De'Longhi ECAM 656.55.MS operation manual

ECAM65X.55
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung
DE
Seite 6
B2 B3
B1 B4
B2
C3
B10
B11
B12
B13
C
C1
C5
C2
C4
10:00
SELECT BEVERAGE
QUANTITY AROMA
B8 B6B7B9
D
C7
PROFILE 1
B5
B14
B15
B16
B17
D1
D2
D5
D4
D3
C8
C6
2
A
A1
A2
A3
A5
A6
A8 A9
A4 A7
B
A21
A20
A10
A19
A18
A11
A15
A12
A13
A16
A17
A14
3
3321
4
13
765
9
1110
8
12
MILK
14
1615
4
CLEAN
21 22
25
26
19
27
201817
2423
28A
28B
PUSH
PUSH
29
30
3231
5
INHALT
1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ....7
2. SICHERHEITSHINWEISE .............................. 8
2.1 In der Anleitung verwendete Symbole ..........8
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................8
2.3 Bedienungsanleitung ....................................8
3. INTRODUZIONE ..........................................8
3.1 Buchstaben in Klammern ..............................8
3.2 Probleme und Reparaturen ...........................8
3.3 Laden Sie die App herunter! ..........................9
4. BESCHREIBUNG ......................................... 9
4.1 Beschreibung des Gerätes .............................9
4.2 Beschreibung der Homepage (Startseite)
(Seite 2 - B) ...................................................9
4.3 Beschreibung der Zubehörteile .....................9
4.4 Beschreibung des Milchbehälters ..................9
5. ERSTE SCHRITTE ........................................ 9
5.1 Prüfung des Gerätes ......................................9
5.2 Installation des Gerätes ...............................10
5.3 Anschluss des Gerätes .................................10
5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes ...............10
6. EINSCHALTEN DES GERÄTES ...................... 10
7. AUSSCHALTEN DES GERÄTES ..................... 11
8. MENÜEINSTELLUNGEN ............................. 11
8.1 Spülvorgang ...............................................11
8.2 Entkalkung .................................................11
8.3 Wasserlter ...............................................11
8.4 Einstellungen der Getränke .......................11
8.5 Uhrzeit einstellen ......................................12
8.6 Auto-Einschaltung .....................................12
8.7 Auto-Abschaltung (Bereitschaft) ............... 12
8.8 Tassenwärmer .............................................12
8.9 Energiesparmodus ......................................13
8.10 Kaeetemperatur .......................................13
8.11 Wasserhärte ...............................................13
8.12 Sprachwahl ................................................13
8.13 Signalton ....................................................13
8.14 Tassenbeleuchtung ....................................13
8.15 Bluetooth ...................................................13
8.16 Demo-Modus .............................................14
8.17 Werkseinstellungen .................................. 14
8.18 Statistiken ..................................................14
9. ZUBEREITUNG VON KAFFEE ...................... 14
9.1 Auswahl des Kaeearomas .........................14
9.2 Auswahl der Kaeemenge ..........................14
9.3 Einstellung des Mahlwerks ..........................15
9.4 Empfehlungen für einen heißeren Kaee....15
9.5 Zubereitung von Kaee mit Kaeebohnen ..15
9.6 Zubereitung von Kaee mit gemahlenem
Kaee ..........................................................16
10. ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ...... 16
10.1 Füllen und Einsetzen des Milchbehälters .....16
10.2 Einstellung der Milchschaummenge
10.3 Automatische Zubereitung von
Milchgetränken ...........................................17
10.4 Reinigung des Milchbehälters nach jedem
Gebrauch .....................................................17
...........16
11. HEISSWASSERAUSGABE ........................... 17
12. DAMPFAUSGABE ...................................... 18
12.1 Empfehlungen für die Verwendung des
Dampfes zur Milchaufschäumung ...............18
12.2 Reinigung des Heißwasser-/Dampfauslaufs
nach dem Gebrauch ....................................18
13. INDIVIDUELLE GETRÄNKEZUBEREITUNG ...19
14. EIGENES PROFIL SPEICHERN ..................... 19
15. REINIGUNG ............................................. 19
15.1 Reinigung der Kaeemaschine ...................19
15.2 Reinigung des Innenraums der
Kaeemaschine .......................................... 20
15.3 Reinigung des Kaeesatzbehälters .............20
15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce .......... 20
15.5 Reinigung des Innenraums der
Kaeemaschine...........................................20
15.6 Reinigung des Wassertanks .........................20
15.7 Reinigung der Ausgüsse des Kaeeauslaufs 20
15.8 Reinigung des Kaeepulvereinfüllschachts .20
15.9 Reinigung der Brühgruppe .......................... 21
15.10 Reinigung des Milchbehälters .....................21
15.11 Reinigung der Heißwasser-/Dampfdüse .....22
16. ENTKALKUNG .......................................... 22
17. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ... 23
17.1 Messung der Wasserhärte ...........................23
17.2 Wasserhärte einstellen .............................23
18. WASSERFILTER ........................................ 24
18.1 Filtereinbau .................................................24
18.2 Filterwechsel ...............................................24
18.3 Filterausbau ................................................25
19. TECHNISCHE DATEN.................................. 25
20. ENTSORGUNG .......................................... 25
21. DISPLAYMELDUNGEN ............................... 25
22. PROBLEMLÖSUNG .................................... 30
6
1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kennt­nissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung, für die der Benutzer zuständig ist, darf nicht von unbe­aufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Während der Reinigung das Gerät nie ins Wasser tauchen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen in: Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen, Hotels, Zimmervermietungen, Motels und sonstigen Übernachtungsbetrieben.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden überwacht. Gerät und Netzkabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahren.
Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, so­fern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist sowie bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird.
Oberächen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Ge­brauchs heiß (das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhanden).
7
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 In der Anleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Hinweise zu beachten.
Gefahr!
Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.
Achtung!
Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Beschädigun­gen am Gerät führen.
Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Ver­brennungen sein.
Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.
Gefahr!
Da das Gerät mit Strom betrieben wird, können Stromschläge nicht ausgeschlossen werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise:
• Das Gerät niemals mit nassen Händen bzw. Füßen
berühren.
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets ein-
wandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.
• Zum Trennen des Netzsteckers aus der Steckdose direkt am
Stecker selbst ziehen. Nicht am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.
• Um das Gerät vollständig vom Strom zu trennen, den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen.
• Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, diese
selbst zu reparieren.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
• Vor jeder Reinigung die Kaeemaschine ausschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Kaeema­schine abkühlen lassen.
Achtung:
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Verbrennungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Betrieb Was­serdampf bilden kann.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder hei­ßem Dampf in Berührung kommen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, könnte die Tassenablage heiß werden.
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Zubereitung von Kaee- und Milchge­tränken sowie zum Erwärmen von Getränken ausgelegt. Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß und somit gefähr­lich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach­gemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden.
2.3 Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann zu Verletzungen oder Geräteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbe­achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Hinweis:
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtreten sollten, muss ihnen auch diese Bedienungsanleitung übergeben werden.
3. INTRODUZIONE
Wir danken Ihnen für die Wahl des Kaee-/ Cappuccino-Vollautomaten. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungs­anleitung durchzulesen. Sie vermeiden so Gefahren oder Be­schädigungen an der Kaeemaschine.
3.1 Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschrei­bung des Gerätes (Seite 2-3) aufgeführten Legende.
3.2 Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen versuchen Sie bitte zuerst, diese durch Befolgen der Anweisungen in den Kapiteln „21. Displaymeldungen” und “22. Problemlösung” und zu beheben. Wenn diese keine Abhilfe schaen sollten oder Sie weitere Ab­klärungen wünschen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst unter der im Blatt „Kundenservice“ angegebenen Rufnummer. Sollte Ihr Land nicht in dem Länderverzeichnis aufgeführt sein, so rufen Sie bitte die in der Garantie angegebene Rufnummer an. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte aus­schließlich an den technischen Kundendienst De’Longhi. Die Adresse nden Sie auf dem der Kaeemaschine beigefügten Garantieschein.
8
3.3 Laden Sie die App herunter!
Dank der App De’Longhi Coee Link können einige Funktionen ferngesteuert werden. In der App nden auch Sie Informationen, Tipps und Wissens­wertes über die Welt des Kaees und haben alle Informationen zu Ihrer Kaeemaschine gribereit.
Dieses Symbol kennzeichnet alle Funktionen, die per
App gesteuert bzw. konsultiert werden können. Ferner können bis zu 6 neue Getränke kreiert und in Ihrer Kae­emaschine gespeichert werden.
Hinweis:
Suchen Sie unter “PrimaDonnaElite.delonghi.com” nach kompatiblen Vorrichtungen.
4. BESCHREIBUNG
4.1 Beschreibung des Gerätes
(Seite 3 - A ) A1. Deckel des Kaeebohnenbehälters A2. Deckel Kaeepulvereinfüllschacht A3. Kaeebohnenbehälter A4. Kaeepulvereinfüllschacht A5. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads A6. Tassenwärmer A7. Taste
A8. Kaeeauslauf (höhenverstellbar) A9. Heißwasser- und Dampfdüse A10. Kaeesatzbehälter A11. Tassenrost A12. Wasserstandanzeige der Abtropfschale A13. Rost der Abtropfschale A14. Abtropfschale A15. Deckel des Wassertanks A16. Wassertank A17. Aufnahme für Wasserlter A18. Serviceklappe Brühgruppe A19. Brühgruppe A20. Aufnahme Steckverbinder Netzkabel A21. Hauptschalter (ON/OFF)
: zum Ein- oder Ausschalten der Kaeemaschi-
ne (Bereitschaft)
4.2 Beschreibung der Homepage (Startseite)
(Seite 2 - B)
B1. Display B2. Auswahlpfeile B3. Menü für die Getränkeauswahl (Getränke ohne direkte An-
wahl): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ES­PRESSO MACCHIATO, HEISSWASSER, X2 ESPRESSO, DAMPF;
B4. Programmierbare Prole (siehe “14. Eigenes Prol
speichern”) B5. Auswahl des Aromas B6.
B8. : Menü für die Geräteeinstellungen B9. Auswahl der Menge
Getränke mit direkter Anwahl:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. MILK (latte) B14. ESPRESSO B15. COFFEE B16. LONG B17. DOPPIO+
: Menü für die individuelle Einstellung der Getränke
4.3 Beschreibung der Zubehörteile
(Seite 2 - C ) C1. Reaktionsstreifen „Total Hardness Test“ C2. Messlöel für gemahlenen Kaee C3. Entkalker C4. Wasserlter (bei einigen Modellen) C5. Reinigungspinsel C6. Heißwasser-/Dampfauslauf C7. Entriegelungstaste für Auslauf C8. Netzkabel
4.4 Beschreibung des Milchbehälters
(Seite 2 - D ) D1. Milchschaumregler und Funktion CLEAN D2. Deckel für Milchbehälter D3. Milchbehälter D4. Milchansaugrohr D5. Milchausgaberohr des Milchbehälters (verstellbar)
5. ERSTE SCHRITTE
5.1 Prüfung des Gerätes
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unver­sehrt ist und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst De’Longhi.
9
5.2 Installation des Gerätes
Achtung!
