CEMB USA ER100 User Manual

ENGLISH
GB
Use and maintenance manual
General Index
1. FOREWORD 5
1.1 GENERAL 5
1.2 PURPOSE OF THE MANUAL 5
1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL 5
1.4 MANUAL UPGRADES 6
1.5 COLLABORATION WITH USERS 6
1.6 MANUFACTURER 6
1.7 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY AND WARRANTY 6
1.8 TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE 7
1.9 COPYRIGHT 7
2. INSTALLATION 8
3. MACHINE DESCRIPTION 12
3.1 MACHINE FUNCTION 12
3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 13
3.3 DIMENSIONS AND WEIGHTS 13
3.4 WARNINGS 13
4. WHEEL LIFTING 16
5. WHEEL LOCKING 17
6. USE OF THE WHEEL BALANCING MACHINE 18
6.1 DIMENSION ACQUISITION 18
6.2 CORRECTION MODE SELECTION 19
I 0919 - 11/11 - Rev. B
6.3 UNBALANCE UNIT OF MEASURE SELECTION 20
6.4 UNBALANCE MEASUREMENT (FIRST SET OF BUTTONS) 21
6.4.1 Lock/release wheel in correction position 22
6.5 UNBALANCE MEASUREMENT (SECOND SET OF BUTTONS) 23
6.6 THRESHOLD DISPLAY 24
6.7 UNBALANCE CORRECTION 25
6.7.1 Iron rims 25
6.7.2 Aluminium rims 26
6.7.3 Change weight application distance 27
6.8 UNBALANCE SPLIT 28
6.9 UNBALANCE OPTIMISATION 29
6.10 TYRE SET 30
6.10.1Tyresetvaluecerticate 32
6.10.2Tyresetcerticatecustomisation 32
6.11 WEIGHT STATISTICS 33
6.12 BALANCING CERTIFICATE PRINTOUT 35
6.12.1Balancingcerticatecustomisation 36
6.13 SCREENSAVER 40
6.14 WHEEL ANALYSIS 41
6.14.1 Runout 42
6.14.1.1 When and why TO USE MATCHING 42
6.14.1.2 Matching 43
6.14.1.2.1 When to perform matching 44
6.14.1.2.2 How to perform matching 45
6.14.1.3Peak/peakandrstharmonicgraphs 45
6.14.2 Tread 46
6.14.3 Taper 48
6.15 OUTSIDE RIM RUNOUT 49
7. WHEEL DISMOUNTING 51
8. SETUP 52
8.1 MENU 52
8.2 GENERAL SETUP 53
8.2.
1 General setup 1/3 53
8.2.1.1 Screensaver customisation 55
8.2.2 General setup 2/3 56
8.2.3 General setup 3/3 57
8.3 RESERVED SETUP 58
8.3.1 LASER calibration 59
8.3.2 CC motor calibration 60
8.3.3 Spindle reset 61
8.3.4 Taper calibration 62
8.3.5 Correction weights 63
8.3.6 Wheel runout 64
8.3.7
Outside rim runout 65
8.3.8 Tread 66
8.3.9
Reserved for technical service
8.3.10 Saves the machine calibration 67
8.3.11 Loads the user manual 67
8.3.12 Firmware upgrade 68
8.3.13 Factory setting 69
8.4 MACHINE CALIBRATION 70
8.5 DIMENSIONS 71
8.6 SELF-DIAGNOSTICS 72
8.7 OSK 73
8.8 SOUNDS 74
8.9 INSTRUCTION MANUAL 74
9. Diagnostics 75
10. Maintenance 78
67
10.1 GENERAL 78
10.1.1 Introductory notes 78
10.1.2 Safety rules 78
10.1.3 Replacing fuses 78
10.1.4 Periodic cleaning 78
11. Disposal 79
11.1 DISPOSING OF THE BALANCER 79
11.2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 79
12. spare parts 79
12.1 IDENTIFICATION AND ORDERING METHOD 79
13. attacheD Documentation 79
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
1. Foreword
ENGLISH
1.2 PURPOSE OF THE MANUAL
This manual, and the installation manual, contains the instructions required to use the machine safely and carry out routine maintenance work.
Th I s m A N u A l Is A N I N T e G R A l p A R T o f T h e INsTAllATIoN
WARNING
m A N u A l W h I c h s h o u l d b e c o N s u l T e d c o N c e R N I N G s T A R T I N G
A N d u s I N G T h e m A c h I N e s A f e l y .
Re A d c A R e f u l l y b e f o R e c o N T I N u I N G .
