23. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................................ 304
280
Page 2
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny týkajícími
se bezpečného užívání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
• Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
• Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi bez
dozoru.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Není určen k použití v: prostředí
sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, při pronajímání pokojů.
• V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit
výhradně technickým servisem; předejdete tak jakémukoliv riziku.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY:
• Tento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let pouze, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje
a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími. Čištění a údržba, které mají být prováděny
uživatelem, nesmí být prováděné dětmi, pokud jim není více než 8 let a provádějí činnost bez dozoru. Přístroj a jeho přívodní kabel udržujte zdosahu dětí mladších 8 let.
• Přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou
pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími.
• Děti si nesmí s přístrojem hrát.
• Přístroj vždy odpojte z napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Plochy, které jsou označené tímto symbolem, se při používání zahřívají (zaznamenáno symbolem jen u některých modelů).
281
Page 3
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
2.1 Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je
vždy naprosto nutné tato upozornění přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým
proudem sohrožením života.
Pozor!
Nedodržení může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození přístroje.
Nebezpečí opaření!
Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze
vyloučit zasažení elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo
nohy.
• Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, zda je zásuvka elektrického proudu vždy volně
přístupná, aby se v případě potřeby zástrčka dala vytáhnout.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a
potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Pro úplné odpojení přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
• V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami opravit.
Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na technický servis.
• Před jakýmkoliv čištěním přístroj vypněte, vytáhněte zá-
strčku z elektrické zásuvky a přístroj nechte vychladnout.
Pozor:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén) uchovávejte
mimo dosah dětí.
Nebezpečí opaření!
Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu
může vytvářet vodní páru.
Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou.
Když je přístroj v provozu, přihrádka na odkládaní šálků se může
zahřívat.
2.2 Používání v souladu s určením
Tento přístroj je vyroben pro přípravu kávových, mléčných a čokoládových nápojů, a pro ohřívání nápojů.
Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím přístroje.
2.3 Návod k použití
Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento
návod. Nedodržení těchto pokynů může být zdrojem zranění a
poškození přístroje.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto
návodu.
Poznámka:
Tento návod pečlivě uchovejte. V případě předání přístroje jiným
osobám jim předejte i tento návod k použití.
3. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu
kávy a cappuccina.
Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte
tím možnému riziku nebo poškození přístroje.
3.1 Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v Popisu přístroje (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s
pokyny uvedenými v odstavcích „22. Zprávy zobrazované na displeji“ a „23. Řešení problémů“.
Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o
další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém
listu „Zákaznický servis“.
Pokud Vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy se obracejte pouze na technický servis De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu přiloženém k přístroji.
282
Page 4
3.3 Stáhnout aplikaci!
Díky aplikaci App De’Longhi Coee Link je možné ovládat na
dálku některé funkce.
V aplikaci najdete i informace, rady, kuriozity o světě kávy a můžete mít na dosah ruky veškeré informace o Vašem přístroji.
Tento symbol označuje funkce, které lze v aplikaci spra-
vovat nebo si prohlížet.
Můžete si také vytvořit až maximálně 6 nových nápojů a uložit
je ve Vašem přístroji.
Poznámka:
Ověřte kompatibilní zařízení na “PrimaDonnaElite.delonghi.
c o m”.
4. POPIS
4.1 Popis přístroje
(str. 3 - A )
A1. Víko nádrže na kávová zrnka
A2. Víko násypky pro předemletou kávu
A3. Zásobník na zrnkovou kávu
A4. Násypka pro předemletou kávu
A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy
A6. Plocha pro ohřívání šálků
A7. Tlačítko : pro zapnutí nebo vypnutí přístroje (stan-
dby)
A8. Dávkovač kávy (s nastavitelnou výškou)
A9. Tryska horké vody a páry
A10. Zásobník na sběr kávové sedliny
A11. Tácek na odkládání šálků
A12. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce
A13. Mřížka misky
A14. Odkapávací miska
A15. Víko nádržky na vodu
A16. Nádržka na vodu
A17. Uložení změkčovacího ltru vody
A18. Dvířka spařovače
A19. Spařovač
A20. Uložení konektoru napájecího kabelu
A21. Hlavní spínač (ON/OFF)
4.2 Popis homepage (domovská stránka) (str. 2
- B )
B1. : menu pro vlastní úpravu nastavení nápojů
B2. : menu nastavení přístroje
B3. Zvolené aroma
B4. Hodiny
B5. Zvolené množství
B6. : volba aroma
B7. : volba množství
B8. >: posuvná šipka
B9. Volitelné nápoje (stiskněte posuvné šipky < nebo > pro
zobrazení všech nápojů: spodní lišta označuje, jaká strán-
ka je zobrazená)
B10. <: posuvná šipka
B11. Programovatelné proly (viz „15. Uložit vlastní prol“)
Popis příslušenství
(str. 2 - C )
C1. Testovací proužek „Total Hardness Test“
C2. Dávkovací odměrka pro předemletou kávu
C3. Odvápňovací přípravek
C4. Změkčovací ltr (u některých modelů)
C5. Štěteček k čištění
C6. Dávkovač horké vody/páry
C7. Uvolňovací tlačítko dávkovače
C8. Napájecí kabel
4.3 Popis nádobky na mléko
(str. 2 - D )
D1. Kolečko pro regulaci pěny a funkce CLEAN
D2. Víko nádobky na mléko
D3. Nádobka na mléko
D4. Hadička na nasávání mléka
D5. Hadička pro výdej napěněného mléka (regulovatelná)
4.4 Popis karafy na čokoládu
(str. 2 - E )
E1 Víko na karafu na čokoládu
E2. Nálevka
E3. Hadička dávkovače páry
E4. Míchátko
E5. Karafa na horkou čokoládu
E6. Uvolňovací kurzor na nálevku
283
Page 5
5. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
5.1 Kontrola přístroje
Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda není poškozený a zda je
přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte přístroj, pokud
jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na středisko technické asistence De’Longhi.
5.2 Instalace přístroje
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní upozornění:
• Přístroj vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na
pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami přístroje,
bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň
3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
• Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poškodit.
Neumísťujte přístroj do blízkosti vodovodních kohoutků
nebo dřezů.
• Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody
uvnitř přístroje.
Neinstalujte přístroj v prostředí, kde teplota může klesnout
pod bod mrazu.
• Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o
ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky).
5.3 Zapojení přístroje
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené
na výrobním štítku na zadní straně přístroje.
Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky s minimálním odběrem proudu 10A.
Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou přístroje, je třeba nechat provést kvalikovaným odborníkem výměnu
zásuvky za vhodný typ.
5.4 Před uvedením přístroje do provozu
Poznámka!
• U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím
kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
• Doporučujeme vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti
vody podle postupu popsaného v kapitole „18. Naprogramování tvrdosti vody“.
1. Zasuňte konektor napájecího kabelu (C8) do jeho uložení
(A20) na zadní straně přístroje, zapojte přístroj do elektrické sítě (obr. 1) a ubezpečte se, že hlavní spínač (A21),
umístěný na zadní straně přístroje, je stisknutý (obr. 2);
Poté postupujte podle pokynů zobrazených na displeji přístroje:
3. “NAPLNIT NÁDRŽ ČERSTVOU VODOU”: vyjměte nádržku
na vodu (A16) (obr. 3), otevřete víko (A15) (obr. 4), naplňte až do úrovně MAX čerstvou vodou (obr. 5); víko znovu zavřete a znovu zasuňte samotnou nádržku (obr. 6);
4. “ZASUNOUT DÁVKOVAČ VODY”: Zkontrolujte, zda je dávkovač horké vody/páry (C6) zasunutý na trysce (A9) (obr. 7)
a umístěte pod ní nádobku (obr. 8) o minimálním objemu
100 ml;
5. Na displeji se objeví nápis “PRÁZDNÝ OKRUH STISKNOUT OK
PRO ZAHÁJENÍ PLNĚNÍ”;
6. Stiskněte “ OK” pro potvrzení: přístroj vydá vodu z dávkovače (obr. 8) a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka!
• Při prvním použití je třeba připravit 4-5 káv nebo 4-5 cappuccin, než přístroj dosáhne uspokojivého výsledku.
• Během přípravy prvních 5–6 cappuccin je normální, když
je slyšet hluk vroucí vody: postupně se hluk sníží.
• Pro lepší výkon přístroje se doporučuje nainstalovat změkčující ltr (C4) v souladu s pokyny uvedenými v kapitole
„19. Změkčovací ltr“. Pokud váš model není ltrem vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servisních
střediscích De’Longhi.
6. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka!
Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní spínač (A21)
stisknutý (obr.2).
Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického
předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj je připraven k použití pouze po vykonání tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A8) trocha
horké vody, která je zachycována do odkapávací misky (A14) pod
ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
• Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko (A7-obr. 9):
na displeji se zobrazí vzkaz “PROBÍHÁ OHŘÍVÁNÍ ČEKEJTE
PROSÍM”.
Po ukončení ohřívání se na přístroji zobrazí další zpráva: “PRO
BÍHÁ VYPLACHOVÁNÍ, VYTÉKÁ HORKÁ VODA Z DÁVKOVAČŮ”;
284
Page 6
takto se zahřeje bojler a zároveň přístroj bude dále dopravovat
horkou vodu do vnitřních trubic, aby se zahřály.
Přístroj je ve správné teplotě, když se zobrazí domovská stránka
(homepage).
7. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování,
pokud byla připravena káva.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A8) trocha
horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
• Přístroj lze vypnout stisknutím tlačítka(A7-obr. 9).
