Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE KOELBO X
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
GB Operation and Safety Notes Page 37
A
MAX
230V
OFF
eco
12 V
1
3
2
4
230 V
~
90°
B
3
230V
eco
OFF
A 1A 2
C
7
5
6
109
11
8
10
MAX
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................................................. Seite 7
Sicherheit beim Betrieb des Gerätes..................................................................................................Seite 7
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ...................................................................... Seite 8
Mögliche Funktionsstörungen ....................................................................................... Seite 9
Reinigung und Pflege ............................................................................................................ Seite 10
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 10
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 10
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche .............................................................................. Seite 11
Garantieumfang .................................................................................................................................. Seite 11
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................ Seite 11
Service ............................................................................................................................................... Seite 11
5 DE/AT/CH
Einleitung
Elektrokühlbox
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Elektrokühlbox dient ausschließlich zum Kühlen
vorgekühlter Speisen und Getränke. Das Gerät ist
für den Gebrauch im privaten Haushalts- oder
Campingbereich, im PKW und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: in Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen
Arbeitsbereichen, in der Landwirtschaft und von
Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
in Frühstückspensionen sowie im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
1 Elektrokühlbox
2 Ersatzsicherungen 6,3 Amp. (am 12 V
Anschlusskabel befestigt)
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
Kabeldepot
2
Tragegriff
6 DE/AT/CH
3
Kühlleistungsschalter (230 V∼)
4
Ausbuchtung
5
Schraube
6
obere Gehäusehälfte
7
rote Ausgleichshülse
8
Kontaktfeder
9
untere Gehäusehälfte
10
Sicherung
11
Kontaktstift
Technische Daten
Name des Lieferanten: IPV GmbH
Modelkennung: REK 230 C2 /
7769 11500000
Kategorie: sonstige Kühlgeräte
Energieeffizienzklasse: A++
Jährlicher Energieverbrauch
auf der Grundlage von
Ergebnissen der Normprüfung
über 24 Stunden. Der
tatsächliche Verbrauch hängt
von der Nutzung und vom
Standort des Geräts ab: 80 kWh
Nutzinhalt: ca. 29 L
Auslegungstemperatur: 17 °C
Klimaklasse: N
Luftschallemission Eco Modus: 42 dB
Luftschallemission Max Modus: 54 dB
Gesamtabmessungen: ca. 480 x 385 x
295 mm (H x B x T)
Gesamtraumbedarf im Betr.: ca. 740 x 450 x
350 mm (H x B x T)*
Brutto Nenninhalt: ca. 30 L
Energieverbrauch: 0,240 kWh / 24h
(230 V)
Anschlussspannung: 230 V–240 V∼,
12 V
Leistung: 70 W (bei
230 V–240 V)
48 W (bei 12 V)
Schutzklasse: II /
*Angabe entspricht dem Raumbedarf, der benötigt
wird, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten und bei geöffnetem Deckel Zugriff auf
das Kühlgut zu ermöglichen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine
Sicherheitshinweise
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Per-
sonen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Berühren Sie die Stecker nicht mit nassen oder
verschwitzten Händen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Beschädigte Anschlusskabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch aus der
Stromquelle.
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– entweder mit dem im Lieferumfang enthaltenen
230 V Anschlusskabel an 230 V∼ (Haushaltssteckdose)
– oder mit dem im Lieferumfang enthaltenen
12 V Anschlusskabel an 12 V
anzünder im PKW bzw. 12 V-Anschluss)
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel
aus der 12 V bzw. 230 V Steckdose. Andernfalls besteht Gefahr der Beschädigung der Anschlusskabel.
Betreiben Sie das Gerät nicht über beide Strom-
quellen zur gleichen Zeit. Andernfalls besteht
Gefahr der Sachbeschädigung.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
(Zigaretten-
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheit beim Betrieb
des Gerätes
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf,
dass Anschlusskabel und Stecker trocken sind.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie
das Gerät nicht in direkter Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen ab.
ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf
der Deckeloberseite des Gerätes nicht abgedeckt werden und dass beim Betrieb entstehende
Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen
steht, sodass die Luft frei zirkulieren kann.
Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel
vor Hitze, Regen und Nässe und sonstigen Beschädigungen. Beschädigte Anschlusskabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in
den Innenraum. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein. An-
dernfalls können Schäden an der Elektrik die
Folge sein.
Transportieren Sie das Gerät während der Fahrt
im PKW nicht im Fahrgastraum.
Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf,
dass der 12 V Stecker fest und sicher in der
Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die
Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungenügendem
Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die
Fahrzeugvibration dazu führen, dass die Stromzufuhr in kurzen Abständen ein- und ausschaltet.
Dies kann Überhitzung zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht werden.
7 DE/AT/CH
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch / Bedienung
Allgemeine Hinweise
zum Gebrauch
Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb ge-
eignet. Am Aluminiumabstrahler kann sich Eis
bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer
von 6 Tagen die Kühlbox abzuschalten. Nach
2 Stunden können Sie die Kühlbox wieder in
Betrieb nehmen.
Trocknen Sie die Oberflächen von Ihrem Kühl-
gut, um Kondenswasserbildung zu vermeiden.
Bewahren Sie bei Nichtbenutzung der Kühlbox
die Anschlusskabel in dem dafür vorgesehenen
Fach im Deckel der Kühlbox auf.
Beim Betrieb über eine 12 V Stromquelle ach-
ten Sie bei häufigem Ein- und Ausschalten des
PKW-Motors darauf, dass nicht ständig die
Stromversorgung der Kühlbox unterbrochen
wird. Achten Sie weiterhin darauf, dass bei
stehendem Motor die Autobatterie zu stark entladen werden kann.
Die beiden Ausbuchtungen 4 in der Innenseite
des Deckels können für die Unterbringung von
handelsüblichen Flaschen mit einer Stehhöhe
vom max. 42 cm genutzt werden.
Um ein Gefrieren des Kühlgutes beim 12 V Be-
trieb zu vermeiden, sollte die Kühlbox nicht unter
17 °C Außentemperatur betrieben werden.
Bedienung
Aufgrund der verwendeten Materialien, kann vor
dem Erstgebrauch ein produkttypischer Geruch vom
Innenteil der Kühlbox ausgehen. Dieser Geruch ist
unbedenklich, wir empfehlen jedoch vor der Inbetriebnahme, die Kühlbox aus hygienischen Gründen
innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe
auch Kapitel „Reinigung und Pflege“) abzuwaschen.
Bewahren Sie ferner keine unverpackten Lebensmittel
darin auf.
Stellen Sie die Kühlbox auf einen festen und
ebenen Untergrund. Die Anschlusskabel sind fest
mit der Kühlbox verbunden und befinden sich
im Kabeldepot
1
auf der Rückseite des Deckels.
Verbinden Sie nach Auswahl der gewünschten
Stromquelle entweder das 12 V oder das 230 V
Anschlusskabel mit der Buchse der ausgewählten
Stromquelle.
-Bei 12 V Betrieb = die Kühlbox beginnt sofort
zu arbeiten.
-Bei 230 V Betrieb = schalten Sie die Kühlbox
mittels des Kühlleistungsschalters
Frontseite ein.
Hinweis: Der Deckel ist im geöffneten Zustand
mittels Griff und Haken an der Innenseite des Deckels
arretierbar (siehe Abb. A1).
Funktion bei 230 V Betrieb im
„eco-Modus“
Beim Betrieb über 230 V kann die Kühlleistung mittels
des Kühlleistungsschalters
Deckels (siehe Abb. B) beeinflusst werden.
Die Kühlbox arbeitet im Normalbetrieb (Kühlleist
schalter
Drehknopf zeigt in Richtung „eco“) – siehe Abb. B)
mit einem Höchstmaß an Energieersparnis und erreicht bei einer Außentemperatur von ca. 25 °C eine
Innenraumtemperatur von ca. 14° bis 17 °C. Dies
entspricht einem Delta T (Delta T = Differenz von
Außentemperatur minus Innentemperatur) von ca.
8–11 °C. Der Energieverbrauch entspricht hierbei
der Energieklasse A++.
Da die Innenraumtemperatur einer Elektrokühlbox
durch die jeweilige Umgebungstemperatur beeinflusst
wird, beträgt die Delta T Leistung im „eco-Modus“
auch bei anderen Außentemperaturen stets 8–11 °C.