1.1 GENERAL
The machine has been constructed in conformity with the current EC Directives and the technical standards imple­menting the requirements, as stated in the declaration of conformity issued by the manufacturer and attached to the manual. This publication, hereinafter simply referred to as ‘man- ual’, contains all the information required to safely use and service the machine referred to in the Declaration of Conformity. This appliance, hereinafter is generically referred to as ‘machine’. The manual addresses operators instructed on the precau­tions to take in relation to the presence of electric current and moving devices. This publication is intended for all ‘users’ who as far as within their competence need to and/or are obliged to give instructions to others or operate on the machine themselves.
These persons can be identified as follows:
- operators directly involved in transporting, storing, installing, using and servicing the machine from when it is put on the market until when it is scrapped;
- direct private users.
The original Italian text of this publication constitutes the only reference to resolve any interpretation controversies related to the translation into the European Community languages. This publication forms an integral part of the machine and must therefore be kept for future reference until final dismantling and scrapping of the machine.
Any calibrations, adjustments and extraordinary mainte­nance operations are not considered in this document as they may only be performed by the service engineer who must work on the machine according to the technical and rated characteristics for which it was built.
Though it is fundamental to read this manual, it cannot replace skilled technical staff who must be adequately trained beforehand. The foreseen use and configurations of the machine are the only ones allowed by the manufacturer; do not attempt to use the machine in a different way.
Any other use or configuration must be agreed in advance with the manufacturer in writing and in this case an annex will be attached to this manual. For use, the user must also comply with the specific workplace legislation in force in the country where the machine is installed. The manual also refers to laws, directives, etc., that the user must know and consult in order to accomplish the goals that the manual sets out to achieve.
1.3 WHERE AND HOW TO KEEP THE MANUAL
This manual (and relative attachments) must be kept in a safe and dry place and must always be available for consultation. Make a copy and keep it in the archive. When exchanging information with the manufacturer or the technical assistance staff authorised by the former, quote the rating plate information and the serial number of the machine.
This manual must be kept for the entire lifetime of the machine, and if necessary (e.g.: damage making all or
some of it illegible, etc.) the user must request another copy exclusively from the manufacturer, quoting the pub­lication code indicated on the cover.
Introduction
5
6
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
1.4 MANUAL UPGRADES
This manual is an integral part of the machine and reflects the state of the art at the moment it was put on the market. The publication complies with the directives in force on that date; the manual cannot be considered inadequate as a result of regulatory updates or modifications to the machine.
Any manual upgrades that the manufacturer may see fit to send to users will become an integral part of the manual and must be kept together with it.
1.5 COLLABORATION WITH USERS
The manufacturer will be pleased to provide its custom­ers with any further information they may require and will consider proposals for improving this manual in order to more fully satisfy the requirements it was written for.
In case of transfer of ownership of the machine, which must always be accompanied by the use and maintenance manual, the original user must inform the manufacturer of the name and address of the new user in order to allow it to send the new user any communications and/or updates deemed to be indispensable.
This publication is the property of the Manufacturer and may not be fully or partly reproduced without prior written agreement.
- never exceed the limits of use of the machine;
- always constantly and carefully clean and service the machine;
- have the machine used by people of proven capacity and attitude, adequately trained for the purpose.
The manufacturer declines all direct and indirect liability
caused by:
- use of the machine in a different way from that indicated in this manual
- use of the machine by people who have not read and fully understood the contents of this manual;
- use in breach of specific regulations in force in the country of installation;
- modifications made to the machine, software and op­erating logic, unless authorised by the manufacturer in writing;
- unauthorised repairs;
- exceptional events.
Transfer of the machine to a third party must also include this manual; failure to include the manual automatically invalidates all the rights of the purchaser, including the terms of warranty, where applicable. If the machine is transferred to a third party in a country with a different language from the one written in this manual, the original user shall provide a faithful translation of this manual in the language of country in which the machine will operate.
1.7.1 Terms of warranty
1.6 MANUFACTURER
The machine identification data is indicated on the plate mounted on the machine.
The plate below is shown for the sake of example.
1.7 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY AND WARRANTY
In order to make use of the manufacturer’s warranty, the user must scrupulously observe the precautions contained in the manual, in particular he must:
The Manufacturer guarantees the machines it manufac­turers against all manufacturing or assembly faults for 12 (twelve) months from the date of collection or delivery.
The Manufacturer undertakes to replace or repair any part which it deems to be faulty free of charge at its factory, carriage paid.