• Na displeji se objeví nápis
PROSÍM”: je-li naprogramováno vyplachování, přístroj ho
provede a poté se vypne (stand-by).
Poznámka!
Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej z elektrické sítě:
• nejprve přístroj vypněte stisknutím tlačítka(obr. 9);
• uvolněte hlavní spínač (A21) umístěný na zadní straně přístroje (obr. 2).
Pozor!
Nikdy hlavní spínač nestiskejte, pokud je přístroj zapnutý.
“PROBÍHÁ VYPÍNÁNÍ, ČEKEJTE
8. NASTAVENÍ MENU
8.1 Vyplachování
Pomocí této funkce je možné nechat vytéct horkou vodu z dávkovače kávy (A8) a z dávkovače horké vody/páry (C6), je-li zasunut, tak, aby se vyčistil a zahřál vnitřní okruh přístroje.
Umístěte pod dávkovač kávy a horké vody nádobu o objemu
min. 100ml (obr. 8).
Pro aktivaci této funkce postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte <(B10) nebo >
objeví “ VYPLACHOVÁNÍ”;
3. Stiskněte “” pro spuštění vyplachování.
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru.
4. Po několika vteřinách, nejprve z dávkovače kávy a následně z dávkovače horké vody/páry (pokud zasunut), vyteče
horká voda, která vyčistí a ohřeje vnitřní okruh přístroje: na
displeji se objeví nápis ““PROBÍHÁ VYPLACHOVÁNÍ, VYTÉ
KÁ HORKÁ VODA Z DÁVKOVAČŮ” a progresivní lišta, která
se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou;
5. Pro přerušení vyplachování stiskněte “ STOP” nebo počkejte na automatické přerušení.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
Poznámka!
• V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno, jakmile je přístroj opět zapnutý, provést před jeho
použitím 2-3 vyplachování;
• Je normální, že po provedení této funkce bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A10).
8.2 Odvápnění
Pokyny týkající se odvápnění naleznete v kapitole „17.
Odvápnění“.
8.3 Filtr vody
Pokyny týkající se instalace ltru (C4) naleznete v kapitole“19.
Změkčovací ltr“.
8.4 Hodnoty nápojů
V této části si můžete prohlédnout vlastní nastavení a případně
resetovat každý jednotlivý nápoj na výchozí hodnoty.
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ HODNOTY NÁPOJŮ”;
3. Stiskněte “”: na displeji se zobrazí panel s hodnotami
prvního nápoje;
4. Na displeji je zvýrazněn referenční prol uživatele. Hodnoty jsou zobrazené ve svislých pruzích: výchozí hodnota
je označena symbolem , zatímco aktuálně nastavená
hodnota je zvýrazněna vyplněním svislého pruhu;
5. Pro návrat do menu nastavení stiskněte “ ESC”.
Pro procházení nápoji a jejich zobrazení stiskněte
NEXT;
6. Pro resetování na výchozí hodnoty nápoje zobrazeného na
displeji stiskněte “ RESET”;
7. “POTVRDIT RESET?”: pro potvrzení stiskněte “ OK” (pro
zrušení stiskněte “ ESC”);
8. “VÝCHOZÍ HODNOTY NASTAVENY”: stisknout “ OK ” .
Nápoj je naprogramován na výchozí hodnoty. Pokračujte s dalšími nápoji nebo se vraťte do menu nastavení.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.5 Nastavení času
Pokud si přejete změnit čas na displeji (B), postupujte následně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ NASTAVENÍ ČASU”;
3. Stiskněte “”: na displeji se zobrazí panel pro nastavení
času;
4. Stiskněte < nebo > v místě odpovídajícímu hodinám a minutám až do zobrazení aktuálního času;
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
285
Page 7
5. Pro potvrzení stiskněte “ OK” (pro zrušení stiskněte “
ESC”) a stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou
stránku.
Čas je tak nastaven.
8.6 Automatické zapnutí
Je možné nastavit hodinu automatického zapnutí, aby byl přístroj připraven k použití v určitém čase (např. ráno) a aby bylo
možné ihned uvařit kávu.
Poznámka!
Aby bylo možné tuto funkci aktivovat, je třeba, aby čas byl nastaven správně (viz odstavec „8.5 Nastavení času “).
Pro naprogramování automatického zapnutí postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ”;
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
3. Zvolte funkci stisknutím ” ” : na displeji se zobrazí
panel pro nastavení času;
4. Stiskněte < nebo > v místě odpovídajícímu hodinám a mi-
nutám až do zobrazení požadovaného automatického zapnutí;
5. Stiskněte nebo pro aktivaci nebo
deaktivaci automatického zapnutí.
6. Pro potvrzení stiskněte “ OK” (pro zrušení nebo návrat
do menu nastavení stiskněte “ ESC”) a stiskněte “
ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Čas automatického zapnutí je tak naprogramován a na displeji se, vedle hodin, objeví příslušný symbol na znamení, že funkce byla aktivována.
Poznámka!
Když je stroj vypnut hlavním spínačem (A21), nastavení automatického zapnutí, pokud bylo předtím aktivováno, bude ztraceno.
8.7 Automatické vypnutí (standby)
Je možné nastavit automatické vypnutí tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách nepoužívání.
Pro opětovné naprogramování automatického vypnutí postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
nezobrazí “ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ” s aktuální volbou
(15 nebo 30 minut, anebo 1, 2 nebo 3 hodiny);
3. Stiskněte “ ” až do výběru požadované hodnoty;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Automatické vypnutí je tímto naprogramováno.
(B8)
, dokud se na displeji (B)
8.8 Ohřívač šálků
Pro ohřátí šálků před výdejem kávy je možné aktivovat ohřívač
šálků (A6) a umístit na něj šálky.
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ OHŘÍVAČ ŠÁLKŮ”;
3. Stiskněte “ ” pro aktivaci- nebo deaktivaci -
ohřívače šálků.
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.9 Úspora energie
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro
úsporu energie. Když je funkce aktivní, zaručuje nižší spotřebu
energie v souladu s platnými evropskými normami.
Pro deaktivaci nebo opětovnou aktivaci režimu “Úspora energie”
postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ ÚSPORA ENERGIE”;
3. Stiskněte “ “ pro aktivaci- nebo deaktivaci-
úspory energie.
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Na displeji se vedle hodin objeví příslušný symbol označující, že
funkce byla aktivována.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.10 Teplota kávy
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě
kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2.
Stiskněte < (B10) nebo > (B8) , dokud se na displeji neobjeví (B) “ TEPLOTA KÁVY“ s aktuální volbou (NÍZKÁ, STŘEDNÍ,
VYSOKÁ, MAX);
3. Stiskněte “ ” až do výběru požadované teploty;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Poznámka!
Je možné nastavit odlišnou teplotu pro každý prol (viz kapitola
„15. Uložit vlastní prol“).
8.11 Tvrdost vody
Pokyny týkající se nastavení tvrdosti vody si přečtěte v kapitole
„18. Naprogramování tvrdosti vody“.
8.12 Volba jazyka
Pokud si přejete změnit jazyk na displeji (B), postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
jeví “ ZVOLIT JAZYK”;
286
(B8)
, dokud se na displeji neob-
Page 8
3. Stiskněte “” : stiskněte < (B10) nebo > dokud se nezobrazí vlajka týkající se požadovaného jazyka a zvolte ji;
4. Stiskněte dvakrát “ ESC” pro návrat na domovskou
stránku.
8.13 Zvukové hlášení
Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje zvukové hlášení, které
přístroj bude vydávat při každém stisku ikon a při každém zasunutí/odstranění prvků příslušenství. Pro deaktivaci nebo aktivaci zvukového hlášení postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ ZVUKOVÉ HLÁŠENÍ”;
3. Stiskněte ““ pro aktivaci- nebo deaktivaci- zvukového hlášení;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.14 Osvětlení šálku
S touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje osvětlení šálku: přístroj je přednastaven s aktivovaným osvětlením.
Světla se rozsvítí při každém vydání kávy, mléčného nápoje nebo
vyplachování.
Pro deaktivaci nebo aktivaci této funkce postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
zobrazí “ OSVĚTLENÍ ŠÁLKU”;
3. Stiskněte “ “ pro aktivaci- nebo deaktivaci-
osvětlení šálku;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
8.15 Pozadí
Je možné změnit pozadí displeje Vašeho přístroje zvolením
jedné ze 4 možností: “SHADED BLUE”, “STAINLESS STEEL”, “COFFEE BROWN”, “DARK BLUE”. Postupujte podle následujících pokynů:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ POZADÍ”;
3. Stiskněte “”: na displeji se zobrazí možná pozadí;
4. Zvolte požadované pozadí stisknutím vybraného zobrazení: přístroj se vrátí do menu nastavení s novým zvoleným
pozadím;
5. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.16 Bluetooth
Pomocí této funkce se aktivuje nebo deaktivuje ochranný PIN
pro připojení zařízení k přístroji.
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte <(B10) nebo >
objeví “ BLUETOOTH”;
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
3. Aktivujte nebo deaktivujte ochranu PIN stisknutím nebo ;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Přednastavený PIN na přístroji je “0000”: je doporučeno osobní
nastavení PIN přímo z aplikace.
Poznámka!
Sériové číslo přístroje Vám umožní identikovat s jistotou přístroj ve chvíli, kdy je vytvořeno spojení s aplikací.
