18.1 Měření tvrdosti vody .................................160
18.2 Nastavení tvrdosti vody .............................160
19. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 160
20. VÝZNAM KONTROLEK ............................. 161
21. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................................ 162
151
Page 2
Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnostními upozorněními.
1. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu
kávy a cappuccina.
Přejeme Vám hodně zábavy s vaším novým přístrojem. Věnujte
pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození přístroje.
1.1 Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v Popisu přístroje (str. 2-3).
1.2 Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s
pokyny uvedenými v kapitolách „20. Význam kontrolek“ a „21.
Řešení problémů“.
Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o
další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém
listu „Zákaznický servis“.
Pokud Vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy
se obracejte pouze na technický servis De’Longhi. Adresy jsou
uvedeny v záručním listu přiloženém k přístroji.
2. POPIS
2.1 Popis přístroje
(str. 3 - A )
A1. Víko zásobníku na zrnkovou kávu
A2. Víko násypky pro předemletou kávu
A3. Zásobník na zrnkovou kávu
A4. Násypka na vsypání předemleté kávy
A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy
A6. Hlavní vypínač
A7. Nádržka na vodu
A8. Dvířka spařovače
A9. Spařovač
A10. Napájecí kabel
A11. Dávkovač kávy (s nastavitelnou výškou)
A12. Sběrná miska kondenzátu
A13. Zásobník na kávovou sedlinu
A14. Odkapávací miska
A15. Mřížka misky (*pouze u některých modelů)
A16. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce
A17. Tácek na odkládání šálků
A18. Napěňovač (odnímatelný)
A19. Tryska horké vody a páry (odnímatelná)
A20. Volič napěňovače (*pouze některé modely)
A21. Kolečko výdeje páry/horké vody
A22. Odkládací plocha na šálky
2.2 Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B )
B1. Kontrolky
B2. : tlačítko výdeje “Espresso” (1 šálek) s kontrolkou
B3. : tlačítko výdeje “2xEspresso” (2 šálky) s kontrolkou
B4. : tlačítko funkce páry s kontrolkou
B5. : tlačítko vyplachování
B6. Knoík volby aroma/funkce předemleté kávy
B7. : tlačítko On/Standby
B8. : tlačítko výdeje “Coee” s kontrolkou
B9. * Liší se v závislosti na modelu:
- : tlačítko výdeje “Long” s kontrolkou
- : tlačítko výdeje “Doppio+” s kontrolkou
2.3 Popis příslušenství
(str. 2 - C )
C1. Reaktivní proužek
C2. Dávkovací odměrka pro předemletou kávu
C3. Odvápňovač
C4. Změkčovací ltr (u některých modelů)
2.4 Popis kontrolek
Označuje, že se na ovládacím panelu zobrazuje
alarm (viz kapitola „21. Řešení problémů“).
Rozsvícená kontrolka: označuje, že není příto-
men zásobník na sedliny: je nutné jej zasunout;
Blikající kontrolka: označuje, že zásobník na sed-
liny je plný a je nutné jej vyprázdnit.
Rozsvícená kontrolka: označuje, že chybí nádrž-
ka na vodu;
Blikající kontrolka: označuje, že v nádržce není
dostatečné množství vody.
Blikající kontrolka: označuje potřebu odvápnění
Rozsvícená kontrolka: označuje, že přístroj pro-
Vysvětlení všech kontrolek naleznete v kapitole „20. Význam
kontrolek“.
přístroje (viz kapitola „17. Odvápnění“).
vádí odvápňování.
3. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
3.1 Kontrola přístroje
Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda není poškozený a zda
je přítomno veškeré příslušenství (C). Nepoužívejte přístroj,
pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na technický servis
De’Longhi.
152
Page 3
3.2 Instalace přístroje
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní
upozornění:
• Přístroj vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na
pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami přístroje,
bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň
3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
• Neumísťujte přístroj do blízkosti vodovodních kohoutků
nebo dřezů. Eventuální pronikání vody do přístroje by jej
mohlo poškodit.
• Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody
uvnitř přístroje. Neinstalujte přístroj v prostředí, kde teplota může klesnout pod bod mrazu.
• Napájecí kabel (A10) umístěte tak, aby se nepoškodil o
ostré hrany a aby se nedotýkal horkých povrchů (např.
elektrické plotýnky).
3.3 Zapojení přístroje
Pozor!
Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na spodní straně přístroje.
Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky s minimálním odběrem proudu 10 A.
Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou přístroje, je třeba nechat provést kvalikovaným odborníkem výměnu
zásuvky za vhodný typ.
3.4 Před uvedením přístroje do provozu
Poznámka:
• U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím
kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
• Doporučujeme co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody
podle postupu popsaného v kapitole „18. Naprogramování
tvrdosti vody“.
Postupujte podle následujících pokynů:
1. Připojte přístroj k elektrické síti a ujistěte se, že hlavní vypínač (A6), umístěný na zadní straně přístroje, je stisknutý
v pol. I (obr. 1).
2. Na ovládacím panelu (B) bliká kontrolka : vyjměte
nádržku na vodu (A7) (obr. 2), naplňte ji až po úroveň MAX
čerstvou vodou (obr. 3A), poté nádržku znovu zasuňte (obr.
3B).
3. Na ovládacím panelu bliká tlačítko (B4) (obr. 4).
4. Umístěte pod napěňovač (A18) nádobu s minimálním objemem 100 ml (obr. 5).
5. Otočte kolečkem páry/horké vody (A21) do polohy “I”
(obr. 6): tlačítka nápojů blikají a přístroj vydá vodu z
napěňovače.
