CEMB USA ER100 -A User Manual

ENGLISH
EN
Use and maintenance manual
General Index
1. FOREWORD 3
1.1 GENERAL 3
1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 3
1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 3
1.4 MANUAL UPGRADES 4
1.6 MANUFACTURER 4
1.7 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY AND WARRANTY 4
1.7.1 Terms of warranty 4
1.8 TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE 5
1.9 COPYRIGHT 5
2. INSTALLATION 6
3. MACHINE DESCRIPTION 10
3.1 MACHINE FUNCTION 10
3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 11
3.3 DIMENSIONS AND WEIGHTS 11
3.4 WARNINGS 11
4. WHEEL LIFTING 14
5. WHEEL LOCKING 15
6. USE OF THE WHEEL BALANCING MACHINE 16
6.1 DIMENSION ACQUISITION 16
6.2 CORRECTION MODE SELECTION 17
6.3 UNBALANCE UNIT OF MEASURE SELECTION 18
6.4 UNBALANCE MEASUREMENT (FIRST SET OF BUTTONS) 19
6.4.1 Spindle rotation lock/release 19
6.5 UNBALANCE MEASUREMENT (SECOND SET OF BUTTONS) 20
6.6 THRESHOLD DISPLAY 21
6.7 UNBALANCE CORRECTION 22
6.7.1 Iron rims 22
6.7.2 Aluminium rims 23
6.7.3 Change weight application distance 24
6.8 UNBALANCE SPLIT 25
6.9 UNBALANCE OPTIMISATION 26
6.10 TYRE SET 27
6.10.1 Tyre set value certifi cate 29
6.10.2 Tyre set certifi cate customisation 29
6.11 WEIGHT STATISTICS 30
6.12 BALANCING CERTIFICATE PRINTOUT 32
6.12.1 Balancing certifi cate customisation 33
6.13 SCREENSAVER 36
I 0902 - 11/10 - Rev. A
6.14 WHEEL ANALYSIS 37
6.14.1 Runout 38
6.14.1.1 When and why TO USE MATCHING 38
6.14.1.2 Matching 39
6.14.1.2.1 When to perform matching 40
6.14.1.2.2 How to perform matching 40
6.14.1.3 Peak/peak and fi rst harmonic graphs 41
6.14.2 Tread 42
6.14.3 Taper 44
6.15 OUTSIDE RIM RUNOUT 45
7 SETUP 47
7.1 MENU 47
7.2 GENERAL SETUP 48
7.2.1 General setup 1/3 48
7.2.1.1 Screensaver customisation 50
7.2.2 General setup 2/3 51
7.2.3 General setup 3/3 52
7.3 RESERVED SETUP 53
7.3.1 LASER calibration 54
7.3.2 Spindle reset 55
7.3.3 Taper calibration 56
7.3.4 Correction weights 57
7.3.5 Wheel runout 58
7.3.6 Outside rim runout 59
7.3.7. Tread 60
7.3.8 Firmware upgrade 61
7.3.9 Factory setting 62
7.4 MACHINE CALIBRATION 63
7.5 DIMENSIONS 64
7.6 SELF-DIAGNOSTICS 65
7.7 OSK 66
7.8 SOUNDS 67
8. DIAGNOSTICS 68
9. MAINTENANCE 71
9.1 GENERAL 71
9.1.1 Introductory notes 71
9.1.2 Safety rules 71
9.1.3 Replacing fuses 71
10. DISPOSAL 72
10.1 DISPOSING OF THE BALANCER 72
10.2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 72
11. SPARE PARTS 72
11.1 IDENTIFICATION AND ORDERING METHOD 72
12. ATTACHED DOCUMENTATION 72
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
1. Foreword
ENGLISH
1.2 PURPOSE OF THE MANUAL
This manual, and the installation manual, contains the instructions required to use the machine safely and carry out routine maintenance work.
THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE INSTALLATION
WARNING
MANUAL WHICH SHOULD BE CONSULTED CONCERNING STARTING
AND USING THE MACHINE SAFELY.
READ CAREFULLY BEFORE CONTINUING.
1.1 GENERAL
The machine has been constructed in conformity with the current EC Directives and the technical standards imple­menting the requirements, as stated in the declaration of conformity issued by the manufacturer and attached to the manual. This publication, hereinafter simply referred to as ‘man- ual’, contains all the information required to safely use and service the machine referred to in the Declaration of Conformity. This appliance, hereinafter is generically referred to as ‘machine’. The manual addresses operators instructed on the precau­tions to take in relation to the presence of electric current and moving devices. This publication is intended for all ‘users’ who as far as within their competence need to and/or are obliged to give instructions to others or operate on the machine themselves.
These persons can be identified as follows:
- operators directly involved in transporting, storing, installing, using and servicing the machine from when it is put on the market until when it is scrapped;
- direct private users.
The original Italian text of this publication constitutes the only reference to resolve any interpretation controversies related to the translation into the European Community languages. This publication forms an integral part of the machine and must therefore be kept for future reference until final dismantling and scrapping of the machine.
Any calibrations, adjustments and extraordinary mainte­nance operations are not considered in this document as they may only be performed by the service engineer who must work on the machine according to the technical and rated characteristics for which it was built.
Though it is fundamental to read this manual, it cannot replace skilled technical staff who must be adequately trained beforehand. The foreseen use and configurations of the machine are the only ones allowed by the manufacturer; do not attempt to use the machine in a different way.
Any other use or configuration must be agreed in advance with the manufacturer in writing and in this case an annex will be attached to this manual. For use, the user must also comply with the specific workplace legislation in force in the country where the machine is installed. The manual also refers to laws, directives, etc., that the user must know and consult in order to accomplish the goals that the manual sets out to achieve.
1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL
This manual (and relative attachments) must be kept in a safe and dry place and must always be available for consultation. Make a copy and keep it in the archive. When exchanging information with the manufacturer or the technical assistance staff authorised by the former, quote the rating plate information and the serial number of the machine.
This manual must be kept for the entire lifetime of the machine, and if necessary (e.g.: damage making all or
some of it illegible, etc.) the user must request another copy exclusively from the manufacturer, quoting the pub­lication code indicated on the cover.
Introduction
3
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
1.4 MANUAL UPGRADES
This manual is an integral part of the machine and reflects the state of the art at the moment it was put on the market.
ENGLISH
The publication complies with the directives in force on that date; the manual cannot be considered inadequate as a result of regulatory updates or modifications to the machine.
Any manual upgrades that the manufacturer may see fit to send to users will become an integral part of the manual and must be kept together with it.
1.5 COLLABORATION WITH USERS
The manufacturer will be pleased to provide its custom­ers with any further information they may require and will consider proposals for improving this manual in order to more fully satisfy the requirements it was written for.
In case of transfer of ownership of the machine, which must always be accompanied by the use and maintenance manual, the original user must inform the manufacturer of the name and address of the new user in order to allow it to send the new user any communications and/or updates deemed to be indispensable.
This publication is the property of the Manufacturer and may not be fully or partly reproduced without prior written agreement.
1.6 MANUFACTURER
- always constantly and carefully clean and service the machine;
- have the machine used by people of proven capacity and attitude, adequately trained for the purpose.
The manufacturer declines all direct and indirect liability
caused by:
- use of the machine in a different way from that indicated in this manual
- use of the machine by people who have not read and fully understood the contents of this manual;
- use in breach of specific regulations in force in the country of installation;
- modifications made to the machine, software and op­erating logic, unless authorised by the manufacturer in writing;
- unauthorised repairs;
- exceptional events.
Transfer of the machine to a third party must also include this manual; failure to include the manual automatically invalidates all the rights of the purchaser, including the terms of warranty, where applicable. If the machine is transferred to a third party in a country with a different language from the one written in this manual, the original user shall provide a faithful translation of this manual in the language of country in which the machine will operate.