Bei der Installation des Gerätes sind die folgenden Sicherheits­hinweise zu beachten:
• Das Gerät gibt Wärme an die umliegende Umgebung ab. Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsäche abgestellt haben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Ober­ächen der Kaeemaschine, den Seitenwänden und der Rückwand ein Freiraum von mindestens 3 cm und über der Kaeemaschine ein Freiraum von mindestens 15 cm bleibt.
• Das eventuelle Eindringen von Wasser könnte das Gerät beschädigen.
Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser-
hähnen oder Spülbecken.
• Das Gerät könnte beschädigt werden, wenn das Wasser in seinem Inneren gefriert.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die
Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken könnte.
• Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kontakt mit heißen Oberächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschä­digt werden kann.
5.3 Anschluss des Gerätes
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Ty­penschild bendet sich am Geräteboden. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an. Falls die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeig­net ist, lassen Sie diese bitte von einem Fachmann gegen eine geeignete Steckdose austauschen.
5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
Hinweis!
• Die Kaeemaschine wurde werkseitig unter Verwendung von Kaee geprüft, sodass es vollkommen normal ist, wenn einige Spuren von Kaeepulver im Mahlwerk ver­blieben sind. Es wird auf jeden Fall garantiert, dass diese Kaeemaschine neu ist.
• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie mög­lich je nach individuellem Bedarf einzustellen, indem Sie, wie in Kapitel „17. Programmierung der Wasserhärte“ be­schrieben, vorgehen.
1. Den Steckverbinder des Netzkabels (C8) in seine Aufnahme (A20) an der Rückseite des Gerätes stecken, das Gerät an das Stromnetz anschließen (Abb. 1) und sicherstellen, dass der Hauptschalter (A21) an der Rückseite des Gerätes ge­drückt ist (Abb. 2);
2. „SELECT LANGUAGE”: Den Auswahlpfeil (B2) für die ge­wünschte Sprache drücken;
dann anhand der Anleitung auf dem Display des Gerätes fortfahren:
3. “TANK MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN”: den Wassertank (A16) (Abb. 3) herausnehmen, den Deckel (A15) (Abb. 4) önen, bis zur Markierungslinie MAX mit frischem Wasser füllen (Abb. 5); den Deckel wieder schließen und dann den Tank wieder einsetzen (Abb. 6);
4. WASSERAUSLAUF EINSETZEN Kontrollieren, dass der Heiß­wasser-/Dampfauslauf (C6) in die Düse (A9) (Abb. 7) einge­setzt ist und einen Behälter (Abb. 8) mit einem Fassungsver­mögen von mindestens 100ml darunterstellen.
5. Auf dem Display erscheint der Text “WASSERKREISLAUF LEER OK DRÜCKEN UM ZU STARTEN”;
6. Zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “OK das Gerät gibt über den Heißwasserauslauf (Abb. 8) Wasser aus und schaltet sich dann automatisch ab.
Nun ist die Kaeemaschine für den normalen Gebrauch betriebsbereit.
Hinweis!
• Beim ersten Gebrauch müssen 4-5 Kaees oder 4-5 Cap­puccinos zubereitet werden, bevor die Kaeemaschine zufriedenstellende Ergebnisse liefert.
• Während der Zubereitung der ersten 5-6 Cappuccinos ist es normal, das Geräusch von kochendem Wasser zu hören: das Geräusch wird später leiser.
• Um die Betriebseigenschaften der Kaeemaschine zu opti­mieren, wird die Installation des Wasser lters (C4) anhand der Angaben in Kapitel „18. Wasserlter“ empfohlen. Soll­te das Modell Ihrer Kaeemaschine nicht mit diesem Filter ausgestattet sein, so kann dieser bei den autorisierten Kundendienststellen De’Longhi angefordert werden.
” drücken:
6. EINSCHALTEN DES GERÄTES
Hinweis!
Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass der Haupt­schalter (A21) gedrückt ist (Abb. 2). Bei jedem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer Vor­heiz- und Spülvorgang durchgeführt, der nicht unterbrochen werden kann. Das Gerät ist erst nach erfolgter Durchführung dieses Zyklus betriebsbereit.
10
Verbrühungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaeeausläufen (A8) etwas Heißwasser aus, das in der darunter liegenden Abtropf­schale (A14) gesammelt wird. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
Zum Einschalten des Gerätes die Taste drücken: auf dem Display erscheint die Meldung “AUFHEIZ­VORGANG LÄUFT, BITTE WARTEN”.
Auf diese Weise wird nicht nur der Kessel aufgeheizt, son­dern das Gerät lässt heißes Wasser durch die internen Leitun­gen ießen, damit auch diese sich erwärmen. Das Gerät ist aufgeheizt, wenn die Startseite (Homepage) erscheint.
(A7 ¬ Abb. 9)
7. AUSSCHALTEN DES GERÄTES
Bei jedem Ausschalten führt das Gerät einen automatischen Spülvorgang aus, falls ein Kaee zubereitet wurde.
Verbrühungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaeeausläufen (A8) etwas Heißwasser aus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.
Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (A7 - Abb. 9) drücken.
Auf dem Display erscheint der Text “AUSSCHALTUNG LÄUFT, BITTE WARTEN“: falls vorgesehen, führt das Gerät den Spül­vorgang durch und schaltet sich dann aus (Bereitschaft).
Hinweis!
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht betrieben wird, muss es vom Stromnetz getrennt werden:
• zuerst das Gerät durch Drücken der Taste (Abb. 9) ausschalten;
• den Hauptschalter (A21) an der Rückseite des Gerätes (Abb. 2) ausschalten.
Achtung!
Niemals den Hauptschalter drücken, wenn das Gerät einge­schaltet ist.
8. MENÜEINSTELLUNGEN
8.1 Spülvorgang
Mit dieser Funktion kann Heißwasser über den Kaeeauslauf (A8) und den Heißwasser-/Dampfauslauf (C6), falls er einge­setzt ist, ausgegeben werden, um den internen Wasserkreislauf der Kaeemaschine zu reinigen und aufzuheizen. Positionieren Sie ein Gefäß mit einem Mindestfassungsvermö­gen von 100ml unter dem Kaee- und Heißwasserauslauf (Abb.
8).
Zur Aktivierung dieser Funktion wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
2. Den Auswahlpfeil für “
Achtung! Verbrühungsgefahr.
Lassen Sie die Kaeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unbeaufsichtigt.
3. Nach einigen Sekunden tritt zuerst aus dem Kaeeauslauf und anschließend aus dem Heißwasser-/Dampfauslauf (falls er eingesetzt ist) Heißwasser aus, das den internen Wasserkreislauf der Kaeemaschine reinigt und aufheizt: auf dem Display erscheinen der Text “SPÜLVORGANG LÄUFT” und ein Fortschrittsbalken, der sich mit fortschreitender Zu­bereitung allmählich füllt;
4. Zum Abbrechen des Spülvorgangs den Auswahlpfeil für
” drücken oder warten, bis er automatisch abge-
“STOP brochen wird.
Hinweis!
• Bei Nichtgebrauch von mehr als 3-4 Tagen wird drin­gend empfohlen, nach dem erneuten Einschalten und vor dem Gebrauch der Kaeemaschine 2-3 Spülvorgänge durchzuführen;
• Es ist normal, dass sich nach Durchführung dieser Funktion Wasser im Kaeesatzbehälter (A10) bendet.
SPÜLVORGANG” drücken;
” (B8) drü-
8.2 Entkalkung
Für die Anleitungen bezüglich der Entkalkung wird auf Kapitel „16. Entkalkung” verwiesen.
8.3 Wasserlter
Für die Anleitungen zur Installation des Filters (C4) wird auf Ka­pitel „18. Wasserlter“ ver wiesen.
8.4 Einstellungen der Getränke
In diesem Bereich können die individuellen Einstellungen kon­sultiert und kann jedes einzelne Getränk auf die Werkseinstel­lungen zurückgesetzt werden.
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ TRÄNKE” angezeigt wird;
3. Auf dem Display erscheint die Anzeige mit den Einstellun­gen des ersten Getränks; Auf dem Display wird das jeweilige Benutzerprol angezeigt.
4. Die Einstellungen werden durch vertikale Balken angezeigt:
die Werkseinstellung ist mit dem Symbol
” (B8) drü-
EINSTELLUNGEN GE-
, gekenn-
11
zeichnet, während der aktuell eingestellte Wert durch die Höhe des vertikalen Balkens angezeigt wird.
5. Um zum Menü Einstellungen zurückzukehren, den Aus­wahlpfeil für “ ESC” drücken. Um durch die Getränke zu blättern und sie anzuzeigen, den Auswahlpfeil für “NEX T>” drücken;
6. Um das auf dem Display angezeigte Getränk auf die Werk­seinstellungen zurückzusetzen, den Auswahlpfeil für “ RESET” drücken;
7. “RESET BESTÄTIGEN?“: zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “
OK
” drücken (zum Abbrechen des Vorgangs den Aus-
wahlpfeil für “ ESC” drücken);
8. “WERKSEINSTELL. EINGESTELLT“: “
Das Getränk ist mit den Werkseinstellungen neu programmiert. Mit den anderen Getränken fortfahren oder zur Homepage zurückkehren, indem der Auswahlpfeil für “ ESC” zweimal gedrückt wird.
OK
” drücken.
8.5 Uhrzeit einstellen
Wenn Sie die Uhrzeit auf dem Display (B1) ändern möchten, bitte wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ angezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “ auf dem Display (B1) erscheint die Anzeige zur Einstellung der Uhrzeit;
4. Die Uhrzeit einstellen, indem die Auswahlpfeile für ***
(erhöhen) oder (verringern) von Stunde (H) und Minuten (MIN) gedrückt werden; Zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “OK ” drücken (zum
5. Abbrechen des Vorgangs den Auswahlpfeil für cken) und den Auswahlpfeil für “ ESC” drücken, um zur Homepage zurückzukehren.
Die Uhrzeit ist damit eingestellt.
UHRZEIT EINSTELLEN” drücken:
” (B8) drücken,
UHRZEIT EINSTELLEN”
ESC”drü-
8.6 Auto-Einschaltung
Die automatische Einschaltzeit kann eingestellt werden, damit das Gerät zu einer bestimmten Uhrzeit (zum Beispiel morgens) betriebsbereit ist und sofort einen Kaee zubereiten kann.
Hinweis!
Damit sich diese Funktion aktivieren kann, muss die Uhrzeit bereits korrekt eingestellt worden sein (siehe Abschnitt „8.5 Uhrzeit einstellen Zur Aktivierung der Auto-Einschaltung wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
”).
” (B8) drücken,
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “AUTO-EINSCHALTUNG
angezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “AUTO-EINSCHALTUNG ” : drü-
cken: die Funktion deaktivieren (oder aktivieren), indem der Auswahlpfeil für
4. Den Auswahlpfeil für “UHRZEIT EINSTELLEN ” drücken:
auf dem Display (B1) erscheint die Anzeige zur Einstellung der Uhrzeit;
5. Die Uhrzeit einstellen, indem die Auswahlpfeile für (erhöhen) oder nuten (MIN) gedrückt werden; Zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “OK ” drücken;
6.
