DBX Pro Vocal Owner's Manual [de]

0 (0)
DBX Pro Vocal Owner's Manual

®

ProVocal

Digital

Vocal Processor

Bedienungshandbuch

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Die obigen international anerkannten Symbole sollen Sie vor möglichen Gefahren durch Elektrogeräte warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor gefährlicher Spannung im Geräteinnern warnen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auffordern, im Bedienungshandbuch nachzuschlagen.

Diese Symbole weisen darauf hin, dass sich im Geräteinnern keine Bauteile befinden, die vom Anwender gewartet werden können. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Sollten Sie das Chassis aus irgendeinem Grund öffnen, erlischt die Herstellergarantie. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wird, schalten Sie es sofort aus und lassen Sie es von Ihrem Fachhändler warten. Ziehen Sie bei Gewittern den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

KUNDENHINWEIS, FALLS IHR GERÄT MIT EINEM NETZKABEL AUSGERÜSTET IST.

WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farblich gekennzeichnet:

GRÜN und GELB - Erde

BLAU - Mittelleiter

BRAUN - Phase

Falls die Adern des Netzkabels dieses Geräts farblich anders markiert sind als die Pole des Netzsteckers, gehen Sie wie folgt vor:

Die grüne/gelbe Ader muss an den Pol des Steckers angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet ist oder grün bzw. grün/gelb markiert ist.

Die blaue Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. schwarz markiert ist.

Die braune Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet bzw. rot markiert ist.

Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Wenn der Netzstecker ausgetauscht werden muss, überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal, das sich auf die Farbcode-Tabelle unten beziehen sollte. Die grün-gelbe Ader sollte direkt am Gerätegehäuse angeschlossen werden.

 

LEITER

ADERFARBE

 

 

 

 

Normal

Alternativ

 

 

L

HEISS

BRAUN

SCHWARZ

 

 

 

 

N

MITTELLEITER

BLAU

WEISS

 

 

 

 

E

ERDE

GRÜN/GELB

GRÜN

WARNUNG: Wenn der Erdungspol außer Kraft gesetzt wurde, können bestimmte Fehlerbedingungen im Gerät oder im System, an das es angeschlossen ist, dazu führen, dass zwischen Gehäuse und Erdung die volle Netzspannung fließt. Wenn Sie dann das Gehäuse und die Erdung gleichzeitig anfassen, kann dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.

WARNUNGEN ZU IHREM SCHUTZ

BITTE LESEN:

BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN GUT AUF

BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN

BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER

VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG NUR EIN TROCKENES TUCH.

BLOCKIEREN SIE NICHT DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN. GEHEN SIE BEI DER INSTALLATION NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VOR.

INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN WIE HEIZKÖRPERN, WÄRMEKLAPPEN, ÖFEN ODER ANDEREN GERÄTEN (INKLUSIVE VERSTÄRKER), DIE WÄRME ERZEUGEN.

BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE BEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE.

ZIEHEN SIE BEI GEWITTERN ODER BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE.

Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.

Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.

Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Stativ oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

Überlassen Sie die Wartung qualifizier

. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät

auf irgendeine Weise, beispielsweise

Netzstecker, beschädigt wurde oder wenn

Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

POWER ON / OFF-SCHALTER: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht NICHT die Verbindung zum Stromnetz.

ALLPOL-NETZSCHALTER: Sie sollten einen Allpol-Netzschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm in jedem Pol in die elektrische Anlage des Racks oder Gebäudes integrieren.

FÜR GERÄTE MIT EXTERN ZUGÄNGLICHEM SICHERUNGSFACH: Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine Sicherung gleichen Typs und Nennwerts.

UNTERSCHIEDLICHE EINGANGSSPANNUNGEN: Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Schließen Sie das Gerät nur an die Stromquelle an, die auf der Rückseite des Geräts vermerkt ist. Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal überlassen.

Dieses Gerät ist nur für den Einbau und Einsatz im Rack bestimmt.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

ACHTUNG

LITHIUMBATTERIE

VORSICHT!