1.7.1 Terms of warranty
The Manufacturer guarantees the machines it manufac­turers against all manufacturing or assembly faults for 12 (twelve) months from the date of collection or delivery.
The machine identification data is indicated on the plate mounted on the machine.
The plate below is shown for the sake of example.
1.7 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY AND WARRANTY
In order to make use of the manufacturer’s warranty, the user must scrupulously observe the precautions contained in the manual, in particular he must:
- never exceed the limits of use of the machine;
The Manufacturer undertakes to replace or repair any part which it deems to be faulty free of charge at its factory, carriage paid.
If a Manufacturer’s repairman (or a person authorised by the same) is required to work at the user’s facilities, the relative travel expenses and board and lodging shall be charged to the user. The free supply of parts under warranty is always subject to the faulty part being inspected by the manufacturer (or a person authorised by the same).
The warranty is not extended following repairs or other work done to the machine.
The warranty does not cover damage to the machine
deriving from:
- transport;
- neglect;
- improper use and/or use not in compliance with the instructions in the operating manual
- incorrect electrical connections.
4
Introduction
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
The warranty is invalidated in case of:
- repairs made by people who were not authorised by the manufacturer;
- modifications that were not authorised by the manu­facturer;
- use of parts and/or equipment that were not supplied or approved by the manufacturer;
- removal or alteration of the machine identification plate.
1.8 TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
For any technical service operation, contact the manufacturer directly or an authorised dealer always quoting the model, the version and the serial number of the machine.
1.9 COPYRIGHT
ENGLISH
The information contained in this manual may not be disclosed to third parties. Partial or total duplication, un­less authorised by the Manufacturer in writing, through photocopying, duplication or other systems, including electronic acquisition, is breach of copyright and can lead to prosecution.
Introduction
5
4
2. Installation
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Unpack the machine and place the front guard on the 1. ground with the spindle locking/release pedal, the Zero Weight lift and the side guard (1).
1
Do not install the machine in an area directly exposed 3. to sunlight or where there are reflections from the floor. The machine might malfunction if there is excess light (3).
3
Avoid positioning objects made of a particularly reflecting 4. material in the areas indicated in gray, as they might interfere with laser reading (4).
4
Absolutely do not force the side column when unloading 2. the machine from the pallet and be careful with the electrical wiring (2).
2
6
Installation
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Drill the holes in the floor and fit the expandable bolts provided as indicated in the drawing and tighten them to a 5. torque of 25 Nm. As indicated in the box, in the last phase, fasten the mounting brackets on the side of the column and tighten to a torque of 25Nm (5) using a drill with an 8Ø bit.
5
ENGLISH
25Nm
Position the lift pedal with sheathed cables 6. pins and lock with the nuts provided (6).
6
on the threaded
Position the pneumatic locking pedal on the7. pins and lock with the nuts provided (7).
7
threaded
Installation
7
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
ENGLISH
Connect the 10Ø polyurethane tube leading from the 8. rear adapter of the cylinder (8) to the tank.
8
Connect the 8Ø polyurethane tube leading from the front 9. adapter of the cylinder (9) to the solenoid valve unit.
9
The two-wire cable has two male Fastons for connection 11. to the limit microswitch of the lift footboard (11).
11
Refit the covers (12/13).12.
12
The four-wire cable has two male Fastons for connection 10. to the lift pedal and two female Fastons for connection to the BP pedal (10).
10
8
13
Installation
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Check that the mains input voltage and frequency 13. parameters are compatible with the data shown on the wheel balancing machine plate (±10%) (14).
14
Check proper pneumatic connection; the machine and 14. the lift require at least 8 kg/cm² (~ 0.8 MPa; ~8 BAR; ~115 PSI) (15).
15
ENGLISH
Turn on the machine and carry out 15.
operations: Laser calibration ( Taper calibration ( Machine calibration (
the following
manually on board)
manually on board)
manually on board)
Installation
9
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
3. Machine description
ENGLISH
3.1 MACHINE FUNCTION
The ER100-I is a wheel balancing machine for cars, light commercial vehicles, 4-WDs, motorcycles and scooters that weigh less than 75 kg. It can be operated in a temperature range of 0° to + 45° C.
It can operate only on a flat and non-resilient surface. Do not mount any wheels other than motorcycle, car or truck wheels on the wheel balancing machine.
Thanks to the new and exclusive VDD (Virtual Direct Drive) system, reliable unbalance measurements can be made in a short time, almost half the cycle time of other wheel balancing machines in this range.
TFT TOUCH SCREEN
WEIGHT TRAY
LASER POSITIONING
RIM INTERIOR LED LIGHT
PNEUMATIC LOCKING PEDAL
ZERO WEIGHT PEDAL
GUARD
CONE HOLDER
EXTERNAL SCANNING LASER
PNEUMATIC SPINDLE
INTERNAL SCANNING LASER
ZERO WEIGHT CARRIAGE LEVER
ZERO WEIGHT
The main features include:
Automatic dimension measurement Inside and outside rim eccentricity measurement
Automatic minimisation of static unbalance Selection of optimal wheel mounting Customisable certificate printout Machine setting menu Unbalance optimisation Static program,
calibration
10
ALUS; SPLIT; BPC; indication of exact position of the correction weights; self-diagnostics; self-
Machine description
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
The following data refers to the wheel balancing machine in its standard configuration.
Single phase power supply 115 /230 V 50/60 Hz
Protection class IP 54
Maximum power absorbed 0.65 kW
Balancing speed 100 min
Cycle time per wheel
Maximum measurement resolution 1 gram
Position resolution ± 1.4 °
Average noise < 70 dB(A)
Rim / machine distance 0 - 255 mm
Rim width setting range 1.5”-20” or 40 - 510 mm
Settable diameter 10” ÷ 30” or 265 ÷ 765 mm
Min/max. compressed air pressure 8 ÷ 10 Kg/cm
Air consumption for wheel locking/release
-1
4.7 seconds (5 3/4"x14") 15 Kg
2
~ 0.8 ÷ 1 Mpa;
~ 8 to 10 BAR;
~ 115 to 145 PSI.
4 litres (at 8 kg/cm2)
3.3 DIMENSIONS AND WEIGHTS
The function buttons are selected by pressing on the TOUCH SCREEN.
ENGLISH
CAUTION:
PRESS THE BUTTONS ONLY WITH YOUR FINGERS.
NEVER USE THE COUNTERWEIGHT GRIPPERS OR OTHER POINTED
OBJECTS !
The machine weighs 200 kg.
3.4 WARNINGS
KEEP THE AREA INDICATED IN THE FIGURE FREE OF TOOLS,
Zona d’azione laser scansione
Scanning laser range
of action
CAUTION:
ADAPTERS, ETC.
Ø250mm
Machine description
11
SE2-MOUNTING
A
C
B
D
E
G
F
SE2 MOUNTING
SE2-DISMOUNTING
IT
GB
FR
DE
ES
360°
A
C
B
D
Cone
E
Quando possibile, centrare le ruote con cono dall'interno (vedi disegno).
PT
SE2 DISMOUNTING
Evitare di usare il manicotto RL con cerchi di ferro.
Whenever possible, centre the wheels with the cone from the inside (see the drawing
Avoid using the RL sleeve with metal rims.
Lorsque c’est possible, centrer les roues avec le cône de l’intérieur (voir dessin). Eviter d’utiliser le manchon RL avec les jantes en fer.
Wenn möglich, die Räder mit Konus von Innen heraus zentrieren (siehe Zeichnung).
Bei Eisenfelgen die Verwendung der Muffe RL vermeiden.
Siempre que sea posible, centrar las ruedas con cono desde dentro (véase dibujo). Evitar usar el manguito RL con llantas de hierro.
Quando possível, centre as rodas com cone pelo lado de dentro (ver
Evite utilizar a luva RL com jantes de ferro.
).
gura).