6. Když se výdej automaticky přeruší, uveďte kolečko páry do
polohy “O”.
Přístroj se vypne.
Pro použití přístroje stiskněte tlačítko (B7) (obr. 7).
Poznámka :
• Při prvním použití je třeba připravit 4-5 káv, než přístroj
dosáhne uspokojivého výsledku.
• Pro ještě větší zážitek z kávy a lepší výkon přístroje se
doporučuje nainstalovat změkčovací ltr (C4) v souladu s
pokyny uvedenými v kapitole „10. Změkčovací ltr“. Pokud
váš model není ltrem vybaven, je možné o něj požádat v
autorizovaných servisních střediscích De’Longhi.
4. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
• Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní
spínač (A6), nacházející se na zadní straně přístroje, v pol.
I (obr. 1).
• Ujistěte se, zda je kolečko výdeje páry/horké vody (A21) v
poloze “0”.
• Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj
je připraven k použití pouze po vykonání tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A11)trocha
horké vody, která je zachycována do odkapávací misky (A14)
umístěné pod ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
• Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko (B7)(obr. 7):
na ovládacím panelu (B) blikají tlačítka “kávy” (B2), (B3),
(B8), (B9) na znamení, že se přístroj zahřívá.
Během ohřívání přístroj provede vyplachování; takto se zahřeje
bojler a zároveň přístroj bude dále dopravovat horkou vodu do
vnitřních trubic, aby se také zahřály.
Přístroj je ve správné teplotě, když tlačítka kávy na ovládacím
panelu zůstanou rozsvícená.
5. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování,
pokud byla připravena káva.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A11) trocha
horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
• Přístroj se vypíná stisknutím tlačítka (B7) (obr. 7);
• pokud je to předvídáno, přístroj provede vyplachování a
poté se vypne (stand-by).
153
Page 4
Poznámka!
Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej z elektrické sítě:
• nejprve přístroj vypněte stisknutím tlačítka;
• stiskněte hlavní vypínač (A6) do polohy “0”.
Pozor!
Nikdy hlavní vypínač nestiskejte, pokud je přístroj zapnutý.
6. NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Pokyny týkající se nastavení tvrdosti vody si přečtěte v kapitole
„18. Naprogramování tvrdosti vody“.
7. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Je možné změnit časový interval tak, aby se přístroj vypnul po 15
nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách nepoužívání.
Pro naprogramování automatického vypnutí postupujte
následovně:
1. Když je přístroj vypnutý (standby), ale s hlavním vypína-
čem (A6) v poloze I (obr. 1), stiskněte tlačítko /
(B9) a držte jej stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolky
(B1) na ovládacím panelu;
3. Stiskněte znovu tlačítko / (B9) pro potvrzení.
Kontrolky zhasnou.
Časový interval automatického vypnutí je tak naprogramován.
15 min.
30 min.
1 hodina
2 hodiny
3 hod.
8. ÚSPORA ENERGIE
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Když je režim aktivní, garantuje nižší spotřebu energie
v souladu s platnými evropskými normami.
1. Když je přístroj vypnutý (standby), ale s hlavním vypínačem (A6) stisknutým (obr. 1), stiskněte tlačítko (B4)
a držte jej stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolka na
ovládacím panelu;
2. Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko (B2): kontrolka
bliká;
3. Pro opětovnou aktivaci funkce stiskněte tlačítko (B2):
kontrolka se rozsvítí;
4. Stiskněte tlačítko / (B9) pro potvrzení. Kontrolka zhasne.
Nastavení úspory energie je tak naprogramováno.
Poznámka!
• V režimu úspory energie je nutné vyčkat před výdejem
první kávy několik sekund na předehřátí kávovaru.
9. NASTAVENÍ TEPLOTY
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě
kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Když je přístroj vypnutý (standby), ale s hlavním vypínačem (A6) v poloze I (obr. 1), stiskněte tlačítko (B2) a
držte jej stisknutí, dokud se nerozsvítí kontrolky na ovládacím panelu;
2. Stiskněte opakovaně tlačítko až do výběru požadované teploty:
NÍZKÁ VYSOKÁ
3. Stiskněte tlačítko / (B9) pro potvrzení volby;
kontrolky zhasnou.
10. ZMĚKČOVACÍ FILTR
Některé modely jsou vybaveny změkčovacím ltrem (C4): pokud
to není případ vašeho modelu, doporučujeme vám zakoupit jej v
autorizovaných servisních střediscích De’Longhi.
Pro správné použití ltru postupujte podle níže uvedených
pokynů.
10.1 Instalace ltru
1. Zapněte přístroj a čekejte, až je připraven k použití;
2. Vyjměte ltr (C4) z obalu. Datumovka disku se liší v závislosti na dodaném ltru (obr. 8);
3. Otáčejte diskem datumovky, dokud se nezobrazí příští 2
měsíce použití.
Poznámka
Při běžném používání přístroje je trvanlivost ltru dva měsíce;
jestliže zůstane přístroj nepoužívaný s nainstalovaným ltrem,
jeho trvanlivost je maximálně 3 týdny.
4. Pro aktivaci ltru nechte téct vodu z vodovodu do otvoru
ltru, jak je znázorněno na obr. 9, dokud voda nebude
vytékat z bočních otvorů po dobu více než jedné minuty;
5. Vyjměte nádržku (A7) z přístroje a naplňte ji vodou;
6. Zasuňte ltr do nádržky na vodu a úplně jej ponořte zhruba na deset vteřin, přitom jej nakloňte tak, aby se uvolnily
vzduchové bubliny (obr. 10).
