Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso 28
Disposal and environmental protection / Recyclage et protection de l’environnement 28
Limited Warranty / Garantie limitée 29
®
/ Mode réglage: Bluetooth
®
21
3
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 324.04.17 12:09
EN
FR
Packaging Content /
Contenu de l’emballage
❶Nespresso Expert Coffee Machine
Machine à café Nespresso Expert
❷ Tasting Box of Nespresso Capsules
Coffret de dégustation de capsules Nespresso
Welcome
❸Nespresso Welcome Brochure
Brochure de bienvenue Nespresso
Nespresso Expert /
Nespresso Expert
Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All
Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees
up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to
ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee
body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à
très haute pression (jusqu’à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision
pour révéler la totalité des arômes de café, lui donner du corps et générer une crema
d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the
important safeguards to avoid possible harm and damage.
ATTENTION: lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter
les consignes de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et
dommages.
❹ User Manual
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for
EXPERT
MY MACHINE
Manuel d‘instructions
❺ 1 Water Hardness Test Stick, in the User Manual
1x Indicateur-test de dureté de l’eau,
dans le manuel d'utilisation
4
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 424.04.17 12:09
the correct and safe usage of your coffee machine.
INFORMATION: lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des
conseils pour utiliser votre machine de façon correcte et sécuritaire.
NOTE: when you see this sign, please note that you can also use the
App for this function. Consult App for more information.
NOTE: ce symbole signifie que cette fonction est compatible avec
l’application. Consultez l’application pour plus de détails.
EN
Important Safeguards
WARNING
CAUTION
When using electrical appliances,
basic important safeguards should
always be followed, including the
following:
•
Read all instructions.
•
Do not use outdoors.
•
Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
•
The appliance is intended to prepare
beverages according to these
instructions.
•
This appliance should only be used for
intended purpose.
•
This appliance is only meant for indoor
use, under non-extreme temperature
conditions.
•
The appliance must not be used,
cleaned, or maintained by children
under 8 years of age unless
supervised, instructed by an adult on
how to use the appliance safely, and
fully informed regarding the dangers
involved.
•
Close supervision is necessary when
any appliance is used near children.
Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Is used to provide important information not related to personal injury. When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of
your appliance.
•
Keep appliance / power cord / capsule
holder out of reach of children.
•
Children should not use the appliance.
•
This appliance may be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or
whose experience or knowledge
is not sufficient, provided they
are supervised or have received
instruction to use the device safely and
understand the dangers.
Avoid risk of fatal electrical shock
and fire to protect against fire,
electric shock and injury to persons.
•
If the supply cord or plug is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons, in order
to avoid all risks.
•
If the cord or plug are damaged, do
not operate the appliance. Return the
appliance to the Nespresso Club or to
a Nespresso authorised representative.
•
To disconnect, turn machine “OFF”,
then remove the plug from the outlet.
•
To avoid hazardous damage, never
place the appliance on or beside hot
surfaces such as radiators, stoves,
ovens, gas burners, open flames, or
similar.
•
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
•
Disconnect from outlet before
cleaning. Allow to cool before adding
or removing parts, and before cleaning
the appliance.
•
Never immerse the cord, plug,
appliance or any part of it in water or
any other liquid.
•
Electricity and water together are
dangerous and can lead to fatal
electric shocks.
•
Do not put anything else than specified
capsules into any openings, doing so
may cause fire or electric shock!
•
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire,
electric shock, or injury.
Avoid possible harm when operating
the appliance.
•
Risk of scalding by hot liquids. If the
machine is forced open hot liquids and
coffee grounds may splash. Always
lock the system completely and never
open it during operation.
•
Be careful, capsule is hot. Risk of
scalding. If a capsule is blocked in
the capsule compartment, turn the
machine off and unplug it before any
operation. Call the Nespresso Club or
Nespresso authorized representative
for assistance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Pass them on to any
subsequent user.
This Instruction Manual
is also available as a PDF
file at nespresso.com
55
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 524.04.17 12:09
FR
Consignes de sécurité
Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées.