4. Wheel lifting
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Zero Weight carriage lever
Pneumatic locking pedal Zero Weight pedal
Position the wheel on the carriage resting it against the ZERO WEIGHT carriage lever. Check that the pneumatic spindle is enabled for mounting (open); if not, push the pneumatic locking pedal. Push the Zero Weight pedal.
NEVER PUSH THE ZERO WEIGHT PEDAL IF THERE IS ANYONE STANDING IN THE RANGE OF ACTION OF THE LIFT.
BEFORE PUSHING THE PEDAL TO LIFT A WHEEL, ALWAYS CHECK THAT THE SPINDLE IS OPEN
(IF NOT, THE LIFT MIGHT NOT ASCEND OR ASCEND INCORRECTLY).
As soon as the wheel lifts off the ground, it is ready for mounting on the wheel balancing machine at zero weight.
CAUTION:
CAUTION:
Position the central hole of the wheel at the height of the spindle and slide the wheel onto the spindle with the aid of the Zero Weight carriage lever.
14
Wheel lifting
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
5. Wheel locking
To lock/release the wheel on the pneumatic spindle, push the pneumatic locking pedal.
ENGLISH
IF THE LIFT IS UP AND THE PNEUMATIC LOCKING PEDAL IS PUSHED TO LOCK THE WHEEL ON THE SPINDLE,
LIFT DESCENT WILL AUTOMATICALLY BE ENABLED.
Wheel locking
15
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6. Use of the wheel balancing machine
ENGLISH
6.1 DIMENSION ACQUISITION
Acquires the wheel dimensions
Enables/disables taper and tread measure­ment
Return to main screen
Outside rim eccentricity measurement (use with the rim only)
NEW WHEEL
Press the button
Close the guard to perform the balancing spin.
WHEEL THE SAME AS PREVIOUS
Close the guard to perform the balancing spin. The machine in any case checks the wheel dimensions and if they are different from the previous wheel, automati­cally measures them again. With this innovative system you can balance a set of 4-5 wheels measuring the dimensions only once, thus saving a lot of time.
TAPER AND TREAD MEASUREMENT AT THREE POINTS
Press the button
This function uses a special measuring cycle that extends the cycle time by a few seconds. The setting remains stored even when the wheel balancing machine is turned off.
OUTSIDE RIM ECCENTRICITY MEASUREMENT WITHOUT TYRE
to acquire the dimensions.
to enable/disable complete taper and tread measurement.
Press the button
CANCEL DIMENSION SETTING
Press the button
16
( OUTSIDE RIM RUNOUT )
.
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.2 CORRECTION MODE SELECTION
Press from the unbalance measurement screen.
ENGLISH
Goes back to the unbalance measurement screen, automatically recalculating the unbalance values.
Press the weight symbol in the desired correction position.
If doing the unbalance correction in static mode only, press and hold the inside adhesive weight symbol for more than two seconds.
Use of the wheel balancing machine
17
6.3 UNBALANCE UNIT OF MEASURE selection
ENGLISH
Press the button / from the unbalance measurement screen
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Selects grams
Selects ounces
Allows selecting whether to view the unbalance values expressed in grams or ounces.
18
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.4 UNBALANCE MEASUREMENT (first set of buttons)
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the threshold
Enables/disables wheel rotation
Splits the unbalance
Displays the second set of buttons
ENGLISH
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
To perform an unbalance measurement spin, close the guard.
After performing a balancing spin, the following are displayed:
The unbalance values.1.
White: wheel locked in correction position / Internal scanning laser positioned on the side.
Light blue: position not reached / Internal scanning laser not positioned. The red weights that indicate the unbalance position.2. The weight shadows that indicate where the correction weight should be applied: at the top at 12 o’clock or at the 3. point indicated by the internal laser.
IF THEWHEEL IN POSITIONSOUND IS ENABLED, A SOUND WILL BE EMITTED WHEN THE CORRECTION POSITION HAS BEEN REACHED.
IF THE UNBALANCE IS LESS THAN THE THRESHOLD VALUE SET, OK IS DISPLAYED INSTEAD OF THE UNBALANCE VALUE TO INDICATE THAT THE
P
RESSING THE BUTTON YOU CAN IN ANY CASE VIEW THE RESIDUAL UNBALANCE.
WHEEL IS WITHIN TOLERANCE ON THAT SIDE.
TO RESUME WITH THE DIMENSIONS OF THE WHEEL MOUNTED, OPEN AND CLOSE THE SPINDLE.
6.4.1 Spindle rotation lock/release
The wheel balancing machine automatically locks spindle rotation if there is an unbalance in the correction position
on one of the sides. To release rotation, press the button
If rotation is released and you need to lock it (for example, to facilitate mounting large wheels), press the button
.
Use of the wheel balancing machine
or turn the wheel with force.
19
6.5 UNBALANCE MEASUREMENT (second set of buttons)
ENGLISH
Prints the unbalance values
Displays the weight statistics
Menu
Unbalance optimisation
Goes back to the first set of buttons
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
20
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.6 THRESHOLD DISPLAY
ENGLISH
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the approximate values
Enables/disables spindle rotation
Splits the unbalance
Displays the second set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
Press to view the residual unbalance values with an accuracy of 0.5 g. (0.1oz).
Press
to go back to display of the approximate values.
Use of the wheel balancing machine
21
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.7 UNBALANCE CORRECTION
After an unbalance measurement spin, the weight shadow indicates the correct application point.
ENGLISH
6.7.1 Iron rims
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the approximate values
Enables/disables spindle rotation
Unbalance split (not selectable for correction with clip-on weights)
Displays the second set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
WEIGHT APPLICATION POSITION
Correction type Inside Outside
Clip-on weight at 12 o’clock Clip-on weight at 12 o’clock
Clip-on weight at 12 o’clock Adhesive weight at 12 o’clock
Adhesive weight at the point indicated
by the internal laser
Clip-on weight at 12 o’clock
22
Adhesive weight at the point indicated
by the internal laser
Adhesive weight at the point indicated by the internal laser
Adhesive weight at 12 o’clock
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.7.2 Aluminium rims
ENGLISH
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the approximate values
Enables/disables spindle rotation
Splits the unbalance
Displays the second set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
After the spin, the laser indicates the outside correction point; once you have applied the weight, press the “laser positioning” button ( move the laser so that it indicates the inside correction position.
The inside unbalance values indicated by the laser are graphically displayed in white.
TECHNICAL DESCRIPTION) positioned on the weight tray of the wheel balancing machine to
WEIGHT APPLICATION POSITION
Correction type Inside Outside
Adhesive weight at the point indicated
by the internal laser
Clip-on weight at 12 o’clock
Adhesive weight at the point indicated by the
internal laser
Adhesive weight at the point indicated by the
internal laser
Use of the wheel balancing machine
23
6.7.3 Change weight application distance
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
To change the correction positions indicated by the laser and automatically calculated by the machine, operate as
follows:
Position on the side to be changed by pressing the laser positioning button.1.
Press 2.
Move the wheel by hand to move the laser. 3. When you have reached the desired position, press the button 4.
To cancel this operation, press the button : The laser automatically goes back to indicating the correction position previously saved.
24
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.8 UNBALANCE SPLIT
ENGLISH
The split function is enabled for the outside of aluminium rims (
ALUMINIUM RIMS) and is used to hide any adhesive
unbalance correction weights behind the rim spokes.
To split the unbalance measured in two different positions, proceed as follows:
Position the outside unbalance in the correction 1. position. Select a spoke close to the position indicated by the 2.
laser and press the button
THE WHITE LINE ON THE RIM INDICATES THE UNBALANCE
IF THE SYMBOL APPEARS, IT MEANS THAT YOU CANNOT
CORRECTION POSITION NOT SPLIT.
SELECT THE FIRST SPOKE AT THAT POINT
(MAXIMUM DISTANCE 150°).