8.17 Režim demo
Při aktivaci tohoto režimu se na displeji zobrazí hlavní funkce
přístroje:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
objeví “ REŽIM DEMO”;
3. Stiskněte ““ pro zahájení demo;
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
(B8)
, dokud se na displeji (B) ne-
8.18 Výchozí hodnoty
Pomocí této funkce se opětovně nastaví hodnoty v nabídce a
všechny funkce programování tak, jak byly nastaveny jako výchozí (kromě jazyka, který zůstane podle výběru).
Pro opětovné nastavení výchozích hodnot postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo > (B8), dokud se na displeji (B) ne-
objeví “ VÝCHOZÍ HODNOTY”;
3. Stiskněte ““ a následně “ OK” pro návrat na pů-
vodní hodnoty (anebo “ ESC” pro zanechání parametrů beze změny);
4. Stiskněte ještě jednou “ OK” pro návrat do menu nasta-
vení a “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
8.19 Statistika
Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro jejich zobrazení postupujte následovně:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo > (B8), dokud se na displeji (B) ne-
objeví “ STATISTIKA”;
3. Stiskněte “” : stisknutím < nebo > je možné ověřit
všechny statistické údaje;
4. Stiskněte “ ESC”: přístroj se vrátí na domovskou
stránku.
9. PŘÍPRAVA KÁVY
9.1 Volba aroma kávy
Zvolte požadované aroma stisknutím “ AROMA” (B6):
287
Page 9
(viz „9.6 Příprava kávy z předemleté kávy“)
AROMA X-SLABÉ
AROMA SLABÉ
AROMA STŘEDNÍ
AROMA SILNÉ
AROMA X-SILNÉ
Vlastní (pokud
naprogramováno) /
Standard
tační polohu k číslu 1 (ne více než jednu aretační polohu najednou, v opačném případě může káva vytékat po kapkách).
Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě následujících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není uspokojivý, je zapotřebí zopakovat úpravu otočením otočného regulátoru o další aretační polohu.
9.4 Rady pro teplejší kávu
Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje:
• provést vyplachování, zvolením funkce “Vyplachování” v
• šálky nahřát horkou vodou (použitím funkce horká voda,
• zvýšit teplotu kávy v menu nastavení (odstavec „8.10 Tep-
menu nastavení (odstavec „8.1 Vyplachování “);
viz kapitola „12. Výdej horké vody“);
lota kávy “).
9.2 Volba množství kávy
Zvolte požadované množství kávy v šálku stisknutím “
MNOŽSTVÍ “(B7):
MNOŽSTVÍ SMALL
MNOŽSTVÍ MEDIUM
MNOŽSTVÍ LARGE
MNOŽSTVÍ X-LARGE
Vlastní množství (pokud naprogramováno) / Množství
standard
9.3 Nastavení kávomlýnku
Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť
byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydání kávy.
Pokud však po prvních kávách dochází k výdeji nepříliš korpózní kávy s malým množstvím pěny nebo k příliš pomalému výdeji
kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí otočného
regulátoru stupně hrubosti mletí kávy (A5 - obr. 10).
Poznámka!
Otočným regulátorem je možné otáčet pouze tehdy, když je kávomlýnek v provozu.
Pokud káva vytéká pomalu nebo nevytéká vůbec, otočte o jednu aretační polohu
ve směru hodinových ručiček k číslu 7.
Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo
pro zlepšení vzhledu pěny otáčejte proti
směru hodinových ručiček o jednu are-
9.5 Příprava kávy použitím zrnkové kávy
Pozor!
Nepoužívejte karamelizovaná kávová zrnka nebo kávová zrnka
obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu
a znemožnit jeho používání.
1. Nasypte zrnkovou kávu do příslušného zásobníku (A3) (obr.
11);
2. Umístěte šálek pod dávkovač kávy (A8);
3. Sklopte dávkovač co nejblíže k šálkům (obr. 12): tak získ áte
lepší pěnu;
4. Stiskněte < (B10) nebo >
kávy;
5. Poté zvolte požadovanou kávu:
• ESPRESSO
• DOPPIO+
• K ÁVA
• LONG
• 2 ESPRESSO
6. Příprava je zahájena a na displeji (B) se zobrazí obrázek
zvoleného nápoje a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou.
Poznámka:
• Je možné připravit souběžně dva šálky ESPRESSO stisknu-
tím také “2X “ během přípravy 1 ESPRESSO (obrázek se zobrazí na několik sekund na začátku přípravy).
• Zatímco přístroj připravuje kávu, může být výdej zastaven v
kterémkoli okamžiku stisknutím “ STOP”.
• Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v
šálku, postačí stisknout “ EXTRA”: při dosažení požadovaného množství, stiskněte “ STOP”.
Po dokončení přípravy bude přístroj připraven k dalšímu použití.
(B8) až do zobrazení požadované
288
Page 10
Poznámka!
• V průběhu použití se na ovládacím panelu mohou zobrazovat zprávy (NAPLNIT NÁDRŽ, VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK NA
SEDLINY, atd.) , jejichž význam je uveden v kapitole „22.
Zprávy zobrazované na displeji“.
• Pro získání teplejší kávy nahlédněte do odstavce „9.4 Rady
pro teplejší kávu“.
• Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím
pěny nebo je příliš studená, prostudujte si pokyny uvedené
v odstavci „9.3 Nastavení kávomlýnku“ a v kapitole „23. Ře šení problémů“.
• Přípravu každé kávy lze upravit podle vlastního přání (viz
kapitoly „14. Vlastní úprava nápojů “ a „15. Uložit vlastní
prol“).
9.6 Příprava kávy z předemleté kávy
Pozor!
• Nikdy nesypte předemletou kávu do vypnutého kávovaru;
zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř přístroje a jeho znečištění. Přístroj by se takto mohl poškodit.
• Nesypte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku (C2), jinak
by mohlo dojít ke znečištění přístroje nebo k ucpání násypky (A4).
Poznámka!
Pokud používáte předemletou kávu, je možné připravit vždy jen
jeden šálek kávy.
1. Stiskněte opakovaně “ AROMA” (B6) , dokud se na displeji (B) nezobrazí “” (předemletá).
2. Otevřete víko násypky pro předemletou kávu (A2).
3. Ujistěte se, že násypka (A4) není ucpaná, pak nasypte
jednu rovnou odměrku předemleté kávy (obr. 13).
4. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A8) (obr.
12).
5. Stiskněte obrázek vztahující se k požadované kávě (ESPRESSO, KÁVA, LONG);
6. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolený nápoj
a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou.
Pozor! Příprava kávy LONG :
V polovině přípravy se objeví vzkaz “NASYPAT PŘEDEMLETOU
KÁVU, MAXIMÁLNĚ JEDNU ODMĚRKU”. Nasypejte tedy jednu
rovnou odměrku předemleté kávy a stiskněte “ O K” .
Poznámka!
Pokud je režim „Úspora energie“ aktivovaný, může trvat několik
vteřin, než dojde k výdeji první kávy.
10. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM
Poznámka!
• Aby mléko nebylo nedostatečně napěněné a neobsahovalo
velké bubliny, vyčistěte vždy víko nádobky na mléko (D2) a
trysku horké vody (A9) , jak je popsáno v odstavcích „10.4
Čištění nádobky na mléko po každém použití“,“16.10 Čištění nádobky na mléko“ a „16.11 Čištění trysky horké vody/
páry“.
10.1 Naplnění a zasunutí nádobky na mléko
1. Odstraňte víko (D2) (obr. 14);
2. Naplňte nádobku na mléko (D3) potřebným množstvím
mléka, nepřekročte hladinu MAX vyraženou na nádobce
(obr. 15). Nezapomeňte, že každá čárka vytlačená na boku
nádobky odpovídá cca 100 ml mléka;
Poznámka!
• Pro dosažení hustší a rovnoměrnější pěny použijte zcela
odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou
má v ledničce (cca 5 °C).
• Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
3. Ujistěte se, že hadička na nasávání mléka (D4) je pečlivě
zasunuta do příslušného místa na dně víka nádobky na
mléko (obr. 16);
6. Zasuňte nádobku na mléko (D) až na doraz na trysku (A9)
(obr. 18): přístroj vydá zvukové hlášení (je-li funkce zvukového hlášení aktivní);
7. Umístěte dostatečně velký šálek pod ústí dávkovače kávy
(A8) a pod hadičku pro výdej napěněného mléka (D5); nastavte délku hadičky pro výdej mléka tím, že ji přiblížíte k
šálku jednoduchým potažením směrem dolů (obr. 19).
8. Dodržujte pokyny uvedené pro každou specickou funkci.
10.2 Regulace množství pěny
Otáčením kolečkem pro regulaci pěny (D1) se volí množství
mléčné pěny, které bude vydáno během přípravy nápojů z
mléka.
1. Naplnit a zasunout nádobku na mléko (D), jak je znázorně-
no výše.
2. Zvolte požadovaný nápoj:
• CAPPUCCINO
• LATTE MACCHIATO
• caelatte
• teplé mléko
• CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
• at white
• cappuccino mix
3. Na displeji (B) přístroj doporučuje otočit kolečkem pro re-
gulaci pěny (D1) v závislosti na pěně, kterou předpokládá
originální receptura: otočte tedy kolečkem umístěným na
víku nádobky na mléko (D2) a potvrďte výběr stisknutím “
O K ”.
4. Po několika vteřinách přístroj automaticky zahájí přípra-
vu a na displeji se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta,
která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou.
Poznámka: všeobecné pokyny pro všechny přípravy
s mlékem
• “ ESC”: stiskněte, když si přejete zcela přerušit přípravu
a vrátit se na domovskou stránku.