Renseignements importants non reliés à un risque de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des conseils pour utiliser votre appareil
de façon correcte et sécuritaire.
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique, il est important de
toujours respecter les consignes
de sécurité de base, notamment:
•
Lire toutes les directives.
•
Ne pas utiliser à l’extérieur.
•
Ne pas laisser le câble
d’alimentation pendre au bout de la
table ou du comptoir, et le tenir loin
des surfaces chaudes.
•
Cet appareil doit seulement être
utilisé conformément au mode
d’emploi et aux consignes de
sécurité.
•
Cet appareil ne doit servir qu’aux
fins prévues.
•
Cet appareil est conçu pour
être utilisé à l’intérieur dans
des conditions climatiques non
extrêmes.
•
L'appareil peut être utilisé, nettoyé
ou maintenu par un enfant de
moins de 8 ans à condition qu'il soit
supervisé ou ait recu des directives
concernant l'utilisation de l'appareil,
6
et qu'il ait compris les risques
encourus.
•
Si l’appareil est utilisé par des
enfants, ou en présence d’enfants,
une surveillance étroite est de
rigueur.
•
Ne pas laisser l’appareil/ le cable
d’alimentation/le porte capsule à
portée des enfants.
•
Ne jamais laisser d’enfants utiliser
l’appareil.
•
L'appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou avec un manque
d'expérience et de connaissances, à
condition qu'elles soient supervisées
ou aient recu des directives
concernant l'utilisation de l'appareil,
et qu'elles aient compris les risques
encourus.
Pour éviter le risque d’incendie,
décharge électrique mortelle ou
blessures aux personnes.
•
Si le cordon d’alimentation ou la
prise sont endommagés,ils doivent
être remplacés par le fabricant,
l’agent de service ou des personnes
disposant de qualifications
identiques afin d’éviter tout
risque.
•
Ne pas faire fonctionner l’appareil
si le câble ou la prise sont
endommagés. Retourner l’appareil
au Club Nespresso ou à un
représentant Nespresso autorisé.
•
Pour débrancher, éteindre l’appareil,
puis retirer le câble de la prise
électrique.
•
Pour éviter tout dommage, ne
jamais placer l’appareil sur des
surfaces chaudes ou près de cellesci (par exemple radiateur, cuisinière,
four, brûleur à gaz, flamme nue,
etc.).
•
Éviter de toucher directement les
surfaces chaudes de l’appareil.
Utiliser les poignées et anses
prévues à cette fin.
•
Débrancher l’appareil et le laisser
refroidir avant de retirer ou d’ajouter
des pièces pour le nettoyage.
•
Ne jamais plonger le câble, la fiche,
l’appareil ou une partie de celui-ci
dans l’eau ou tout autre liquide.
•
La présence simultanée d’électricité
et d’eau est dangereuse et peut
entraîner des décharges électriques
mortelles.
•
Ne jamais mettre un objet autre
que les capsules prévues à cette
fin dans l’une des ouvertures de
l’appareil; risque d’incendie ou de
décharge électrique.
•
L’utilisation d’accessoires auxiliaires
non recommandés par le fabricant
peut entraîner des risques
d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure.
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 624.04.17 12:09
EN
FR
Other Safeguards
Éviter tout risque d’accident lors
de l’utilisation de l’appareil.
•
Risque de brûlures par liquides
chauds. Si l’on ouvre la machine
de manière forcée, des liquides
chauds ou du café peuvent
éclabousser.
•
Toujours verrouiller complètement
l’appareil et ne jamais l’ouvrir
pendant qu’il fonctionne.
•
Attention: risque de brûlure due à
la capsule chaude; si une capsule
est coincée dans le compartiment à
capsules, éteindre et débrancher la
machine avant toute manipulation.
Appeler le Club Nespresso ou un
représentant Nespresso autorisé.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
Les transmettre à tout
utilisateur ultérieur.