If a Manufacturer’s repairman (or a person authorised by the same) is required to work at the user’s facilities, the relative travel expenses and board and lodging shall be charged to the user. The free supply of parts under warranty is always subject to the faulty part being inspected by the manufacturer (or a person authorised by the same).
The warranty is not extended following repairs or other work done to the machine.
The warranty does not cover damage to the machine
deriving from:
- transport;
- neglect;
- improper use and/or use not in compliance with the
Introduction
7
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
instructions in the operating manual
- incorrect electrical connections.
The warranty is invalidated in case of:
- repairs made by people who were not authorised by the manufacturer;
- modifications that were not authorised by the manu­facturer;
- use of parts and/or equipment that were not supplied or approved by the manufacturer;
- removal or alteration of the machine identification plate.
1.8 TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
For any technical service operation, contact the manufacturer directly or an authorised dealer always quoting the model, the version and the serial number of the machine.
1.9 COPYRIGHT
The information contained in this manual may not be disclosed to third parties. Partial or total duplication, un­less authorised by the Manufacturer in writing, through photocopying, duplication or other systems, including electronic acquisition, is breach of copyright and can lead to prosecution.
Introduction
8
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
2. Installation
Unpack the machine and place the front guard on the 1. ground with the spindle locking/release pedal, the Zero Weight lift and the side guard (1).
1
Do not install the machine in an area directly exposed 3. to sunlight or where there are reflections from the floor. The machine might malfunction if there is excess light (3).
3
Avoid positioning objects made of a particularly reflecting 4. material in the areas indicated in gray, as they might interfere with laser reading (4).
4
Absolutely do not force the side column when unloading 2. the machine from the pallet and be careful with the electrical wiring (2).
2
Installation
9
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
Hold up the lift using a wooden board (5)5.
5
Screw in the elbow union and fit all the wiring and 6. pneumatic connectors inside the lift (6)
6
8
Connect the lift pedal cable with a male/female Faston 9. (9)
9
7
Connect the footboard micro limit switch cable with a 10. male/female Faston (10)
Connect the 8 Ø tube (7)7.
10
Connect the 140 Ø tube (8)8.
Installation
10
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
11
12
Connect the pneumatic locking pedal microswitch cable 11. with a male/female Faston (11)
8
Position and fasten the front footboard (12)12.
Position the lift with the footboard in line with the 14. spindle (14)
14
Position the side guard and fasten it (13)13.
13
Installation
11
25Nm
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
Drill the holes in the floor using a drill with an 8Ø bit and fit the expandable bolts provided as indicated in the 15. drawing and tighten them to a torque of 25 Nm. As indicated in the box, in the last phase, fasten the mounting brackets on the side of the column and tighten to a torque of 25Nm (15) .
15
Check that the mains input voltage and frequency 16. parameters are compatible with the data shown on the wheel balancing machine plate (±10%) (16).
16
Check proper pneumatic connection; the machine and 17. the lift require at least 8 kg/cm² (~ 0.8 MPa; ~8 BAR; ~115 PSI) (17).
17
17
Turn on the machine and carry out 18. operations:
LASER CALIBRATION
TAPER CALIBRATION
MACHINE CALIBRATION
the following
Installation
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
3. Machine description
ENGLISH
3.1 MACHINE FUNCTION
It is a wheel balancing machine for cars, light commercial vehicles and 4-WDs .The wheels must weigh less than 75 kg. It can be operated in a temperature range of 0° to + 45° C.
It can operate only on a flat and non-resilient surface. Do not mount any wheels other than motorcycle, car or truck wheels on the wheel balancing machine.
Thanks to the new and exclusive VDD (Virtual Direct Drive) system, reliable unbalance measurements can be made in a short time, almost half the cycle time of other wheel balancing machines in this range.
TFT TOUCH SCREEN
WEIGHT TRAY
LASER POSITIONING
RIM INTERIOR LED LIGHT
PNEUMATIC LOCKING PEDAL
ZERO WEIGHT PEDAL
GUARD
CONE HOLDER
EXTERNAL SCANNING LASER
PNEUMATIC SPINDLE
INTERNAL SCANNING LASER
ZERO WEIGHT CARRIAGE LEVER
ZERO WEIGHT
The main features include:
Automatic dimension measurement Inside and outside rim eccentricity measurement
Automatic minimisation of static unbalance Selection of optimal wheel mounting Customisable certificate printout Machine setting menu Unbalance optimisation Static program, ALUS; SPLIT; BPC; indication of exact position of the correction weights; self-diagnostics; self- calibration
Statistics of weights used
12
Machine description
Ø250mm
Zona dazione laser scansione
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
The following data refers to the wheel balancing machine in its standard configuration.