• “ STOP”: stiskněte pro přerušení výdeje mléka nebo
kávy a přechod na další výdej pro dokončení nápoje.
• Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v
šálku, stiskněte “ EXTRA”.
• Přípravu každého nápoje s mlékem lze upravit podle vlast-
ního přání (viz kapitoly „14. Vlastní úprava nápojů “ a „15.
Uložit vlastní prol“).
• Nenechávejte nádobu s mlékem dlouho venku z lednice:
čím více stoupne teplota mléka (ideálně 5°C ), tím horší je
kvalita pěny.
Po dokončení přípravy bude přístroj připraven k dalšímu použití.
10.4 Čištění nádobky na mléko po každém
použití
Pozor! Nebezpečí opaření
Během čištění vnitřních trubek nádobky na mléko z hadičky
dávkovače napěněného mléka (D5) vytéká malé množství horké
vody a páry. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
Po každém použití funkcí mléka je zobrazen požadavek “OTOČIT
KOLEČKEM NA <CLEAN> PRO ZAHÁJENÍ ČIŠTĚNÍ” a je nezbytné
provést čištění víka šlehače mléka:
1. Ponechte nádobku na mléko (D) zasunutou v přístroji (není
zapotřebí vyprázdnit nádobku na mléko);
2. Umístěte šálek nebo jinou nádobku pod hadičku dávkova-
če napěněného mléka (obr.20);
3. Otočte kolečkem pro regulaci pěny (D1) na “CLEAN”: na dis-
pleji (B) se zobrazí “PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ NÁDOBKY NA MLÉKO
VLOŽIT NÁDOBU POD DÁVKOVAČ MLÉKA” (obr. 21) spolu s
lištou, která se zaplní postupně s probíhajícím čištěním.
Čištění se přeruší automaticky;
4. Umístěte kolečko pro regulaci do některé z poloh volby
pěny;
5. Odstraňte nádobku na mléko a vyčistěte trysku páry (A9)
pomocí houbičky (obr. 22).
Poznámka!
• Pokud je nutné připravit více nápojů s mlékem, proveďte
čištění nádobky na mléko až po poslední přípravě. Pro pokračování s dalšími přípravami stiskněte “ ESC”.
• Pokud čištění není provedeno, na displeji se zobrazí symbol
pro připomenutí, že je nezbytné provést čištění.
• Nádobku s mlékem je možné uchovat v lednici.
• V některých případech, pro provedení čištění, je nutné po-
čkat, dokud se přístroj nezahřeje.
11.
Na domovské stránce zvolte ČOKOLÁDA a postupujte následovně:
1. Zvedněte víko karafy (E1) (obr. 23);
2. Použijte uvolňovací kurzor (E6) a vyjměte nálevku z karafy
(E2) (obr. 23);
3. Ujistěte se, že hadička dávkovače páry (E3) a míchátko (E4)
5. “NALÍT MLÉKO NEBO VODU (KROK 2 ZE 4)“ (obr. 26): pro
přípravu šálku čokolády vlijte do nálevky mléko o teplotě v ledničce (nebo čerstvou vodu) až do úrovně
. Pokud namísto toho chcete připravit 2 šálky nebo jeden
hrnek čokolády, nalijte mléko (nebo vodu) až do úrovně
290
PŘÍPRAVA HORKÉ ČOKOLÁDY
. Když je mléko nalito, stiskněte NEXT;
Page 12
6. “PŘIDAT ČOKOLÁDU V PRÁŠKU PŘES NÁLEVKU (KROK 3 ZE
4) “(obr. 27): pro přípravu šálku čokolády přidejte dvě odměrky (C2) (25 g) přípravku na horkou čokoládu. Pro přípravu dvou šálků nebo jednoho hrnku horké čokolády, přidejte 4 odměrky přípravku na horkou čokoládu. Po vsypání
přípravku na čokoládu stiskněte NEXT;
Pozor!
• Ujistěte se, že je otvor nálevky označený na obr. 28 čistý.
Poznámka!
• Mléko se nalévá, když jsou nálevka s hadičkou dávkovače páry a míchátkem zasunuté a nesmí překročit úroveň
označenou na karafě; zvyšte nebo snižte množství přípravku na horkou čokoládu podle osobních
chutí.
• Pokud je místo mléka použita voda, postupujte podle stejných pokynů uvedených pro mléko.
• Pro správnou přípravu horké čokolády nalijte do nálevky
nejdříve mléko a pak přípravek nebo kakao, jak je označeno na vnitřní straně karafy na čokoládu.
7. “ZAVŘÍT VÍKO A VLOŽIT KARAFU NA ČOKOLÁDU (KROK 4 ZE
4)”: Znovu zavřete víko (obr. 29) a připevněte karafu na čokoládu na trysku (obr. 30) zatlačením až na dno: přístroj
vydá zvukové hlášení (pokud je funkce zvukové hlášení aktivní): na přístroji se zobrazí stránka pro nastavení funkce
čokolády;
8.
“ZVOLIT POČET ŠÁLKŮ A HUSTOTU, STISKNOUT OK PRO
ZAHÁJENÍ“: stiskněte volící šipky pro výběr přípravy 1
šálku (nebo 2 šálků ()
žadované hustoty (min=; max =
). Stiskněte “ OK” pro spuštění funkce: přístroj začne míchat přípravek a poté vydá páru pro
ohřev.
Poznámka!
• Pokud přípravek v prášku na horkou čokoládu neobsahuje zahušťovadlo, nastavením hustoty nebude vidět žádný
rozdíl.
Po dokončení přípravy je přístroj připraven pro další použití. Čokoláda je připravena a může být nalita do šálku.
Nebezpečí opaření!
• Během přípravy čokolády bude mít karafa a její víko velmi
vysokou teplotu: pro vyjmutí karafy a nalití čokolády používejte výhradně rukojeť karafy.
. Během přípravy čokolády je normální, že z otvorů víka ka-
rafy na čokoládu vychází pára.
a po-
• Je normální, že jsou uvnitř karafy stříkance způsobené
ohříváním mléka.
• Množství čokolády v prášku se liší podle zvolené hustoty:
pokud je zvolena vysoká hustota, bude množství menší
oproti přípravě s nízkou hustotou.
12. VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru.
1. Zkontrolujte, že je dávkovač horké vody/páry (C6) správně
připevněn na trysku horké vody/páry (A9);
2. Umístěte pod dávkovač nádobu (co nejblíže, aby nedocházelo k rozstřikování vody);
3. Stiskněte “ HORKÁ VODA”. Na displeji (B) se zobrazí
příslušný obrázek a postupová lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou;
4. Přístroj vydá cca 250 ml horké vody a poté výdej automaticky přeruší. Pro ruční přerušení výdeje horké vody stiskněte tlačítko “ STOP” .
Poznámka!
• Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
• Přípravu horké vody lze upravit podle vlastního přání (viz
kapitoly „14. Vlastní úprava nápojů “ a „15. Uložit vlastní
prol“).
13. VÝDEJ PÁRY
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji páry nenechávejte přístroj bez dozoru.
1. Zkontrolujte, že je dávkovač horké vody/páry (C6) správně
připevněn na trysku horké vody/páry (A9);
2. Naplňte nádobu tekutinou určenou k ohřevu nebo napěnění a ponořte dávkovač horké vody/páry do tekutiny;
3. Stiskněte “PÁRA”. Na displeji (B) se zobrazí odpovídající obrázek a progresivní lišta, která se postupně zaplní
v souladu s postupující přípravou a po několika vteřinách z
dávkovače horké vody/páry vyjde pára, které ohřeje tekutinu;
4. Při dosažení požadované teploty nebo úrovně pěny přerušte výdej páry stisknutím “ STOP”. (Doporučuje se nevydávat páru déle než 3 minuty za sebou);
Pozor!
Přerušte vždy výdej páry před vyjmutím nádoby s tekutinou, aby
se zabránilo popálení způsobenému stříkanci.
291
Page 13
Poznámka!
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik
vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
13.1 Rady pro použití páry k napěnění mléka
• Při výběru velikosti nádobky berte na vědomí, že se objem
mléka zvýší 2 až 3krát.
• Pro dosažení hustší a rovnoměrnější pěny použijte zcela
odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou
má v ledničce (cca 5 °C).
• Pro získání krémovější pěny pohybujte nádobkou otáčivými pohyby zezdola nahoru.
• Aby se zabránilo tvoření málo našlehaného mléka nebo
velkým bublinám, vyčistěte pokaždé dávkovač (C6) tak, jak
je popsáno v následujícím odstavci.
13.2 Čištění dávkovače horké vody/páry po
použití
Čistěte dávkovač horké vody/páry (C6) po každém použití, vyhnete se tak ukládání zbytků mléka uvnitř anebo jeho ucpání.
1. Umístěte pod dávkovač horké vody/páry nádobu a nechte
vytéct trochu vody (viz kapitola „12. Výdej horké vody“).
Poté přerušte výdej horké vody opětovným stisknutím “
STOP”.
2. Vyčkejte několik minut než se dávkovač horké vody/páry
ochladí; poté jej vyjměte (obr. 17) stisknutím uvolňovacího
tlačítka (C7). Jednou rukou držte pevně dávkovač a druhou
rukou otočte a stáhněte napěňovač směrem dolů (obr. 31).
3. Sejměte parní trysku jejím stažením směrem dolů (obr.
32).