7. Den Auswahlpfeil für “ ESC” zweimal drücken, um zur Homepage zurückzukehren.
Nun ist die Uhrzeit für die Auto-Einschaltung programmiert und auf dem Display erscheint neben der Uhrzeit das entsprechende Symbol, wodurch angezeigt wird, dass die Funktion aktiviert ist.
(oder ) gedrückt wird;
(verringern) von Stunde (H) und Mi-
8.7 Auto-Abschaltung (Bereitschaft)
Die Auto-Abschaltung kann so eingestellt werden, dass sich das Gerät nach 15 oder 30 Minuten bzw. nach 1, 2 oder 3 Stunden Nichtgebrauch abschaltet. Um die Auto-Abschaltung zu programmieren, wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “AUTO-ABSCHALTUNG angezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “AUTO-ABSCHALTUNG
4. Die gewünschte Zeitspanne auswählen, indem die Auswahl­pfeile für tes gedrückt werden;
5. Zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “OK ” drücken;
6. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
Die Auto-Abschaltung ist damit neu programmiert.
(erhöhen) oder (verringern) des Wer-
ESC” drücken, um zur Home-
” (B8) drücken,
8.8 Tassenwärmer
Um die Tassen vor der Kaeezubereitung vorzuwärmen, kann der Tassenwärmer (A6) eingeschaltet und können die Tassen darauf abgestellt werden.
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “TASSENWÄRMER“ ange­zeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für „TASSENWÄRMER” drücken, um die Funktion zu deaktivieren (
12
) oder zu aktivieren ( ) .
” (B8) drücken,
” drücken;
4. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
ESC” drücken, um zur Home-
8.9 Energiesparmodus
Mit dieser Funktion kann der Energiesparmodus aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn die Funktion aktiv ist, wird in Über­einstimmung mit den europäischen Bestimmungen ein gerin­gerer Energieverbrauch garantiert. Zur Deaktivierung oder Aktivierung des „Energiesparmodus“, wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ENERGIESPARMODUS” an­gezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für „ENERGIESPARMODUS“ drücken, um die Funktion zu deaktivieren (
).
4. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
ESC” drücken, um zur Home-
” (B8) drücken,
) oder zu aktivieren (
8.10 Kaeetemperatur
Zur Änderung der Wassertemperatur, mit der die Kaeeausgabe erfolgt, bitte wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis
angezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für dem Display (B1) werden die anwählbaren Einstellungen an­gezeigt (die aktuelle Einstellung ist unterstrichen);
4. Den Auswahlpfeil für die Einstellung drücken, die vorgenom­men werden soll (NIEDRIG MITTEL HOCH SEHR HOCH);
5. Den Auswahlpfeil für “ ESC” zweimal drücken, um zur Homepage zurückzukehren.
Hinweis!
Für jedes Prol kann eine unterschiedliche Temperatur einge­stellt werden (siehe Kapitel „14. Eigenes Prol speichern“).
“ KAFFEETEMPERATUR“ drücken: auf
” (B8) drücken,
“ KAFFEETEMPERATUR“
8.11 Wasserhärte
Für die Anleitungen bezüglich der Einstellung der Wasserhär­te wird auf Kapitel „17. Programmierung der Wasserhärte“ verwiesen.
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen; Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil
2. für “NEXT>” gedrückt wird, bis “SPRACHE EINSTELLEN
angezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “SPRACHE EINSTELLEN ” drücken;
4. Den Auswahlpfeil für die Sprache drücken, die angewählt werden soll (den Auswahlpfeil für “NEX T>” drücken, um alle
verfügbaren Sprachen anzuzeigen);
5. Den Auswahlpfeil für “ Homepage zurückzukehren.
ESC” zweimal drücken, um zur
8.13 Signalton
Mit dieser Funktion wird der Signalton aktiviert bzw. deakti­viert, der beim Drücken der Symbole und beim Einsetzen/Ent­fernen der Zubehörteile ertönt. Zur Deaktivierung oder erneu­ten Aktivierung des Signaltons bitte wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “SIGNALTON” angezeigt wird;
3. . Den Auswahlpfeil für „SIGNALTON” drücken, um die Funkti­on zu deaktivieren (
4. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
) oder zu aktivieren ( );
ESC” drücken, um zur Home-
8.14 Tassenbeleuchtung
Mit dieser Funktion wird die Tassenbeleuchtung aktiviert oder deaktiviert: die Maschine ist werkseitig mit aktivierter Beleuch­tung eingestellt. Die Lichter schalten sich bei jeder Kaee- und Milchgetränkaus­gabe sowie bei jedem Spülvorgang ein. Zur Deaktivierung oder erneuten Aktivierung dieser Funktion bitte wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “TASSENBELEUCHTUNG” an­gezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für „TASSENBELEUCHTUNG” drücken, um die Funktion zu deaktivieren (
);
4. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
) oder zu aktivieren (
ESC” drücken, um zur Home-
” (B8) drü-
” (B8) drü-
” (B8) drücken,
8.12 Sprachwahl
Wenn Sie die Sprache des Displays (B1) ändern möchten, bitte wie folgt vorgehen:
8.15 Bluetooth
Mit dieser Funktion wird die PIN aktiviert oder deaktiviert, um mit einer Vorrichtung die Verbindung zum Gerät herzustellen.
13
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ ” (B8) drü­cken, um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ wird;
3. Den Auswahlpfeil für “ erscheinen die Seriennummer der Kaeemaschine (19 Ziern) und eine 4-stellige Zahl (PIN);
4. Den Auswahlpfeil drücken, um die PIN-Abfrage zu deaktivie­ren
( ) oder zu aktivieren ( ), wenn die Verbindung
über die App hergestellt wird;
5. Den Auswahlpfeil für “ Homepage zurückzukehren.
Im Gerät ist als PIN “0000” voreingestellt: es wird empfohlen, die PIN direkt über die APP zu ändern.
Hinweis!
Über die Seriennummer des Gerätes können Sie die Kaeema­schine eindeutig identizieren, sobald die Verknüpfung mit der APP erfolgt.
BLUETOOTH” ” angezeigt
drücken: auf dem Display (B1)
ESC” zweimal drücken, um zur
4. “WERKSEINSTELL. EINGESTELLT“: zur Bestätigung den Auswahlpfeil für “OK ” drücken;
5. Den Auswahlpfeil für “ page zurückzukehren.
ESC” drücken, um zur Home-
8.18 Statistiken
Mit dieser Funktion werden die statistischen Daten der Kaee­maschine angezeigt. Zur Anzeige der Daten wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “
zeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “ Statistikdaten prüfen, indem mit dem Auswahlpfeil für “NEXT>” durch die Optionen geblättert wird;
4. Zweimal “ zurück.
ESC” drücken: das Gerät kehrt zur Homepage
STATISTIKEN” drücken und alle
” (B8) drücken,
STATISTIKEN” ange-
8.16 Demo-Modus
Bei Aktivierung dieses Modus werden auf dem Display die Haupt­funktionen der Kaeemaschine erläutert:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “
gezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “ Demo startet;
4. Den Auswahlpfeil für “ Homepage zurückzukehren.
DEMO-MODUS” drücken: die
ESC” zweimal drücken, um zur
” (B8) drücken,
DEMO-MODUS” an-
8.17 Werkseinstellungen
Mit dieser Funktion werden alle Menüeinstellungen und Men­genprogrammierungen wieder auf die werkseitig eingestellten Werte zurückgestellt (außer der Sprache, die weiterhin einge­stellt bleibt). Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen wie folgt vorgehen:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ angezeigt wird;
3. . “WERKSEINSTELL. ZURÜCKSETZEN?”: den Auswahlpfeil für
” drücken (zum Abbrechen des Vorgangs den Aus-
“OK wahlpfeil für “ ESC” drücken);
” (B8) drücken,
WERKSEINSTELL.”
9. ZUBEREITUNG VON KAFFEE
9.1 Auswahl des Kaeearomas
Das gewünschte Kaeearoma auswählen, indem der Auswahl­pfeil (B2) für “AROMA” (B9) gedrückt wird:
(siehe “9.6 Zubereitung von Kaee mit gemahlenem Kaee”)
X-MILD
MILD
MITTEL
KRÄFTIG
X-KRÄFTIG
Individuell (falls programmiert) / Standard
9.2 Auswahl der Kaeemenge
Die gewünschte Kaeemenge auswählen, indem der Auswahl­pfeil (B2) für “MENGE” (B5) gedrückt wird:
MENGE SMALL
MENGE MEDIUM
14
MENGE LARGE
MENGE X-LARGE
Individuelle Menge (falls programmiert) / Standardmenge
9.3 Einstellung des Mahlwerks
Da das Mahlwerk bereits werkseitig für eine korrekte Kaee­ausgabe voreingestellt wurde, brauchen Sie dieses, zumindest anfangs, nicht einzustellen. Falls der Kaee nach den ersten Kaeezubereitungen dennoch zu dünn und mit wenig Crema oder zu langsam (tröpfchenwei­se) ausgegeben werden sollte, muss dies mit dem Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads korrigiert werden (A5 - Abb. 10).
Hinweis!
Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads darf nur bei lau­fendem Mahlwerk verstellt werden.
Wenn die Kaeeausgabe zu langsam oder gar nicht erfolgt, um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen. Um hingegen einen stärkeren Kaee mit besserer Crema zu erhalten, um eine Po-
sition nach links zur Nummer 1 drehen (nicht mehr als eine Position auf einmal, ansonsten kann der Kaee danach tröpfchenweise austreten). Die Wirkung dieser Korrektur bemerken Sie erst nach der Aus­gabe von mindestens 2 Kaees nacheinander. Sollte nach dieser Einstellung das gewünschte Ergebnis nicht erzielt worden sein, muss die Korrektur durch Drehen des Knopfs um eine weitere Position wiederholt werden.
9.4 Empfehlungen für einen heißeren Kaee
Für einen heißeren Kaee empfehlen wir:
• einen Spülvorgang durchzuführen, indem die Funktion
“Spülvorgang” im Menü Einstellungen (Abschnitt „8.1 Spülvorgang ”) angewählt wird;
• die Tassen mit heißem Wasser vorzuwärmen (und
zwar mit der Funktion Heißwasser, siehe Kapitel „11. Heißwasserausgabe“);
eine höhere Kaeetemperatur im Menü Einstellungen ein-
zustellen (Abschnitt „8.10 Kaeetemperatur
”).
9.5 Zubereitung von Kaee mit Kaeebohnen
Achtung!
Verwenden Sie keine karamellisierten oder kandierten Kaee­bohnen, da sie am Mahlwerk ankleben und es beschädigen können.
1. Geben Sie die Kaeebohnen in den Kaeebohnenbehälter (A3) (Abb. 11);
2. Positionieren Sie eine Tasse unter dem Kaeeauslauf (A8);
3. Senken Sie den Kaeeauslauf, damit er sich so nahe wie möglich an der Tasse bendet (Abb. 12): so erhalten Sie eine bessere Crema;
4. Den gewünschten Kaee anwählen:
- ESPRESSO B14)
 KAFFEE B15  LONG B16  DOPPIO+ B17;
6. Die Zubereitung beginnt und auf dem Display (B1) er­scheinen das Bild des gewählten Getränks sowie ein Fort­schrittsbalken, der sich während der Zubereitung allmäh­lich füllt.