154
Page 5
7. Vložte ltr do příslušného místa a zatlačte až na doraz (obr.
11);
8. Uzavřete nádrž víkem (obr. 12), pak ji opětovně zasuňte do
přístroje;
9. Umístěte pod napěňovač/dávkovač horké vody (A18) nádobu (objem: min. 500ml).
10. Vydejte horkou vodu otočením kolečka výdeje páry/horké
vody (A21) do polohy I.
11. Vydejte alespoň 500 ml vody, poté otočte kolečko výdeje
páry/horké vody do polohy O.
Nyní je ltr aktivován a může být přistoupeno k použití přístroje.
Poznámka:
Může se stát, že k instalaci ltru není dostatečná jediná dodávka teplé vody a při montáži se rozsvítí kontrolky:
.
V takovém případě zopakujte instalaci od bodu 8.
Nyní je ltr aktivován a může být přistoupeno k použití přístroje.
10.2 Odstranění a v ýměna změkčovacího ltru
Když uběhly dva měsíce používání (viz datumovka), anebo když
přístroj nebyl používán víc než 3 týdny, je zapotřebí provést výměnu ltru:
1. Vytáhněte nádržku na vodu (A7) a opotřebovaný ltr (C4);
2. Pokud chcete vyměnit ltr, vyjměte nový ltr z obalu a postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci.
Nyní je nový ltr aktivován.
11. VYPLACHOVÁNÍ
Pomocí této funkce je možné nechat vytéct horkou vodu z dávkovače kávy (A11), aby se vyčistil a zahřál vnitřní okruh přístroje.
Umístěte pod dávkovač kávy a horké vody nádobu o objemu
min. 100ml.
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru.
1) Pro aktivaci této funkce stiskněte tlačítko (B5);
2) Po několika vteřinách z dávkovače kávy vyteče horká voda,
která vyčistí a ohřeje vnitřní okruh přístroje.
3) Pro ruční přerušení funkce stiskněte znovu .
Poznámka!
• V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno, jakmile je přístroj opět zapnutý, provést před jeho
použitím 2-3 vyplachování;
• Je normální, že po provedení této funkce bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A13).
12. PŘÍPRAVA KÁVY POUŽITÍM ZRNKOVÉ KÁVY
12.1 Volba chuti kávy
Nastavte knoík pro volbu chuti kávy (B6) tak, abyste nastavili
požadovanou chuť: čím více budete otáčet ve směru hodinových
ručiček, tím větší bude množství kávových zrn, které přístroj namele, a tím silnější bude chuť získané kávy.
S knoíkem umístěným na MIN získáte extra lehkou kávu; s knoíkem umístěným na MAX se získá extra silná káva.
Poznámka:
• Při prvním použití je nutné provést pokusy a připravit více
než jednu kávu, abyste našli správnou polohu knoíku.
• Dbejte na to, abyste neotočili příliš směrem k MAX, jinak
hrozí nebezpečí, že dojde k příliš pomalému výdeji (po
kapkách), zejména pokud jsou současně vyžadovány dva
šálky kávy.
12.2 Nastavení kávomlýnku
Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť
byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydání kávy.
Pokud však po prvních kávách dochází k výdeji nepříliš korpózní
kávy s malým množstvím pěny nebo k příliš pomalému výdeji
kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí otočného
regulátoru stupně hrubosti mletí kávy (A5) (obr. 13).
Poznámka:
Otočným regulátorem je možné otáčet pouze tehdy, když je kávomlýnek v provozu.
Pokud káva vytéká pomalu nebo nevytéká vůbec, otočte o jednu aretační polohu
ve směru hodinových ručiček k číslu 7.
Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo
pro zlepšení vzhledu pěny otáčejte proti
směru hodinových ručiček o jednu aretační polohu k číslu 1 (ne více než jednu aretační polohu najednou,
v opačném případě může káva vytékat po kapkách).
Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě
následujících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není
uspokojivý, je zapotřebí zopakovat úpravu otočením otočného
regulátoru o další aretační polohu.
12.3 Rady pro teplejší kávu
Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje:
155
Page 6
• provést vyplachování stisknutím tlačítka (B5);
• šálky nahřát horkou vodou použitím funkce horká voda (viz
kapitola „15. Výdej horké vody“);
• zvýšit teplotu kávy (viz kapitola „9. Nastavení teploty“).
12.4 Výdej kávy
Pozor!
Nepoužívejte kávová zrna zelená, karamelizovaná nebo obalená
v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a znemožnit jeho používání.
1. Nasypte zrnkovou kávu do příslušného zásobníku (A4)(obr.
14);
2. Umístěte pod ústí dávkovače kávy (A11):
- 1 šálek, pokud si přejete 1 kávu (obr. 15);
- 2 šálky, pokud si přejete 2 kávy.
3. Sklopte dávkovač co nejblíže k šálkům: tak získáte lepší
pěnu (obr. 16);
4. Zvolte požadovanou kávu:
ReceptMnožstvíNastavitelné
množství
≃ 40 ml
≃ 40 ml + 40 ml
≃ 180 ml
*
*
≃ 160 ml
≃ 120 mlod ≃ 80 do
od ≃20 do
≃ 120ml
od ≃40 do
≃ 240ml
od ≃100 do
≃ 240ml
od ≃115 do
≃ 250cc
≃ 180 ml
Poznámka:
• Během používání se na ovládacím panelu (B) mohou rozsvítit kontrolky, jejichž význam je uveden v kapitole „20.