Sie können die Innenraumtemperatur durch Drehen
des Kühlleistungsschalters
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter 3 im Uhrz
gersinn in Richtung „MAX“. So erhalten Sie einen
niedrigeren (kälteren) Innenraumtemperaturwert.
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter 3 entgeg
dem Uhrzeigersinn in Richtung „OFF“. So erhalten
Sie einen höheren (wärmeren) Innenraumtemperaturwert.
3
an der
3
an der Frontseite des
3
in Position „eco“ (kleiner Punkt auf dem
3
beeinflussen:
ungs-
ei-
en
8 DE/AT/CH
Bedienung / Tipps für beste ... / 12 V-Sicherung ... / Mögliche Funktionsstörungen
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter 3 in die
Position „OFF“. So schalten Sie die Kühlbox aus.
Hinweis: Möchten Sie die Kühlleistung auf ein
Delta T (Delta T = Differenz von Außentemperatur
minus Innentemperatur) von bis zu 17 °C und damit eine niedrigere Innenraumtemperatur erzielen
als im Normalbetrieb „eco“ möglich ist, so drehen
Sie den Kühlleistungsschalter
3
in Position „MAX“.
Bitte beachten Sie, dass Sie in diesem Fall mehr
Energie verbrauchen als im Normalbetrieb.
Nach dem Beenden der 230 V-Funktion trennen
Sie den Netzstecker von der Steckdose
Funktion bei 12 V Betrieb
ACHTUNG! Der Temperaturregler an der
Frontseite des Deckels ist nur für 230 V Betrieb
geeignet und funktioniert nicht bei 12 V Betrieb.
Beim Betrieb über 12 V leistet das Kühlaggregat
stets eine Temperaturdifferenz zur Umgebungstemperatur von bis zu 17 °C. Die Kühlleistung
kann nicht mittels des Temperaturreglers an der
Frontseite des Deckels beeinflusst werden.
Tipps für beste Kühlleistung
und Energieersparnis
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor
Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Legen Sie ausschließlich vorgekühltes Kühlgut
in die Kühlbox ein.
Öffnen Sie die Kühlbox nicht länger als nötig.Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig
offen stehen.
Achten Sie darauf, dass die Kühlbox nicht zu
vollgepackt ist und zwischen dem Kühlgut die
Luft ausreichend zirkulieren kann.
Um ein Höchstmaß an Energieersparnis zu er-
reichen, empfiehlt sich bei längerer Nutzung im
230 V Betrieb der Normalbetrieb (Kühlleistungs-
schalter
3
in Position „Eco“).
12 V-Sicherung austauschen
Sehen Sie auch Abbildung C.
Zum Austausch der 12 V-Sicherung 10 drehen
Sie die rote Ausgleichshülse
7
gegen den Uhr-
zeigersinn vom Stecker ab.
Drehen Sie die Schraube 5 mit einem passen-
den Kreuzschlitz-Schraubenzieher aus der oberen
Gehäusehälfte
6
heraus.
Heben Sie die obere Gehäusehälfte 6 von
der unteren Gehäusehälfte
9
ab.
Heben Sie den Kontaktstift 11 vorsichtig aus
dem Gehäuseteil. Die Sicherung
10
lässt sich
nun entnehmen.
Hinweis: Wenn die dünne Metallverbindung
in der Mitte zwischen den beiden Metallkappen
unterbrochen ist, dann ist die Sicherung
10
de-
fekt und muss ersetzt werden.
Drücken Sie die Kontaktfeder 8 nach hinten
und setzen Sie die neue Sicherung 10 behutsam
in die dafür vorgesehene Nut ein. Nun setzen
8
11
10
wer-
auf
.
Sie den hinteren Rand des Kontaktstifts
die vordere Metallkappe der Sicherung
Durch das Loslassen der Kontaktfeder
den Sicherung
10
und Kontaktstift 11 in der
Nut fixiert.
Schrauben Sie die beiden oberen und unteren
Gehäusehälften
zen Sie die rote Ausgleichshülse
6 9
wieder zusammen, set-
7
auf und
drehen Sie diese im Uhrzeigersinn wieder fest.