Hinweis:
Es können gleichzeitig 2 Tassen ESPRESSO zubereitet wer-
den, indem der Auswahlpfeil für “2X wird (das Bild bleibt bei Beginn der Zubereitung von 1 ESPRESSO für einige Sekunden eingeblendet) oder indem “2X ESPRESSO” im Menü für die Getränkeauswahl (B3) an­gewählt wird;
• Während der Kaeezubereitung kann die Kaeeausgabe jederzeit abgebrochen werden, indem der Auswahlpfeil für “STOP “ gedrückt wird.
• Wenn Sie nach abgeschlossener Kaeeausgabe mehr Kaee in der Tasse möchten, einfach den Auswahlpfeil für “EXTRA ” drücken: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, den Auswahlpfeil für “STOP “ drücken.
Nach erfolgter Zubereitung ist das Gerät für einen neuen Ge­brauch bereit.
Hinweis!
• Während des Betriebs erscheinen auf dem Display einige Meldungen (TANK FÜLLEN, KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN, usw.), deren Bedeutung in Kapitel „21. Displaymeldungen“ aufgeführt ist.
• Für einen heißeren Kaee wird auf den Abschnitt „9.4 Rat­schläge für einen heißeren Kaee“ verwiesen.
• Wenn der Kaee tröpfchenweise, zu dünn mit wenig Crema oder zu kalt herausläuft, lesen Sie bitte die in Ab­schnitt „9.3 Einstellung des Mahlwerks“ und in Kapitel „22. Problemlösung“ angegebenen Ratschläge.
“ gedrückt
15
• Jeder Kaee kann individuell zubereitet werden (siehe Kapitel “13. Individuelle Getränkezubereitung” und “14. Eigenes Prol speichern“).
nigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch“, „15.10 Reinigung des Milchbehälters“ und „15.11 Reinigung der Heißwasser-/Dampfdüse“.
9.6 Zubereitung von Kaee mit gemahlenem
Kaee
Achtung!
• Den gemahlenen Kaee niemals in die ausgeschaltete Kaf­feemaschine füllen, um zu vermeiden, dass er sich im In­nern der Maschine ausbreitet und sie verschmutzt. In die­sem Fall könnte die Kaeemaschine beschädigt werden.
• Niemals mehr als 1 gestrichenen Messlöel (C2) einfüllen, da das Maschineninnere sonst verschmutzen oder der Ein­füllschacht (A4) verstopfen könnte.
Hinweis!
Bei der Verwendung von gemahlenem Kaee kann jeweils nur eine Tasse Kaee zubereitet werden.
1. Den Auswahlpfeil (B2) für “AROMA“ (B9) drücken, bis auf dem Display (B1) “ ” (gemahlen) angezeigt wird.
2. Den Deckel des Kaeepulvereinfüllschachts (A2) önen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Einfüllschacht (A4) nicht verstopft ist; dann einen gestrichenen Messlöel gemah­lenen Kaee einfüllen (Abb. 13).
4. Positionieren Sie eine Tasse unter den Ausgüssen des Kaf­feeauslaufs (A8) (Abb. 12).
5. Das Symbol für den gewünschten Kaee drücken:
- ESPRESSO (B14)
- KAFFEE (B15)
- LONG (B16)
6. Die Zubereitung beginnt und auf dem Display erscheinen das Bild des gewählten Getränks sowie ein Fortschrittsbal­ken, der sich während der Zubereitung allmählich füllt.
Achtung! Zubereitung von Kaee LONG:
Bei halber Zubereitung erscheint die Meldung “VORGEMAH­LENEN KAFFEE EINFÜLLEN“. Dann einen gestrichenen Mess­löel Kaeepulver einfüllen und den Auswahlpfeil für “OK ” drücken.
Hinweis!
Wenn der “Energiesparmodus” aktiviert ist, kann die Ausgabe des ersten Kaees einige Sekunden Wartezeit erfordern.
10. ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN
Hinweis!
• Um zu vermeiden, dass die Milch zu wenig aufschäumt oder große Blasen aufweist, reinigen Sie bitte stets den De­ckel des Milchbehälters (D2) und die Heißwasserdüse (A9) entsprechend der Anleitung in den Abschnitten „10.4 Rei-
10.1 Füllen und Einsetzen des Milchbehälters
1. Nehmen Sie den Deckel (D2) ab (Abb. 14);
2. Eine ausreichende Menge Milch in den Milchbehälter (D3) füllen, wobei der auf dem Behälter angegebene MAX Füll­stand nicht überschritten werden darf (Abb. 15). Dabei ist zu beachten, dass jeder Strich an der Seite des Behälters ca. 100 ml Milch entspricht;
Hinweis!
• Um einen üppigeren und gleichmäßigeren Schaum zu erhalten, verwenden Sie ganz oder teilweise entrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C).
• Wenn der „Energiesparmodus“ aktiviert ist, könnte die Ausgabe des Getränks einige Sekunden Wartezeit erfordern.
3. Stellen Sie sicher, dass das Milchansaugrohr (D4) richtig in die entsprechende Aufnahme am Boden des Milchbehäl­terdeckels eingesetzt ist (Abb. 16);
4. Positionieren Sie den Deckel wieder auf dem Milchbehälter;
5. Entfernen Sie, falls vorhanden, den Heißwasser-/Damp­fauslauf (C6), indem Sie die Entriegelungstaste (C7) drü­cken (Abb. 17);
6. Den Milchbehälter (D) fest auf die Düse (A9) drücken und daran andocken (Abb. 18): von der Kaeemaschine ertönt ein akustisches Signal (falls die Funktion Signalton akti­viert ist);
7. Positionieren Sie eine ausreichend große Tasse unter den Ausgüssen des Kaeeauslaufs (A8) und unter dem Mil­chausgaberohr des Milchbehälters (D5); verstellen Sie die Länge des Milchausgaberohrs, damit es sich nahe an der Tasse bendet, indem Sie es einfach nach unten ziehen (Abb. 19).
8. Beachten Sie die nachfolgenden Anleitungen für die ein­zelnen Funktionen.
10.2 Einstellung der Milchschaummenge
Durch Drehen des Milchschaumreglers (D1) wird die Menge des Milchschaums ausgewählt, die während der Zubereitung der Milchgetränke ausgegeben wird.
Position des Drehknopfs
Beschreibung Empfohlen für...
KEIN SCHAUM
HEISSE MILCH (nicht aufge­schäumt) /CAFFELATTE
16
SEHR WENIG
SCHAUM
SEHR VIEL
SCHAUM
LATTE MACCHIATO/ FLAT WHITE
CAPPUCCINO/CAPPUCCINO+/ CAPPUCCINO MIX/ESPRESSO MACCHIATO/HEISSE MILCH AUFGESCHÄUMT
Lassen Sie den Milchbehälter nie lange Zeit außerhalb des Kühlschranks stehen: je höher die Milchtemperatur ist (5°C ideal), desto schlechter ist die Qualität des Milchschaums.
Nach erfolgter Zubereitung ist das Gerät für einen neuen Ge­brauch bereit.
10.4 Reinigung des Milchbehälters nach jedem
Gebrauch
10.3 Automatische Zubereitung von Milchgetränken
1. Den Milchbehälter (D) füllten und, wie zuvor gezeigt,
andocken.
2. Das gewünschte Getränk anwählen:
Mit direkter Anwahl:
• CAPPUCCINO (B10)
• LATTE MACCHIATO B11)
• CAFFELATTE B12)
• MILK (Milch) (B13)
Anwählbar im Menü für die “Getränkeauswahl”
(B3):
• CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
FLAT WHITE
• CAPPUCCINO MIX
3. Milchschaumregler (D1) auf den vom Originalrezept vor-
gesehenen Schaum einzustellen: den Drehknopf auf dem Deckel des Milchbehälters (D2) drehen und die Auswahl durch Drücken des Auswahlpfeils für “OK ” bestätigen.
4. Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät automatisch mit
der Zubereitung und auf dem Display erscheinen das Bild des gewählten Getränks sowie ein Fortschrittsbalken, der sich während der Zubereitung allmählich füllt.
Hinweis: allgemeine Angaben für alle
Milchzubereitungen
• “ ESC” drücken, wenn Sie die Zubereitung vollständig
abbrechen und zur Homepage zurückkehren möchten.
• Den Auswahlpfeil für das Symbol “STOP ” drücken,
um die Milch- oder Kaeeausgabe abzubrechen und zur nächsten Ausgabe für die Fertigstellung des Getränks zu wechseln.
• Wenn Sie nach abgeschlossener Ausgabe mehr Kaee in
der Tasse möchten, den Auswahlpfeil für “ EXTRA” drücken.
• Jedes Milchgetränk kann individuell zubereitet werden
(siehe Kapitel „13. Individuelle Getränkezubereitung” und “14. Eigenes Prol speichern“).
Achtung! Verbrühungsgefahr
Während der Reinigung der internen Leitungen des Milchbehäl­ters tritt aus dem Milchausgaberohr (D5) etwas Heißwasser und Dampf aus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen. Nach jedem Gebrauch der Milchfunktionen wird die Anforde­rung „DREHKNOPF AUF CLEAN DREHEN“ angezeigt und der De­ckel des Milchaufschäumers muss gereinigt werden:
1. Lassen Sie den Milchbehälter (D) in der Kaeemaschine (der Milchbehälter braucht nicht geleert zu werden);
2. Positionieren Sie eine Tasse oder ein anderes Gefäß unter dem Milchausgaberohr des Milchbehälters (Abb. 21);
3. Den Milchschaumregler (D1) auf “CLEAN” drehen (Abb.
20): auf dem Display (B1) wird „REINIGUNG LÄUFT GEFÄSS UNTER AUSLAUF“ angezeigt zusammen mit einem Balken, der sich mit fortschreitender Reinigung allmählich füllt. Die Reinigung wird automatisch abgebrochen;
4. Stellen Sie den Drehknopf wieder auf eine der wählbaren Schaumarten;
5. Entfernen Sie den Milchbehälter und reinigen Sie die Dampfdüse (A9) immer mit einem Schwamm (Abb. 22).
Hinweis!
Wenn Sie mehrere Tassen Milchgetränke zubereiten möch­ten, muss der Milchbehälter nach der letzten Zubereitung gereinigt werden. Um mit den anschließenden Zuberei­tungen fortzufahren, “ ESC” drücken.
Wenn die Reinigung nicht durchgeführt wird, erscheint auf dem Display das Symbol , um daran zu erinnern, dass die Reinigung durchgeführt werden muss.
• Der Milchbehälter kann im Kühlschrank aufbewahrt werden.
• In einigen Fällen muss für die Durchführung der Reinigung das Aufheizen der Kaeemaschine abgewartet werden.
11. HEISSWASSERAUSGABE
Achtung! Verbrühungsgefahr.
Lassen Sie die Kaeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unbeaufsichtigt.