Význam kontrolek“.
• Pro dosažení teplejší kávy odkazujeme na odstavec „12.3
Rady pro teplejší kávu“.
• Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím
pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v
kapitole „21. Řešení problémů“.
13. PŘÍPRAVA KÁVY Z PŘEDEMLETÉ KÁVY
Pozor!
• Nikdy nesypte kávová zrna do násypky předemleté kávy,
jinak by mohlo dojít k poškození přístroje.
• Nikdy nesypte předemletou kávu do vypnutého kávovaru;
zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř přístroje a jeho znečištění. Přístroj by se takto mohl poškodit.
• Nesypte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku (C2), jinak by mohlo
dojít ke znečištění přístroje nebo
k ucpání násypky (A4). Vzhledem
k množství kávy, které se má použít, se nedoporučuje připravit “2x espresso ” (B3),
“Coee ” (B8) nebo, u modelů, kde funkce existuje,
“Doppio+ ” (B9).
Poznámka:
Pokud používáte předemletou kávu, je možné připravit vždy jen
jeden šálek kávy.
1. Ujistěte se, že je přístroj zapnutý;
2. Otočte knoíkem volby chutí kávy (B6)proti směru hodinových ručiček až na doraz, do polohy .
(* v závislosti na modelu)
5. Příprava je zahájena a na ovládacím panelu (B) zůstane
rozsvícená kontrolka týkající se zvoleného tlačítka.
Poznámka:
• Zatímco přístroj připravuje kávu, výdej může být zastaven
v kterémkoli okamžiku stisknutím jednoho z tlačítek pro
výdej kávy.
• Pokud si přejete množství kávy v šálku zvýšit, stačí po
dokončení výdeje podržet (do 3 vteřin) stisknuté jedno z
tlačítek pro výdej kávy.
Po dokončení přípravy bude přístroj připraven k dalšímu použití.
3. Ujistěte se, že násypka (A4) není ucpaná, pak nasypte
jednu rovnou odměrku (C2) předemleté kávy (obr. 17).
4. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A11).
5. Stiskněte požadované tlačítko výdeje 1 šálku.
6. Příprava je zahájena.
Pozor! Při přípravě kávy “Long “(B9) (u modelů,
kde je to předvídáno):
V polovině přípravy se výdej přeruší, kontrolka se rozsvítí
a kontrolka bliká. Nasypejte tedy jednu rovnou odměrku
předemleté kávy a znovu stiskněte tlačítko “Long “.
156
Page 7
Poznámka:
Pokud je režim „Úspora energie“ aktivovaný, může trvat několik
vteřin, než dojde k výdeji první kávy.
13.1 Volba množství v šálku
Pokud si přejete upravit množství kávy, které kávovar vydá automaticky do šálku, postupujte následovně:
1. Umístěte jeden šálek nebo dostatečně velkou sklenici pod
ústí dávkovače kávy (A11);
2. Stiskněte a podržte tlačítko, u něhož má být změněno
množství, dokud nebude blikat odpovídají kontrolka a přístroj začne vydávat kávu: poté tlačítko uvolněte;
3. Jakmile káva v šálku dosáhne požadované úrovně, stiskněte stejné tlačítko znovu pro uložení nového množství do
paměti. (Viz tabulka v odstavci „12.4 Výdej kávy“).
V tom okamžiku, stisknutím tohoto tlačítka, přístroj uloží do
paměti nová nastavení.
14. PŘÍPRAVA CAPPUCCINA
Nebezpečí opaření!
Během těchto příprav vychází pára: dávejte pozor, abyste se
neopařili.
1. Pro cappuccino připravte kávu do velkého šálku;
2. Naplňte nádobku, pokud možno opatřenou držadlem,
abyste se neopařili, s asi 100 gramy mléka pro každé cappuccino, které chcete připravit. Při výběru velikosti nádobky berte na vědomí, že se objem zvýší 2 až 3krát;
Poznámka :
Pro dosažení hustší a bohatší pěny použijte zcela odtučněné
mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce
(cca 5 °C). Aby se zabránilo vytvoření málo našlehaného mléka
nebo velkým bublinám, vyčistěte pokaždé napěňovač tak, jak je
popsáno v následujícím odstavci „16. Čištění“.
3. Pouze u modelů s nastavitelných napěňovačem:
Ujistěte se, že volící kroužek napěňovače (A20) je v dolní
poloze ve funkci "CAPPUCCINO" (obr. 18);
4. Pro umožnění použití nádob různých rozměrů je možné
napěňovač (A18) lehce vytočit směrem ven;
7. Po několika sekundách, když bliká pouze kontrolka inte-
grovaná v tlačítku , otočte kolečko páry (A21) do
polohy I (obr. 6). Z napěňovače vyjde pára, která pomůže
mléku vytvořit krémový vzhled a navýší jeho objem;
8. Pro získání krémovější pěny pohybujte nádobkou otáčivými pohyby zezdola nahoru. (Doporučuje se nevydávat páru
déle než 3 minuty za sebou);
9. Jakmile je dosažena požadovaná pěna, přerušte výdej páry
otočením kolečka do polohy 0.
Nebezpečí opaření!
Před vyjmutím nádobky s napěněným mlékem vypněte páru,
abyste se vyhnuli opaření stříkajícím horkým mlékem.
10. Přidejte napěněné mléko k předem připravené kávě.
Cappuccino je hotové: ocukrujte podle libosti, a pokud si
přejete, posypte pěnu trochou kakaového prášku.
Poznámka!
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik
vteřin, než dojde k výdeji páry.
