandó ké szüléket. Ez a garancia nem ér vényes olyan kár esetén, mely nem ere deti Nespresso kapszula használatából eredeztethető.
DeLonghi posk ytuje u tohoto produkt u záruku na vady materiálu a práce po dobu d vou let od data nákupu. Během tohoto ob dobí vám společnost DeLon ghi opraví nebo nahradí, dle vlastní ho uvážení, jakýkoli
vadný produkt b ez jakéhokoli nákladu pro jeho majitele. Náhradní p rodukty nebo opravené č ásti budou mít záruku po d obu zbylé části původní zár uky nebo po dobu šest i měsíců, podle toho, které obdob í
je delší. Tato omezená záruka n eplatí na vady způsobené nehod ou, špatným používáním, nevhod nou údržbou, nebo běžný m opotřebením. Kromě rozs ahu, denovaného platným zákonem, ty to podmínky
omezené záruk y nevylučují, neomezu jí ani neupravují povinná statut ární práva, platná pro prodej produk tu a jsou jejich rozší řením. Pokud jste přesvědčeni, že tent o produkt je vadný, kontaktujte spole čnost
DeLonghi ohledně p okynů pro zaslání nebo odev zdání přístroje pro jeho oprav u. Na vady a poruchy způsobené p oužitím jiných, než originálních Nespresso kapslí se tato záru ka nevztahuje.
DeLonghi udziela g warancji na niniejszy produk t w zakresie wad materiałow ych i wykonania, na okres dwóc h lat od daty zakupu. W ciągu tego ok resu, DeLonghi, zgodnie z własnym u znaniem, dokona naprawy
lub wymiany wszelk ich niesprawnych urządzeń b ez kosztów dla właścic iela. Wymiana produktu lub naprawi onych części objęta jes t gwarancją przez okre s trwania oryginalnej gwara ncji lub sześć miesięcy, w
zależności od te go, który z tych okresów jes t dłuższy. Niniejsza ogranic zona gwarancja nie ma zastosowania do jakichkolwiek us terek spowodowanych na wypadek, nieprawidł owego użytkowania, niewłaśc iwej
konserwacj i lub normalnego zużycia. Za w yjątkiem sytuacji o kreślonych przez przep isy prawa, warunki niniejszej ograni czonej gwarancji nie wył ączają, nie ograniczaj ą i nie zmieniają wszelkich praw zwią zanych
z transakcją spr zedaży produktu. W p rzypadku podejr zenia usterki urządzenia, pr oszę skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzysk ania wskazówek, co do przesł ania urządzenia do naprawy. Wszelkie
uszkodzenia w ynikające z użycia kapsuł ek innych niż Nespresso, nie będą objęte gwaranc ją.
DeLonghi гарант ирует отсутст вие дефектов материа лов и сборки в течение двух л ет с даты приобретения ко фе-машины. В течение этого пери ода DeLonghi обязуется б есплатно отремонт ировать
или заменить (по своему усмотрению) все неисправные дета ли. Гарантия на отремонтированные или замененные в процессе ремон та запчасти - 6 месяцев или до конца действия
первоначального гарантийного перио да. Данная гарантия не распро страняется на любые неисправнос ти возникшие в результате несчастных случаев, неправи льной эксплуатации или обычного
износа. За ис ключением законодате льных норм, условия д анной гарантии не могу т быть сокращены или из менены и соответствую т нормам «Закона о защите прав потребителей». Если Вы
считаете, что Ваша кофе- машина неисправна свяжитесь с Клубом DeLonghi. Гарантия не покрывает с лучаи неисправности, возникшие по причине использования капс ул, не произведенных