17
1. Kontrollieren Sie, dass der Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) richtig an der Heißwasser-/Dampfdüse (A9) eingerastet ist;
2. Positionieren Sie einen Behälter unter dem Auslauf (so nah wie möglich, um Spritzer zu vermeiden);
3. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ um das Menü aufzurufen;
4. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “NEXT>“ drücken, um „HEISSWASSER“ anzuzeigen;
5. Den Auswahlpfeil für “HEISSWASSER” drücken. Auf dem Display (B1 erscheinen das entsprechende Bild und ein Fortschrittsbalken, der sich mit fortschreitender Zuberei­tung allmählich füllt;
6. Das Gerät gibt ca. 250 ml Heißwasser aus und bricht dann automatisch die Ausgabe ab. Um die Heißwasserausgabe manuell abzubrechen, den Auswahlpfeil für “STOP drücken.
Hinweis!
• Wenn die Funktion “Energiesparmodus“ aktiviert ist, kön­nen bis zur Ausgabe von Heißwasser einige Sekunden War­tezeit vergehen.
Die Zubereitung von Heißwasser kann individuell erfolgen (siehe Kapitel „13. Individuelle Getränkezubereitung” und “14. Eigenes Prol speichern“).
” (B3) drücken,
12. DAMPFAUSGABE
Achtung! Verbrühungsgefahr.
Lassen Sie die Kaeemaschine bei der Dampfausgabe nicht unbeaufsichtigt.
1. Kontrollieren Sie, dass der Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) richtig an der Heißwasser-/Dampfdüse (A9) eingerastet ist;
2. Füllen Sie ein Gefäß mit der zu erhitzenden bzw. aufzu­schäumenden Flüssigkeit und tauchen Sie den Heißwas­ser-/Dampfauslauf in die Flüssigkeit;
3. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ ” (B3) drücken, um das Menü aufzurufen;
4. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “NEXT>“ drücken, um „DAMPF“ anzuzeigen;
5. Den Auswahlpfeil für “DAMPF” drücken. Auf dem Display (B1) erscheinen das entsprechende Bild und ein Fort­schrittsbalken, der sich mit fortschreitender Zubereitung allmählich füllt, nach einigen Sekunden tritt aus dem Mil­chaufschäumer Dampf, der die Flüssigkeit erhitzt;
6. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, unterbre­chen Sie bitte die Dampfausgabe durch Drücken des Aus-
wahlpfeils für “STOP als 3 Minuten lang Dampf abzugeben);
Achtung!
Die Dampfausgabe muss vor der Entnahme des gefüllten Behäl­ters immer abgebrochen werden, um Verbrühungen durch Spritzer zu vermeiden.
Hinweis!
Wenn die Funktion “Energiesparmodus“ aktiviert ist, können bis zur Ausgabe von Heißwasser einige Sekunden Wartezeit vergehen.
”. (Es wird empfohlen, nicht länger
12.1 Empfehlungen für die Verwendung des Dampfes zur Milchaufschäumung
• Bei der Auswahl der Behältergröße muss berücksichtigt
werden, dass sich das Flüssigkeitsvolumen um ein Zwei­bis Dreifaches erhöht.
• Um einen üppigeren Schaum mit mehr Konsistenz zu
erhalten, verwenden Sie ganz oder teilweise entrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (ca. 5°C).
• Um einen cremigeren Milchschaum zu erzielen, das Gefäß
mit langsamen Bewegungen von unten nach oben drehen.
• Um zu vermeiden, wenig aufgeschäumte Milch oder
Schaum mit großen Blasen zu erhalten, den Auslauf (C6) immer, wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben, reinigen.
12.2 Reinigung des Heißwasser-/Dampfauslaufs nach dem Gebrauch
Reinigen Sie den Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) nach jedem Gebrauch, um zu vermeiden, dass sich Milchreste ablagern oder Verstopfungen auftreten.
1.
Positionieren Sie einen Behälter unter dem Heißwasser-/ Dampfauslauf und lassen Sie etwas Wasser ablaufen (siehe Kapitel „11. Heißwasserausgabe“). Dann die Heißwasser­ausgabe abbrechen, indem der Auswahlpfeil für “STOP ” gedrückt wird.
2. Warten Sie einige Minuten, bis der Heißwasser-/Damp-
fauslauf abgekühlt ist; ziehen Sie ihn dann heraus (Abb.
17), indem Sie die Entriegelungstaste (C7) drücken. Halten Sie den Auslauf mit einer Hand fest und ziehen Sie mit der anderen den Milchaufschäumer nach unten heraus, indem Sie ihn drehen (Abb. 23).
3. Ziehen Sie auch die Dampfdüse nach unten heraus (Abb.
24).
4. Kontrollieren, dass die Önung der Düse nicht verstopft
ist. Säubern Sie sie, falls erforderlich, mit Hilfe eines Zahnstochers.
5. Reinigen Sie die Teile des Auslaufs sorgfältig mit einem
Schwamm und lauwarmem Wasser.
18
6. Setzen Sie die Düse wieder ein und montieren Sie den Milchaufschäumer an der Düse, indem Sie ihn nach oben schieben und nach rechts drehen, bis er einrastet.
13. INDIVIDUELLE
GETRÄNKEZUBEREITUNG
Aroma und Menge der Getränke können individuell eingestellt werden.
1. Sicherstellen, dass das Prol aktiv ist (B4) , für welches das Getränk individuell eingestellt werden soll;
2. Von der Homepage den Auswahlpfeil (B2) für drücken;
3. Das Getränk auswählen, das individuell eingestellt werden soll (sowohl Getränke mit direkter Anwahl als auch im Getränkemenü -B3), um die Anzeige für die individuelle Einstellung aufzurufen;
4. “KAFFEEAROMA WÄHLEN”: Das gewünschte Aroma aus­wählen, indem die Auswahlpfeile für “- “ oder “+” gedrückt werden, oder den Auswahlpfeil für “OK
5. „KAFFEEMENGE EINSTELLEN, FÜR SPEICHERN STOP DRÜ­CKEN“: Die Zubereitung beginnt und das Gerät blendet die Anzeige für die individuelle Einstellung der Menge ein, die mit einem vertikalen Balken dargestellt ist. Der Stern neben dem Balken steht für die derzeit eingestellte Menge.
6. Wenn die kleinste programmierbare Menge erreicht ist, erscheint auf dem Display (B1) “STOP ”.
7. Den Pfeil für “STOP ” drücken, wenn die gewünschte Menge in der Tasse erreicht ist.
8. „NEUE EINSTELLUNGEN SPEICHERN“: Zum Speichern den Auswahlpfeil für “OK ” drücken (oder zum Abbrechen des Vorgangs den Auswahlpfeil für ESC.
Das Gerät bestätigt, ob die Einstellungen gespeichert sind oder nicht (je nach vorheriger Auswahl): den Auswahlpfeil für “OK
” drücken.
Das Gerät kehrt zur Homepage zurück.
Hinweis!
Milchgetränke: das Kaeearoma wird gespeichert und anschließend werden Milch- und Kaeemenge einzeln gespeichert;
Heißwasser: das Gerät gibt Heißwasser aus: den Aus­wahlpfeil für “STOP ” drücken, um die gewünschte Menge zu speichern.
• Die Getränke können auch individuell eingestellt werden, indem eine Verbindung zur DeLonghi Coee Link App her­gestellt wird.
(B6)
” drücken;
14. EIGENES PROFIL SPEICHERN
Mit diesem Gerät können sechs verschiedene Prole gespeichert werden, wobei jedem ein anderes Symbol zugeordnet ist. In jedem Prol werden die vom Prol am häugsten gewählten Getränke angezeigt und bleiben die für jedes Getränk gewähl­ten Aromen und Mengen gespeichert. Um das eigene Prol anzuwählen, von der Homepage den Aus-
wahlpfeil für “ anderes nummeriertes Prol wählen.
Hinweis!
• Prol “ GAS” (GAST): wenn dieses Prol angewählt wird, können die Getränke mit den Werkseinstellungen
ausgegeben werden. Die Funktion
• Das eigene Prol kann umbenannt werden, indem eine Verbindung zur DeLonghi Coee Link App hergestellt wird (nur die ersten drei Zeichen angezeigt werden).
BE1” (Benützer 1) (B4): drücken: dann ein
ist nicht aktiv.
15. REINIGUNG
15.1 Reinigung der Kaeemaschine
Folgende Teile der Kaeemaschine müssen regelmäßig gerei­nigt werden:
- interner Kreislauf der Kaeemaschine;
- Kaeesatzbehälter (A10);
- Abtropfschale (A14);
- Wassertank (A16);
- Ausgüsse des Kaeeauslaufs (A8);
- Kaeepulvereinfüllschacht (A4);
- Brühgruppe (A19), die nach Önen der Serviceklappe (A18) zugänglich ist;
- Milchbehälter (D);
- die Heißwasser-/Dampfdüse (A9),
- Bedienblende (B).
Achtung!
• Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keine Lösungs­und Scheuermittel oder Alkohol. Mit den Vollautomaten von De’Longhi benötigen Sie für die Reinigung der Kae­emaschine keine chemischen Zusatzstoe.
• Keiner der Bestandteile der Kaeemaschine darf im Ge­schirrspüler gereinigt werden, mit Ausnahme des Milchbe­hälters (D).
• Verwenden Sie zum Entfernen der Verkrustungen oder der Kaeeablagerungen keine Metallgegenstände, weil sie Oberächen aus Metall oder Kunststo verkratzen könnten.
19
15.2 Reinigung des Innenraums der Kaeemaschine
Bei Nichtgebrauch von mehr als 3-4 Tagen wird dringend emp­fohlen, vor dem Gebrauch die Maschine einzuschalten und
• 2-3 Spülvorgänge durchzuführen, indem die Funktion
“Spülvorgang” (Abschnitt „8.1 Spülvorgang wählt wird;
für einige Sekunden Heißwasser auszugeben (Kapitel „11.
Heißwasserausgabe“).
Hinweis!
Es ist normal, dass sich nach Durchführung dieser Reinigung Wasser im Kaeesatzbehälter (A10) bendet.
”) ange-
15.3 Reinigung des Kaeesatzbehälters
Sobald auf dem Display (B1) der Text „KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN” erscheint, muss dieser geleert und gereinigt werden. Solange der Kaeesatzbehälter (A10) nicht gereinigt ist, kann kein Kaee ausgegeben werden. Das Gerät zeigt die Notwen­digkeit den Behälter zu leeren auch dann an, wenn er nicht voll ist, falls seit der ersten Zubereitung 72 Stunden vergangen sind (damit die Berechnung der 72 Stunden korrekt erfolgen kann, darf die Kaeemaschine niemals mit dem Hauptschalter ausge­schaltet werden).
Achtung! Verbrühungsgefahr
Wenn mehrere Cappuccinos hintereinander zubereitet werden, erhitzt sich der Tassenrost aus Metall (A11). Nicht berühren, so­lange er nicht abgekühlt ist und nur vorne anfassen. Zur Durchführung der Reinigung (bei eingeschalteter Maschine):
• Die Abtropfschale (A14) (Abb. 25) herausnehmen, leeren
und reinigen.
