Candy CDIN 2L350PB, CDIN 2L360PB Manual [FR]

5 (1)
Candy CDIN 2L350PB, CDIN 2L360PB Manual

FR

Nous vous remercions d’avoir choisi un lave-vaisselle Candy. Nous sommes certains qu'il vous assistera fidèlement en lavant tous les jours votre vaisselle en toute sécurité.

Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil électroménager et pour obtenir des astuces utiles sur un entretien efficace.

N’utilisez le lave-vaisselle qu’après avoir lu attentivement ces instructions. Nous vous conseillons vivement de toujours conserver cette notice à portée de main et en bon état pour un éventuel futur propriétaire.

Veuillez vous assurer que l’appareil électroménager est livré avec cette notice d’instructions, le certificat de garantie, l’adresse du centre d’assistance et l’étiquette-énergie. Chaque produit est identifié par un code unique à 16 chiffres, également appelé « numéro de série », imprimé sur le certificat de garantie ou sur la plaque signalétique que vous trouverez à l’intérieur de la porte, sur le côté droit supérieur. Ce code est une sorte de carte d’identité personnelle du produit dont vous aurez besoin pour enregistrer le produit ou si vous avez besoin de contacter le centre d’assistance technique.

Fig. A

5

1

4

 

Index

1.RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

2.ALIMENTATION EN EAU

3.REMPLISSAGE DU SEL

4.RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR

5.MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE

6.INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS

7.REMPLISSAGE DU DÉTERGENT

8.TYPES DE DÉTERGENTS

9.REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE

10.NETTOYAGE DES FILTRES

11.CONSEILS PRATIQUES

12.ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

14.DONNÉES TECHNIQUES

15.SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES

16.CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)

17.LÉGENDE DES PROGRAMMES

18.UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU

19.DÉPANNAGE ET GARANTIES

20.CONDITIONS AMBIANTES

A. PARAMÈTRES SANS FIL (PAG.36)

3 2

2

1.RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

!Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations:

zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;

exploitations agricoles ;

par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;

environnement de type bed and breakfast.

Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une utilisation commerciale par des experts ou des utilisateurs formés, est à exclure même dans les applications susmentionnées. Si l’appareil est utilisé de manière incompatible avec les utilisations décrites ci-dessus, la durée de vie de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée.

Tout dommage causé à l'appareil ou tout dommage ou perte dérivant d’une utilisation non conforme à l’utilisation dans un foyer (même si l’utilisation en est faite au sein du foyer) ne permettra pas de recours auprès du fabricant, comme il est établi par la loi.

!Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes présentant des capacités physiques, motrices ou mentales réduites ou bien manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont sous la surveillance d’une personne donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil, et qu’elles en ont compris les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-vaisselle. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

!Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

!Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue.

!Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. Nous recommandons d'utiliser une pièce originale, qui peut être demandée auprès du Centre d’assistance technique.

!L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis (ne pas réutiliser les anciens tuyaux).

FR

3

!La pression hydraulique doit être comprise entre 0,08 MPa et 0,8 MPa.

!Les ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis ou de la moquette.

!Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile

à la prise de courant après installation.

ATTENTION

Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement.

Branchements électriques et consignes de sécurité

!Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont indiqués sur la plaque signalétique du produit.

!S’assurer que le système électrique est raccordé à la terre, qu’il respecte toutes les lois applicables et que la prise est compatible avec la fiche de l’appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre.

!S'assurer que le lave-vaisselle n'écrase pas les câbles d'alimentation.

!L'utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée.

!Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien du lave-vaisselle, débrancher l’appareil et fermer le robinet d’arrivée d’eau.

!Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher.

!Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques

(pluie, soleil, etc.).

!S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du lave-vaisselle risque d’entraîner son basculement.

!Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des traces d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

4

!S'il y a un dispositif d'adoucissement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter du sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle.

Installation

!Sortir tous les éléments de l’emballage.

FR

!En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas toucher à l'appareil. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le Centre d’assistance technique et seules des pièces détachées originales doivent être montées. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil.

!S’il s’avère nécessaire de déplacer la machine après avoir enlevé l'emballage, ne pas essayer de la soulever par le bas de la porte. Ouvrir légèrement la porte et soulever l'appareil en tenant le dessus.

ATTENTION

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

!Ne pas installer et ne pas utiliser le lave-vaisselle s’il est endommagé.

!Respecter les instructions fournies avec le produit.

En apposant un marquage sur ce produit, nous confirmons, sous notre responsabilité, que ce produit est totalement conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, à la santé et à l’environnement.

5

2. ALIMENTATION EN EAU

L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

!Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche.

Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60°C.

!Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau.

1

!La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa.

!Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (fig. 1B).

!Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout fileté 3/4"

(fig. 2).

!Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.

!Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.

6

B

2

B

A

Dispositifs de sécurité hydraulique

Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives.

CERTAINS MODÈLES peuvent comprendre un ou plusieurs des éléments suivants:

!COUPURE DE L’EAU (fig. 3)

Le système de coupure de l’eau a été conçu pour améliorer la sécurité de votre appareil. Le système évite les inondations qui pourraient être provoquées par un dysfonctionnement de la machine ou dues à la rupture des tuyaux en caoutchouc et en particulier du tuyau d’arrivée d’eau.