4. Zkontrolujte, že otvor trysky není zanesený. Pokud je
nutné, vyčistěte ji pomocí párátka.
5. Pečlivě umyjte všechny části napěňovače houbičkou a teplou vodou.
6. Vložte zpět trysku a napěňovač pod trysku tlakem směrem
nahoru a otáčením ve směru hodinových ručiček až do zacvaknutí.
14. VLASTNÍ ÚPRAVA NÁPOJŮ
Aroma (pro nápoje, u nichž je předvídáno) a množství nápojů
mohou být upraveny podle vlastního přání.
1. Ujistěte se, že je aktivní prol, u kterého chcete provést
vlastní úpravu nápoje;
2. Na domovské stránce stiskněte (B1);
3. Vyberte nápoj, který chcete upravit podle vlastního přání,
pro vstup na stránky pro úpravu;
4. “ZVOLIT AROMA KÁVY’”: Zvolte požadované aroma stisknutím nebo a stiskněte “ OK ” ;
5. “UPRAVIT MNOŽSTVÍ KÁVY, STISKNOUT STOP PRO ULOŽENÍ“: Příprava je zahájena a přístroj nabídne stránku pro
vlastní úpravu množství zobrazeného svislou lištou. Hvězdička vedle lišty představuje aktuálně nastavené množství.
6. Když množství dosáhne minimální programovatelné
množství, na displeji se zobrazí “ STOP”.
7. Stiskněte “ STOP”, když je v šálku dosaženo požadované
množství.
8. “CHCETE ULOŽIT NOVÉ HODNOTY?”: Stiskněte “ANO” nebo
“NE”.
Přístroj potvrdí, zda byly hodnoty uloženy nebo ne (podle předchozího výběru): stiskněte “ OK”.
Přístroj se vrátí na domovskou stránku.
Poznámka!
• Nápoje s mlékem: je uloženo aroma kávy a následně jsou
uloženy jednotlivě množství mléka a kávy;
• Je také možná vlastní úprava nápojů připojením se k aplikaci DeLonghi Coee Link App.
15. ULOŽIT VLASTNÍ PROFIL
S tímto přístrojem je možné uložit do paměti 6 různých prolů, z
nichž každý bude přiřazen k jiné ikoně.
V každém prolu jsou zobrazené nejčastěji zvolené nápoje v
daném prolu a v paměti jsou uloženy volby aroma a množství
každého nápoje.
Pro zvolení vlastního prolu stiskněte z domovské stránky “
UŽIVATEL 1” (B11): zvolte jiný očíslovaný prol.
Pro vstup do jiného prolu stiskněte aktuálně používaný prol a
následně stiskněte jiný prol.
Poznámka!
• Prol “ HOST”: zvolením tohoto prolu je možné provést výdej nápojů s výchozími nastaveními. Funkce
není aktivní.
• Je možné přejmenovat vlastní prol připojením se k aplikaci DeLonghi Coee Link App.
16. ČIŠTĚNÍ
16.1 Čištění přístroje
Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit:
- vnitřní okruh přístroje;
- zásobník na kávové sedliny (A10);
- odkapávací miska (A14);
292
Page 14
- nádržka na vodu (A16);
34
- ústí dávkovače kávy (A8);
- násypka na vsypání předemleté kávy (A4);
- spařovač (A19), přístupný po otevření servisních dvířek
(A18);
- nádobka na mléko (D);
- karafa na čokoládu (E);
- tryska horké vody/páry (A9);
- ovládací panel (B).
Pozor!
• Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla, abrazivní čistící
prostředky nebo alkohol. U superautomatických přístrojů
DeLonghi není nutné používat k čištění přístroje chemické přísady.
• Žádná část přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí,
kromě nádobky na mléko (D) a karafy na čokoládu (E).
• Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin
nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo
dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu.
16.2 Čištění vnitřního okruhu přístroje
V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno,
před jeho použitím, přístroj zapnout a provést výdej:
• 2/3 vyplachování zvolením funkce “Vyplachování” (odstavec „8.1 Vyplachování “;
• horké vody, na několik vteřin (kapitola „12. Výdej horké
vody“).
Poznámka!
Je normální, že po provedení takového čištění bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A10).
16.3 Čištění zásobníku na kávové sedliny
Když se na displeji (B) zobrazí nápis “VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK
NA SEDLINY”, je nezbytné jej vyprázdnit a vyčistit. Dokud nedojde k vyčištění zásobníku na sedliny (A10), přístroj nebude schopen připravovat kávu. Přístroj signalizuje nutnost vyprázdnění
zásobníku, i když ještě není plný, pokud již uběhlo 72 hodin od
prvního výdeje (aby se výpočet těchto 72 hodin mohl řádně provést, přístroj nesmí být nikdy vypínán hlavním spínačem).
Pozor! Nebezpečí opaření
Pokud se připravuje několik cappuccin najednou, kovový tácek
na odkládaní šálků (A11) se ohřeje. Počkejte, až vychladne, a
poté jej uchopte pouze za přední část.
Pro čištění (při zapnutém přístroji):
• Vyjměte odkapávací misku (A14) (obr.
33), vyprázdněte ji a
vyčistěte.
• Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte zásobník
kávové sedliny (A10),
odstraňte veškeré zbytky, které se usadily na
33
Pozor!
Při vyjmutí odkapávací misky je nutné vyprázdnit zásobník na
sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se zanese zbytky použité kávy.
dně: přibalený štěteček
(C5) je opatřen špachtlí,
která slouží k tomuto
účelu.
16.4 Čištění odkapávací misky
Pozor!
Odkapávací miska (A14) je
vybavena plovoucím indikátorem (A12) hladiny vody
(červené barvy), který signalizuje hladinu vody uvnitř
(obr. 34). Dříve než tento indikátor začne přečnívat z
tácku na odkládaní šálků
(A11), je třeba vyprázdnit a
vyčistit misku, jinak by voda
mohla přetéct a poškodit pří-
stroj, opěrný pult nebo okolní
prostor.
Pro vyjmutí odkapávací misky postupujte následovně:
1. Vyjměte odkapávací misku a zásobník na kávové sedliny
(A10) (obr. 33);
2. Vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na sedliny a
umyjte je;
3. Zasuňte zpět odkapávací misku spolu se zásobníkem na ká-
vové sedliny.
16.5 Čištění vnitřních částí přístroje
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před jakýmkoliv čištěním vnitřních částí přístroje musí být přístroj vypnutý (viz „7. Vypínání přístroje“) a odpojený od elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
293
Page 15
1. Pravidelně (přibližně
41
PUSH
42
jednou za měsíc) kontrolujte, zda vnitřní prostor
přístroje (přístupný po
vyjmutí odkapávací
misky - A14) není znečištěný. V případě potřeby
odstraňte kávovou sedlinu pomocí štětečku,
který je součástí vybave-
35
ní (C5) a houbičky.
2. Všechny zbytky vysajte
vysavačem (obr. 35).
16.6 Čištění nádržky na vodu
1.
Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a po každé výměně
změkčovacího ltru (C4) (je-li součástí vybavení) čistěte nádržku na vodu (A16) vlhkým hadříkem a trochou jemného
mycího prostředku;
2. Odstraňte ltr (pokud je součástí dodávky) a opláchněte ho
pod tekoucí vodou;
3. Znovu vložte ltr zpět (je-li součástí dodávky), naplňte
nádrž čerstvou vodou a zasuňte ji zpět;
4. (Pouze modely se změkčovacím ltrem) Vydejte cca 100 ml
horké vody pro opětovnou aktivaci ltru.
16.7 Čištění ústí dávkovače kávy
1. Pravidelně čistěte ústí
dávkovače kávy (A8)
pomocí houbičky nebo
hadříku (obr. 36A);
2. Pravidelně kontrolujte,
36A
zda otvory dávkovače
kávy nejsou zanesené. V
případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí
párátka (obr. 36B).
Pozor!
Spařovač nelze vytáhnout, pokud je přístroj zapnutý.
1. Ujistěte se, že byl přístroj správně vypnutý (viz kapitola „7.
Vypínání přístroje“;
4. Dvě barevná uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a
současně vyjměte spařovač (obr. 38);
5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a potom
opláchněte pod tekoucí vodou;
Pozor!
OPLÁCHNĚTE POUZE VODOU
Ne mycí prostředky - ne myčka na nádobí
Vyčistěte spařovač bez saponátů, které by jej mohly po-
škodit.
6. Pomocí štětečku (C5) vyčistěte případné zbytky kávy v uložení spařovače, které jsou vidět přes dvířka;
7. Po vyčištění zasuňte spařovač zpět do držáku (obr. 39);
poté stiskněte nápis PUSH, dokud neuslyšíte zacvaknutí;
36B
16.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy
Pravidelně kontrolujte (přibližně jednou za měsíc), zda násypka pro vsypání předemleté kávy (A4) není ucpaná. V případě potřeby odstraňte kávovou sedlinu pomocí štětečku (C5), který je
součástí vybavení.
16.9 Čištění spařovače
Spařovač (A19) je třeba čistit alespoň jednou za měsíc.
3940
Poznámka!
Pokud spařovač nejde zasunout, je třeba jej (před zasunutím)
správně zapolohovat dvěma páčkami podle obr. 40.
294
Page 16
PUSH
8. Po zasunutí zkontrolujte,
zda se dvě barevná tlačítka vysunula směrem
ven (obr. 41);
9. Zavřete dvířka spařovače;
10. Vložte znovu nádržku na
vodu.