Turn the wheel in the direction indicated on the screen 3. and select the second spoke by pressing the button
IF THE SYMBOL APPEARS, IT MEANS THAT YOU CANNOT
SELECT THE SECOND SPOKE AT THAT POINT
(MINIMUM DISTANCE 18°, MAXIMUM DISTANCE 120°).
At this stage, two indications appear on the screen for 4. positioning of the unbalance correction weights.
To cancel the split, press the button
:
Any error in this procedure is clearly shown on screen.
Use of the wheel balancing machine
25
6.9 UNBALANCE OPTIMISATION
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Confirm
Return to main screen
Press the button from the second set of buttons on the unbalance measurement screen after performing a balancing spin.
THIS FUNCTION CANNOT BE ACCESSED IF YOU HAVE NOT FIRST PERFORMED A BALANCING SPIN.
The program allows total wheel unbalance to be reduced by compensating, when possible, tyre and rim unbalance values. It requires two spins, rotating the tyre on the rim on the second spin. At the end of the procedure, mark the rim and tyre positions indicated by the machine with a piece of chalk and re­mount both so that they coincide.
26
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.10 TYRE SET
ENGLISH
Selects any one-way direction of the wheel
Prints the tyre set values
Return to main screen
This function allows balancing the four wheels of a vehicle, plus the spare wheel if necessary, and obtaining information on how to mount them in order to reduce to a minimum the vibrations due to the residual eccentricity of each wheel.
The TYRE SET function can be enabled or disabled from the MENU; to best use this function, proceed as follows:
Prepare adhesive symbols to identify the wheels.1. Mount the first wheel, measure the dimensions, balance it and identify it with the number 1.2. Dismount the wheel and mount the next one, close the guard and balance the wheel without acquiring the 3. dimensions again. Repeat step 3 for the remaining 3 wheels, plus any spare wheel, each time identifying the wheel with a progressive 4. number from 2 to 5. Each time the spindle is opened, the wheel balancing machine indicates the best way to mount the wheels balanced 5. up to that point. On the left-hand side of the screen, a stylized vehicle is displayed with the four tyres plus the spare wheel; at each spin, the number of the wheel to be mounted in each position is indicated on each of them (right/left front/rear axle). The procedure can be reset by measuring the dimensions like for a new wheel. If the spindle is incorrectly opened, 6. the balancing sequence is interrupted and consequently the end result will be incorrect.
To view a summary table with the wheel values, press the button 7.
Radial runout
Tread measured as one value
Inside residual unbalance
:
Outside residual unbalance
Static residual unbalance
Use of the wheel balancing machine
27
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
In the case of directional wheels, i.e. which can be mounted only on the right or only on the left, press the button
to set the direction:
ENGLISH
Left Right Left/right
The machine changes and immediately displays the new mounting order.
The wheel mounting order is established based on the residual radial eccentricity value of each wheel.
28
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.10.1 Tyre set value certificate
Press the button from the tyre set value summary screen.
ENGLISH
Saves the certificate to USB key
Loads the certificate from USB key
Prints the unbalance values
Return to main screen
6.10.2 Tyre set certificate customisation
Follow the instructions for customising the balancing certificate ( BALANCING CERTIFICATE CUSTOMISATION). The .htm file to be customised is TyreSet.htm.
Use of the wheel balancing machine
29
6.11 WEIGHT STATISTICS
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
ENGLISH
No. of daily spins:Indicates the number of spins performed by the machine per day Total no. of spins: Indicates the number of spins performed by the machine starting from the reset date.
The two tables list all the weights (clip-on and adhesive) used starting from the reset date.
Clip-on weight graph
Adhesive weight graph
Resets the statistics
Displays the statistics of the weights used in grams and ounces
Return to main screen
When the RESET STATISTICS button is pressed, a pop-up menu appears that allows selecting which parameters
to reset.
Selects the counter to reset
Deselects the counter to reset
Resets the counters selected
Goes back to the measurement screen
Appears if the relative counter is selected to be reset.
30
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
ENGLISH
Pressing on the buttons in the table header, graphic display of the statistics of the weights used is ena­bled, which allows more intuitively understanding the most common types of weight adopted.
Use of the wheel balancing machine
31
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.12 BALANCING CERTIFICATE PRINTOUT
ENGLISH
Press the button from the second set of buttons on the unbalance measurement screen.
Saves the certificate to USB key
Loads the certificate from USB key
Prints the unbalance values
Return to main screen
32
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.12.1 Balancing certificate customisation
Insert a USB key in the port at the rear of the machine.
ENGLISH
USB PORT
Press
Use of the wheel balancing machine
to save the certificate management files to the USB key.
A folder called “ER100_Certif” is created on the key containing all the fi les to be edited to customise the balanc- ing certifi cate:
33
File to be customised using an HTML editor (FinalCertificate.htm):
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Balancing certificate logo: 1241 × 278 pixel. It can be replaced with a personalised logo.
34
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Use the following codes to insert the possible printable values in the balancing certificate.
Field
Generic
#1# Date
#2# Time
Actual unbalances values
#10# Internal unbalance valueP2
#11# External unbalance value
#12# Static unbalance value
Run-out
#20# Radial run-out value
#21# Rim run-out value
#22# Tyre run-out value
#23# Tyre tread depht.
Units
#30# Unbalance unit measure (g/oz)
#31# Run-out unit measure (mm/”)
Tire set
#40# Radial run-out value for wheel nr.1
#41# Tyre tread depht. for wheel nr.1
#42# Internal unbalance value for wheel nr.1
#43# External unbalance value for wheel nr.1
#44# Static unbalance value for wheel nr.1
#45# Radial run-out value for wheel nr.2
#46# Tyre tread depht. for wheel nr.2
#47# Internal unbalance value for wheel nr.2
#48# External unbalance value for wheel nr.2
#49# Static unbalance value for wheel nr.2
#50# Radial run-out value for wheel nr.3
#51# Tyre tread depht. for wheel nr.3
#52# Internal unbalance value for wheel nr.3
#53# External unbalance value for wheel nr.3
#54# Static unbalance value for wheel nr.3
#55# Radial run-out value for wheel nr.4
#56# Tyre tread depht. for wheel nr.4
#57# Internal unbalance value for wheel nr.4
#58# External unbalance value for wheel nr.4
#59# Static unbalance value for wheel nr.4
#60# Radial run-out value for wheel nr.5
#61# Tyre tread depht. for wheel nr.5
#62# Internal unbalance value for wheel nr.5
#63# External unbalance value for wheel nr.5
#64# Static unbalance value for wheel nr.5
Edit the Finalcertificate.htm file based on your needs and save it to the USB key.
ENGLISH
Insert the key in the machine and press
Use of the wheel balancing machine
to reload the customised balancing certificate.
35
6.13 SCREENSAVER
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
If the machine is not used and remains on the initial screen for longer than the time settable from the menu, the screensaver is automatically activated. Pressing on the screen at any point or moving the wheel, the main screen will automatically be activated. Automatic start-up operated by the protection system is not available from the screen­saver for safety reasons.
36
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.14 WHEEL ANALYSIS
Press the button from the first set of buttons on the measurement screen.
Goes to the peak/peak and first harmonic graph screen
Goes to the tread analysis screen
Prints the information screen
ENGLISH
Return to main screen
This screen shows all the data read in the various unbalance measurement and wheel analysis phases. For more information, refer to the paragraphs
The button
The first harmonic of the wheel runout exceeds the limit set in the setup parameters. The tread value is less than the limit set in the setup parameters. The wheel taper value is considered critical (indicator on yellow level) or unacceptable (indicator on red level).
is displayed with a red I when:
6.14.1 RUNOUT, 6.14.2 TREAD, 6.14.3 TAPER .
Use of the wheel balancing machine
37
6.14.1 Runout
6.14.1.1 When and why TO USE MATCHING
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
The software associated with the eccentricity measure­ment is a powerful tool to determine the need to perform the relative rotation between the wheel and the rim in order to reduce the eccentricity to within acceptable lim­its. The criterion used is based on the fact that a rim with acceptable tolerance, mounted with acceptable tyre, can statistically generate an unacceptable total eccentricity that can be improved by matching. ER 100 is capable of automatically measuring the ec­centricity of both the tyre and the rim from the inside. The latter measurement generally corresponds to the rim eccentricity in the tyre fitting area.
