Read and follow the instructions in full to avoid possible harm and damage.
Save these instructions and pass them on to any subsequent user.
1. Read all Instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
3. Connect the appliance to outlets with
120V electrical voltage.
4. To protect against re, electric shock
and injury to persons do not immerse
cord, plugs or appliance in water or
other liquid. Never touch cord with
wet hands. Do not over ll water tank.
5. The appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety. Keep
appliance/power cord/capsule holder
out of reach of children. Children shall
not use the appliance.
6. Unplug from outlet before cleaning.
Allow to cool before putting on or
taking o parts, and before cleaning
the appliance. Never clean wet or
immerse appliance in any uid. Never
clean the appliance with running
water. Never use detergents to clean
the appliance.
7. After use of the appliance always
remove the capsule and clean the
capsule holder. Empty and clean drip
tray and capsule bin daily.
Never put your hand inside the space
for the capsules. Risk of injury!
2
English | Français
8. Do not pull rinsing tool up during
descaling process. Rinse the water
tank and clean the machine to avoid
any residual descaling agent.
9. Any operation, cleaning and care
other than normal use must be undertaken by after-sales service centers
approved by Nespresso Club Hotline.
10. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Unplug cord
immediately. Return appliance to the
nearest authorized service facility approved by Nespresso Club Hotline for
examination, repair or adjustment.
11. Do not dismantle appliance and do
not put anything into openings.
12. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
13. Do not use outdoors.
14. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces
or sharp edges. Do not allow cord to
dangle (risk of tripping up).
15. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
16. To disconnect, turn any control to
“o ”, then remove plug from wall
outlet. Do not unplug by pulling the
cord.
17. Do not use appliance for other
than intended use. Appliance is for
household use only (non-commercial
areas). Appliance must be used in
accordance with these instructions
and speci cations. Use only capsules
provided. Liability of manufacturer
will be voided due to wrong use for
not intended purposes.
S
2
W
W
si
d
C
C
si
m
N
N
in
w
pr
e.
o
f
r
id
-
nters
ine.
h
he
en
cord
the
ap-
for
t.
o
ce
ec-
aces
to
18. If the machine is out of use for a
longer period (holidays etc.) unplug it
from the mains.
19. Always close lever.
20. Scalding may occur if the lever
is lifted during the brewing cycles.
21. Do not put ngers under outlet
during beverage preparation.
22. Do not touch the milk nozzle immediately after use. It will still be very hot.
23. Always use the milk container with lid
and milk nozzle that are included for
milk recipes. Otherwise there is a risk
of scalding.
Save these instructions this product is for household only.
Short cord Instructions
24. a) A short power-supply cord or
detachable power-supply cord is to
be provided to reduce risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply
cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in
their use.
c) If a long detachable power-supply
cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of
the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of
the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord;
and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or table top where
it can be pulled on by children or
tripped over.
or
n.
he
r
rcial
s
les
r
or
Pay attention to instructions • Symbols
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in
minor injuries.
NOTICE
NOTICE used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in damage to
property.
This is the safety alert symbol. It is used
to alert you to potential personal injury
hazards. Observe all safety messages
that show this symbol to prevent possible injury or death.
Suitable for dishwashers.
Not suitable for dishwashers.
English | Français
3
Proper use
e
o
This machine is for preparing speciality co ee and for heating water for use in private households
in accordance with these instructions for use and using the supplied capsules. Only use capsules
authorized for the Nespresso system. Any other use is not in accordance with the instructions.
Any use that is not in accordance with the instructions may cause personal injury and leads to a
loss of any rights to claim under the guarantee. The manufacturer assumes no liablity for damages
from use that is not in accordance with the instructions.
Important instructions for use
and disposal
Always close the lever. Never open the
lever while the machine is running.
Only use the machine with the drip
tray and grid.
Packaging is made of recyclable
materials. Contact your local council/
authority for further information on
recycling.
Environment protection rst!
Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a collection point.
Your contact at Nespresso Club
www.nespresso.com
V
d
le
4
English | Français
PRECAUTIONS IMPORTANTES
lds
s
ges
Veuillez lire et respecter les instructions entièrement a n d‘éviter d‘éventuels
dommages et blessures. Veuillez garder cette notice et la transmettre à tous
les utilisateurs futurs.
1. Lisez l‘ensemble des instructions
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez les poignées et les boutons
3. Branchez l‘appareil sur une prise de
120V
4.