41
16.10 Čištění nádobky na mléko
Pro udržení stálé účinnosti šlehače mléka je třeba nádobku na
mléko (D) čistit každé dva dny podle níže uvedeného postupu:
1. Sejměte víko (D2);
2. Vytáhněte hadičku pro výdej mléka (D5) a hadičku na nasávání (D4) (obr. 42);
3. Otočte kolečkem pro regulaci pěny (D1) proti směru hodinových ručiček do polohy „INSERT“ (obr. 42) a vytáhněte jej
směrem nahoru;
42
4. Pečlivě opláchněte všechny části horkou vodou a jemným
mycím prostředkem. Všechny části je možné mýt v myčce
na nádobí, musí být však umístěny do horního košíku
myčky.
Dejte obzvláštní pozor, aby v drážce a v kanálku pod koleč-
kem (obr. 43) nezůstaly zbytky mléka: případně vyškrabte
kanálek párátkem;
4344
5. Opláchněte vnitřek uložení kolečka pro regulaci pěny pod
tekoucí vodou (obr. 44);
6. Ujistěte se, že hadička pro nasávání a hadička pro výdej nejsou zaneseny zbytky mléka;
7. Nasaďte zpět kolečko tak, aby šipka odpovídala nápisu „INSERT" (VLOŽIT), nasaďte hadičku pro výdej a hadičku pro
nasávání mléka;
8. Nasaďte zpět víko na nádobku na mléko (D3).
16.11 Čištění trysky horké vody/páry
Vyčistěte trysku (A9) pomocí houbičky po každé přípravě mléka
za účelem odstranění zbytků mléka uložených na těsněních (obr.
22).
16.12 Čištění karafy na horkou čokoládu (E)
Čistěte karafu po každé přípravě tak, jak je popsáno dále:
1. Zvedněte víko (E1) a odstraňte nálevku (E2) stisknutím
uvolňovacího tlačítka (E6) a jeho zvednutím (obr. 23);
2. Sejměte z nálevky hadičku dávkovače páry (D3) a míchátko
(D4);
3. Pečlivě opláchněte všechny části horkou vodou a jemným
mycím prostředkem.
Všechny části je možné mýt v myčce na nádobí, musí
být však umístěny do horního košíku myčky.
4. Poté všechny součásti namontujte zpět.
Poznámka!
Je naprosto normální, jestliže při čištění naleznete na míchátku
zbytky: jedná se o stopy železa obsaženého v kakau, které je přitahováno magnety míchátka.
17. ODVÁPNĚNÍ
Pozor!
• Před použitím si přečteně pokyny a značení odvápňovacího
prostředku, uvedené na jeho obalu.
• Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek
De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků,
295
Page 17
jakož i nesprávné provádění odvápňování, může vést ke
vzniku vad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
Odvápněte přístroj, když se na přístroji (B) objeví “NUTNÉ ODVÁPNĚNÍ - STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ (~40min) ”:
pokud si přejete provést odvápnění ihned, stiskněte “ OK” a
postupujte podle úkonů od bodu 4.
Pro odložení odvápnění na jiný okamžik stiskněte “ ESC”: na
displeji symbol uvádí, že přístroj potřebuje být odvápněn.
Pro vstup do odvápňovacího menu:
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo >
jeví “ ODVÁPNĚNÍ”;
3. Stiskněte ““ pro zahájení odvápňovacího cyklu a postupujte podle pokynů na displeji;
(B8)
, dokud se na displeji neob-
4. “ODSTRANIT FILTR VODY“
(obr. 45); vyjměte nádržku na vodu (A16),
odstraňte ltr vody (C4)
(je-li přítomen), vyprázdněte nádržku na vodu.
Stiskněte “ NEXT ”;
45
5. “NALÍT ODVÁPŇOVAČ
(HLADINA A) A VODU (AŽ
AB
+
B
A
46
DO HLADINY B)” (obr. 46);
nalijte do nádržky na
vodu odvápňovač až do
úrovně hladiny A (odpovídající jednomu balení o
100ml) vyražené na
vnitřní straně nádržky;
poté přidejte vodu (litr)
až do dosažení hladiny B;
znovu zasuňte nádržku
na vodu. Stiskněte “
NEXT”;
6. “VYPRÁZDNIT ODKAPÁ
VACÍ MŘÍŽKU” (obr. 47):
Odstraňte, vyprázdněte
a znovu zasuňte odkapávací mřížku (A14) a zásobník na sedliny (A10).
Stiskněte “ NEXT ”;
47
7. “UMÍSTIT NÁDOBU 2 l STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ ODVÁPNĚNÍ”: Umístěte pod dávkovač horké vody/páry (C6) a
pod dávkovač kávy (A8) prázdnou nádobu o objemu min. 2
litry (obr. 8);
Pozor! Nebezpečí opaření
Z dávkovače horké vody/páry a dávkovače kávy vytéká horká
voda obsahující kyseliny. Dávejte tedy pozor, abyste nepřišli do
kontaktu s tímto roztokem.
8. Stiskněte “ OK” pro potvrzení vložení odvápňovacího
roztoku. Displej zobrazí “PROBÍHÁ ODVÁPNĚNÍ”: program
odvápnění se spustí a odvápňovací roztok vytéká jak z dávkovače horké vody/páry, tak z dávkovače kávy a provede v
intervalech celou řadu vyplachování za účelem odstranění
zbytků vodního kamene z vnitřku přístroje;
Po zhruba 25 minutách přístroj přeruší odvápnění:
9. “VYPLÁCHNOUT A NAPLNIT VODOU AŽ DO ÚROVNĚ MAX”
(obr. 5): přístroj je nyní připraven na proces vypláchnutí čerstvou vodou. Vyprázdněte nádobu, kterou jste použili k zachycení odvápňovacího roztoku a vyjměte nádržku na
vodu, vyprázdněte ji, vypláchněte pod tekoucí vodou, naplňte ji čerstvou vodou až do úrovně MAX a vložte do přístroje;
10. “UMÍSTIT NÁDOBU 2 l STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ VÝPLACHU”: Umístěte prázdnou nádobu, použitou pro zachycení odvápňovacího prostředku, pod dávkovač kávy a dávkovač horké vody/páry (obr. 8) a stiskněte “ O K” ;
11. Horká voda bude nejprve vytékat z dávkovače kávy a poté
z dávkovače horké vody/páry a na displeji se zobrazí "PROBÍHÁ VYPLACHOVÁNÍ";
12. Když dojde voda v nádržce, vyprázdněte nádobu použitou k
zachycení výplachové vody;
13. “VLOŽIT FILTR NA SVÉ
MÍSTO“ (obr. 48). Stiskně te “ NEXT” a vyjměte
nádržku na vodu, znovu
zasuňte, pokud byl předtím odstraněn, změkčovací ltr;
14. “VYPLÁCHNOUT A NAPLNIT VODOU AŽ DO ÚROVNĚ MAX” (obr. 5): Doplňte
nádržku až do úrovně
48
NA VODU” (obr. 6): Zasuňte znovu nádržku na vodu;
16.
“UMÍSTIT NÁDOBU 2 l STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ VÝPLACHU”: Umístěte prázdnou nádobu, použitou pro zachycení odvápňovacího prostředku, pod dávkovač horké
vody/páry (obr. 8) a stiskněte “ OK” ;
MAX čerstvou vodou;
15. “ZASUNOUT NÁDRŽKU
296
Page 18
49
17. Horká voda vytéká z dávkovače horké vody/páry a na displeji se zobrazí "PROBÍHÁ VYPLACHOVÁNÍ".
18. “VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MŘÍŽKU” (obr. 45): Po dokončení vyplachování odstraňte, vyprázdněte a znovu vložte
odkapávací mřížku (A14) zásobník na sedliny (A10): stiskněte “ NEXT”;
19. “ODVÁPNĚNÍ DOKONČENO”: stiskněte “ OK”;
20. “NAPLNIT NÁDRŽ ČERSTVOU VODOU”: vyprázdněte nádobu použitou pro zachycení výplachové vody, vyjměte a naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až do úrovně MAX a
znovu ji zasuňte do přístroje.
Proces odvápnění je tak dokončen.
Poznámka!
• Pokud by odvápňovací cyklus nebyl ukončen správně (např.
nedostatek dodávky energie), je doporučeno cyklus opakovat;
• Je normální, že po provedení odvápňovacího cyklu bude
voda v zásobníku na kávové sedliny (A10).
18. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Zpráva "ODVÁPNIT" se zobrazí po stanovené době používání,
která závisí od tvrdosti vody.
Přístroj je z výroby nastaven na “STUPEŇ 4” tvrdosti. Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat podle skutečné tvrdosti vody používané v různých oblastech a snížit tak interval odvápnění.
18.1 Měření tvrdosti vody
1. Vyjměte z obalu reakční proužek “TOTAL HARDNESS TEST”
(C1), který je součástí příručky v anglickém jazyce.
2. Přibližně na jednu sekundu ponořte celý proužek do sklenice s vodou.
3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jím zatřepejte. Přibližně
po minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 červené čtverečky podle
tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni
tvrdosti.
měkká voda
málo tvrdá voda
18.2 Nastavení tvrdosti vody
1. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte < (B10) nebo > (B8) , dokud se na displeji (B)
neobjeví “ TVRDOST VODY“;
3. Pro změnu zvoleného stupně stiskněte samotný symbol,
dokud se nezobrazí požadovaný stupeň (Stupeň 1 = měkká
voda; Stupeň 4 = velmi tvrdá voda);
4. Stiskněte “ ESC” pro návrat na domovskou stránku.
Od tohoto okamžiku je přístroj naprogramován podle nového
nastavení tvrdosti vody.