Single phase power supply 115 /230 V 50/60 Hz
Protection class IP 54
Maximum power absorbed 0,15 kW
Balancing speed 100 min
Cycle time per wheel
Measurement uncertainty 0.5 g.
Average noise < 70 dB(A)
Rim width setting range 1.5”-20” or 40 - 510 mm
Settable diameter 10” ÷ 30” or 265 ÷ 765 mm
Min/max. compressed air pressure 8 ÷ 10 Kg/cm2
Machine weight 220 kg.
-1
4.7 seconds (5 3/4"x14") 15 Kg
~ 0.8 ÷ 1 Mpa;
~ 8 to 10 BAR;
~ 115 to 145 PSI.
3.3 DIMENSIONS
The function buttons are selected by pressing on the TOUCH SCREEN.
cAuTIoN:
pR e s s T h e b u T T o N s oNly W I T h y o u R f I N G e R s .
Ne v e R u s e T h e c o u N T e R W e I G h T G R I p p e R s o R o T h e R p o I N T e d
o b j e c T s !
ENGLISH
3.4 WARNINGS
Machine description
Ke e p T h e A R e A I N d I c A T e d IN T h e f I G u R e f R e e o f T o o l s ,
cAuTIoN:
A d A p T e R s , e T c .
Scanning laser range
of action
13
SE2-MOUNTING
A
C
B
D
E
G
F
SE2 MOUNTING
360°
Cone
Quando possibile, centrare le ruote con cono dall'interno (vedi disegno).
Evitare di usare il manicotto RL con cerchi di ferro.
Whenever possible, centre the wheels with the cone from the inside (see the drawing
).
Avoid using the RL sleeve with metal rims.
Lorsque c’est possible, centrer les roues avec le cône de l’intérieur (voir dessin). Eviter d’utiliser le manchon RL avec les jantes en fer.
Wenn möglich, die Räder mit Konus von Innen heraus zentrieren (siehe Zeichnung).
Bei Eisenfelgen die Verwendung der Muffe RL vermeiden.
Siempre que sea posible, centrar las ruedas con cono desde dentro (véase dibujo). Evitar usar el manguito RL con llantas de hierro.
Quando possível, centre as rodas com cone pelo lado de dentro (ver
gura).
Evite utilizar a luva RL com jantes de ferro.
SE2-DISMOUNTING
A
B
C
D
E
IT
GB
FR
DE
ES
PT
SE2 DISMOUNTING
16
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
4. Wheel lifting
Zero Weight carriage lever
Pneumatic locking pedal Zero Weight pedal
Position the wheel on the carriage resting it against the ZERO WEIGHT carriage lever. Check that the pneumatic spindle is enabled for mounting (open); if not, push the pneumatic locking pedal. Push the Zero Weight pedal.
Ne v e R p u s h T h e Ze R o We I G h T p e d A l If T h e R e I s A N y o N e s T A N d I N G I N T h e R A N G e o f A c T I o N o f T h e l I f T .
be f o R e p u s h I N G T h e p e d A l T o l I f T A W h e e l , A l W A y s c h e c K T h A T T h e s p I N d l e I s o p e N
(I f N o T , T h e l I f T m I G h T N o T A s c e N d o R A s c e N d I N c o R R e c T l y ).
As soon as the wheel lifts off the ground, it is ready for mounting on the wheel balancing machine at zero weight.
cAuTIoN:
cAuTIoN:
Position the central hole of the wheel at the height of the spindle and slide the wheel onto the spindle with the aid of the Zero Weight carriage lever.
Wheel lifting
17
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
5. Wheel locking
To lock/release the wheel on the pneumatic spindle, push the pneumatic locking pedal.
If T h e l I f T I s u p A N d T h e p N e u m A T I c l o c K I N G p e d A l I s p u s h e d T o l o c K T h e W h e e l o N T h e s p I N d l e ,
l I f T d e s c e N T W I l l A u T o m A T I c A l l y b e e N A b l e d .
Wheel locking
18
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
6. Use of the wheel balancing machine
6.1 DIMENSION ACQUISITION
Acquires the wheel dimensions
Enables/disables taper and tread measurement
Return to main screen
Outside rim eccentricity measurement (use with the rim only)
NEW WHEEL
Press the button to acquire the dimensions.
Close the guard to perform the balancing spin.