Pour éviter tout risque d‘incendie, de
choc électrique ou de blessure corporelle, ne plongez jamais l‘appareil, le
cordon d‘alimentation ou la che dans
l‘eau ou tout autre liquide. Ne touchez jamais le cordon avec les mains
mouillées. Ne remplissez pas trop le
réservoir à eau.
5.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) à aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites, manquant
d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient fait l’objet d’une
première supervision ou n’aient reçu
des instructions concernant l’emploi de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Laissez l‘appareil
et le cordon d‘alimentation hors de
portée des enfants. Les enfants ne
doivent pas utiliser cet appareil.
6.
Débranchez la machine avant de la
nettoyer. Attendez qu‘elle refroidisse
avant de mettre ou d‘enlever des
éléments et avant de la nettoyer. Ne
nettoyez jamais l‘appareil lorsqu‘il est
humide. Ne l‘immergez dans aucun
liquide. Ne le nettoyez jamais sous
l‘eau courante. N‘utilisez jamais de
détergents.
7.
Après l‘utilisation de l‘appareil, éjectez
toujours la capsule. Videz et nettoyez
le bac récolte-gouttes et le réservoir à
capsules quotidiennement. Ne mettez
jamais la main à l‘intérieur du compartiment à capsules. Risque de blessure !
8. N‘enlevez pas le récipient de rinçage
pendant le cycle de détartrage.
Rincez le réservoir à eau et nettoyez la
machine pour enlever tout résidus de
liquide de détartrage
9. Toute opération d‘entretien sur cet
appareil autre que le nettoyage et la
maintenance utilisateur devra être
obligatoirement réalisée par un technicien d‘entretien dûment agréé.
10. Ne faites pas fonctionner l‘appareil
avec une che ou un cordon
d‘alimentation défectueux ou après
que la machine ait mal fonctionné ou
ait été endommagée d‘une quelconque façon. Débranchez le cordon
immédiatement. Retourner l‘appareil
au centre de service agréé Nespresso
le plus proche, pour un contrôle, une
réparation ou une modi cation.
11. Ne démontez pas l‘appareil et ne
mettez rien dans les ouvertures
12. L‘utilisation d‘accessoires optionnels
non recommandés par le fabricant peut occasionner des risques
d‘incendie, de choc électrique ou de
blessure corporelle.
13. N‘utilisez pas la machine en plein air.
14. Ne laissez pas le cordon pendre
au-dessus du bord tranchant d‘une
table ou d‘un comptoir ou toucher
des surfaces chaudes ou des arrêtes
vives. Ne faites pas pendre le cordon
(risque de faire trébucher)
15. Ne placez pas l‘appareil sur ou près
d‘un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou sur un four chaud.
16. Pour débrancher, éteignez la machine,
puis enlevez la che de la prise murale. Ne débranchez pas en tirant sur
le cordon.
English | Français
5
V
V
T
T
m
e
O
O
a
o
e
e
e
v
o
o
o
w
17. N‘utilisez l‘appareil que pour un
usage adéquat. Cet appareil est
destiné à l‘usage domestique (pas
pour des surfaces commerciales). Cet
appareil doit être utilisé conformément aux instructions et spéci cations. N‘utilisez exclusivement que
des capsules Nespresso. La responsabilité du fabricant ne sera engagée
que dans le cadre d‘une mauvaise
utilisation pour des motifs inadéquats.
18. Si la machine n‘est pas utilisée
pendant une longue période (vacances…), retirez la che de la prise
19. Fermez toujours la poignée
20. Des brûlures peuvent se produire si
la poignée est ouverte pendant la
préparation d‘une boisson.
21. Ne mettez pas les doigts sous la sortie
café pendant la préparation d‘une
boisson
22. Ne touchez pas la buse lait immédiatement après l‘utilisation. Elle sera
encore très chaude.
23. Utilisez toujours le réservoir à lait
avec le couvercle et la buse lait qui
sont fournis, pour la préparation de
recettes à base de lait. Risque de
brûlures.
A
A
pr
pr
A
A
le
d
gr
N
N
d’
p
d’
Gardez ces instructions. Cet appareil est exclusivement réservé à l‘usage
domestique.