Der Stecker ist nun wieder betriebsbereit.
Mögliche Funktionsstörungen
Überprüfen Sie zunächst, ob Sie die Hinweise zum
Gebrauch der Kühlbox richtig beachtet haben,
überprüfen Sie weiterhin:
– Ist das Anschlusskabel richtig angeschlossen
bzw. funktioniert der Zigarettenanzünder Ihres
PKW / die Haushaltssteckdose einwandfrei?
– Haben Sie die Kühlbox so aufgestellt, dass die
Luft frei zirkulieren kann und eine Belüftung des
Kühlaggregates gewährleistet ist?
– Ist die Sicherung im Stecker des 12 V Anschluss-
kabels in Ordnung?
9 DE/AT/CH
Mögliche Funktionsstörungen / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie
– Überprüfen Sie die Stellung des Kühlleistungs-
schalter
Können Sie die Funktionsstörung nicht alleine
beheben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice
(siehe Kapitel „Service“).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen
Reinigungsmittel. Andernfalls besteht die Gefahr der Sachbeschädigung.
Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschluss-
kabel aus der Steckdose bzw. dem Zigarettenanzünder. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließen-
dem Wasser. Andernfalls können Schäden an
der Elektrik die Folge sein.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Elektrodeckel,
indem Sie ihn in eine aufrechte Position (90°)
bringen und ihn dann durch die rechte hintere
Aussparung drücken.
Benutzen Sie zur Reinigung des Elektrodeckels
ein trockenes Tuch.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kühlbox-Unter-
teils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlösung.
Spülen Sie die mit Spülwasser gereinigten Teile
mit klarem Wasser ab.
Setzen Sie den Deckel wieder ein, indem Sie
diesen in der dafür vorgesehenen Ausbuchtung
fixieren und anschließend die rechte Seite in
aufrechter Position (90°) wieder zurück in die
Aussparung des Unterteils drücken.
Entsorgung
3
an der Frontseite des Deckels.
4
auf der hinteren, linken Seite des Geräts
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
3-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
vorgelegt werden und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät
10 DE/AT/CH
Garantie / Service
zurück. Mit der Reparatur oder dem Austausch des
Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter und Knöpfe.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Geräts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten wird oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Abwicklung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
– Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-
bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345)
als Nachweis für den Kauf bereit.
– Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt Ihrer Anleitung.
– Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail. Nicht angekündigte Rücksendungen können nicht bearbeitet werden.
– Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Senden
Sie im Reklamationsfall nur den Elektrodeckel
der Kühlbox an unsere Service-Anschrift.
Service
Service Hotline:
DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR / Min. aus dem
deutschen Festnetz, max. 0,42 EUR / Min.
aus den deutschen Mobilfunknetzen)
AT: +49 180 5 88 07 77 20
CH: +49 180 5 88 07 77 10
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ipv-service.de
IAN 46862
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
Période de garantie et recours en garantie légaux .......................................................................... Page 19
Étendue de la garantie ....................................................................................................................... Page 19
Déroulement de la garantie ...............................................................................................................Page 20
Service clientèle ......................................................................................................................... Page 20
13 FR/CH
Introduction
Glacière électrique
Introduction
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de grande
qualité.
Le mode d‘emploi fait partie de cet appareil. Il
contient des indications importantes pour la sécurité,
l‘utilisation et la mise au rebut. Avant l’utilisation de
l’appareil, veuillez lire attentivement toutes les
instructions d‘utilisation et consignes de sécurité.
Uniquement utiliser ce produit conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Remettez ces documents aux utilisateurs
lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
La glacière électrique est exclusivement destinée à
la conservation de denrées alimentaires et de boissons préalablement réfrigérées. L’appareil est destiné
à une utilisation dans le cadre privé du domicile ou
d’une activité de camping, dans la voiture et dans
des domaines d’application similaires, comme dans
les cuisines destinées au personnel dans les magasins, les bureaux et autres locaux de travail, dans
l’agriculture, pour les clients d’hôtels, de motels et
autres lieux d’hébergement, dans les chambres
d’hôte ainsi que pour les traiteurs et les grossistes.
L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel.