14.1 Čištění napěňovače po použití
Čistěte napěňovač (A18) po každém použití, vyhnete se tak
ukládání zbytků mléka uvnitř anebo jeho ucpání.
Nebezpečí opaření!
Během čištění vytéká z napěňovače trocha horké vody. Dávejte
pozor, abyste se nepostříkali vodou.
1. Nechte vytéct trochu vody otočením kolečka páry / horké
vody (A21) do polohy I. Poté zastavte výdej otočením kolečka do polohy 0.
2.
Vyčkejte několik minut, než se napěňovač ochladí: otočte
napěňovačem proti směru hodinových ručiček a zatáhněte
jej dolů a sejměte (obr. 19).
3. Pouze u modelů s nastavitelných napěňovačem: Posuňte kroužek (A20) směrem nahoru, až do odkrytí otvoru
označeného na obr. 20
4. Sejměte trysku tahem dolů (A19) (obr. 21).
5. Zkontrolujte, zda otvory označené šipkou na obr. 22 nejsou
zanesené. Pokud je to nutné, vyčistěte je pomocí špendlíku.
6. Znovu zasuňte trysku a nasaďte zpět napěňovač na trysku
jeho zatla
čením směrem nahoru a otočením ve směru hodi-
nových ručiček až do zacvaknutí.
.
15. VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru. Hadička
napěňovače (A18) se během výdaje zahřívá.
1. Umístěte pod napěňovač nádobu (co nejblíže, aby nedocházelo k rozstřikování vody).
2. Otočte kolečkem páry/horké vody (A21) do polohy I (obr.
6).
3. Pro ruční přerušení výdeje horké vody otočte kolečkem
horké vody/páry do polohy 0.
Poznámka!
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik
vteřin, než dojde k výdeji horké vody a páry.
157
Page 8
16. ČIŠTĚNÍ
16.1 Čištění přístroje
Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit:
- vnitřní okruh přístroje;
- zásobník na kávové sedliny (A13);
- odkapávací miska (A14),
sběr kondenzátu (A12);
- nádržka na vodu (A7);
- ústí dávkovače kávy (A11);
- napěňovač (A18) („16. Čištění“);
- násypka na vsypání předemleté kávy (A4);
- spařovač (A9), přístupný po otevření servisních dvířek (A8);
- ovládací panel (B).
Pozor!
• Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla, abrazivní čistící
prostředky nebo alkohol. U superautomatických přístrojů
De’Longhi není nutné používat k čištění přístroje chemické
přísady.
• Žádná část přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí,
kromě mřížky misky* (A15).
• Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin
nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo
dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu.
mřížka misky* (A15)
a miska na
16.2 Čištění vnitřního okruhu přístroje
V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno,
před jeho použitím, přístroj zapnout a provést výdej:
- 2-3 vyplachování stisknutím (B5);
- horké vody, na několik vteřin (kapitola „15. Výdej horké
vody“).
Poznámka:
Je normální, že po provedení tohoto čištění bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A13).
16.3 Čištění zásobníku na kávové sedliny
Když kontrolka bliká, je třeba vyprázdnit zásobník na sedliny (A13) a vyčistit jej. Dokud nedojde k vyčištění zásobníku
na sedliny, přístroj nebude schopen připravovat kávu. Přístroj
signalizuje nutnost vyprázdnění zásobníku, i když ještě není
plný, pokud již uběhlo 72 hodin od prvního výdeje (aby se výpočet těchto 72 hodin mohl řádně provést, přístroj nesmí být nikdy
vypínán hlavním spínačem) (A6).
Pozor! Nebezpečí opaření
Pokud se připravuje několik cappuccin najednou, kovový tácek
na odkládaní šálků (A17) se zahřeje. Počkejte, až vychladne, a
poté jej uchopte pouze za přední část.
Pro čištění (při zapnutém přístroji):
• Vyjměte odkapávací misku (A14) (
a vyčistěte.
• Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte zásobník na sedliny (A13),
odstraňte veškeré zbytky, které se usadily na dně.
• Zkontrolujte misku na sběr kondenzátu (A12) (červené
barvy) (obr. 23), a je-li plná, vyprázdněte ji.
obr. 23)
, vyprázdněte ji
16.4 Čištění odkapávací misky a misky na sběr
kondenzátu
Pozor!
Odkapávací miska (A14) je vybavena plovoucím indikátorem
(A16) (červené barvy), který signalizuje hladinu vody uvnitř
(
obr. 24
). Dříve než tento indikátor začne přečnívat z tácku na
odkládaní šálků (A17), je třeba vyprázdnit a vyčistit misku, jinak
by voda mohla přetéct a poškodit přístroj, opěrný pult nebo
okolní prostor.
Pro vyjmutí odkapávací misky:
1. Vyjměte odkapávací misku a zásobník na kávové sedliny
(A13)
(obr. 23)
;
2. Odstraňte tácek na odkládání šálků (A17), mřížku misky*
(A15), poté vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na
sedliny a všechny součásti umyjte;
3. Zkontrolujte červenou misku na sběr kondenzátu (A12) a
je-li plná, vyprázdněte ji;
4. Zasuňte zpět odkapávací misku spolu s mřížkou* a zásob-
níkem na kávové sedliny.
Pozor!
Při vyjmutí odkapávací misky je nutné vyprázdnit zásobník na
sedliny, i když není zcela zaplněný.
Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě
dalších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se
zanese zbytky použité kávy.