Instructions spéciales pour câble
d‘alimentation court
24. a) Un câble d‘alimentation court ou
détachable permet de réduire les risques. Les câbles longs sont dangereux
et ont tendance à s‘entortiller
b) Vous pouvez vous procurer des
câbles d‘alimentation amovibles plus
longs ou des rallonges électriques.
Vous pouvez les utiliser à condition de
bien respecter les règles élémentaires
d‘emploi.
c) Si vous utilisez un câble
d‘alimentation amovible plus long,
une rallonge électrique:
1) la puissance électrique sur le
câble amovible ou la rallonge devra
être au moins équivalente à celle de
l‘appareil.
2) Si l‘appareil a un câble de mise à
terre 3 pôles.
3) Le câble long devra être arrangé
de façon à ne pas retomber du
sommet du comptoir ou de la table
car quelqu‘un pourrait trébucher ou
un enfant pourrait tirer dessus.
C
d
N’
a
T
c
d
6
English | Français
w
Attention aux instructions • Symboles
si
ortie
i-
ra
i
e
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d’entraîner
des lésions corporelles de faible ou moyenne
gravité.
NOTIFICATION
NOTIFICATION non précédée du symbole
d’alerte de sécurité indique une situation
potentiellement dangereuse et susceptible
d’entraîner des dommages matériels.
Ceci est le symbole d’une alerte de
sécurité. Il vous avertit d’un risque de
blessures corporelles. Respectez toutes
les consignes de sécurité précédées de
ce symbole au risque de vous blesser
ou de mettre votre vie en danger.
Est lavable en machine.
Ne résiste pas au lave-vaisselle.
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour la préparation de boissons à base de café ou pour chau er
de l’eau. Cet appareil est destiné à l’usage domestique, conformément à ce mode d’emploi.
N’utilisez exclusivement que des capsules Nespresso. Toute autre utilisation n’est pas conforme
avec les instructions.
Toute utilisation qui n’est pas conforme aux instructions peut causer des lésions corporelles et
conduire à l’annulation de la garantie. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des
dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions.
Consignes importantes lors de
l’utilisation
Toujours fermer la poignée. Ne pas
l’ouvrir pendant la préparation du
café: ne jamais utiliser l’appareil sans
bac ni grille d’égouttage.
Le packaging est fait d‘un matériau
recyclable. Vous pouvez obtenir des
informations sur les règlementations
locales auprès de l‘autorité compétente de votre territoire.
Proteger l‘environnement!
Votre machine contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Con ez-la à un point de collecte.
Votre service au club Nespresso
www.nespresso.com
English | Français
7
2
a
a
Overview
y
o
Vue d’ensemble
R
S
1
Hot water nozzle
Buse eau chaude
Co ee outlet
Sortie café
Water tank (41 oz.)
Réservoir à eau (1.2L)
Cup Plate
(Cup Warmer only for
Model EN680.M)
Plateau repose-tasses
(Chau e-tasses pour
modèle EN680.M)
1
Main Switch
Interrupteur principal
Lever
Poignée
2
Capsule container
Réservoir à capsules
Drip tray level indicator
Flotteur du bac récolte-gouttes
Water tank level indicator
Niveau d’eau du réservoir d’eau
B
C
Accessories: see on packaging
Accessoires: voir sur packaging
8
English | Français
Drip-Tray (push inside for Latte
Macchiato glass)
Bac récolte-gouttes (faire
coulisser à l’intérieur pour un
verre Latte Macchiato)
Rapid Cappuccino System
Système Rapid Cappuccino
1
Bouton de rinçage
Milk container (17 oz.)
(Must be placed in the refrigerator)
Réservoir à lait (0.5L)
(Peut être mis au réfrigérateur)
Froth regulatorRinsing button
Régulateur de mousse
No froth
Pas de mousse
Max. froth
Mousse maximale
Milk spout
Buse lait
Backlit buttons
Commandes
2
Cappuccino
Cappuccino
Latte Macchiato
Latte Macchiato
Hot water
u
Eau chaude
Espresso
Espresso
Lungo
Lungo
Standby button
Touche mise en marche / Veille
te
If milk container is inserted,
co ee and milk recipe
buttons are on.
Si le réservoir à lait est installé,
les boutons café et préparations lait sont allumés.
or
ou
If hot water nozzle is inserted,
co ee and hot water
buttons are on.
Si la buse eau chaude est
installée, les boutons café et
eau chaude sont allumés.
English | Français
9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.