Dieses Produkt enthält möglicherweise eine Lithiumbatterie. Wenn Sie die Batterie falsch ersetzen, besteht Explosionsgefahr.Verwenden Sie als Ersatz nur eine Eveready CR 2032 oder gleichwertige. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität. Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.

ADVARSEL!

Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.

ADVARSEL!

Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.

VAROITUS!

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

VARNING!

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

ELEKTROMAGNETISCHE

KOMPATIBILITÄT

Dieses Gerät entspricht den technischen Daten, die in der Konformitätserklärung aufgeführt sind. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:

Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und

Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkraften können, einschließlich Störungen, die möglicherweise den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.

Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern.

• Benutzen Sie nur abgeschirmte Verbindungskabel.

WARNUNG: BRITISCHE NETZSTECKER

Ein verschweißter Netzstecker, der vom Netzkabel abgeschnitten wurde, ist nicht mehr sicher. Entsorgen Sie den Netzstecker bei einer geeigneten Einrichtung. SIE DÜRFEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN EINEN BESCHÄDIGTEN ODER ABGESCHNITTENEN NETZSTECKER IN EINE 13 AMPÈRE NETZSTECKDOSE STECKEN. Benutzen Sie den Netzstecker nur bei geschlossener Sicherungsabdeckung. Ersatz-Sicherungsdeckel erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Einzelhändler. Verwenden Sie als Ersatzsicherung UNBEDINGT den Typ 13 Ampère, ASTA zugelassen für BS1362.

KONFORMITÄTS-

ERKLÄRUNG

Hersteller:

dbx Professional Products

Adresse:

8760 S. Sandy Parkway

 

Sandy, Utah 84070, USA

erklärt, dass das Produkt:

 

 

 

Name: dbx ProVocal

 

Anmerkung: Der Produktname wird möglicherweise

 

durch die Buchstaben EU erweitert.

 

Optionen:

keine

den folgenden Produkt-Spezifikationen entspricht:

 

Sicherheit:

IEC 60065 (1998)

 

EMC:

EN 55013 (1990)

 

 

EN 55020 (1991)

 

Zusatzinformationen:

Das Produkt entspricht hiermit den Erfordernissen der Niederspannungsstrom-Richtlinien 72/23/EWG und den EMC Richtlinien 89/336/EWG, die durch die Richtlinien 93/68/EWG ergänzt wurden.

 

dbx Professional Products

 

President of The Harman Music Group

 

8760 S. Sandy Parkway

 

Sandy, Utah 84070, USA

 

December 17, 2001

Europäische Kontaktadresse:

Ihr örtliches dbx Sales and Service Büro

 

oder Harman Music Group

 

8760 South Sandy Parkway

 

Sandy, Utah 84070 USA

 

Fon: (801) 566-8800

 

Fax: (801) 568-7583

ProVocal

Inhalt

Einleitung

 

Abschnitt 3 - Anwendungs-Leitfaden

0.1

Definition des ProVocal

i

Elementare Anschlüsse.........................................

14

 

 

 

 

 

Anschlüsse an ein Mischpult ...............................

14

0.2

Kontaktadresse bei Wartungsarbeiten.............

ii

 

 

 

 

 

Anwendungen 3.3 bis 3.6 ....................................

15

0.3

Garantie ............................................................

ii

Anhang

 

 

 

 

 

0.4

Installationsempfehlungen..............................

iii

Blockdiagramm

18

 

 

 

Abschnitt 1 - Erste Schritte

 

dbx Type IV™ Conversion System......................

19

 

 

 

 

 

 

Mikrofon-Modelingtechnik...................................

23

1.1

Rückseitige Anschlüsse ....................................

2

 

 

 

 

 

Technische Daten .................................................

24

1.2

Vorderseitige Anschlüsse .................................

3

 

 

Abschnitt 2 - Parameter-Details/

Elementare Bedienung und Utility-

Funktionen

2.1

Parameter-Details..............................................

6

2.2

Elementare Bedienung.....................................

9

2.3

Utility-Funktionen...........................................

11

2.4

Programmliste .................................................