THE RIM CAN BE MEASURED MORE ACCURATELY USING THE SPECIFIC
PROGRAM WITHOUT THE TYRE.
Example 1
wheel
virtual wheel
wheel
rim
tyre
rotation axis
Tyre - 0.6 mm
Wheel + 0,3 mm
The eccentricity of the single elements is compensated.
The wheel is acceptable.
Example 3
wheel
virtual wheel
virtual wheel
rim
tyre
rotation axis
Rim + 0.8 mm
Tyre + 0.6 mm
Wheel + 1.3 mm
The wheel eccentricityis excessive because an acceptable
rim or tyre has randomly been positioned in an “unfor-
tunate” position”.
SOLUTION: turn the tyre on the rim by 180° RESULT: wheel eccentricity 0.3 – 0.4 mm (in tolerance)
Rim + 0.8 mm
rim
tyre
rotation axis
Rim - 0 mm
Tyre + 1,2 mm
Wheel + 1.2 mm
The wheel eccentricity cannot be compensated by the rota-
tion because the rim is perfect!
SOLUTION: turn the tyre on the rim by 180° RESULT: No improvement.
38
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.14.1.2 Matching
ENGLISH
Goes to the peak/peak and first harmonic graph screen.
Goes to the tread analysis screen
Prints the information screen
Return to main screen
The rim and wheel runout measurements are automatically made during the unbalance measurement cycle and no extra time is required. The purpose of these measurements is to check whether it is possible to reduce the total wheel runout by turning only the tyre on the rim.
The information shown on the screen is:
Grey rim: outer tyre surface Yellow rim: rim surface
: Tyre runout position (moved by turning the wheel) : Rim runout position (moved by turning the wheel)
When highlighted: indicates that the tyre needs to be marked with a piece of chalk at the top at 12 o’clock.
When highlighted: indicates that the rim needs to marked with a piece of chalk at the top at 12 o’clock.
Wheel runout (rim plus tyre):
GREEN background: value less than the first harmonic limit set in wheel runout set-
RED background: value out of tolerance because greater than the first harmonic
Tyre runout
Rim runout
Use of the wheel balancing machine
up.
limit set in wheel runout setup.
39
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Estimated residual wheel runout after matching:
ENGLISH
GREEN background: after matching, the runout will be in tolerance (with respect to the
first harmonic correction limit value set in wheel runout setup).
RED background: after matching, the runout will be out of tolerance (with respect
to the first harmonic correction limit value set in wheel runout setup), therefore, the eccentricity problem cannot be improved with matching.
Estimated percentage gain relating to reduction of the first harmonic value obtained after matching.
6.14.1.2.1 When to perform matching
It is advisable to perform matching if the wheel runout value is displayed on a red background and the residual wheel runout value is displayed in the Match box on a green background.
6.14.1.2.2 How to perform matching
Turn the wheel and mark the tyre and the rim with a piece of chalk at the two points indicated in the graph. Turn the tyre on the rim until the two marks coincide.
40
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.14.1.3 Peak/peak and first harmonic graphs
ENGLISH
Goes back to the runout/matching analysis screen
Displays the peak/peak, 1st, 2nd, 3rd, 4th harmonic graphs and values of the tyre and the rim. Pressing on the graphs you can enlarge them to better highlight any wheel and rim defects.
YOU CAN DISABLE THE WHEEL OR RIM ECCENTRICITY MEASUREMENT FROM GENERAL SETUP.
Use of the wheel balancing machine
41
6.14.2 Tread
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Goes to the peak/peak and first harmonic graph screen.
Goes to the tread analysis screen
Prints the information screen
Return to main screen
Tread analysis can be performed
During the balancing cycle to obtain an average value measured over the whole tyre width. 1.
No extra time is required.
Enable a special measuring cycle using the button 2. inside edge, centre and outside edge of the tyre.
The cycle time is slightly longer.
By law (to be verified for each country) the minimum tread thickness must be 1.6mm at each point. It is quite normal for tyres to wear irregularly and that the pivot pins wear more on one side. By means of tread analysis at several points, you can measure the tyre tread depth with adequate accuracy on the edges and in the centre.
to obtain the tread value for the three different areas:
42
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
For detailed tread analysis, press the button
:
ENGLISH
Increases the scale
Decreases the scale
Increases the scale
Decreases the scale
Enables cursor display for tread measurement
Goes back to the information screen
When pressing the button
the difference in millimetres measured between the two cursors.
two cursors are displayed (one red and one yellow) and a black window that shows
Dragging the cursors with your finger, you can move them to another point of the tread.
Goes back to the information screen
Indicates the distance between the two cursors.
Use of the wheel balancing machine
43
6.14.3 Taper
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Goes to the peak/peak and first harmonic graph screen.
Goes to the tread analysis screen
Prints the information screen
Return to main screen
Examination of the wheel taper requires a special measuring cycle to be enabled using the button and requires a slightly longer cycle time.
After the measurement, you obtain:
GREEN indicator: wheel NOT TAPERED and in good conditions
YELLOW indicator: wheel SLIGHTLY TAPERED
to the right
or to the left
as indicated in the graph: it is advisable to check the wheel soon.
RED indicator: TAPERED wheel
to the right
or to the left
as indicated in the graph.
Check the taper of the wheel to be mounted on the same axle, assess if there is any
toe-inor replace the wheel.
The wheel taper measurement is important to solve any vehicle drift problems. Wheels tapered in the same
direction and mounted on the same axle might lead to the vehicle having problems in maintaining the trajec-
tory on a straight line.
44
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
6.15 OUTSIDE RIM RUNOUT
Press the button after closing the spindle.
ENGLISH
Confirm
Goes back to the measurement screen
Close the guard and press the button
Return to main screen
Use of the wheel balancing machine
45
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
The machine automatically reads the rim dimensions and performs a spin. During rotation the outside eccentricity measurement is executed on the inner and outer edges of the rim in the posi­tions laid down by the international standards. When complete, a screen with the graphs of the values just measured is displayed.
ENGLISH
Repeats the outside rim eccentricity measurement
Goes back to the measurement screen
Return to main screen
Identifies the rim outside
Identifies the rim inside
Outside rim runout within tolerance
Outside rim runout out of tolerance
The outside rim runout measured on the edges of the rim is deemed within tolerance if both the fi rst harmonic and the peak/peak values measured are less than the limits set in
OUTSIDE RIM RUNOUT setup
46
Use of the wheel balancing machine
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7 Setup
7.1 MENU
Press the button from the measurement screen (second set of buttons)
ENGLISH
Setup
47
7.2 GENERAL SETUP
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Gives the user the possibility of setting the machine according to need. All the settings remain when the machine is turned off.
ENGLISH
7.2.1 General setup 1/3
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the main menu screen
Goes to the setup screen 2/3
Return to main screen
unaltered even
Language:
Screensaver (min.):
Screensaver type: allows customising the screensaver with any kind of image in .jpg format. ( SCREEN-
Linear unit of measure: selects the unit of measure (mm/inch)
Correction method: allows selecting from 3 correction methods: STANDARD, EXTERNAL PLANES, BPC
STANDARD The wheel balancing machine considers the unbalance within tolerance when the value of
EXTERNAL PLANES The unbalance is considered within tolerance when the weight recalculated on the external
allows selecting the language to be used to display the descriptive and diagnostic mes­sages
relating to machine operation.
allows selecting when the screensaver will be activated after the machine has not been used for a certain time.
SAVER CUSTOMISATION)
each single plane is lower than the tolerance set.
planes (clip-on weight) is lower than the tolerance set.