Le présent manuel
d’utilisation est
également disponible en
format PDF sur le site
nespresso.com
When using electrical
appliances, basic Important
Safeguards should always
be followed, including the
following:
•
The important safeguards are part of the
appliance. Read the important safeguards
provided with the appliance carefully prior
to first use. Keep them in a place where you
can find and refer to them in the future.
•
Protect the appliance from direct sunlight,
water splash and humidity.
•
THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
DOMESTIC USE ONLY.
•
Close supervision is necessary when the
appliance is used by or near children.
•
Children shall not play with the appliance.
•
The manufacturer accepts no responsibility
for and the warranty will not apply to any
commercial use, inappropriate handling or
use of the appliance, damage resulting from
use for other purposes, faulty operation,
non-professional repairs or failure to comply
with the instructions.
Avoid risk of fatal electrical shock and
fire to protect against fire, electric shock
and injury to persons.
•
In case of emergency: immediately remove
the plug from the power outlet.
•
Only plug the appliance into suitable, easily
accessible, grounded outlets. Make sure
that the voltage of the power source is the
same as that specified on the rating plate.
The use of an incorrect voltage or frequency
of electricity voids the warranty.
•
The appliance must only be connected after
installation.
•
Do not pull the cord over sharp edges,
clamp it or allow it to hang down.
•
Keep the cord away from heat and
moisture.
•
If an extension lead is required, use only
a grounded power cord with a conductor
cross-section with matching input 14 AWG
2
(2.08 mm
).
•
Always place the appliance on a horizontal,
stable, hard, even surface that does not
allow for water accumulation under the
machine.
•
The surface must be resistant to heat and
fluids, like water, coffee, descaler or similar.
•
Disconnect the appliance from the power
outlet when not in use for a long period
of time.
•
Disconnect by pulling out the plug; do not
pull on the cord itself to avoid damage.
•
Never touch the cord with wet hands.
•
Never put the appliance or part of it in a
dishwasher.
•
Do not open the appliance. Hazardous
7
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 724.04.17 12:09
EN
Other Safeguards
voltage inside!
•
Do not dismantle the appliance.
Avoid possible harm when operating the
appliance.
•
Never leave the appliance unattended
during operation.
•
Caution should be exercised when
plugging in the coffee machine with the
button pressed as the machine evacuates
remaining liquids using heat. Small
quantities of steam may pour out of the
machine.
•
Do not use the appliance if it is damaged or
not operating perfectly. Immediately remove
the plug from the power outlet.
•
Contact the Nespresso Club or Nespresso
authorized representative for examination,
repair or adjustment.
•
A damaged appliance can cause electric
shocks, burns and fire.
•
Do not put fingers under coffee outlet; risk
of scalding.
•
Do not put fingers into the capsule
compartment or capsule shaft; risk of
injury!
•
Water could flow around a capsule when
not perforated by the blades and damage
the appliance.
•
Be careful not to injure yourself on sharp
points or trap your fingers when reaching
88
inside the machine.
•
Beware of hot liquids when reaching inside
the machine.
•
Never use an already used, damaged or
deformed capsule.
•
Always fill the water tank with fresh drinking
water.
•
Do not overfill water tank.
•
Empty water tank if the appliance will not
be used for an extended period of time
(holidays, etc.).
•
Replace water in water tank when the
appliance is not operated during a weekend
or a similar period of time.
•
Do not use the appliance without a cup
placed at the suitable cup support level and
ensure the cup support is in place after
any usage, to avoid spilling any liquid on
surrounding surfaces.
•
Do not use any strong cleaning agent or
solvent cleaner.
•
Use a damp cloth and mild cleaning agent
to clean the surface of the appliance.
•
Do not use a steam or pressure cleaner to
clean the appliance. This will damage the
appliance and may create a life-threatening
hazard.
•
This appliance is designed for Nespresso
OriginalLine coffee capsules available
exclusively through the Nespresso Club or
your Nespresso authorized representative.
•
For your own safety, you should use only
parts and appliance accessories from
Nespresso that are designed for your
appliance.