16.5 Čištění vnitřních částí přístroje
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před jakýmkoliv čištěním vnitřních částí přístroje musí být přístroj vypnutý (viz kapitola „5. Vypínání přístroje“) a odpojený od
elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) kontrolujte, zda
vnitřní prostor přístroje (přístupný po vyjmutí odkapávací
misky (A14)) není znečištěný. V případě potřeby odstraňte
kávovou sedlinu pomocí štětečku a houbičky;
2. Všechny zbytky vysajte vysavačem (
obr. 25
).
16.6 Čištění nádržky na vodu
1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a po každé výměně
změkčovacího ltru (C4) (*je-li součástí vybavení) čistěte
nádržku na vodu (A7) vlhkým hadříkem a trochou jemného
mycího prostředku;
158
Page 9
2. Odstraňte ltr (C4) (je-li součástí dodávky) a opláchněte jej
pod tekoucí vodou;
3. Znovu vložte ltr zpět (je-li součástí dodávky), naplňte
nádrž čerstvou vodou a zasuňte ji zpět;
4. (pouze pro modely se změkčovacím ltrem) Vydejte 100
ml vody.
16.7 Čištění ústí dávkovače kávy
1. Pravidelně čistěte ústí dávkovače kávy (A11) pomocí houbičky nebo hadříku (obr. 26A);
2. Pravidelně kontrolujte, zda otvory dávkovače kávy nejsou
zanesené. V případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí
párátka (obr. 26B).
16.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy
Pravidelně kontrolujte (přibližně jednou za měsíc), zda násypka
pro vsypání předemleté kávy (A4) není ucpaná. V případě potřeby odstraňte kávovou sedlinu pomocí štětečku.
16.9 Čištění spařovače
Spařovač (A9) je třeba čistit alespoň jednou za měsíc.
Pozor!
Spařovač nelze vytáhnout, pokud je přístroj zapnutý.
1. Ujistěte se, že byl přístroj správně vypnutý (viz kapitola „5.
Vypínání přístroje“);
4. Dvě barevná uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a
současně vyjměte spařovač (obr. 28);
5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a potom
opláchněte pod tekoucí vodou;
Pozor!
OPLÁCHNĚTE POUZE VODOU
NE MYCÍ PROSTŘEDKY NE MYČKA NA NÁDOBÍ
Vyčistěte spařovač bez saponátů, které by jej mohly
poškodit.
6. Pomocí štětečku vyčistěte případné zbytky kávy v uložení
spařovače, které jsou vidět přes dvířka spařovače;
7. Po vyčištění zasuňte spařovač zpět do držáku; poté stiskněte nápis PUSH, dokud neuslyšíte zacvaknutí;
Poznámka:
Pokud spařovač nejde zasunout, je třeba jej (před zasunutím)
správně zapolohovat dvěma páčkami (obr. 29).
8. Po zasunutí zkontrolujte, zda se dvě barevná tlačítka vysunula směrem ven;
9. Zavřete dvířka spařovače;
10. Zasuňte znovu nádržku na vodu.
17. ODVÁPNĚNÍ
Přístroj odvápněte, když na kontrolním panelu bliká kontrolka
.
Pozor!
• Odvápňovač obsahuje kyseliny, které mohou dráždit pokožku a oči. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce uvedené na obalu odvápňovače a
upozornění týkající se chování, které je třeba přijmout v
případě kontaktu s pokožkou, očima.
• Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek
De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků
nebo nesprávné provádění odvápnění by mohly vést ke
vzniku závad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
1. Zapněte přístroj a čekejte, až je připraven k použití.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu (A7) a vyjměte změkčovací
ltr (C4), je-li přítomen.
3. Nalijte do nádržky na vodu odvápňovač (C3) až do úrovně
hladiny A (odpovídající jednomu balení o 100ml) vyražené
na vnitřní straně nádržky (obr. 30); poté přidejte vodu (1l)
až do dosažení hladiny B (obr. 30).
4. Umístěte pod napěňovač (A18) a pod dávkovač kávy (A11)
prázdnou nádobu o objemu min. 1,8 litru (obr. 31).
5. Stiskněte tlačítko (B5) a držte jej stisknuté po dobu
nejméně 5 sekund, abyste potvrdili vložení roztoku a zahájili odvápňování. Kontrolka zůstane rozsvícená na
znamení spuštění programu odvápňování a kontrolka
bliká na znamení, že je třeba otočit kolečkem páry
do polohy I .
Pozor! Nebezpečí opaření
Z napěňovače a dávkovače kávy vytéká horká voda obsahující
kyseliny. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
6. Otočte kolečkem páry (A21) proti směru hodinových ručiček do polohy I: odvápňovací roztok vytéká jak z napěňovače, tak z dávkovače kávy a začne plnit nádobu vespod.
Odvápňovací program automaticky provede v intervalech
sérii vyplachování pro odstranění vodního kamene. Je
normální, že mezi jednotlivými vyplachováními uplyne
několik minut, během kterých bude přístroj nečinný.
Asi po 25 minutách je nádržka na vodu prázdná a blikají kontrolky a ; otočte knoíkem páry ve směru hodinových
ručiček až na doraz do polohy O.
7. Přístroj bude nyní připraven k vyplachování čerstvou
vodou. Vyprázdněte nádobu, kterou jste použili k zachycení odvápňovacího roztoku a vyjměte nádržku na vodu,
vyprázdněte ji, vypláchněte pod tekoucí vodou, naplňte
ji čerstvou vodou až do úrovně MAX a vložte do přístroje;
kontrolka bliká.