48
Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
BPC (Best Possible Correction) Provides the best possible solution for reduction of vibrations noticeable in the vehicle.
Many elements affect the vibration perceived in the vehicle due to wheel unbalances:
Residual static unbalance Residual dynamic (or torque) unbalance Wheel weight (the heavier the wheel, the less the unbalance will make it vibrate) Wheel diameter (on which the application radiuses of the counterweights depend)
Comparison between conventional balancing and the BPC method
CONVENTIONAL BALANCING:
Given a set tolerance of 5g, a wheel is considered balanced also with a residual unbalance of 4.9g per plane in approximately the same angular position. This means that a static unbalance of 9.8 grams is tolerated, even though the static unbalance is deemed the main cause of vibrations noticeable by the driver. The balancing tolerance for all wheel types, not taking any unbalance of 10g into account, produces different vibrations on a 13” or a 22" wheel. The residual vibrations are inversely proportional to the wheel weight. The angular position of the residual unbalances is not taken into account.
BALANCING USING THE BPC METHOD:
With this method, the balancing tolerance value is reprocessed based on the wheel dimensions and the permissible residual static and torque unbalances, which are numerically different (greater torque unbalance than static unbalance is permitted). The tolerance no longer refers to the correction planes but is UNIQUE and indicates the residual vibration limit value permissible on the wheel. An indicator on the screen provides information on the residual vibration obtained after balancing with respect to the maximum tolerable vibration. Bymeans of complex mathematical calculations, it indicates how many and where correction weights should be added for the best possible reduction of the vibrations noticeable by the driver. This means that the customer receives the best possible service.
ENGLISH
No alternative method can be more accurate, using moderate weights with steps of 5g.
ER100 also measures by HOW MUCH the “noticeable vibration” in the vehicle has been reduced with respect to the conventional method, indicating the percentage reduction, i.e. by how much it has improved with respect to conventional machines.
Less vibration, more satisfi ed customers!
Display pitch: This represents the unbalance display pitch and varies based on the unit of measure
selected. such as to set the static unbalance value to 0 (theoretical).
It is advisable to set this function for normal use of the machine, as it improves the
ancing quality. The computer makes a complex calculation residual static unbalance by varying the value and the position of the counterweights fi xed in steps of 5 grams (1/4 oz).
Tolerance:
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
This is the unbalance threshold below which OK appears on the screen instead of the unbalance value at the end
Selecting 5g (1/4 oz) enables display of the correction values
which allows cancelling the
of the spin.
on the two sides
bal-
Setup
49
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.2.1.1 Screensaver customisation
ENGLISH
From the General Setup screen, select CUSTOMISED SCREENSAVER and press the button
50
Saves the current screensaver to the USB key. The directory ER100_Screensave is created on the key containing the file screensave.jpg; replace this file with the desired image, keeping the same name and the same format (.jpg)
Loads the customised screensaver to the machine.
Goes directly to the screensaver screen.
Goes back to the general setup screen
Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.2.2 General setup 2/3
ENGLISH
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the setup screen 1/3
Goes to the setup screen 3/3
Return to main screen
Static unbalace always present: Enables/disables temporary display of the unbalance on the correction planes
selected and the STATIC unbalance
Wheel locking: Enables/disables wheel locking in the correction position
Wheel runout: Enables/disables wheel eccentricity measurement
Rim runout: Enables/disables rim eccentricity measurement
Runout diagnosis: Enables/disables display of the runout values on the unbalance measurement
screen
Lift: Enables/disables the lift
Printer: Enables/disables the printer
Tyre set: Enables/disables the tyre set function
Default parameter setting: Resets the default machine settings
Setup
51
7.2.3 General setup 3/3
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the setup screen 2/3
Return to main screen
Rim interior light: Enables/disables a light to come on when the wheel is in the correction position
Anticipated laser movement: Enables/disables anticipated laser movement as soon as you start closing
the guard.
If disabled, the lasers start measuring the wheel dimensions only after having completely closed the guard.
Vibration reduction display: Enables/disables display of the vibration reduction percentage of the BPC
method with respect to the conventional method.
Functions only if the BPC method is enabled.
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
52
Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.3 RESERVED SETUP
Access to this screen is password protected [1 - 3 - 5 - 7 ].
ENGLISH
INCORRECTLY CARRYING OUT THE RESERVED SETUP PROCEDURES MIGHT CAUSE SERIOUS PROBLEMS WITH WHEEL BALANCING AND DIAGNOSIS.
Reserved Setup
53
7.3.1 LASER calibration
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Displays the laser calibration graph
Saves the laser calibration values
Confirm
Goes back to the measurement screen
Return to main screen
Open the spindle and fit the specific calibration tool as shown in the figure.1.
54
THE TOOL CANNOT BE FITTED IN A POSITION DIFFERENT FROM THAT INDICATED IN THE FIGURE.
DO NOT PERFORM A BALANCING SPIN WITH THE CALIBRATION TOOL FITTED.
Close the spindle and the guard and press the confirm button. 1. View the graph of the values read (only if necessary to check details).2. Save the calibration3.
Press 4.
to exit from the screen.
ALWAYS FIT THE CAP ON THE COLLAR.
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.3.2 Spindle reset
ENGLISH
Resets the spindle reset values.
Displays the spindle reset values saved
Saves the spindle reset values.
Confirm
Goes back to the measurement screen
Return to main screen
Lock the spindle without a wheel or tools. Close the guard and press the button 1. View the spindle reset values just read (if necessary).2. Save the spindle reset values.3.
Press 4. to exit from the screen.
Reserved Setup
55
7.3.3 Taper calibration
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Saves the calibration
Confirm
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Open the spindle and fit the calibration tool fastening it to the adapter with the screw and nut provided. 1.
Position the tool in such a way that the laser crosses its central part during normal reading movement.2.
C3. lose the guard and press the button When prompted on the screen, remove the tool and then fit it on the other side.4.
DO NOT OPEN THE SPINDLE.
When reading is complete, remove the calibration tool.5.
6. Save the calibration.
7. Press
56
to go back to the main screen.
DANGER! DO NOT PERFORM A SPIN WITH THE TOOL FITTED!
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.3.4 Correction weights
ENGLISH
Decreases the value
Increases the value
Displays a calculator to enter values directly
Confirms the default parameters
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Correctly set the length of the correction weights in order to improve the balancing quality.
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
The zinc weights used for balancing generally become very long as the weight increases; in this condition the weight can no longer be considered
only 47 instead of 50 grams.
Correctly setting the length of the correction weights allows the wheel balancing machine to automatically com­pensate for the fact that all the weight cannot be applied at one point.
concentrated at the barycentre and the effect, for example, is a weight of
Reserved Setup
TO OBTAIN THE BEST RESULTS, ALWAYS USE WEIGHTS OF THE SAME MANUFACTURER.
57
7.3.5 Wheel runout
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Wheel first harmonic limit: Represents the first harmonic limit beyond which it is considered appropriate
to turn the tyre on the rim by 180°. Recommended limit = 1.2 mm.
Rim first harmonic limit: Represents the first harmonic limit of the rim below which it is not considered
appropriate to turn the tyre on the rim.
Recommended limit = 0.3 mm.
Minimum correction limit: Represents the minimum correction limit obtainable below which it is not
considered appropriate to turn the tyre on the rim. Recommended limit =
0.8 mm.
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
58
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.3.6 Outside rim runout
ENGLISH
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Outside rimrunout: Enables/disables the outside rim runout measurement function
Inside first harmonic limit: Represents the threshold beyond which the first harmonic value read for
the rim inside is not considered acceptable.
Outside first harmonic limit: Represents the threshold beyond which the first harmonic value read for
the rim outside is not considered acceptable.
Inside peak/peak limit: Represents the threshold beyond which the peak/peak value read for the
rim inside is not considered acceptable.
