Crivit SP-1854 User Manual [en, fr, de]

floor pump
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
delta-Sport HandelSkontor GmBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 08/2014 Delta-Sport-Nr.: SP-1854
floor pump
Instructions for use
luftpump
Bruksanvisning
pompe à pied
Notice d’utilisation
Standluftpumpe
Bedienungsanleitung
IAN 22377IAN 22377
Jalkapumppu
Käyttöohje
Gulvpumpe
Brugervejledning
fietSpomp
Gebruiksaanwijzing
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 05
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 07
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 09
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 11
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 13
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 15
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 17
Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse/
Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis
a
2
1
3
4
C
B
8
7
5
d
Contents ............................................................... 5
Technical data ..................................................... 5
Intended use ........................................................ 5
Safety instructions ............................................... 5
Use ....................................................................... 5
Care, storage ...................................................... 6
Disposal ............................................................... 6
3 years warranty ................................................ 6
Leveransomfattning ............................................. 9
Tekniska data ...................................................... 9
Ändamålsenlig användning ................................ 9
Säkerhetsinformation .......................................... 9
Användning ................................................. 9 - 10
Skötsel, förvaring .............................................. 10
Anvisningar för avfallshantering ...................... 10
3 års garanti ...................................................... 10
Volume de livraison .......................................... 13
Données techniques ......................................... 13
Utilisation conforme ...........................................13
Indications de sécurité ..................................... 13
Utilisation ................................................... 13 - 14
Entretien, entreposage ..................................... 14
Traitement des déchets ...................................... 14
3 ans de garantie ............................................. 14
Toimituksen sisältö ............................................... 7
Tekniset tiedot ...................................................... 7
Tarkoituksen mukainen käyttö ............................. 7
Turvaohjeet .......................................................... 7
Käyttö .............................................................. 7 - 8
Hoito, säilytys ...................................................... 8
Hävittämistä koskevat ohjeet ............................. 8
3 vuoden takuu ................................................... 8
Leveringens omfang ......................................... 11
Tekniske data .................................................... 11
Bestemmelsesmæssig anvendelse .................... 11
Sikkerhedshenvisninger .................................... 11
Anvendelse ................................................. 11 - 12
Vedligeholdelse og opbevaring ...................... 12
Henvisninger vedr. bortskaffelse ..................... 12
3 års garanti ...................................................... 12
Leveromvang ..................................................... 15
Technische gegevens ........................................ 15
Correct gebruik .................................................. 15
Veiligheidsinstructies ......................................... 15
Gebruik ...................................................... 15 - 16
Onderhoud, opbergen ..................................... 16
Verwijdering ...................................................... 16
3 jaar garantie .................................................. 16
6
e
f
Lieferumfang ...................................................... 17
Technische Daten .............................................. 17
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 17
Sicherheitshinweise ........................................... 17
Verwendung .............................................. 17 - 18
Pflege, Lagerung ............................................... 18
Entsorgung ........................................................ 18
3 Jahre Garantie .............................................. 18
Congratulations on the purchase of your new product. You have decided on a high­quality product. These instructions for use are a part of the product. It contains important infor­mation about safety, use and disposal. Please familiarize yourself with all operating and safety instructions before using this product. Only use the product as described and for the specified application. If you pass this product on to others be sure to also include the documen­tation.
Contents
1x Instructions for use 1x Floor pump 1x Adapter for balls (7) 2x Adapter for inflatables (8)
Technical data
Rated pressure: 6 bar / 87 PSI Dimensions: ca. 22 x 14 x 63cm (l x w x h)
Intended use
This product is intended for private use to inflate all common bicycle tyres with Schrader valve, Blitz valve and Presta valve, and to inflate balls, air mattresses and similar inflatables. Not suitable for inflating auto tyres.
Safety instructions
Risk of injury!
• Due to the high operating force and the associated risks this product is not suitable for use by children and individuals with physical and/or mental limitations.
• Check the product, and particularly connec­ tions, for damage or wear before every use. Discontinue use and dispose if the product is defective, as a defective product cannot be repaired.
• Risk of burning! Friction may cause the pump plunger and pump cylinder to heat up with extended pumping. Only touch the handle of the item after use.
• Only inflate items to the maximum pressure specified by the manufacturer. On bicycle tyres this information is typically found on the tyre wall.
• Explosion risk under excess pressure!
• Pressure must be monitored with a calibrated gauge.
Use
Only use this product on even ground. Always stand with both feet on the floor plate (6) whilst pumping to prevent the product from tipping. Do not bend the pump tube (5)! Operate the pump handle (1) evenly and not too fast.
Inflating balls (Fig. B)
Insert the ball adapter into the large opening (2) of the dual pump head. Flip the clamping lever (4) up to lock in the adapter. Then insert the adapter in the ball.
Inflatables (Fig. C)
Open the valve on the inflatable. Insert the properly fitting inflatables adapter into the large opening (2) of the dual pump head. Flip the clamping lever (4) up to lock in the adapter. Then insert the adapter into the valve of the inflatable.
Inflating bicycle tyres with Blitz valve (Fig. D)
Remove the closure from the bicycle tyre. Place the small opening (3) of the dual pump head on the valve. Flip the clamp lever (4) up to lock the adapter.
Inflating bicycle tyres with Schrader valve (Fig. E)
Remove the closure from the bicycle tyre. Place the large opening (2) of the dual pump head on the valve. Flip the clamp lever (4) up to lock the adapter.