•
All Nespresso appliances pass stringent
controls.
•
Reliability tests under practical conditions
are randomly performed on selected units.
Some units can therefore show traces of
previous use.
•
Nespresso reserves the right to change
instructions without prior notice.
Short cord instructions.
•
The appliance is provided with an attached
cord having a length less than 4 1/2 feet
(1.4 meters).
•
Use the power cord supplied with the device
in an unmodified form. It is important for
user safety that the appliance is only used
with a suitably grounded electrical supply.
a) A short power supply cord or detachable
power supply cord is to be provided to
reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power cord or
extension cord is used:
1) The marked electrical rating or the
detachable power cord or extension
should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2) The appliance is grounded and only
grounded extension cord should be used
(type 3-wire cord).
3) The longer cord should be arranged so
that it will not dangle over the countertop
or tabletop, where it can be pulled on by
children or tripped over.
•
The appliance has a grounded plug (two
blades and one round pin).
•
To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit into a grounded outlet
only one way.
•
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug.
•
If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
•
Do not attempt to modify the plug in any
way.
•
Do not pour water or other liquids into the
brewing unit.
•
Keep appliance, capsules and accessories
out of reach of children.
Descaling
•
Nespresso descaling agent, when used
correctly, helps to ensure the proper
functioning of your machine over its lifetime
and that your coffee experience is as
perfect as on the first day.
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 824.04.17 12:09
FR
Autres consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique, il est important de
toujours respecter les consignes
de sécurité de base, notamment:
•
Les consignes de sécurité sont
essentielles au bon fonctionnement
de l’appareil. Lisez-les attentivement
avant d’utiliser votre appareil pour
la première fois. Gardez-les dans un
endroit où vous pourrez les retrouver
et vous y référer ultérieurement.
•
Protéger l’appareil d’une exposition
directe au soleil, de l’humidité et
des éclaboussures.
•
CET APPAREIL EST CONÇU
UNIQUEMENT POUR UNE
UTILISATION DOMESTIQUE.
•
L’utilisation de l’appareil par
des enfants ou près de ces
derniers requiert une supervision
rapprochée.
•
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
•
Le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie ne
s’appliquera pas en cas d’utilisation
commerciale, de manipulations
inappropriées, de dommages
résultant d’un usage à des fins
autres que celles prévues, d’une
erreur d’utilisation, d’une réparation
effectuée par une personne autre
qu’un professionnel ou du nonrespect du mode d’emploi.
Pour éviter le risque d’incendie,
décharge électrique mortelle ou
blessures aux personnes.
•
En cas d’urgence: débrancher
immédiatement l’appareil.
•
L’appareil doit être branché à
une prise électrique adéquate et
facilement accessible disposant
d’un contact de mise à la terre.
S’assurer que la tension de la prise
électrique est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique.
L’utilisation d’une tension ou d’une
fréquence inadéquate annule la
garantie.
•
L’appareil ne doit être raccordé au
réseau électrique qu’après avoir été
installé.
•
Ne pas faire passer le câble
d’alimentation sur des bords
tranchants, l’attacher ou le laisser
pendre.
•
Protéger le câble d’alimentation de
la chaleur et de l’humidité.
•
Si une rallonge est nécessaire,
utilisez uniquement un câble secteur
avec une section transversale
ayant un conducteur d’entrée
correspondant à 14 AWG
(2.08 mm
•
Toujours placer l’appareil sur une
2
).
surface horizontale, stable et plane
afin d’éviter toute accumulation de
liquide sous l’appareil.
•
La surface doit être résistante à la
chaleur et aux liquides comme l’eau,
le café, le détartrant, etc.
•
Débrancher l’appareil de la prise
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
•
Pour éviter d’endommager le câble,
s’assurer de tirer sur la fiche pour
débrancher l’appareil.
•
Ne jamais toucher le câble avec des
mains mouillées.
•
Ne pas mettre l’appareil ou une
partie de celui-ci au lave-vaisselle.