Outside peak/peak limit: Represents the threshold beyond which the peak/peak value read for the
rim outside is not considered acceptable.
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
Reserved Setup
59
7.3.7. Tread
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Decreases the value
Increases the value
Confirm
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Tread limit: Represents the threshold beyond which the tread is no longer acceptable.
Default parameter setting: Resets the default machine settings.
60
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.3.8 Firmware upgrade
Allows updating the board firmware.
ENGLISH
Confirms access to the function
Goes back to the reserved setup screen
Press the Confirm button1.
2. Press the Browse Folders button to select the new firmware.
3. Select the file .BL5 and press the button
4. When the operation is complete, press to exit the function.
Browse folders
Goes back to the reserved setup screen
Starts the firmware upgrade
Reserved Setup
61
7.3.9 Factory setting
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Confirms loading of the factory settings
Goes back to the reserved setup screen
Return to main screen
Resets all the default machine settings.
62
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
g
g
7.4 MACHINE CALIBRATION
ENGLISH
Saves the calibration values
Confirm
Goes back to the setup screen
Return to main screen
Dismount any wheel from the wheel balancing machine, close the spindle and the guard and press the button 1.
Open the guard, fit the calibration tool on the outside of the adapter (as shown in the figure), close the guard and 2.
press
Open the guard, fit the calibration tool on the inside of the adapter (as shown in the figure) in the same hole used 3.
for the previous spin, close the guard and press
Move the tool to the top at 12 o’clock and press the button 4.
Press the button 5. .
REMOVE THE CALIBRATION TOOL; PERFORMING A BALANCING SPIN WITH THE CALIBRATION TOOL FITTED ON THE INSIDE MIGHT CAUSE SERIOUS
DAMAGE TO THE INTERNAL LASER.
6. Press to exit from the screen.
Reserved Setup
63
7.5 DIMENSIONS
ENGLISH
Allows accessing the manual wheel dimension setting screen.
TEST SCREEN RESERVED FOR EXPERTS.
USE ONLY IN SPECIFIC CASES.
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
64
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.6 SELF-DIAGNOSTICS
ENGLISH
Diagnosis parameter printout useful for Technical Service.
Goes back to the main menu screen
Return to main screen
Displays a screen containing numerous test parameters useful for the maintenance technician.
Reserved Setup
65
7.7 OSK
ENGLISH
Allows correctly setting the date and time.
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Increases the value
Decreases the value
Confirm
Goes back to the main menu screen
Press the button
to go to time setting.
Increases the value
Decreases the value
Confirms and goes back to the main menu screen
Goes back to the main menu screen
66
Reserved Setup
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
7.8 SOUNDS
ENGLISH
Decreases the value
Increases the value
Confirms the default parameters
Goes back to the main menu screen
Return to main screen
Introduction: Enables/disables an introduction sound during machine power on.
Touch buttons: Enables and selects/disables the sound emitted when pressing any button
SEVERAL TYPES OF SOUND ARE AVAILABLE; SELECT THE ONE YOU LIKE THE MOST.
Wheel in position:
Default parameter setting: resets the default machine settings.
Enables/disables the sound emitted when the wheel is in the correction position
Reserved Setup
67
8. Diagnostics
ENGLISH
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
THE INFORMATION IN THE POSSIBLE REMEDY COLUMN REQUIRES WORK TO BE PERFORMED BY SPECIALIST TECHNICIANS OR OTHER AUTHOR-
WARNING
ISED PEOPLE WHO MUST ALWAYS WORK USING THE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT INDICATED IN THE INSTALLATION MANUAL. IN SOME
SOFTWARE ERRORS
Black The wheel balancing machine does not
Err. 1
Err. 2 Speed too low during measurement.
Err. 3 Unbalance too high. 1. Check the wheel dimensions setting.
Err. 5 Guard open.
Err. 6 Spindle open
Err. 8 Error in transfer of the outside profi le
Err. 9 Error in transfer of the inside profi le
Err. 10 The inside adhesive weight distance is
Err. 11 Speed too high error.
Err.15 Error. Dimensions stored invalid 1. Repeat the wheel dimension measurement.
Err. 16 Internal laser position error during the
CAUSE POSSIBLE REMEDY
switch on.
STOP button pressed with the motor running.
During the unbalance measurement spins, the wheel speed dropped to below 42 rpm.
Guard opening during the measuring cycle
Spin enabled without fi rst having closed the spindle.
measurement data from the computer board to the PC.
measurement data from the computer board to the PC.
greater than the outside adhesive weight distance.
During unbalance measurement rota­tion, wheel speed is more than 270 rpm.
machine calibration function.
CASES, THIS WORK CAN BE PERFORMED BY A NORMAL OPERATOR.
1. Check the machine is properly connected to the mains power supply.
2. Check the fuses on the power board and replace if necessary.
3. Check display functioning.
4.
Replace the PC.
1. Reset the error.
2. Repeat the spin.
Make sure that a vehicle wheel is mounted on the wheel balancing 1.
machine. Use the self-diagnostics function to check the encoder.2. Disconnect the measuring head connector from the board and perform 3.
a spin (if there is no error, replace the measuring heads) Replace the computer board.4.
2. Check the detection unit connections.
3. Run the machine calibration function.
4. Mount a wheel with a more or less known unbalance (defi nitely less than 100 grams) and check the response of the machine.
5. Replace the computer board.
1. Reset the error
2. Check functioning of the protection switch
3. Close the guard.
1. Reset the error
2. Close the spindle
3. Lower the guard
1. Repeat the outside profi le measurement.
2. Replace the computer board.
1. Repeat the inside profi le measurement.
2. Replace the computer board.
1. Repeat the wheel dimension measurement.
2. Repeat the laser calibration function.
3. Replace the computer board.
1. Use the self-diagnostics function to check the encoder.
2. Replace the computer board.
2. Use the self-diagnostics function to check proper functioning of the lasers.
3. Replace the computer board
1. Check that the internal laser is in the rest position.
2. Use the self-diagnostics function to check proper functioning of the internal laser.
3. Check proper functioning of the switch that detects the internal laser in rest position.
4. Access the machine calibration function with the laser only
68
Diagnostics
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Err. 20 Message management error (incorrect
Err.21 Date and time setting error
Err. 31/ Err. 32/ Err. 33/ Err. 34/ Err. 39/ Err. 42
Err.50 Error in eccentricity measurement using
Err.51 Error in eccentricity measurement using
Err.70 Error. Lift down and does not ascend.
Err.71 Error. Lift up and does not descend.
Err.72 Error. Lift up during unbalance,
Err. 121/122 Err. 123/124 Err. 125/126 Err. 127/128 Err. 129/130 Err. 131/132 Err. 133
Err. 141/142 Err. 143/144 Err. 145/146 Err. 147/148 Err. 149/150 Err. 151/152 Err. 153
Err.201 Laser calibration fi le write error 1. Repeat the laser calibration function.
Err.202 Laser calibration incorrect or inexistent 1. Repeat the laser calibration function.
or no translations)
Firmware upgrade management error.
the external laser
the internal laser
eccentricity and taper measurement
Internal laser motor control error. 1. Reset the wheel balancing machine.
External laser motor control error. 1. Resetthe wheel balancing machine.
1. Change the language, selectable in Setup.
2. Contact Technical Service to fi nd out if the on-screen messages can be updated in the various languages.
1. Repeat the date and time setting function.
2. Check that you have set numbers compatible with the date and time format.
1. Check that you have loaded a fi le with extension BI5.
2. Repeat the fi rmware upgrade function.
1. Check that you have correctly mounted the wheel or rim.
2. Repeat the eccentricity measurement function.
1. Check that you have correctly mounted the wheel or rim.
2. Repeat the eccentricity measurement function.
1.
Use the self-diagnostics function to check proper functioning of the lift.
2.
Check proper functioning of the switch that detects the lift in rest position.
1.