• Den Kaeesatzbehälter (A10) leeren und sorgfältig reini-
gen, dabei darauf achten, dass alle Rückstände entfernt werden, die sich am Boden angesammelt haben: der mit­gelieferte Pinsel (C5) verfügt über einen hierfür geeigne­ten Schaber.
Achtung!
Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss der Kaeesatzbe­hälter immer geleert werden, auch wenn er nur wenig voll ist. Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaeezubereitungen der Kaee­satzbehälter zu sehr füllt und die Kaeemaschine verstopft.
den Rand treten und die Kaeemaschine, die Aufstelläche oder den umliegenden Bereich beschädigen. Um die Abtropfschale zu entnehmen, wie folgt vorgehen:
1. Die Abtropfschale und den Kaeesatzbehälter (A10) ent­nehmen (Abb. 25);
2. Die Abtropfschale und den Kaeesatzbehälter leeren und reinigen;
3. Die Abtropfschale, zusammen mit dem Kaeesatzbehälter, wieder einsetzen.
15.5 Reinigung des Innenraums der
Kaeemaschine
Stromschlaggefahr!
Vor jeder Reinigung der Teile im Geräteinneren muss die Kaee­maschine ausgeschaltet (siehe “7 Ausschalten des Geräts“) und vom Stromnetz getrennt werden. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
1. Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa einmal im Monat), dass das Geräteinnere (nach Herausnehmen der Abtropf­schale - A14 zugänglich) nicht verschmutzt ist. Gegebe­nenfalls die Kaeeablagerungen mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) und einem Schwamm entfernen.
2. Alle Reste mit einem Staubsauger absaugen (Abb. 27).
15.6 Reinigung des Wassertanks
1. Den Wassertank (A16) regelmäßig (etwa einmal im Monat und nach jedem Auswechseln des Wasserlters (C4), falls vorgesehen) mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel reinigen;
2. Den Filter (sofern vorhanden) herausnehmen und unter ießendem Wasser abspülen.
3. Den Filter (sofern vorhanden) wieder einsetzen, den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder einsetzen;
4. (Nur Modelle mit Wasserlter) Etwa 100ml Heißwasser herauslaufen lassen, um den Filter zu reaktivieren.
15.7 Reinigung der Ausgüsse des Kaeeauslaufs
1. Die Ausgüsse des Kaeeauslaufs (A8) regelmäßig mit einem Schwamm oder einem Tuch reinigen (Abb. 28A);
2. Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaeeauslaufs nicht verstopft sind. Entfernen Sie erforderlichenfalls die Kaee­ablagerungen mit einem Zahnstocher (Abb. 28B).
15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce
Achtung!
Die Abtropfschale (A12) ist mit einem Schwimmer (A13) (rot) zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet (Abb. 34). Die Ab­tropfschale leeren und reinigen, bevor diese Anzeige aus dem Tassenrost (A11) hervortritt, andernfalls kann das Wasser über
15.8 Reinigung des Kaeepulvereinfüllschachts
Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa einmal im Monat), dass der Kaeepulvereinfüllschacht (A4) nicht verstopft ist. Falls not­wendig, die Kaeerückstände mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) entfernen.
20
15.9 Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe (A19) muss mindestens einmal im Monat ge­reinigt werden.
Achtung!
Die Brühgruppe darf nicht bei eingeschalteter Kaeemaschine herausgenommen werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Maschine sich korrekt ausge­schaltet hat (siehe Kapitel „7. Ausschalten des Gerätes“);
2. Den Wassertank (A16) herausziehen (Abb. 3);
3. Die Serviceklappe der Brühgruppe (A18) (Abb. 29) auf der rechten Seite önen;
4. Die beiden farbigen Entriegelungstasten nach innen drü­cken und gleichzeitig die Brühgruppe nach außen heraus­ziehen (Abb. 30).
5. Die Brühgruppe etwa fünf Minuten lang in Wasser eintau­chen und danach unter dem Wasserhahn abspülen.
Achtung!
NUR MIT WASSER AUSSPÜLEN KEINE REINIGUNGSMITTEL  KEIN GESCHIRRSPÜLER Die Brühgruppe ohne Reinigungsmittel säubern, da diese
Beschädigungen verursachen könnten.
6. Mit dem Pinsel (C5) an der Aufnahme der Brühgruppe vorhandene und durch die Serviceklappe der Brühgruppe sichtbare Kaeerückstände beseitigen.
7. Die Brühgruppe nach der Reinigung wieder in die Hal­terung (Abb. 31) einsetzen; dann fest auf den Text PUSH drücken, bis das Klicken des Einrastens zu vernehmen ist.
Hinweis!
Sollte die Brühgruppe schwer einzusetzen sein, dann muss sie (vor dem Einsetzen) durch Drücken der beiden Hebel, wie auf Abb. 32 gezeigt, in die richtige Größe gebracht werden.
8. Nach dem Einsetzen ist sicherzustellen, dass die beiden farbigen Tasten eingerastet sind und
PUSH
nach außen ragen (Abb.
33).
9. Die Serviceklappe der Brühgruppe schließen.
10. Den Wassertank wieder einsetzen.
33
15.10 Reinigung des Milchbehälters
Um den Milchaufschäumer (D) ezient zu halten, den Milch­behälter, wie nachfolgend beschrieben, alle zwei Tage reinigen:
1. Den Deckel (D2) herausziehen;
2. Das Milchausgaberohr (D5) und das Ansaugrohr (D4) (Abb.
34) herausziehen;
3. Den Milchschaumregler (D1) nach links bis auf die Position “INSERT” drehen (Abb. 34) und nach oben herausziehen;
34
4. Reinigen Sie alle Teile sorgfältig mit Heißwasser und mil­dem Reinigungsmittel. Alle Teile können im Geschirrspüler gereinigt werden, allerdings müssen sie auf der oberen Ablage des Geschirrspülers positioniert werden;
Achten Sie besonders darauf, dass an der Aussparung und
am Kanal unter dem Drehknopf (Abb. 35) keine Milchrück­stände zurückbleiben: schaben Sie den Kanal eventuell mit einem Zahnstocher aus;
35 36
5. Spülen Sie das Innere der Aufnahme des Milchschaumreg­lers unter ießendem Wasser aus (Abb. 36);
6. Überprüfen Sie ebenfalls, dass das Ansaugrohr und das Ausgaberohr nicht durch Milchrückstände verstopft sind;
7. Setzen Sie den Drehknopf in Höhe des Textes „INSERT“ wieder ein, montieren Sie das Ausgaberohr und das Milchansaugrohr;
21
8. Positionieren Sie den Deckel wieder auf dem Milchbehälter (D3).
15.11 Reinigung der Heißwasser-/Dampfdüse
Die Düse (A9) nach jeder Milchzubereitung mit einem Schwamm reinigen, dabei die auf den Dichtungen verbliebenen Milchreste beseitigen (Abb. 22).
16. ENTKALKUNG
Achtung!
• Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und die Angaben auf dem Etikett des Entkalkers durch, die sich auf der Packung des Entkalkers benden.
• Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von De’Longhi. Die Verwendung von ungeeigneten Entkalkern sowie die nicht regelmäßig durchgeführte Entkalkung können zum Auftreten vom Defekten führen, die nicht durch die Her­stellergarantie abgedeckt sind.
Die Kaeemaschine entkalken, wenn auf dem Display (B1) er­scheint „ENTKALKUNG NOTWENDIG OK DRÜCKEN UM ZU STAR­TEN (~40min) führt werden soll, „OK ” drücken und die einzelnen Schritte ab Punkt 4 durchführen. Um die Entkalkung zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführen, “ ESC” drücken: auf dem Display erinnert das Symbol daran, dass das Gerät entkalkt werden muss. Für den Zugang zum Menü Entkalkung:
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
2. Den Auswahlpfeil für „ENTKALKUNG ” drücken;
”: wenn die Entkalkung sofort durchge-
” (B8) drü-
3. WASSERFILTER ENT­FERNEN“ (Abb. 37); den Wassertank (A16) herausziehen, den Wasserlter (C4) (falls vorhanden) entnehmen, den Wassertank leeren. Den Auswahlpfeil für “NEXT>” drücken;
37
4. “ENTKALKER (FÜLL­STAND A) UND WASSER
AB
+
B
A
38
(FÜLLSTAND B) EIN­FÜLLEN“ (Abb. 38); den Entkalker bis zum auf der Innenseite des Tanks aufgedruckten Füllstand A (entspricht einer 100ml Packung) in den Wassertank geben; dann bis zum Füllstand B mit Wasser (1l) auüllen; den Wassertank wieder einsetzen. Den Aus­wahlpfeil für “NEXT>” drücken;
5. “ABTROPFSCHALE LEE­REN” (g. 47): Die Ab­tropfschale (A14) und den Kaeesatzbehälter (A10) entnehmen, lee­ren und wieder einset­zen. Den Auswahlpfeil für “NEXT>” drücken;
39
6. „2L BEHÄLTER POSITIONIEREN OK DRÜCKEN UM ZU STAR­TEN“: Unter dem Milchaufschäumer (C6) und dem Kaee­auslauf (A8) einen leeren Behälter mit einem Mindestfas­sungsvermögen von 2 l positionieren (Abb. 8);
Achtung! Verbrühungsgefahr
Aus dem Milchaufschäumer und dem Kaeeauslauf ießt hei­ßes, säurehaltiges Wasser. Achten Sie daher darauf, nicht mit der Lösung in Berührung zu kommen
7. “OK ” drücken, um das Einfüllen der Entkalkungslö­sung zu bestätigen. Das Display (B1) zeigt an „ENTKAL­KUNG LÄUFT”: das Entkalkungsprogramm startet und die Entkalkungslösung tritt sowohl aus dem Heißwasser-/ Dampfauslauf als auch aus dem Kaeeauslauf aus, das Programm führt automatisch eine Reihe von Spülvorgän­gen und Pausen durch, um die Kalkverkrustungen in der Kaeemaschine zu beseitigen;
Nach etwa 25 Minuten bricht das Gerät die Entkalkung ab;
8. „AUSSPÜLEN UND BIS MAX. MIT WASSER FÜLLEN“ (Abb.
5): das Gerät ist nun für die Durchführung eines Spülvor­gangs mit frischem Wasser bereit. Den zum Auangen der Entkalkungslösung verwendeten Behälter leeren, den Wassertank entnehmen, leeren, mit ießendem Wasser
22
ausspülen, bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen und wieder in die Kaeemaschine einsetzen;
9. „2L BEHÄLTER POSITIONIEREN FÜR SPÜLVORGANG OK DRÜ­CKEN“: Den zum Auangen der Entkalkungslösung ver­wendeten Behälter leer wieder unter dem Kaeeauslauf und dem Heißwasser-/Dampfauslauf positionieren (Abb.