•
Ne pas ouvrir l’appareil. Voltage
dangereux à l’intérieur!
•
Ne pas démonter l’appareil.
Éviter tout risque d’accident lors
de l’utilisation de l’appareil.
•
Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance pendant son
fonctionnement.
•
Il faut se montrer prudent lorsqu’on
branche l’appareil alors que le
bouton de mise en marche est
enfoncé. L’appareil purge alors les
restes de liquide qu’il contient par
la chaleur. De petites quantités de
vapeur peuvent sortir de la machine.
•
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé ou ne fonctionne
pas parfaitement. Retirer
immédiatement la fiche de la prise
électrique.
•
Communiquer avec le Club
Nespresso ou un représentant
Nespresso autorisé pour la
réparation ou le réglage de votre
appareil.
•
Un appareil endommagé peut
provoquer des décharges
électriques, des brûlures et des
incendies.
•
Ne pas placer les doigts sous la
sortie café; risque de s’ébouillanter.
•
Ne pas introduire les doigts dans
le compartiment ou le conduit à
capsules; risque de blessure.
•
L’eau pourrait s’écouler autour de
la capsule si elle n’est pas perforée
par les lames, et endommager
l’appareil.
•
Attention: risque de coupure ou de
rester coincé en introduisant les
doigts dans l’appareil.
9
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 924.04.17 12:09
FR
Autres consignes de sécurité
•
Attention: risque de brûlure en
introduisant les doigts dans
l’appareil.
•
N'utilisez jamais une capsule
usagée, endommagée ou déformée.
•
Toujours remplir le réservoir avec de
l’eau potable fraîche.
•
Ne pas remplir le réservoir d’eau
complètement.
•
Vider le réservoir si l’appareil n’est
pas utilisé pendant une période
prolongée (vacances, etc.).
•
Remplacer l’eau du réservoir
lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant une fin de semaine ou une
période équivalente.
•
Ne pas utiliser l’appareil sans le bac
et la grille d’égouttage afin d’éviter
de renverser du liquide sur les
surfaces environnantes.
•
Ne pas utiliser de détergent
puissant ou de solvant.
•
Utiliser un chiffon humide et un
détergent doux pour nettoyer la
surface de l’appareil.
•
Ne pas nettoyer l’appareil au
moyen d’un nettoyeur à vapeur
ou à pression afin d’éviter de
l’endommager et d’entraîner une
situation potentiellement mortelle.
•
Cet appareil est conçu pour les
10
capsules de café Nespresso
OriginalLine, disponibles
exclusivement auprès du Club
Nespresso ou des représentants
Nespresso autorisés.
•
À des fins de sécurité, toujours
utiliser des composantes et des
accessoires de marque Nespresso
fabriqués spécifiquement pour
l’appareil utilisé.
•
Tous les appareils Nespresso sont
soumis à des contrôles rigoureux.
•
Des tests de fiabilité sont effectués
dans des conditions réelles
d’utilisation sur des appareils
sélectionnés au hasard. C’est
pourquoi l’appareil peut montrer des
signes d’utilisation préalable.
•
Nespresso se réserve le droit de
modifier le présent mode d’emploi
sans préavis.
Directives concernant le câble fixé
à l’appareil.
•
L’appareil est muni d’un câble fixe
de moins de 1.4 mètre (environ 4
pieds et 6 pouces).
•
Utiliser le câble d’alimentation fourni
avec l’appareil sans le modifier.
Pour la sécurité de l’utilisateur,
l’appareil doit seulement être
utilisé conjointement à un système
d’alimentation électrique mis à la
terre.
a) Un câble d’alimentation doit
être fourni afin de réduire le risque
d’enchevêtrement ou de chute lié à
un câble plus long.
b) Des rallonges électriques sont
disponibles et peuvent être utilisées
avec précaution.
c) Si l’appareil est branché à l’aide
d’une rallonge électrique:
1) L’indication ou la puissance
électrique doit être minimalement
égale à celle de la machine.