Use the self-diagnostics function to check proper functioning of the lift.
2.
Check proper functioning of the switch that detects the lift in rest position.
1. Lower the lift before starting any measuring cycle
2. Contact Technical Service.
2. Contact Technical Service.
ENGLISH
Err.203 Error in reading the laser calibration tool. 1. Check that you have correctly fi tted the laser calibration tool.
Err. 204/ Err. 205/ Err. 208/ Err. 209
Err. 206 External laser read error (during
Err. 207 External laser read error (during
Err. 211/ Err. 212/ Err. 213/ Err. 214
Error in the data read for laser calibration.
calibration).
calibration).
External laser read error 1. Check that the light spot is visible on the wheel to be measured.
2. Check that the laser light spot is able to read the calibration tool.
3. Repeat the laser calibration function.
1. Repeat the laser calibration function.
1. Check that the external laser light spot is able to read the spindle and
the calibration tool.
2. Repeat the laser calibration function.
1. Check that you have correctly fi tted the calibration tool.
2. Check that there are no objects that may interfere with calibration tool
reading.
3. Repeat the laser calibration function.
2. Check that you have correctly mounted the wheel to be balanced.
3. Check that there are no objects other than the wheel in the laser
measuring range.
4. Repeat the dimension measurement.
Diagnostics
69
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
Err. 221/ Err. 222/ Err. 223/ Err. 224/ Err. 225
Internal laser read error 1. Check that the light spot is visible on the wheel to be measured.
2. Check that you have correctly mounted the wheel to be balanced.
3. Check that there are no objects other than the wheel in the laser measuring range.
4. Repeat the dimension measurement.
ENGLISH
HARDWARE ERRORS
Err.2 Hardware error from acquisition board. ---
Code 21 Error. Guard open during measurement. 1. Repeat the measurement keeping the guard closed until the end of the
Code 22 STOP during a measuring cycle. 1. Repeat the measuring cycle avoiding to press the STOP button unless
Code 23 Error. Lift position during the measuring
Code 24 Pneumatic spindle released during the
Code 25 Rotation start timeout. 1. Check that there are no obstructions to normal wheel rotation.
Code 26 Wheel braking timeout 1. Check functioning of the power board relay
Code 27 Inverse rotation. 1. Use the self-diagnostics function to check the encoder.
Code 28 Unbalance measurement timeout. 1. Repeat the unbalance measuring cycle.
Code 29 Eccentricity measurement timeout. 1. Repeat the eccentricity measuring cycle.
ERRORS HARDWARE TYPE
Err.3 Software error from acquisition board. ---
CAUSE CHECKS
spin.
for an emergency.
cycle.
measuring cycle.
CAUSE CHECKS
1. Enable the measuring cycle only when the lift is in rest position.
2. Do not move the lift during the measuring cycle.
1. Lock the wheel before starting the measuring cycle.
2. Do not move the lift during the measuring cycle.
2. Use the self-diagnostics function to check the encoder.
3. Use the self-diagnostics function to check proper functioning of the electromagnetic switch.
4. Check functioning of the power board relay
2. Check functioning of the power board relay
2. Contact Technical Service.
2. Contact Technical Service.
Code: all Confi guration parameter setting errors
ERRORS HARDWARE TYPE
Err.128 Ethernet error. ---
Code: all Communication errors via Ethernet
from the PC to the computer board.
CAUSE CHECKS
between the PC and the acquisition board.
1. Turn the wheel balancing machine off and on again.
2. Contact Technical Service.
1. Turn the wheel balancing machine off and on again.
2. Check the Ethernet connection cables between the PC and the
acquisition board.
3. Replace the acquisition board.
70
Diagnostics
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
9. Maintenance
9.1 GENERAL
ENGLISH
Specialist staff must be authorised and especially trained concerning the dangers that may arise during operation and the correct methods for avoiding them. They must always work with great care and pay full at­tention.
BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OPERATIONS, MAKE SURE
CAUTION
THE MACHINE HAS BEEN DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY. ALWA YS USE THE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
INDICATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
9.1.1 Introductory notes
This machine has been designed so as not to require rou­tine maintenance, apart from accurate periodic cleaning. It is important to keep the machine perfectly clean in or­der to prevent dust or impurities from compromising the operation of the balancer.
WARNING
THE PEOPLE RESPONSIBLE FOR CLEANING THE AREA WHERE THE
MACHINE IS INSTALLED MUST WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT IN ORDER TO WORK IN SAFETY AND ACCORDING TO THE CURRENT
OCCUPATIONAL HEATH AND SAFETY REGULATIONS.
As extraordinary maintenance must be performed by service staff or, in any case, by specifically authorised and trained people, is not dealt with in this manual.
If, exceptionally, the staff removes the guards to carry out a particular specialist technical maintenance, inspection or repair job, they are required to put them back after work.
After work, staff must make sure that foreign objects, in particular mechanical pieces, tools or devices used dur­ing the operative procedure that could cause damage or malfunctions are not left inside the balancer.
For safety, before starting work, maintenance, inspection and repair staff must disconnect all power sources and take all the necessary preventive safety measures.
As well as operating frequencies, the operations described below indicate the qualifications that staff must possess in order to perform the operation.
9.1.3 Replacing fuses
Some protection fuses are located on the power board (see wiring diagrams) accessible by dismantling the weight shelf). If fuses require replacement, use ones with an identical current intensity.
9.1.2 Safety rules
Performing specialist activities on the equipment, particu­larly if the guards need to be dismounted, exposes people to serious danger due to the presence of potentially live parts.
The rules shown below must be scrupulously followed.
People must always use the Personal Protective Equip­ment indicated in the Installation Manual. During activi­ties, unauthorised people may not access the equipment and WORK IN PROGRESS signs will be erected in the department in such a way that they are visible from every place of access.
Maintenance
71
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2010
10. Disposal
ENGLISH
CAUTION
THE INSTRUCTIONS IN THIS CHAPTER ARE INDICATIVE. REFER TO
THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE EQUIP-
MENT IS USED.
10.1 DISPOSING OF THE BALANCER
The balancer must be disposed of after dismounting the various parts.
For disposal operations, as well as wearing the Personal Protective Equipment indicated in the INSTALLATION MANUAL, refer to the instructions and diagrams in this manual. If necessary, request specific information from the manufacturer.
Once you have removed the various parts and components, separate them into the different types of materials according to the differentiated waste disposal regulations in force in the country where the machine is dismantled.
11. Spare parts
11.1 IDENTIFICATION AND ORDERING METHOD
The various parts can be identified using the explodeddraw­ings, the electrical drawings and diagrams in the machine technical file which is archived by the Manufacturer to which a request can be made.
For off-the-shelf parts, the technical manuals or the sup­plier’s original documents can be provided if the Manu­facturer deems this to be useful.
If not supplied, this documentation is also included in the machine Technical File, archived by the Manufacturer, as regards by Ministerial Decree 98/37/EC. In this case, contact the Technical Service to identify the required piece.
If the required pieces are not in any position or they can-
not be identified, contact the Technical Service, specify­ing the type of machine, its serial number and year of construction.
This information is indicated on the machine identifica­tion plate.
If the various components must be stored before being taken to the dump, make sure to keep them in a safe place protected from atmospheric agents in order to prevent them from contaminating the ground and the water table.
10.2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS
Community directive 2002/96/EC, assimilated in Italy with legislative decree n° 151 of 25th July 2005, requires electrical and electronic equipment manufacturers and users to comply with a number of obligations concerning the collection, treatment, recovery and disposal of this waste.
Please scrupulously comply with these waste disposal regulations. Remember that abusive dumping of this waste leads to the application of the administrative penalties established by current law.
12. Attached documentation
If not supplied, this documentation is included in the Techni­cal File of the machine, archived by the Manufacturer.
In this case, contact the Technical Service for detailed information concerning the machine.
72
Disposal – Spare parts – Attached documents
Loading...