12

Inhalt

ProVocal™ Bedienungshandbuch

 

 

ProVocal

EINLEITUNG

INTRO

KUNDENSERVICE-INFO

DEFINITION DES ProVocal

GARANTIE-INFO

®

Einleitung

ProVocal

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des dbx ProVocal™ Digital Vocal Processors mit Digitalausgabe. Seit mehr als 30 Jahren ist dbx auf dem Gebiet der Dynamikbearbeitung führend. Mit der Einführung des ProVocal™ bietet dbx dem Projektstudio-Enthusiasten beispiellose Flexibilität zu unschlagbarem Preis. Der ProVocal™ verfügt über einen exzellenten Mikrofon-Vorverstärker sowie modernstes Mikrofonund Vorverstärker-Modeling für ein breites Spektrum von Klangcharakteristiken. Der ProVocal™ zeichnet sich auch durch die klassische dbx® Dynamikbearbeitung mit Gating, Kompression, De-Esser und Limiter plus Chorus-, Flanger-, Delayund Reverb-Effekte aus. Zu den weiteren Features zählen die 24-Bit S/PDIF Ausgabe mit wählbarer 44,1 oder 48 k Samplerate und MIDI-Steuerung.

Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, die ganz Funktionalität des leistungsstarken ProVocal™ zu verstehen. Nachdem Sie sich mit dem Gerät vertraut gemacht haben, sollten Sie experimentieren und neue kreative Möglichkeiten für den ProVocal™ finden, mit denen sich Ihre spezielle Anwendung optimieren lässt.

0.1 Definition des ProVocal

Der dbx ProVocal™ Digital Vocal Processor bietet dem Anwender eine kristallklare digitale Effektbearbeitung sowie makellose Digitalausgabe-Möglichkeiten. Es folgen einige der bereitgestellten Funktionen:

digitales Mikrofon-Modeling

digitales Preamp-Modeling

parametrischer 3-Band-EQ

klassische dbx Kompression

De-Esser, Gate

Chorus/Flanger-, Delayund Reverb-Effekte

MIDI-Steuerung

24-Bit S/PDIF Digitalausgabe

44,1 oder 48 kHz Betrieb

Mic/Line-Schalter

20 dB Dämpfung, 48 Volt Phantomspannung

vorderseitiger XLR Instrumenten-Eingang

symmetrische 1/4” oder XLR Ausgänge

i

ProVocal™ Bedienungshandbuch

 

 

ProVocal

Einleitung

0.2 Kontaktadresse bei Wartungsarbeiten

Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit dem dbx Customer Service in Verbindung. Sie sollten das Problem präzise beschreiben können und die Seriennummer Ihres Gerätes kennen - diese finden Sie auf einem Aufkleber auf der Geräterückseite. Falls Sie Ihre Garantie-Registrierungskarte noch nicht ausgefüllt und abgeschickt haben, holen Sie dies bitte jetzt nach.

Bevor Sie ein Produkt zur Wartung ans Werk zurückschicken, sollten Sie im Handbuch nachschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Installationsschritte und Betriebsverfahren korrekt befolgt haben. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, setzen Sie sich mit unserem Customer Service Department unter der Nummer (801) 568-7660 in Verbindung. Wenn Sie ein Produkt zur Wartung ans Werk zurückschicken, MÜSSEN Sie sich mit dem Customer Service in Verbindung setzen, um eine Return Authorization Number (Rücksendeberechtigungsnummer) zu erhalten.

Ohne Return Authorization Number werden keine Produkte vom Werk angenommen.

Beziehen Sie sich bitte auf die folgende Garantieerklärung, die für den ersten Endverbraucher gilt. Nach

Ablauf der Garantie wird für Bauteile, Arbeitszeit und Verpackung eine angemessene Gebühr erhoben, wenn

Sie die werkseitigen Wartungseinrichtungen in Anspruch nehmen. In jedem Fall müssen Sie die Transportkosten zum Werk übernehmen. Innerhalb der Garantiezeit übernimmt dbx die Kosten des Rücktransports.