2) Dans le cas d’un appareil
avec mise à la terre, la rallonge
électrique doit également être
munie d’une fiche avec mise à
la terre. (Prise électrique à 3
broches).
3) On ne doit pas laisser le câble
pendre au bout du comptoir ou de
la table afin d’éviter qu’un enfant
tire dessus ou qu’une personne
trébuche.
•
L’appareil est muni d’une fiche
polarisée (les deux broches sont de
tailles différentes).
•
Pour réduire les risques de
décharges électriques, cette fiche
doit être branchée adéquatement
dans une prise polarisée.
•
Si la fiche n’entre pas dans la prise,
la retourner et essayer de nouveau.
•
Si elle n’entre toujours pas,
communiquer avec un électricien
qualifié.
•
Ne jamais tenter de modifier la
fiche.
•
Ne pas verser d’eau ou de liquide
dans la zone d’insertion de
capsules.
•
Garder l’appareil, les capsules et les
accessoires hors de la portée des
enfants.
Détartrage
•
Lorsqu’elle est utilisée
correctement, la solution détartrante
Nespresso permet d’assurer le bon
fonctionnement de l’appareil tout au
long de sa durée de vie et permet
de maintenir une expérience café
aussi parfaite qu’au premier jour.
* Disponible uniquement avec une machine connectée
** Americano is a new recipe feature making a long mild coffee based on coffee
extraction first followed by hot water.
** Americano est une nouvelle fonctionnalité qui permet d’obtenir un café long
et doux, grâce à l’ajout d’eau chaude dans le café préalablement extrait.
Réservoir d’eau et couvercle
Temperature dial (Warm, hot, extra hot) /
Molette de sélection de la température
Espresso, Lungo, Americano**, Hot water) /
Espresso, Lungo, Americano**, eau chaude)
Support de tasse réglable et grille d’égouttage
Beverage selection dial (Ristretto,
Molette de sélection de boisson (Ristretto,
Adjustable Cup Support & Drip Grid /
Water Tank & Lid /
Brewin g button /
Bouton d'extraction
(Tiède, chaud, très chaud)
Water Tank Base /
Base du réservoir d'eau
Drip Tray /
Bac d’égouttage
Capsule Container /
Bac à capsules usagées
11
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1124.04.17 12:09
EN
FR
Get the App /
Obtenir l’Application
❶ Download the Nespresso App.
If you have it already, please update the App.
Téléchargez l’Application Nespresso.
Si vous l’avez déjà, il est recommandé de la mettre à jour.
To check your device's compatibility, go on www.nespresso.com
Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur www.nespresso.com
❷ Launch the App.
Lancez
l’Application.
❸ Click on the Machine Icon.
Cliquez sur l’icône Machine.
Pairing / JumelageConnectivity Functions /
Please remember that the Bluetooth
smartphone or tablet.
N’oubliez pas que vous devez au préalable activer le mode Bluetooth
smartphone ou votre tablette.
®
mode must be activated beforehand on your
=
+
ON
®
sur votre
When the pairing is
complete, the Nespresso Light
will blink 3 times.
Une fois le jumelage terminé,
le voyant Nespresso sur la
machine clignote 3 fois.
Fonctions de connectivité
- Recipe Management
- Capsules stock management
- Schedule a coffee brewing
- Brew Now
- Maintenance notifications
- Descaling alert
- And more to see via the App
- Gestion des recettes
- Gestion du stock de capsules
- Programmation d'un café à l'heure
de votre choix
- Préparation immédiate d'un café
- Notifications d’entretien
- Alerte de détartrage
- Et bien d’autres fonctions à découvrir
directement sur l’Application
12
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1224.04.17 12:09
EN
FR
First Use (or after a long period of non-use) /
Première utilisation (ou après une longue période de non-utilisation)
Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
Lisez d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
❶ Remove the water tank and capsule
container to clean them (see machine
care section).
Retirez le réservoir d’eau et le bac
à capsules pour les nettoyer (voir la
section «Entretien de la machine»).