ATTeNZIoNe
be f o R e p R e s s I N G T h e b u T T o N , p o s I T I o N T h e W h e e l IN s u c h A W A y T h A T A N y W e I G h T s A l R e A d y o N T h e R I m d o N o T f A l l W IT hI N
T h e R e A d I N G A R e A o f T h e I N T e R N A l l A s e R , T h A T W A y e x c l u d I N G A N y d I m e N s I o N m e A s u R I N G I N A c c u R A c I e s .
WHEEL THE SAME AS PREVIOUS
Close the guard to perform the balancing spin. The machine in any case checks the wheel dimensions and if they are different from the previous wheel, automatically measures them again. With this innovative system you can balance a set of 4-5 wheels measuring the dimensions only once, thus saving a lot of time.
TAPER AND TREAD MEASUREMENT AT THREE POINTS
Press the button to enable/disable complete taper and tread measurement.
This function uses a special measuring cycle that extends the cycle time by a few seconds. The setting remains stored even when the wheel balancing machine is turned off.
OUTSIDE RIM ECCENTRICITY MEASUREMENT WITHOUT TYRE
Press the button ( OUTSIDE RIM RUNOUT )
CANCEL DIMENSION SETTING
Press the button .
Use of the wheel balancing machine
19
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
for
6.2 CORRECTION MODE SELECTION
Press from the unbalance measurement screen.
Goes back to the unbalance measurement screen, automatically recalculating the unbalance values.
Press the weight symbol in the desired correction position.
If doing the unbalance correction in static mode only, press the outside adhesive weight symbol
once or twice (depending on the current correction mode).
Use of the wheel balancing machine
20
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
6.3 UNBALANCE UNIT OF MEASURE selection
Press the button / from the unbalance measurement screen
Selects grams
Selects ounces
Allows selecting whether to view the unbalance values expressed in grams or ounces.
Use of the wheel balancing machine
21
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
6.4 UNBALANCE MEASUREMENT (first set of buttons)
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the threshold
Enables/disables wheel in correction position
Splits the unbalance
Displays the second set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
To perform an unbalance measurement spin, close the guard.
After performing a balancing spin, the following are displayed:
The unbalance values.1.
White: wheel locked in correction position / Internal scanning laser positioned on the side.
Light blue: position not reached / Internal scanning laser not positioned. The red weights that indicate the unbalance position.2. The weight shadows that indicate where the correction weight should be applied: at the top at 12 o’clock or at the 3. point indicated by the internal laser.
If T h e W h e e l I N p o s I T I o N s o u N d I s e N A b l e d , A s o u N d W I l l b e e m I T T e d W h e N T h e c o R R e c T I o N p o s I T I o N h A s b e e N R e A c h e d .
If T h e u N b A l A N c e I s l e s s T h A N T h e T h R e s h o l d v A l u e s e T , oK I s d I s p l A y e d I N s T e A d o f T h e u N b A l A N c e v A l u e T o I N d I c A T e T h A T T h e
pR e s s I N G T h e b u T T o N y o u c A N IN A N y c A s e v I e W T h e R e s I d u A l u N b A l A N c e .
W h e e l I s WI T hI N T o l e R A N c e o N T h A T s I d e .
To R e s u m e W I T h T h e d I m e N s I o N s o f T h e W h e e l m o u N T e d , o p e N A N d c l o s e T h e s p I N d l e .
when on, it indicates that the lasers are moving
when on, it indicates that the lift pedal is pressed
Use of the wheel balancing machine
22
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
when on, it indicates that the wheel locking pedal is pressed
when on, it indicates that the spindle is closed
when on, it indicates that wheel positioning is enabled.
6.4.1 Lock/release wheel in correction position
The wheel balancer automatically keeps the wheel in the correction position on one of the sides. To release it press
.
If the wheel has been released and you need to move it into the correction position again, press .
Use of the wheel balancing machine
23
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
6.5 UNBALANCE MEASUREMENT (second set of buttons)
Prints the unbalance values
Displays the weight statistics
Menu
Unbalance optimisation
Goes back to the first set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
Use of the wheel balancing machine
24
Use and Maintenance Manual Rev. 11-2011
ENGLISH
6.6 THRESHOLD DISPLAY
Displays the information screen
Selects unbalance display in g/oz
Displays the approximate values
Enables/disables wheel in correction position
Splits the unbalance
Displays the second set of buttons
Lift reset with wheel stopped / STOP during spin
Press to view the residual unbalance values with an accuracy of 0.5 g. (0.1oz).
Press to go back to display of the approximate values.
Use of the wheel balancing machine
Loading...
+ 56 hidden pages