8) und den Auswahlpfeil für “OK
10 Das Wasser tritt zuerst aus dem Kaeeauslauf und dann
aus dem Heißwasser-/Dampfauslauf aus und das Display zeigt an „SPÜLVORGANG LÄUFT”;
11. Wenn das Wasser im Tank leer ist, den zum Auangen des Spülwassers verwendeten Behälter leeren;
40
14. „WASSERTANK EINSETZEN“ (Abb. 6): Den Wassertank wieder einsetzen; „2L BEHÄLTER POSITIONIEREN FÜR SPÜLVORGANG OK
15. DRÜCKEN“: Den zum Auangen der Entkalkungslösung verwendeten Behälter leer wieder unter dem Heißwas­ser-/Dampfauslauf positionieren (Abb. 8) und “OK ” drücken;
16. Das Heißwasser tritt aus dem Heißwasser-/Dampfauslauf aus und das Display zeigt an „SPÜLVORGANG LÄUFT”;
17. “ABTROPFSCHALE LEEREN” (Abb. 39): Nach Beendigung des zweiten Spülvorgangs die Abtropfschale (A14) und den Kaeesatzbehälter (A10) entnehmen, leeren und wie­der einsetzen; “NEXT>“ drücken;
18. “ENTKALKUNG BEENDET”: “OK “ drücken;
19. „TANK MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN“: den zum Auan­gen des Spülwassers verwendeten Behälter leeren, den Wassertank herausziehen, bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen und wieder in die Kaeemaschine einsetzen.
Der Entkalkungsvorgang ist beendet.
Hinweis!
• Sollte der Entkalkungszyklus nicht korrekt zu Ende geführt werden (z.B. Stromausfall), wird empfohlen, den Zyklus zu wiederholen;
“ drücken;
12. „FILTER IN DIE VORRICH­TUNG EINSETZEN“ (Abb.
48). “NEXT>” drücken und den Wassertank ent­nehmen, den Wasserl­ter, falls er zuvor entfernt wurde, wieder einsetzen;
13. „AUSSPÜLEN UND BIS MAX. MIT WASSER FÜL­LEN“ (Abb. 5): Den Was­sertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen;
• Es ist normal, dass sich nach Durchführung des Entkal­kungszyklus Wasser im Kaeesatzbehälter (A10) bendet.
17. PROGRAMMIERUNG DER
WASSERHÄRTE
Die Meldung „ENTKALKEN“ wird nach einer voreingestellten Be­triebszeit angezeigt, die von der Wasserhärte abhängt. Die Kaeemaschine ist werkseitig auf “Härtegrad 4” vorein­gestellt. Es ist möglich die Kaeemaschine je nach der in den verschiedenen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu programmieren, sodass der Entkalkungsvorgang weniger häu­g durchgeführt werden muss.
17.1 Messung der Wasserhärte
1. Den mitgelieferten und der Bedienungsanleitung in englischer Sprache beigefügten Reaktionsstreifen „TOTAL HARDNESS TEST“ (C1) aus seiner Packung nehmen.
2. Den Streifen etwa eine Sekunde lang vollständig in ein Glas Wasser eintauchen.
3. Den Streifen aus dem Wasser nehmen und leicht schütteln. Nach etwa einer Minute bilden sich, je nach der Wasser­härte, 1, 2, 3 oder 4 kleine rote Quadrate; jedes Quadrat entspricht einer Stufe.
weiches Wasser
wenig hartes Wasser
hartes Wasser
sehr hartes Wasser
17.2 Wasserhärte einstellen
1. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ ” (B8) drü­cken, um das Menü aufzurufen;
2. Durch die Menüoptionen blättern, indem der Auswahlpfeil für “NEXT>” gedrückt wird, bis “ gezeigt wird;
3. Den Auswahlpfeil für “ WASSERHÄRTE“ drücken;
4. . Den Auswahlpfeil drücken, bis der gewünschte Härtegrad angezeigt wird (Härtegrad 1 = weiches Wasser; Här tegrad 4 = sehr hartes Wasser);
4. Für die Rückkehr zur Homepage “ ESC” drücken.
Nun ist die Kaeemaschine gemäß der neuen Einstellung der Wasserhärte programmiert.
WASSERHÄRTE“ an-
23
18. WASSERFILTER
Einige Modelle sind mit einem Wasserlter (C4) ausgestattet: falls Ihr Modell nicht damit ausgestattet ist, empfehlen wir Ihnen, in einem der autorisierten Kundendienstzentren von De’Longhi einen Wasserlter zu kaufen. Für einen korrekten Gebrauch des Filters die nachfolgend aufge­führten Anweisungen befolgen.
18.1 Filtereinbau
1. Den Filter (C4) aus der Packung nehmen;
2. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
3. Den Auswahlpfeil für “ WASSERFILTER“ drücken;
4. KALENDERSCHEIBE BIS ZU 2 NÄCHSTEN MONATEN DREHEN” (g. 41): die Ka­lenderscheibe drehen, bis die kommenden beiden Gebrauchsmonate ange­zeigt werden. Den Aus­wahlpfeil für “NEXT>” drücken;
41
Gerätes; wenn das Gerät mit eingesetztem Filter nicht betrieben wird, hält er max. drei Wochen.
6. Den Tank (A16) aus der Kaeemaschine nehmen und mit Wasser füllen;
Der Filter hat eine Lebens­dauer von zwei Monaten bei normalem Gebrauch des
5. “WASSER LAUFEN LAS­SEN BIS ES AUSTRITT” (Abb. 42): Um den Filter zu aktivieren, wie auf der Abbildung gezeigt, Leitungswasser in die Önung des Filters laufen lassen, bis das Wasser mindestens eine Minute lang aus den seitlichen Önungen austritt. Den
42
Auswahlpfeil für “NEXT>” drücken;
” (B8) drü-
Hinweis
7. „FILTER EINTAUCHEN UND LUFT ENTWEICHEN LAS­SEN“ (Abb. 43): Den Filter in den Wassertank geben und für etwa zehn Sekun­den vollständig eintau­chen, dabei neigen und leicht andrücken, um das Entweichen der Luftbla­sen zu ermöglichen. Den
43
8. “FILTER IN DIE VORRICHTUNG EINSETZEN“: Den Filter in seine Aufnahme (A17-Abb. 40) setzen und fest nach unten drücken. Den Auswahlpfeil für “NEXT>“ drücken;
9. “WASSERTANK EINSETZEN “: Den Tank wieder mit dem De­ckel (A15) verschließen und dann erneut in die Kaeema­schine einsetzen (Abb. 6);
10. “0,5L BEHÄLTER POSITIONIEREN, OK DRÜCKEN” (Abb. 8): den Behälter unter dem Heißwasserauslauf (C6) positio­nieren und wird automatisch abgebrochen.
Nun ist der Filter aktiviert und die Kaeemaschine ist betriebsbereit.
“OK ” drücken: die Ausgabe beginnt und
Auswahlpfeil für “NEXT>” drücken;
18.2 Filterwechsel
Den Filter (C4) austauschen, wenn auf dem Display (B1) er­scheint „WASSERFILTER AUSTAUSCHEN OK DRÜCKEN UM ZU STARTEN WERDEN SOLL, “OK ” drücken und die einzelnen Schritte ab Punkt 4 durchführen. Um den Filter zu einem späteren Zeitpunkt auszutauschen, den Auswahlpfeil für “ ESC” drücken : auf dem Display erinnert
das Symbol muss.
1. Den Tank (A16) und den verbrauchten Filter entnehmen;
2. Den neuen Filter aus der Packung nehmen;
3. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “ cken, um das Menü aufzurufen;
4. Den Auswahlpfeil für “ drücken;
5. Wie im vorhergehenden Abschnitt ab Punkt 5 beschrieben vorgehen.
Nun ist der Filter aktiviert und die Kaeemaschine ist betriebsbereit.
Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss
”: WENN DER FILTER SOFORT AUSGETAUSCHT
daran, dass der Filter ausgetauscht werden
” (B8) drü-
WASSERFILTER AUSTAUSCHEN“
Hinweis!
24
der Filter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies noch nicht anfordert.
19. TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Leistung: 1450 W
18.3 Filterausbau
Den Filter (C4) austauschen, wenn auf dem Display (B) erscheint „WASSERFILTER AUSTAUSCHEN OK DRÜCKEN UM ZU STARTEN
”: wenn die Kaeemaschine hingegen ohne Filter benutzt
werden soll, wie folgt vorgehen.
1. Den Tank (A16) und den verbrauchten Filter entnehmen;
2. Den Auswahlpfeil (B2) für das Symbol “
” (B8) drü-
cken, um das Menü aufzurufen;
3. Den Auswahlpfeil für “WASSERFILTER ENTFERNEN drücken;
4.
FILTERAUSBAU BESTÄTIGEN“: DEN AUSWAHL
PFEIL FÜR “OK ”
drücken (für die Rückkehr zum Menü Einstellungen hingegen den Auswahlpfeil für ESC”drücken);
5. “ FILTER ENTFERNT“: das Gerät hat die Änderung gespeichert. Für die Rückkehr zur Homepage drücken.
“OK ”
Druck: 1,5 MPa (15 bar) Fassungsvermögen des Wassertanks: 2 l Abmessungen BxTxH: 260x480x375 mm Kabellänge: 1750 mm Gewicht: 11,9 kg Max. Füllmenge Kaeebohnenbehälter: 400 g
Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
• Europäische Standby-Verordnung 1275/2008
• Die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Mate­rialien und Gegenstände erfüllen die Anforderungen der Europäischen Verordnung 1935/2004.
20. ENTSORGUNG
Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt wer­den, sondern muss an einer oziellen Sammelstelle abgegeben werden.
Hinweis!
Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss der Filter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies noch nicht anfordert.
21. DISPLAYMELDUNGEN
ANGEZEIGTE MELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
TANK MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN
WASSERTANK EINSETZEN
Das Wasser im Tank (A16) ist nicht ausreichend. Den Wassertank füllen und/oder korrekt ein-
setzen, indem er fest nach unten gedrückt wird, bis das Einrasten zu vernehmen ist.
Der Wassertank (A16) ist nicht korrekt eingesetzt.
Den Wassertank korrekt durch festes Drücken nach unten einsetzen.
25
KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN
KAFFEESATZBEHÄLTER EINSETZEN
Der Kaeesatzbehälter (A10) ist voll.
Der Kaeesatzbehälter (A10) wurde nach der Reinigung nicht eingesetzt.
Den Kaeesatzbehälter und die Abtropfschale (A14) leeren und die Reinigung durchführen, dann wieder einsetzen. Wichtig: beim He­rausnehmen der Abtropfschale muss der Kae­esatzbehälter stets entleert werden, auch wenn er nur wenig gefüllt ist. Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaeezubereitungen der Kaeesatzbehälter zu sehr füllt und die Kaee­maschine verstopft.
Die Abtropfschale (A14) herausnehmen und den Kaeesatzbehälter einsetzen.
HÖCHSTENS EINEN MESSLÖFFEL GEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN
ESC
HÖCHSTENS EINEN MESSLÖFFEL GEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN
OK
Es wurde die Funktion “gemahlener Kaee“ gewählt, aber der gemahlene Kaee wurde nicht in den Schacht (A4) gefüllt.
Es wurde ein Kaee LONG mit gemahlenem Kaee angefordert
Das Kaeepulver in den Einfüllschacht (Abb.
13) füllen und die Ausgabe wiederholen
Das Kaeepulver in den Einfüllschacht (A4) fül­len (Abb. 13) und “O K ” drücken, um fortzu­fahren und die Ausgabe zu beenden.