159
Page 10
8. Umístěte pod napěňovač a dávkovač kávy nádobu použitou pro zachycení odvápňovacího roztoku (obr. 31).
9. Otočte kolečkem horké vody/páry do pol. I pro zahájení
vyplachování: horká voda vytéká nejprve z napěňovače a
poté z dávkovače kávy.
10. Když je nádržka na vodu vyprázdněna, na panelu blikají
kontrolky a : otočte kolečko horké vody/páry
do pol. 0.
11. Vyprázdněte nádobu použitou pro vyplachovací vodu, vyjměte nádržku na vodu, znovu nasaďte, pokud jste předtím odstranili, změkčovací ltr, naplňte nádržku čerstvou
vodou až do úrovně MAX a znovu vložte do přístroje: kontrolka páry bliká.
12. Znovu vložte pod napěňovač prázdnou nádobu použitou
na vyplachovací vodu;
13. Otočte kolečkem horké vody/páry do pol. I: přístroj bude
pokračovat ve vyplachování pouze od napěňovače.
14. Na konci na ovládacím panelu bliká kontrolka páry :
otočte kolečkem horké vody/páry do pol. 0.
15. Naplňte nádržku čerstvou vodou až do úrovně MAX a znovu
ji vložte do přístroje.
Proces odvápnění je tak dokončen.
Poznámka!
• Pokud by odvápňovací cyklus nebyl ukončen správně
(např. nedostatek dodávky energie), je doporučeno cyklus
opakovat;
• Je normální, že po provedení odvápňovacího cyklu bude
voda v zásobníku na kávové sedliny (A13);
• Přístroj vyžaduje třetí opláchnutí v případě, že nádržka
na vodu nebyla naplněna až do úrovně max: to aby bylo
zaručeno, že se ve vnitřních trubkách přístroje nenachází
odvápňovací roztok.
18. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Odvápňování je nutné po předem stanovené době provozu,
která závisí na nastavené tvrdosti vody.
Přístroj je z výroby nastaven na stupeň 4 tvrdosti. Podle potřeby
je možné přístroj naprogramovat podle skutečné tvrdosti vody
používané v různých oblastech a snížit tak interval odvápnění.
18.1 Měření tvrdosti vody
1. Vyjměte z obalu testovací proužek (C1) "TOTAL HARDNESS
TEST" dodaný s pokyny v anglickém jazyce;
2. Přibližně na jednu sekundu ponořte celý proužek do sklenice s vodou;
3. Proužek vytáhněte z vody a lehce s ním zatřepte. Přibližně
po minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 červené čtverečky podle
tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni
tvrdosti;
Reaktivní proužekTvrdost
vody
nízká
střední
vysoká
maximální
Odpovídající
nastavení
18.2 Nastavení tvrdosti vody
1. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (ale připojený k elektrické
síti a s hlavním vypínačem (A6) v poloze I);
2. Stiskněte tlačítko (B5) a držte je stisknuté alespoň 5
sekund: kontrolky se rozsvítí současně;
3. Stiskněte tlačítko (B2) pro nastavení skutečné tvrdosti
(úroveň zjištěná testovacím proužkem - viz tabulka v předchozím odstavci).
4. Stiskněte tlačítko / (B9) pro potvrzení volby.
Od tohoto okamžiku je přístroj naprogramován podle nového
nastavení tvrdosti vody.
19. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Příkon: 1450W
Tlak: 1,5MPa (15 bar)
Max. kapacita nádržky na vodu: 1,8 l
Rozměry ŠxHxV: 240x440x360 mm
Délka kabelu: 1150 mm
Hmotnost: 9,2 kg
Max. kapacita zásobníku na zrnkovou kávu: 250 g
160
Page 11
20. VÝZNAM KONTROLEK
ZOBRAZENÉ KONTROLKYMOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
Je nezbytné otočit kolečkem horké vody/
páry (A21)
BLIKÁ
V nádržce (A7) není dostatečné množství
vody
BLIKÁ
Nádržka (A7) není zasunuta nebo není
zasunuta správně
SVÍTÍ
Zásobník na sedliny (A13) je plný
BLIKÁ
Po čištění nebyl vložen zásobník na sedliny (A13)
SVÍTÍ
Namletí je příliš jemné a káva tedy vytéká
pomalu nebo vůbec
BLIKAJÍ
Pokud je přítomen změkčovací ltr (C4)
, mohlo dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zablokovala
výdej.
Zrnka kávy jsou spotřebovánaNaplňte zásobník zrnkové kávy (A3 -
Otočte kolečkem horké vody/páry
Naplňte nádržku na vodu a/nebo ji správně zasuňte a zatlačte až na doraz, dokud neuslyšíte
zacvaknutí.
Zasuňte nádržku správně a zatlačte ji až na
doraz, dokud neuslyšíte zacvaknutí.
Vyprázdněte zásobník na sedliny, odkapávací
misku (A14) a vyčistěte je, pak je znovu zasuňte.
Důležité: při vyjmutí odkapávací misky je vždy
nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není
zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete,
může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se
zanese zbytky použité kávy.
Vytáhněte odkapávací misku (A14) a vložte zásobník na sedliny.
Zopakujte výdej kávy a za provozu mlýnku na
kávu otočte regulátorem stupně hrubosti mletí
kávy (A5) (obr. 13) ve směru hodinových ručiček
o jednu aretační polohu směrem k číslu 7. Pokud
je po přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš
pomalá, zopakujte úpravu otočením regulátoru
o další aretační polohu (viz odst. „12.2 Nastavení
kávomlýnku“). Pokud problém přetrvává, otočte
knoíkem páry/horké vody (A21) do polohy I a
nechte vytéct z napěňovače trochu vody (A18).