Removable parts are not
dishwasher safe.
Les éléments amovibles ne
passent pas au lave-vaisselle.
❸ Plug the machine into the
electrical outlet.
Branchez la machine dans la
prise électrique.
❹ Fill the water tank
with fresh potable
water.
Remplir le
réservoir d’eau
avec de l'eau
fraiche.
❷ Adjust the cable length, store the excess under the
machine and put the cable lock back in place. Ensure
machine is in the upright position.
Ajustez la longueur du cordon, ranger la longueur de
fil superflue sous la machine et remettre le sécuriser en
place. Veillez à replacer la machine en position verticale.
❺ Place the water tank on its
base ensuring it is properly
clipped and place the drip tray
and the capsule container in
position.
Placez le réservoir d’eau sur
sa base et s'assurer qu'il soit
accroché correctement, puis
insérez le bac d’égouttage et le
bac à capsules.
❻ Turn the machine ON by pressing the
brewing button, moving the dials or by
opening the slider. Temperature dial will
blink. Heating up takes approximately
30 seconds. When temperature dial
stops blinking: machine is ready.
Mettez la machine sous tension en
appuyant sur le bouton, en tournant
l’une des molettes ou en ouvrant la
fenêtre coulissante. Le cadran de
température clignottera, la machine
est en phase de préchauffage. Cette
phase dure environ 30 secondes. La
machine est prête quand le cadran de
température cesse de clignoter.
13
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1324.04.17 12:09
EN
FR
First Use (or after a long period of non-use) /
Première utilisation (ou après une longue période de non-utilisation)
❼ To connect your machine, please follow the instructions in sections “Get the App” and “Pairing”
on page 12. Multiple devices can be connected to your Nespresso Expert machine only if using a
unique Club Members number. To pair these additional devices, please follow the instructions in the
sections “Get the App” and “Pairing”.
Pour synchroniser la machine avec un appareil mobile, voir les sections
«Téléchargement de l’application» et «Synchronisation», à la page 12. Il est possible de
synchroniser plusieurs appareils avec une machine Nespresso Expert si le numéro de membre
du Club Nespresso est le même pour tous les appareils. Pour synchroniser la machine avec
ces appareils supplémentaires, répéter les étapes décrites aux sections «Téléchargement de
l’application» et «Synchronisation».
❽ Before making any coffee, make sure to rinse your machine by:
1. Placing a container under coffee outlet.
2. Close the slider, select the Lungo icon and press the brewing
button. If process doesn't start at first attempt and maintenance
light steady ON, press brewing button again.
3. Repeat three times.
4. Select hot water icon and press the brewing button. If process
doesn't start at first attempt and maintenance light steady ON,
press brewing button again.
5. Repeat two times.
6. Empty the drip tray.
Avant de préparer un café, veillez à rincer votre machine:
1. Placez un récipient sous la sortie café.
2. Refermez la fenêtre coulissante, sélectionnez l’icône Lungo et
appuyez sur le bouton d’extraction. Si le processus ne débute
pas du premier coup et que le voyant d'entretien est allumé,
appuyez de nouveau.
3. Répéter 3 fois.
4. Sélectionnez l’icône Eau chaude et appuyez sur le bouton
d’extraction. Si le processus ne débute pas du premier coup et
que le voyant d'entretien est allumé, appuyez de nouveau.
5. Répéter 2 fois.
6. Vider le bac d’égouttage.
Turning the machine OFF / Mise hors-tension
Turn the machine OFF by turning the temperature dial anti
clockwise until it reaches 0 temperature. The light will blink
for 5 seconds before shutting off.
14
Éteindre la machine en tournant le cadran dans les
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
la température soit à 0. La lumière clignotera pendant 5
secondes avant de s'éteindre.
5 sec
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1424.04.17 12:09
EN
FR
Regular Coffee Preparation / Préparation du café
Heating up takes approximately 30 seconds. During heat up, you can select any coffee preparations and
press the brewing button. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
Le chauffage de la machine dure environ 30 secondes. Pendant le chauffage, on peut appuyer sur le
bouton de café voulu même si la machine n’est pas prête. L'infusion débutera automatiquement dès que la
machine sera prête.