26
KAFFEEBOHNENBEHÄLTER FÜLLEN
ESC
ZU FEIN GEMAHLEN MAHLWERK EINSTELLEN
ESC
MILDERES AROMA WÄHLEN ODER KAFFEEPULVERMENGE REDUZ.
Es sind keine Kaeebohnen mehr im Behälter. Den Kaeebohnenbehälter füllen (A3 - Abb.
11).
Der Kaeepulvereinfüllschacht (A4) ist verstopft.
Der Mahlgrad ist zu fein, sodass der Kaee zu langsam oder gar nicht herausläuft.
Wenn der Wasserlter (C4) vorhanden ist, könnte eine Luftblase in den Kreislauf frei­gesetzt worden sein, welche die Ausgabe verhindert.
Es wurde zu viel Kaee verwendet. Durch Drücken des Auswahlpfeils für “AROMA”
Den Einfüllschacht mit Hilfe des Reini­gungspinsels (C5) leeren, wie in Abschnitt “15.8 Reinigung des Kaeepulvereinfüll­schachts” beschrieben.
Die Kaeeausgabe wiederholen und den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads (A5) (Abb. 13) um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist. Falls der Kaee nach 2 Kaee­ausgaben immer noch zu langsam herauslau­fen sollte, die Korrektur durch Drehen des Drehknopfs zur Einstellung des Mahlgrads um eine weitere Position wiederholen (Abschnitt “9.3 Einstellung des Mahlwerks”). Sollte das Problem weiterhin bestehen, sicherstellen, dass der Wassertank (A16) beim Einsetzen fest nach unten gedrückt wurde.
Den Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) in die Kaeemaschine einsetzen und etwas Wasser auslaufen lassen, bis es gleichmäßig austritt.
(B5) ein milderes Kaeearoma auswählen oder die Kaeepulvermenge reduzieren (höchstens 1 Messlöel).
ESC
WASSERAUSLAUF EINSETZEN
Der Wasserauslauf (C6) ist überhaupt nicht oder nicht korrekt eingesetzt.
27
Den Wasserauslauf fest einsetzen.
MILCHBEHÄLTER EINSETZEN Der Milchbehälter (D) ist nicht korrekt
eingesetzt.
Den Milchbehälter einsetzen und fest nach unten drücken (Abb. 18).
BRÜHGRUPPE EINSETZEN
PUSH
WASSERKREISLAUF LEER OK DRÜCKEN UM ZU STARTEN
OK
FÜR CLEAN OK DRÜCKEN ODER DREHKNOPF DREHEN
Die Brühgruppe (A19) wurde nach der Reini­gung nicht wieder eingesetzt.
Der Wasserkreislauf ist leer.
Der Milchbehälter wurde mit Milchschaumre­gler (D1) auf Position “CLEAN” eingesetzt.
Die Brühgruppe einsetzen, wie in Abschnitt “15.9 Reinigung der Brühgruppe” beschrieben.
“OK ” drücken und das Wasser aus dem Auslauf (C6) herauslaufen lassen: die Ausgabe wird automatisch abgebrochen. Sollte das Pro­blem weiterhin bestehen, sicherstellen, dass der Wassertank (A16) beim Einsetzen fest nach unten gedrückt wurde.
Wenn Sie mit der Funktion CLEAN fortfahren möchten, chschaumregler auf eine der Milchpositionen stellen.
“OK ” drücken oder den Mil-
DREHKNOPF AUF CLEAN DREHEN
ESC
CLEAN
OK
Es wurde gerade Milch ausgegeben, sodass die internen Leitungen des Milchbehälters (D) gereinigt werden müssen.
Den Milchschaumregler (D1) auf CLEAN (Abb.
20) drehen.
28
MILCHSCHAUMREGLER DREHEN
Der Milchbehälter wurde mit Milchschaumre­gler (D1) auf Position “CLEAN” eingesetzt.
Den Drehknopf auf die Position für den gewün­schten Schaum stellen.
ENTKALKUNG NOTWEN DIG OK UM ZU STARTEN ~40MIN
ESC OK
WASSERFILTER AUSTAUSCHEN OK DRÜCKEN UM ZU STARTEN
ESC OK
ALLGEMEINER ALARM: SIEHE ANLEITUNG / APP
Zeigt an, dass die Kaeemaschine entkalkt werden muss.
Der Wasserlter (C4) ist verbraucht.
Das Maschineninnere ist sehr verschmutzt. Die Kaeemaschine, wie in Kapitel “15. Reini-
Erinnert daran, dass die Kaeemaschine entkalkt und /oder der Filter (C4) ausgewe­chselt werden muss.
Erinnert daran, dass die internen Leitungen des Milchbehälters (D) gereinigt werden müssen.
Erinnert daran, dass der Filter (C4) ausgewe­chselt werden muss.
Erinnert daran, dass die Kaeemaschine entkalkt werden muss.
Zeigt an, dass die Funktion Auto-Einschaltung aktiv ist.
OK ” drücken, um mit der Entkalkung zu beginnen, oder “ ESC” wenn sie zu einem anderen Zeitpunkt durchgeführt werden soll. Das in Kapitel “16. Entkalkung” beschriebene Entkalkungsprogramm muss so schnell wie möglich durchgeführt werden.
OK ” drücken, um den Filter auszuwechseln oder zu entfernen, oder “ ESC”, wenn dies zu einem anderen Zeitpunkt erfolgen soll. Die Anleitungen in Kapitel “18. Wasserlter” befolgen.
gung” beschrieben, sorgfältig reinigen. Wenn die Kaeemaschine nach erfolgter Reinigung noch immer diese Meldung anzeigt, wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
Das in Kapitel “16. Entkalkung” beschriebene Entkalkungsprogramm muss so schnell wie möglich durchgeführt werden und/oder der Fil­ter muss anhand der Anleitung in Abschnitt “18. Wasserlter“ ausgetauscht werden.
Den Milchschaumregler (D1) auf CLEAN (Abb.
20) drehen.
Den Filter auswechseln oder anhand der Anlei­tung in Kapitel “18. Wasserlter “ entfernen.
Das in Kapitel “16. Entkalkung” beschriebene Entkalkungsprogramm muss so schnell wie möglich durchgeführt werden.
Um die Funktion zu deaktivieren, wie in Absch­nitt “8.6 Auto-Einschaltung
vorgehen.
” beschrieben,
29
REINIGUNG LÄUFT BITTE WARTEN
Zeigt an, dass der Energiesparmodus aktiviert ist.
Zeigt an, dass die Kaeemaschine über Blueto­oth mit einer Vorrichtung verbunden ist.
Das Gerät erkennt Verunreinigungen in seinem Inneren nicht.
Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, wie in Abschnitt “8.9 Energiesparmodus
beschrieben, vorgehen.
Warten, bis das Gerät betriebsbereit ist, und das gewünschte Getränk erneut anwählen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.
22. PROBLEMLÖSUNG
Nachstehend werden einige mögliche Betriebsstörungen aufgelistet. Wenn das Problem nicht auf die beschriebene Weise gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Der Kaee ist nicht heiß. Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. Die Tassen durch Ausspülen mit heißem Wa-
sser vorwärmen (z.B. unter Verwendung der Funktion Heißwasser).
Der Kaee ist dünn und hat wenig Crema.
Der Kaee läuft zu langsam oder tröpfchenweise heraus.
Die Brühgruppe hat sich abgekühlt, weil nach der letzten Kaeezuberei­tung zwei bis drei Minuten vergangen sind.
Die eingestellte Kaeetemperatur ist zu niedrig.
Der Kaee ist zu grob gemahlen. Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
Der Kaee ist nicht geeignet. Kaee für Espressomaschinen verwenden.
Der Kaee ist zu fein gemahlen. Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
Vor der Kaeezubereitung die Brühgruppe durch einen Spülvorgang erwärmen, indem die entsprechende Funktion verwendet wird (siehe Abschnitt “8.1 Spülvorgang
Über das Menü eine höhere Kaeetemperatur einstellen (siehe Abschnitt “8.10 Kaeetempe-
ratur
” ).
(A5) um eine Position nach links zur Nummer 1 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 10). Jeweils nur um eine Position ver­stellen, bis die Ausgabe zufriedenstellend ist. Die Wirkung ist erst nach zwei Kaeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt “9.3 Einstellung des Mahlwerks”).
(A5) um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 10). Jeweils nur um eine Position verstel­len, bis die Ausgabe zufriedenstellend ist. Die Wirkung ist erst nach zwei Kaeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt “9.3 Einstellung des Mahlwerks”).
”).
30
Der Kaee läuft nicht aus einem oder beiden Ausgüssen des Kaeeauslaufs.
Das Gerät schaltet sich nicht ein Der Steckverbinder des Netzkabels (C8)
Die Brühgruppe lässt sich nicht herausnehmen
Nach Beendigung der Entkalkung fordert das Gerät einen dritten Spül­vorgang an
Die Milch tritt nicht aus dem Mil­chabgaberohr (D5) heraus.
Die Milch weist große Blasen auf oder spritzt aus dem Milchabgaberohr (D5) oder ist zu wenig aufgeschäumt
Die Löcher der Ausgüsse des Kaee­auslaufs (A8) sind verstopft.
ist nicht richtig eingesteckt.
Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.
Der Hauptschalter (A21) ist nicht eingeschaltet.
Die Ausschaltung wurde nicht richtig durchgeführt
Während der beiden Spülvorgänge wurde der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt
Der Deckel (D2) des Milchbehälters (D) ist verschmutzt
Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht teilentrahmt.
Der Milchschaumregler (D1) ist falsch eingestellt.
Der Deckel (D2) oder der Mil­chschaumregler (D1) des Milchbehäl­ters ist verschmutzt
Die Heißwasser-/Dampfdüse (A9) ist verschmutzt
Die Ausgüsse mit einem Zahnstocher durchste­chen und reinigen (Abb. 36B).
Den Steckverbinder fest in seine Aufnahme an der Rückseite des Gerätes stecken (Abb. 1).
Den Netzstecker an die Steckdose anschließen (Abb. 1).
Den Hauptschalter drücken (Abb. 2).
Die Ausschaltung durch Drücken der Taste (A7)
durchführen (siehe Kapitel “7. Ausschalten
des Gerätes“).
Gemäß der Anforderung des Gerätes vorgehen, zuvor jedoch die Abtropfschale leeren, um zu vermeiden, dass das Wasser über den Rand läuft
Den Deckel des Milchbehälters reinigen, wie in Abschnitt “15.10 Reinigung des Milchbehäl­ters” beschrieben.
Vollentrahmte bzw. teilentrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C) verwen­den. Sollte das Resultat dennoch nicht zufri­eden stellend sein, versuchen Sie es mit einer anderen Milchmarke.
Gemäß den Angaben in Kapitel “10 Zuberei­tung von Milchgetränken“ einstellen.
Den Deckel und den Milchschaumregler des Milchbehälters reinigen, wie in Absch­nitt “15.10 Reinigung des Milchbehälters” beschrieben.
Die Düse reinigen, wie in Abschnitt “15.11 Reinigung der Heißwasser-/Dampfdüse” beschrieben.
31
Loading...