Vydejte trochu vody z napěňovače (A18) otočením knoíku horké vody/páry (A21) do pol. I ,
dokud není tok pravidelný (obr. 5).
obr. 14
).
BLIKÁ
→
161
Page 12
ZOBRAZENÉ KONTROLKYMOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
BLIKÁ SVÍTÍ
BLIKÁ
BLIKAJÍ
SVÍTÍ
Byla zvolena funkce “předemletá káva”,
ale předemletá káva nebyla nasypána do
násypky (A4)
Násypka na předemletou kávu (A4) je
zanesená
Udává, že je nezbytné přístroj odvápnitJe nezbytné co nejdříve provést program odváp-
Bylo použito příliš mnoho kávyZvolte jemnější chuť otočením knoíku (B6)
Hydraulický okruh je prázdný
Vnitřek přístroje je velmi znečištěnPečlivě vyčistěte přístroj, jak je popsáno v kap.
Po čištění nebyl znovu vložen spařovač
(A9)
Vsypte předemletou kávu do násypky (
nebo zrušte funkci předemleté kávy.
Vyprázdněte násypku pomocí štětečku podle
popisu v odst. „16.8 Čištění násypky na vsypání
předemleté kávy“.
nění, který je popsán v kap. „17. Odvápnění“.
proti směru hodinových ručiček.
Otočte kolečkem výdeje horké vody/páry (A21)
do polohy I
vraťte kolečko do polohy 0. Pokud během výdeje
horké vody nebo páry zasáhne alarm, uveďte kolečko do polohy 0.
horké vody do polohy I
a potom vraťte kolečko zpět do polohy 0. Pokud
problém přetrvává, ověřte, že je nádržka na
vodu (A7) zasunuta až na doraz.
„16. Čištění“. Pokud se tato zpráva bude na
displeji zobrazovat i po čištění, obraťte se na
servisní středisko.
Vložte spařovač, jak je popsáno v odst. „16.9 Čištění spařovače“ .
obr. 17
, dokud se výdej nezastaví a potom
Otočte kolečkem výdeje páry/
, dokud se výdej nezastaví
)
BLIKÁ
21. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Níže jsou uvedeny některé chybné funkce.
Pokud problém nebude možné odstranit popsaným způsobem, obraťte se na servisní středisko.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáty.Opláchněte šálky v horké vodě, aby se
zahřály (pozn. je možné použít funkci
horké vody).
Vnitřní okruhy se ochladily, protože od
přípravy poslední kávy uplynuly 2-3
minuty.
Nastavená teplota kávy je nízká.Nastavte z nabídky vyšší teplotu kávy (viz
162
Před přípravou kávy ohřejte vnitřní okruhy provedením vyplachování stisknutím
tlačítka (B5).
kap. „9. Nastavení teploty“).
→
Page 13
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINANÁPRAVA
Káva je málo objemná nebo má málo
pěny.
Káva vytéká příliš pomalu nebo kape.Káva je namleta příliš jemně.Otočte regulátorem stupně hrubosti
Spařovač (A9) nelze vytáhnoutVypnutí nebylo provedeno správně
Po dokončení odvápnění si přístroj vyžádá třetí vyplachování
Napěněné mléko má velké bubliny Mléko není dostatečně studené nebo
Mléko není napěněnéNapěňovač (A18) a tryska páry/horké
Během použití se přeruší výdej páryBezpečnostní zařízení přeruší výdej páryVyčkejte několik minut, poté znovu akti-
Přístroj se nezapínáZástrčka není zapojena do zásuvkyZapojte zástrčku (A10) do zásuvky (obr.
Z jednoho nebo z obou ústí dávkovače
nevytéká káva
Káva je namleta příliš nahrubo.Otočte regulátorem stupně hrubosti
mletí kávy (A5) o jedno cvaknutí směrem
k číslu 1 proti směru hodinových ručiček,
dokud je mlýnek na kávu v provozu (obr.
13). Posunujte se vždy o jedno cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného
výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2
vydáních kávy (viz odst. „12.2 Nastavení
kávomlýnku“).
Káva není vhodná.Používejte kávu určenou pro použití v ká-
vovarech na espresso.
mletí kávy (A5) o jedno cvaknutí směrem
k číslu 7 ve směru hodinových ručiček,
dokud je mlýnek na kávu v provozu (obr.
13). Posunujte se vždy o jedno cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného
výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2
vydáních kávy (viz odst. „12.2 Nastavení
kávomlýnku“).
Proveďte vypnutí stisknutím tlačítka
(B5)
(viz kap. „5. Vypínání přístroje“).
Během dvou cyklů vyplachování nebyla
nádržka naplněna až do úrovně MAX.
není polotučné
vody (A19) jsou špinavé
Hlavní vypínač (A6) není zapnutý
Ústí dávkovače kávy (A11) jsou zanesená Proveďte čištění dávkovačů, jak je ozna-
Postupujte podle požadavku přístroje, ale
vyprázdněte předtím odkapávací misku
(A14), aby se zabránilo přetečení vody.
Používejte pokud možno zcela odtučněné
nebo polotučné mléko o teplotě, kterou
má v ledničce (cca 5°C). Pokud výsledek
není podle vašeho přání, zkuste změnit
značku mléka.
Proveďte čištění, jak je označeno v odst.
„16. Čištění“.
vujte funkci páry.
1).
Stiskněte hlavní vypínač (obr. 1).
čeno v odst. „16.7 Čištění ústí dávkovače
k áv y “.
163
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.