Verwenden Sie, falls verfügbar, das ursprüngliche Verpackungsmaterial. Markieren Sie das Paket mit dem Namen des Transporteurs und folgenden Worten in Rotschrift: DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE! Versichern Sie das Paket ordnungsgemäß. Zahlen Sie die Frachtkosten im voraus, nicht per Nachnahme. Benutzen Sie nicht die Paketpost.

0.3 Garantie

Wir bei dbx sind stolz auf unsere Produkte und geben für jedes folgende Garantie:

Die Bedingungen der Garantieleistung unterliegen den Abkommen des jeweiligen Verteilerlandes. Für weitere Informationen hinsichtlich der in Ihrem Land bestehenden Garantiebedingungen steht Ihnen Ihr Fachhändler zur Verfügung.

BEMERKUNG: Die in diesem Handbuch gegebenen Informationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Einige der in diesem Handbuch gelieferten Informationen können unzutreffend sein, da auch während der Abfassung des Handbuchs noch Änderungen am Produkt oder Betriebssystem vorgenommen wurden. Die in dieser Version des Handbuches gelieferten Informationen ersetzen alle vorherigen Versionen.

ProVocal™ Bedienungshandbuch

ii

 

 

Einleitung

ProVocal

0.4 Installationsempfehlungen

NUR FÜR DIE RACK-MONTAGE - Installieren Sie den ProVocal™ mit den mitgelieferten Schrauben in Ihrem Rack. Lassen Sie hierbei genügend Raum (mindestens 1HE oberund unterhalb des Geräts) frei, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Der ProVocal™ sollte nicht oberoder unterhalb einer starken Wärmequelle installiert werden. Die Umgebungstemperaturen bei Gerätebetrieb sollten nicht 45° C (113° F) übersteigen. Obwohl das Gerät gegen Radiofrequenzen und elektromagnetische Interferenzen abgeschirmt ist, sollten Sie extrem hohe RFund EMI-Felder möglichst vermeiden.

iii

ProVocal™ Bedienungshandbuch

 

 

ProVocal

Abschnitt 1

Erste Schritte

Erste

Schritte

®

 

 

 

Abschnitt 1

Erste Schritte

ProVocal

 

 

 

 

1.1 Rückseitige Anschlüsse

IEC Netzkabelanschluss

Dies ist der Netzkabelanschluss des ProVocal™. Ein IEC Kabel wird mit dem Gerät geliefert.

S/PDIF Digitalausgang

Der ProVocal™ ermöglicht eine S/PDIF Digitalausgabe über den Cinch-Koaxialanschluss. Sie sollten unbedingt kurze Digitaloder Videokabel mit 75 Widerstand anstatt der normalen Cinch-auf-Cinch Audiokabel verwenden. Der Einsatz korrekter Kabel verhindert digitale Signalausfälle und andere Verbindungsprobleme.

MIDI In

Dies ist der Eingang für Geräte mit MIDI-Ausgabe.

Analogeingänge

Die analoge Eingangssektion des ProVocal™ bietet sowohl elektronisch symmetrierte vorderseitige XLR (Mikrofon) und 1/4” TS (Instrument) Anschlüsse als auch rückseitige 1/4" TRS (Line) Anschlüsse. Der 1/4” Anschluss kann symmetrisch oder asymmetrisch benutzt werden. Bei Verwendung eines 1/4” TS Steckers wird das Signal asymmetrisch.

Analogausgänge

Die analoge Ausgangssektion des ProVocal™ bietet elektronisch symmetrierte XLR und 1/4" TRS Anschlüsse. Der 1/4” Anschluss kann symmetrisch oder asymmetrisch benutzt werden. Bei Verwendung eines 1/4” TS Steckers wird das Signal asymmetrisch.

Line-Eingang

Über diesen symmetrischen hochohmigen Eingang können Sie ein Instrumentensignal direkt in den Vorverstärker einschleifen. Mit dem LINE-Schalter aktivieren Sie entweder den Instrumenten-Eingang oder den rückseitigen Line-Eingang. Bei belegter Instrument-Buchse ist der rückseitige 1/4” Eingang außer Kraft gesetzt (Line-Eingang muss gewählt sein).

2

ProVocal™ Bedienungshandbuch

 

 

Loading...
+ 23 hidden pages