19. ZMĚKČOVACÍ FILTR
Některé modely jsou vybaveny změkčovacím ltrem (C4): pokud
to není případ vašeho modelu, doporučujeme vám zakoupit jej v
autorizovaných servisních střediscích De’Longhi.
Pro správné použití ltru dodržujte níže uvedené pokyny.
19.1 Instalace ltru
1. Vyjměte ltr (C4) z obalu;
2. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
3. Stiskněte < (B10) nebo > (B8) , dokud se na displeji nezobrazí “ FILTR VODY;
4. Stiskněte ““;
5. “OTOČIT UKAZATEL DATA
AŽ DO ZOBRAZENÍ DALŠÍCH 2 MĚSÍCŮ” (obr.
49): otáčejte diskem
datumovky, dokud se
nezobrazí příští 2 měsíce
použití. Stiskněte “
NEXT”;
Poznámka
Při běžném používání přístroje je trvanlivost ltru dva
měsíce; jestliže zůstane přístroj nepoužívaný s nainstalovaným ltrem, jeho trvanlivost je
maximálně 3 týdny.
tvrdá voda
velmi tvrdá voda
297
Page 19
6. "NECHAT TÉCT VODU DO
OTVORŮ, DOKUD NEZAČNE VYTÉKAT" (obr. 50);
Pro aktivaci ltru nechte
téct vodu z vodovodu
do otvoru ltru, jak je
znázorněno na obrázku,
dokud voda nebude vycházet z bočních otvorů
po dobu více než jedné
minuty. Stiskněte “
50
NEXT”;
4. Stiskněte < (B10) nebo > (B8) , dokud se na displeji nezobrazí “ FILTR VODY;
5. Stiskněte ““;
6. Na displeji se zobrazí “ VYMĚNIT FILTR”;
7. Stiskněte ““;
8. Pokračujte podle úkonů zobrazených v předchozím odstavci od bodu 5.
Nyní je ltr aktivovaný a je možné používat přístroj.
Poznámka!
Když uběhly dva měsíce doby trvanlivosti (viz datumovka),
anebo pokud přístroj nebyl používán 3 týdny, proveďte výměnu ltru, i když to přístroj ještě nevyžaduje.
7. Vyjměte nádržku (A16) z přístroje a naplňte ji vodou.
8. “PONOŘIT FILTR DO NÁDRŽKY A NECHAT UNIKNOUT BUBLINY VZDUCHU” (obr. 51): Zasuňte
ltr do nádržky na vodu a
úplně jej ponořte zhruba
na deset vteřin, přitom jej
nakloňte tak, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Stiskněte “ NEXT ”;
51
9. “VLOŽIT FILTR NA SVÉ MÍSTO A ZATLAČIT DOLŮ”: Zasuňte
ltr do příslušného uložení (A17-obr. 48) a zatlačte až na
doraz. Stiskněte “ NEXT”;
10. "ZASUNOUT NÁDRŽKU NA VODU": Uzavřete nádržku víkem
(A15), pak ji opětovně zasuňte do přístroje.
11. “UMÍSTIT NÁDOBU 0,5L, STISKNOUT OK PRO NAPLNĚ
NÍ FILTRU” (obr. 8): umístěte nádobu pod dávkovač horké
vody (C6) a stiskněte
ticky přeruší.
Nyní je ltr aktivovaný a je možné používat přístroj.
19.2 Výměna ltru
Vyměňte ltr (C4), když se na displeji (B) zobrazí “VYMĚNIT FILTR
VODY, STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ ”: chcete-li provést
výměnu ihned, stiskněte “ OK” a proveďte úkony od bodu 4.
Pro odložení výměny na jiný okamžik stiskněte “ ESC”: na
displeji symbol udává, že je nezbytná výměna ltru.
Pro výměnu postupujte následovně:
1. Vytáhněte nádržku na vodu (A16) a použitý ltr;
2. Vyjměte nový ltr z obalu;
3. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
“ OK” : výdej se zahájí a automa-
19.3 Odstranění ltru
Vyměňte ltr (C4), když se na displeji (B) zobrazí “VYMĚNIT FILTR
VODY, STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ ”: chcete-li provést
výměnu ihned, stiskněte “ OK” a proveďte úkony od bodu 3.
Pro odložení výměny na jiný okamžik stiskněte “ ESC”: na
displeji symbol udává, že je nezbytná výměna ltru.
Pro použití přístroje bez ltru postupujte následovně:
1. Vytáhněte nádržku na vodu (A16) a použitý ltr;
2. Stiskněte “” (B2) pro vstup do menu;
3. Stiskněte < (B10) nebo > (B8) , dokud se na displeji nezobrazí “ FILTR VODY;
4. Stiskněte ““;
5. Na displeji se zobrazí “ ODSTRANIT FILTR”;
6. Stiskněte ““;
7. “ POTVRDIT ODSTR. FILTRU?”: stiskněte
(pokud se chcete vrátit do menu nastavení, stiskněte
ESC”)
Když uběhly dva měsíce doby trvanlivosti (viz datumovka),
anebo pokud přístroj nebyl používán 3 týdny, proveďte odstranění ltru, i když to přístroj ještě nevyžaduje.
pro návrat na domovskou stránku.
“ OK”
“
20. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Výkon: 1450 W
Tlak: 1,5 MPa (15 bar)
Kapacita nádržky na vodu: 2 l
Rozměry ŠxHxV: 260x480x375 mm
Délka kabelu: 1750 mm
Hmotnost: 12,4 kg
Max. kapacita zásobníku na zrnkovou kávu: 400 g
298
Page 20
Přístroj splňuje následující předpisy ES:
• Evropské nařízení Stand-by 1275/2008
• Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, splňují ustanovení evropského nařízení 1935/2004.
Nevhazujte přístroj do domovního odpadu, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného
odpadu.
22. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI
ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVAMOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
21. LIKVIDACE
NAPLNIT NÁDRŽ ČERSTVOU
VODOU
ZASUNOUT NÁDRŽKU NA
VODU
VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK NA
SEDLINY
ZASUNOUT ZÁSOBNÍK NA
SEDLINY
V nádržce
(A16)
není dostatečné množství vody. Naplňte nádržku na vodu a/nebo ji správně za-
Nádržka
(A16)
není zasunuta správně.Vložte správně nádržku a zasuňte ji až na
Zásobník na sedliny (A10) je plný.
Po čištění nebyl vložen zásobník na sedliny
(A10).
suňte a tlačte až na doraz, dokud neuslyšíte zacvaknutí.
doraz.
Vyprázdněte zásobník na sedliny, odkapávací
misku (A14) a vyčistěte je, pak je znovu zasuňte.
Důležité: při vyjmutí odkapávací misky je vždy
nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když
není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dalších káv se
zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj
se zanese zbytky použité kávy.
Vytáhněte odkapávací misku (A14) a vložte zásobník na sedliny.
299
Page 21
NASYPAT PŘEDEMLETOU
PUSH
KÁVU MAXIMÁLNĚ 1
ODMĚRKU
ESC
NASYPAT PŘEDEMLETOU
KÁVU MAXIMÁLNĚ 1
ODMĚRKU
NAPLNIT ZÁSOBNÍK
ZRNKOVÉ KÁVY
Byla zvolena funkce „předemletá káva“, ale
káva nebyla nasypána do násypky
Bylo požádáno o kávu LONG s předemletou
kávou
OK
Zrnka kávy jsou spotřebována.Naplňte zásobník zrnkové kávy
Násypka
(A4)
na předemletou kávu je zane-
sená.
(A4)
.
Nasypte předemletou kávu do násypky
13)
a opakujte výdej
Vložte předemletou kávu do násypky (A4) (obr.
13) a stiskněte “ OK” pro pokračování a
ukončení výdeje.
Vyprázdněte násypku pomocí štětečku (C5)
podle popisu v odst. “16.8
vsypání předemleté kávy
(A3 - obr. 11)
Čištění násypky na
”.
(obr.
.
ESC
PŘÍLIŠ JEMNĚ NAMLETO.
SEŘÍDIT MLÝNEK O 1
CVAKNUTÍ BĚHEM ČINNOSTI
ESC
Namletí je příliš jemné a káva tedy vytéká pomalu nebo vůbec.
Pokud je přítomen změkčovací ltr (C4), mohlo
dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zablokovala výdej.
300
Zopakujte výdej kávy a za provozu mlýnku
na kávu otočte regulátorem mletí kávy
(obr. 13)
ve směru hodinových ručiček o jednu
aretační polohu směrem k číslu 7. Pokud je po
přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulátoru o
další aretační polohu (odst. „9.3 Nastavení kávomlýnku“). Pokud problém přetrvává, ověřte,
že je nádržka na vodu (A16) zasunuta až na
doraz.
Vložte dávkovač horké vody/páry (C6) do přístroje a vydejte trochu vody, dokud není tok
pravidelný.
(A5)
Page 22
ZVOLIT JEMNĚJŠÍ CHUŤ
NEBO SNÍŽIT MNOŽSTVÍ
PŘEDEMLETÉ KÁVY
Bylo použito příliš mnoho kávy.
ESC
ZASUNOUT DÁVKOVAČ VODYDávkovač vody (C6) není zasunutý nebo je za-
sunutý nesprávně
Zvolte slabší aroma stisknutím “ AROMA”
(B6) anebo snižte množství předemleté kávy
(maximálně 1 odměrku).