Fourniture
1 glacière électrique
2 fusibles de remplacement 6,3 A (reliés à un
câble d’alimentation 12 V
1 mode d’emploi
)
Description des pièces et
éléments
1
Rangement du câble
2
Poignée de transport
3
Sélecteur de la puissance de refroidissement
(230 V∼)
4
Enfoncement
5
Vis
6
Moitié supérieure du boîtier
7
Adaptateur rouge
8
Ressort à contact
9
Moitié inférieure du boîtier
10
Fusible
11
Broche de contact
Données techniques
Nom du fournisseur: IPV GmbH
Désignation du modèle: REK 230 C2 /
7769 11500000
Catégorie: autres appareils de
réfrigération
Classe d’efficacité
énergétique: A++
Consommation énergétique
annuelle basée sur les résultats
du contrôle normalisé sur
24heures. La consommation
effective dépend de l’utilisation
et du site de l’appareil: 80kWh
Contenance utile: env. 29L
Température de conception: 17 °C
Classe climatique: N
Émissions de bruits aériens
Mode économique: 42dB
Émissions de bruits aériens
Mode max.: 54dB
Dimensions globales: env. 480 x 385 x
295 mm (larg. x
haut. x prof.)
Espace global nécessaire
pour l’utilisation: env. 740 x 450 x
350 mm (larg. x
haut. x prof.)*
Capacité nominale brute: env. 30L
14 FR/CH
Introduction / Conseils de sécurité
Consommation énergétique: 0,240kWh / 24h
(230 V)
Tension de raccordement: 230 V–240 V∼,
12 V
Alimentation: 70 W (à
230 V–240 V)
48 W (à 12 V)
Classe de protection : II /
*Les spécifications correspondent à l’espace nécessaire pour garantir une circulation suffisante de l’air
et permettre l’accès aux produits réfrigérés lorsque
le couvercle est ouvert.
Conseils de sécurité
RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!
RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne mettez pas
l’appareil en service s’il est endommagé.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances. Le cas échéant, elles devront
être surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou devront recevoir des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants de manière à
ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Ne touchez pas la fiche si vos mains
sont mouillées ou moites.
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Des câbles d’alimentation endommagés
impliquent un danger de mort par électrocution!
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Débranchez le câble d’alimentation de
la source de courant avant de procéder au nettoyage de l’appareil et après chaque utilisation.
Branchez l’appareil uniquement de la façon
suivante:
– soit à l’aide du câble d’alimentation 230 V∼
compris dans la livraison (prise de courant)
– soit à l’aide du câble d’alimentation 12 V
compris dans la livraison (allume-cigares des
véhicules de particulier, c’est-à-dire une prise
12 V)
Confiez exclusivement les réparations à des
techniciens professionnels. Des réparations
incorrectes peuvent être la source de dangers
importants pour l’utilisateur.
Ne retirez pas la fiche du câble d’alimentation
de la prise 12 V ou 230 V. Sinon, le câble
d’alimentation risque d’être endommagé.
N’utilisez pas l’appareil avec les deux sources
de courant en même temps. Sinon, il existe un
risque de dommages matériels.
Si le câble secteur de cet appareil est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne
possédant une qualification similaire, afin de
prévenir toute mise en danger.
Sécurité d’utilisation de
l’appareil
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Avant la mise en marche de l’appareil,
vérifiez que le câble d’alimentation et la fiche
sont secs.
PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE ! Ne
placez pas l’appareil à proximité immédiate
d’une flamme ou d’une autre source de chaleur.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Veillez à ce que la fente d’aération sur la partie supérieure du couvercle de l’appareil ne
soit pas obstruée et que la chaleur générée
puisse être suffisamment évacuée lors de l’utilisation. Veillez à ce que l’appareil soit placé à
une distance suffisante des murs ou des objets
présents dans la pièce, afin que l’air puisse
circuler librement.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation éloi-
gnés des sources de chaleur, de la pluie, de
l’humidité et des autres sources de dommages
potentiels. Des câbles d’alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocution!
N’introduisez pas de liquides ou de glace
directement à l’intérieur de l’appareil. Risque
de dommages matériels dans le cas contraire.
15 FR/CH
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.