❶ Fill the water tank with fresh
potable water.
Place a cup under the coffee
outlet.
Remplissez le réservoir avec de
l’eau potable.
Placer une tasse sous l’orifice de
sortie du café.
❷ To accommodate a tall
recipe glass, slide the cup
support across the metalic
base of the machine.
Pour utiliser un verre
destiné aux préparations
à base de lait, soulever le
support à tasse.
❸Open the slider, insert a capsule and close the slider.
Ristretto (25 ml / 0.84 fl oz)
Espresso (40 ml / 1.35 fl oz)
Lungo (110 ml / 3.7 fl oz)
Americano (25 ml / 0.84 fl oz coffee; 125 ml /
4.2 fl oz hot water)
Hot water (200 ml / 6.7 fl oz)
To select you recipe, turn the beverage dial until the desired
beverage. Then select the desired temperature by turning the
temperature dial. Push the brewing button on the top of the
machine. The coffee will then flow.
To ensure hygienic conditions, it is highly recommended to change
the water after a long period of non-use and to not reuse a used capsule.
The highest temperature setting is very hot,
we recommend to use a cup with a handle.
Par mesure d’hygiène, il est fortement recommandé de remplacer l'eau du réservoir après une longue période sans
utilisation et de ne pas réutiliser les capsules usagées.
Le plus haut réglage de température est très chaud,
il est recommandé d'utiliser une tasse avec une anse.
Ouvrez la fenêtre coulissante, insérez une capsule et refermez.
Ristretto (25 ml / 0.84 fl oz)
Espresso (40 ml / 1.35 fl oz)
Lungo (110 ml / 3.7 fl oz)
Americano (25 ml / 0.84 fl oz café; 125 ml / 4.2 fl oz
eau chaude)
Eau chaude (200 ml / 6.7 fl oz)
Pour sélectionner votre recette, tourner le cadran jusqu'au breuvage
désiré. Sélectionner ensuite la température en tournant le cadran.
Appuyer sur le bouton café au dessus de la machine. Le café
s'infusera.
15
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1524.04.17 12:09
EN
FR
❹ Preparation will stop automatically.
The capsule will eject automatically after 10 seconds.
La préparation s’arrête automatiquement.
La capsule est éjectée automatiquement au bout de
10 secondes.
Regular Coffee Preparation / Préparation du café
❺ To manually top up your beverage, press the brewing button within 10 seconds from the end of
preparation. For water top-up you may add manually by selecting the water icon on the beverage
button. Please note the temperature cannot be changed during the brew.
Pour allonger manuellement la longueur de votre tasse, appuyez sur le bouton d'extraction dans
les 10 secondes suivant la fin de la préparation et avant éjection automatique de la capsule. A tout
moment, vous pouvez également ajouter de l’eau en sélectionnant l’icône Eau chaude à l’aide du
bouton de sélection de la boisson. Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier la température
pendant l’extraction.
10 sec
❻ To stop the coffee flow, press the brewing
button or slightly move the slider towards the
right of the machine. Please note, a manual
top-up is not possible in this case.
Pour interrompre l’écoulement du café,
appuyez sur le bouton d’extraction ou
faites légèrement coulisser la fenêtre vers
la droite de la machine. Veuillez noter que
dans ce cas, vous ne pourrez pas allonger
manuellement la quantité de boisson dans
votre tasse.
❼ To change the selected cup size during brewing select the new desired coffee button. The machine
will immediately stop if the coffee volume extracted is larger than new desired coffee size.
Pour changer la longueur de tasse sélectionnée pendant l’écoulement du café, utilisez la molette
pour sélectionner votre nouveau choix. La machine s’arrête immédiatement si le volume de café
extrait est supérieur à la nouvelle longueur de tasse souhaitée.
16
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 1624.04.17 12:09
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.