Inflating bicycle tyres with Presta valve (Fig. F)
Remove the closure from the bicycle tyre. Loosen the valve nut. Place the small opening (3) of the dual pump head on the valve. Flip the clamp lever (4) up to lock the adapter.
5GB/IE
Care, storage
Do not immerse the product in water, as this will damage the product! Always store the product dry and clean in a temperate room. Important! Only clean with a damp cleaning cloth, then wipe dry.
Disposal
Please dispose of packaging and the item in an environmentally friendly, single-variety manner! Dispose product through an approved waste management company or through your muni­cipality. Always follow the current applicable regulations.
3 years warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please con­tact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 22377
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
6 GB/IE
Onnittelemme Sinua uuden tuotteen oston johdosta. Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohjeet ovat osa tuotteen toimituksesta. Se sisältää tärkeitä ohjeita koskien turvallisuutta, käyttöä ja tuotteen hävittämistä. Tutustu ennen tuotteen käyttöön- ottoa huolellisesti tuotteeseen ja sen kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja mainituilla käyttö-aloilla. Liitä kaikki asiakirjat mukaan, jos annat tuotteen eteenpäin kolmannelle osapuolelle.
Toimituksen sisältö
1x käyttöohje 1x käsipumppu 1x adapteri ilmapalloja varten (7) 2x adapteri muita puhallettavia esineitä varten (8)
Tekniset tiedot
Nimellispaine: 6 baria / 87 PSI Mitat: ca. 22 x 14 x 63 cm (P x L x K)
Tarkoituksen mukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu yksityiskäyttöön ilman pumppaamiseen kaikkiin tavanomaisiin polku­pyörän renkaisiin, joissa on Schrader-venttiili, pikaventtiili tai Sclaverand-venttiili, sekä ilmapal­loihin, ilmapatjoihin ja sen kaltaisiin ilmalla täytettäviin esineisiin. Ei sovellu autonrenkaiden täyttämiseen.
Turvaohjeet
Loukkaantumisvaara!
• Voimaa vaativan käytön ja siihen liittyvien riskien johdosta tuote ei sovellu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset ja/tai henkiset kyvyt ovat vajavaiset.
• Tarkista tuote ja etenkin liitoskohdat aina en­ nen käyttöä, ettei niissä ole vaurioita tai kulu­ mia. Viallisia pumppuja ei saa enää käyttää ja ne on hävitettävä, sillä viallista pumppua ei voi korjata.
• Palovammojenvaara! Pumpunmännän ja pumpunsylinterin kitkan johdosta ne saattavat kuumeta pitempään pumpatessa. Tartu käytön jälkeen pumppuun ainoastaan kahvasta.
• Täytä esine vain valmistajan ilmoittamaan maksimi paineeseen asti. Polkupyörien renkaissa merkintä löytyy useimmiten renkaan kyljestä.
• Ylipaine aiheuttaa räjähdysvaaran!
• Paine täytyy tarkistaa kalibroidun mittalaitteen avulla.
Käyttö
Pumppua saa käyttää vain tasaisella alustalla. Astu pumpatessa aina molemmilla jaloilla pohjalaatan (6) päälle välttääksesi pumpun kaatumista. Pumpunletkussa (5) ei saa olla poimuja! Liikuta pumpunkahvaa (1) tasaisesti, ei liian nopeasti.
Ilmapallojen täyttö (Kuva B)
Laita ilmapallo-adapteri kaksoispumpunpään isoon koloon (2). Käännä kiristysvipu (4) ylös adapterin lukitsemista varten. Pistä adapteri senjälkeen palloon.
Ilmalla täytettävien esineiden pumppaaminen (Kuva C)
Avaa täytettävän esineen venttiili. Laita sopiva, näitä esineitä varten oleva adapteri kaksoispum­punpään isoon koloon (2). Käännä kiristysvipu (4) ylös adapterin lukitsemista varten. Pistä adapteri senjälkeen täytettävään esineeseen.
Ilmantäyttö polkupyörän renkaa­seen, jossa on pikaventtiili (Kuva D)
Avaa renkaan venttiilitulppa. Laita kaksois­pumpunpään pieni kolo (3) venttiiliin. Käännä kiristysvipu (4) ylös adapterin lukitsemista varten.
Ilmantäyttö polkupyörän renkaa­seen, jossa on Schrader-venttiili (Kuva E)
Avaa renkaan venttiilitulppa. Laita kaksoispum­punpään iso kolo (2) venttiiliin. Käännä kiristysvi­pu (4) ylös adapterin lukitsemista varten.
7FI
Ilmantäyttö polkupyörän renkaa­seen, jossa on Sclaverand-venttiili (Kuva F)
Avaa renkaan venttiilitulppa. Kierrä venttiilin mutteri auki. Laita kaksoispumpunpään pieni kolo (3) venttiiliin. Käännä kiristysvipu (4) ylös adapterin lukitsemista varten.
Hoito, säilytys
Älä upota pumppua veteen. Muuten se vahingoi­ttuu! Säilytä pumppu aina kuivassa, puhtaassa ja ilmavassa tilassa. Tärkeää! Puhdista ainoastaan kostealla puhdistusliinalla ja pyyhi senjälkeen kuivaksi.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävälli­sesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto­päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis­tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti. Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi­asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu­ksia. Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu­numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta­vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti. Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 22377
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi
Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal­velu
8 FI
Loading...
+ 12 hidden pages