Zasuňte dávkovač vody zatlačením až na doraz.
ZASUNOUT NÁDOBKU NA
MLÉKO
VLOŽIT SPAŘOVACÍ JEDNOTKU
PUSH
PRÁZDNÝ OKRUH
STISKNOUT OK PRO ZAHÁJE
NÍ PLNĚNÍ
Nádobka na mléko (D) není zasunutá správně.Zasuňte nádobku na mléko zatlačením až na
doraz
obr. 18)
.
Po čištění nebyl znovu vložen spařovač (
Hydraulický okruh je prázdný
A19
).Vložte spařovač, jak je popsáno v odst. „16.9
Čištění spařovače“.
Stiskněte “ OK” a nechte vytéct vodu z dávkovače (
C6)
: výdej se přeruší automaticky.
Pokud problém přetrvává, ověřte, že je nádržka
na vodu (A16) zasunuta až na doraz.
OK
301
Page 23
STISKNOUT OK PRO ČIŠTĚNÍ
ANEBO OTOČIT KOLEČKEM
OK
OTOČIT KOLEČKEM NA
<CLEAN> PRO ZAHÁJENÍ ČIŠTĚNÍ
CLEAN
ESC
OTOČIT KOLEČKEM DO POLOHY
MLÉKO
Byla vložena nádobka na mléko s kolečkem pro
regulaci pěny (D1) v poloze “CLEAN”.
Byl právě proveden výdej mléka, a proto je nezbytné vyčistit vnitřní kanálky nádobky na
mléko (D).
Byla vložena nádobka na mléko s kolečkem pro
regulaci pěny (D1) v poloze “CLEAN”.
Chcete-li pokračovat s funkcí CLEAN, stiskněte
“ OK”, anebo otočte kolečkem pro regulaci pěny na jednu z poloh mléka.
Otočit kolečkem pro regulaci pěny (D1) do polohy CLEAN
Otočte kolečkem do polohy odpovídající požadované pěně.
(obr. 20).
NUTNÉ ODVÁPNĚNÍ
STISKNOUT OK PRO ZAHÁJE
NÍ ~40MIN
ESC OK
VYMĚNIT FILTR VODY
STISKNOUT OK PRO ZAHÁJENÍ
ESC OK
Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit.
Změkčovací ltr (C4) je opotřebován.Stiskněte OK pro výměnu nebo odstranění l-
302
Stiskněte “ OK” pro zahájení odvápnění
nebo “ ESC , pokud to chcete udělat v jiném
okamžiku. Je nezbytné co nejdříve provést program odvápnění, který je popsán v kap. „17.
Odvápnění“.
tru, anebo ESC, pokud to chcete udělat v jiném
okamžiku. Postupujte podle pokynů v kap. „19.
Změkčovací ltr“.
Page 24
VŠEOBECNÝ ALARM: VIZ
PŘÍRUČKA / SMART COFFEE
APP
Vnitřek přístroje je velmi znečištěn.Pečlivě vyčistěte přístroj, jak je popsáno v kap.
„16. Čištění“. Pokud se tato zpráva bude na
displeji zobrazovat i po čištění, obraťte se na
servisní středisko.
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
ČEKEJTE PROSÍM
Udává, že je nezbytné odvápnění přístroje a/
nebo výměna ltru (C4).
Udává, že je nezbytné provést čištění vnitřních
trubek nádobky na mléko (C).
Udává, že je nezbytné vyměnit ltr (C4).Vyměňte nebo odstraňte ltr postupem uve-
Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit.Je nezbytné co nejdříve provést program
Označuje, že je funkce automatického zapnutí aktivní.
Označuje, že úspora energie je aktivována.Pro deaktivaci úspory energie postupujte
Označuje, že přístroj je ve spojení bluetooth se
zařízením.
Přístroj detekuje nečistoty uvnitř.Počkejte, až je přístroj opět připraven k pou-
Je nezbytné provést co nejdříve program odvápnění popsaný v kap. „17. Odvápnění“ a/
nebo vyměnit ltr nebo jej odstranit v souladu
s pokyny uvedenými v kap. „19. Změkčovací
ltr“.
Otočit kolečkem pro regulaci pěny (D1) do polohy CLEAN
deným v kap. „19. Změkčovací ltr“.
odvápnění, který je popsán v kap. „17.
Odvápnění“.
Pro deaktivaci funkce postupujte podle popisu
v odst. „8.6 Automatické zapnutí “.
podle popisu v odst. „8.9 Úspora energie “.
žití a znovu zvolte požadovaný nápoj. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
(obr. 20).
303
Page 25
23. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Níže jsou uvedeny některé chybné funkce.
Pokud problém nebude možné odstranit popsaným způsobem, obraťte se na servisní středisko.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáty.Opláchněte šálky v horké vodě, aby se zahřá-
ly (pozn. je možné použít funkci horké vody).
Spařovač se ochladil, protože od přípravy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty.
Nastavená teplota kávy je nízká.
Káva je málo objemná nebomá málo
pěny.
Káva vytéká příliš pomalu nebo kape. Káva je namleta příliš jemně.Otočte regulátorem mletí kávy (A5) o jedno
Z jednoho nebo z obou ústí dávkovače
nevytéká káva.
Přístroj se nezapínáKonektor napájecího kabelu (C8) není
Káva je namleta příliš nahrubo.Otočte regulačním knoíkem mletí kávy (A5)
Káva není vhodná.Používejte kávu určenou pro použití v kávova-
Ústí dávkovače kávy (A8) jsou zanesená.
dobře zasunutý.
Zástrčka není zapojena do zásuvky.Zapojte zástrčku do zásuvky (obr. 1).
Před přípravou kávy ohřejte spařovač vypláchnutím pomocí příslušné funkce
Vyplachování “).
Nastavte v nabídce vyšší teplotu kávy (viz odst.
„8.10 Teplota kávy “ ).
o jedno cvaknutí směrem k číslu 1 proti směru
hodinových ručiček, dokud je mlýnek na kávu
v provozu (obr. 10). Posunujte se vždy o jedno
cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného
výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních
kávy (viz odst. „9.3 Nastavení kávomlýnku“).
rech na espresso.
cvaknutí směrem k číslu 7 ve směru hodinových ručiček, dokud je mlýnek na kávu v
provozu (obr. 10). Posunujte se vždy o jedno
cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného
výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních
kávy (viz odst. „9.3 Nastavení kávomlýnku“).
Vyčistěte ústí pomocí párátka (obr. 36B).
Zasuňte konektor až na doraz do příslušného
uložení na zadní části přístroje
(viz odst. „8.1
(obr. 1)
.
Hlavní spínač (A21) není zapnutý.Stiskněte hlavní spínač (obr. 2).
Spařovač nelze vytáhnout.Vypnutí nebylo provedeno správně.
Po dokončení odvápnění si přístroj vyžádá třetí vyplachování
Mléko nevytéká z hadičky dávkovače (D5)
Během dvou cyklů vyplachování nádržka (A16) nebyla naplněn až do úrovně MAX
Víko (D2) nádobky na mléko (D) je znečištěné
304
Proveďte vypnutí stisknutím tlačítka (A7)
(viz kap. „7. Vypínání přístroje“).
Postupujte podle požadavku přístroje, ale vyprázdněte předtím odkapávací mřížku (A14),
aby se zabránilo přetečení vody.
Vyčistěte víko nádobky na mléko podle popisu
v odst. „16.10 Čištění nádobky na mléko“.
Page 26
Mléko má velké bubliny nebo vystřikuje z hadičky dávkovače mléka (D5)
nebo je málo napěněné
Ohřívač šálků je horký, ačkoli byl deaktivován
Čokoláda není dostatečně hustáPoužitý přípravek v prášku na horkou
Mléko není dostatečně studené nebo
není polotučné.
Kolečko pro regulaci pěny (D1) je nesprávně nastavené.
Víko (D2) nebo kolečko pro regulaci
pěny (D1) nádobky na mléko jsou špinavé
Tryska horké vody/páry (A9) je znečištěná
Bylo připraveno několik nápojů rychle po sobě
čokoládu neobsahuje zahušťovadlo.
Nebyla vybrána vyšší hustota.Zvolte na příslušné stránce maximální hustotu.
Používejte zcela odtučněné nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (cca
5°C). Pokud výsledek není podle vašeho přání,
zkuste změnit značku mléka.
Nastavte podle pokynů v kap. “10. Příprava
nápojů s mlékem”.
Vyčistěte víko a kolečko nádobky na mléko
podle popisu v odst. „16.10 Čištění nádobky
na mléko“.
Pečlivě vyčistěte trysku, jak je popsáno v odst.
„16.11 Čištění trysky horké vody/páry“.
Změňte typ přípravku.
Čokoláda je studená nebo se vytvořily
hrudky
Během čištění jsou na míchátku černé
stopy (E4)
Množství mléka a přípravku na horkou
čokoládu nejsou správná.
Míchátko (E4) a hadička dávkovače
páry (E3) nebyly zasunuty správně na
nálevku (E2).
Nebyly dodrženy pokyny.Vlijte do nálevky (E2) nejprve mléko/vodu a
Magnety míchátka přitahují stopy železa, které se přirozeným způsobem nacházejí v kakau.
Dodržujte pokyny uvedené v kap. „11. příprava
horké čokolády“
Nasaďte míchátko a hadičku dávkovače páry
na nálevku.
poté přípravek v prášku.
Vyčistit, jak je uvedeno v odst. „16.12 Čištění
karafy na horkou čokoládu (E)“.
305
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.