Mode de fonctionnement

Un puisard situé à la base de l’appareil recueille les éventuelles fuites d’eau et fait fonctionner un capteur qui déclenche une vanne placée sous le robinet d’eau et bloque l’eau, même si le robinet est entièrement ouvert.

Si le boîtier «A» contenant les parties électriques est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Pour garantir un fonctionnement parfait du système de sécurité, le tuyau avec le boîtier «A» doit être raccordé au robinet comme cela est montré sur lafigure.

Il ne faut pas couper le tuyau d’arrivée d’eau car il contient des parties sous tension.

Si le tuyau n’est pas suffisamment long pour un raccordement correct, il faut le remplacer par un tuyau plus long.

Vous pouvez obtenir ce tuyau en vous adressant au centre d’assistance technique.

7

3 A

FR

!AQUASTOP (fig. 4):

un dispositif situé dans le tube d’alimentation qui interrompt le débit d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là, une marque rouge apparaîtra dans la fenêtre «A» et il faudra remplacer le tube. Pour dévisser l’écrou, appuyez sur le dispositif de verrouillage unidirectionnel

«B».

4

B

A

!AQUAPROTECT - TUBE D’ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 5):

En cas de fuite d’eau au niveau du tube interne principal «A», la gaine de confinement transparente «B» retiendra l’eau pour permettre de terminer le cycle de lavage. À la fin du cycle, contactez le centre d’assistance technique pour remplacer le tube d’alimentation.

5

B

A

Raccordement à la vidange

!Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig. 6).

!Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm.

!Pour éviter les odeurs, nous recommandons de prévoir un siphon (fig.6X). Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente.

!L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig. 6Y).

!En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 6Z).

!Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliés.

6

Y

X

Z

8

3. REMPLISSAGE DU SEL

(Fig. A "1")

!L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant.

!Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.

!Il est important de n’utiliser que le sel spécifiquement prévu pour les lavevaisselle. Autres types de sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pourraient avec le temps rendre inèfficace le système de l'adoucisseur.

!Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac.

!Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère). Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le bouchon.

Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ

 

lancer un cycle de lavage complet ou le

FR

programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/

 

RINCAGE.

 

!Pour une utilisation optimale de l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l’adoucisseur d’eau.

Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.

9

4.RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR

!Si vous utilisez régulièrement des assiettes d’un diamètre compris entre 29 cm et 32,5 cm, placez-les dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur en haut, comme cela est montré ci-dessous (en fonction du modèle):

Type "A":

1.Tournez les blocs avant «A» vers l’extérieur;

2.Enlevez le panier et remontez-le dans la position supérieure;

3.Remettez les blocs «A» dans la position d'origine.

Les plats mesurant plus de 20 cm de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure.

Type "A"

Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC

DÉCLIC FACILE):

1.Enlevez le panier supérieur;

2.Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1).

Les plats mesurant plus de 20 cm* de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure.

* Dans les modèles équipés d’un troisième panier, les plats mesurant plus de 14 cm de diamètre ne peuvent plus être rangés dans le panier supérieur.

RÉGLAGE DU PANIER SUR LA POSITION INFÉRIEURE:

1.Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le délicatement vers le haut (fig. 1);

2.Puis lâchez-le lentement dans la position correcte (fig. 2).

N.B.: NE SOULEVEZ JAMAIS ET NE BAISSEZ JAMAIS LE PANIER D’UN SEUL CÔTÉ UNIQUEMENT (fig. 3).

A

A

ATTENTION:

Nous recommandons d’ajuster le panier avant d’y placer les plats.

Type "B"

1

 

2

a

 

 

b

 

a

 

b

3

 

10

5.MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE

Utilisation du panier supérieur

!Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.

!Sur la position basse (A-A1) les supports servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.

!Quand les supports occupent la position haute (B-B1) ils permettent de placer les assiettes plates et creuses. Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette pour que l'eau circule librement.

!Nous vous conseillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 26 cm, légèrement inclinés vers l'avant de façon à favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.

!Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier et les bols en plastique qu'il vaut mieux bloquer afin d'éviter que les jets d'eau ne les renversent.

!Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, 24 pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou bien avec de la vaisselle mixte.

Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1, 2 et 3.

Panier supérieur (fig. 1)

Panier supérieur (fig. 2)

Panier supérieur (fig. 3)

FR

11

Utilisation du panier inférieur

Panier inférieur (fig. 5)

!Dans le panier inférieur vous placerez les casseroles, les poêles, les soupières, les saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches.

!Les couverts doivent être places manche vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 4 et 5) en s'assurant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage.

Le panier inférieur possède un dispositif d’arrêt automatique permettant son extraction en toute sécurité, très utile aussi lors du chargement complet du lave-vaisselle. L’extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l’entretien ordinaire de la machine.

Le rangement rationnel et correct de la vaisselle est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.

Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 4 et 5.

Panier inférieur (fig. 4)

Panier à couverts (fig. 6)

Le panier à couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possibilités de chargement. La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser, dans le sens horizontal, les deux parties l'une par rapport à l'autre et vice versa pour les ré-enclencher. Le couvercle du panier à couverts peut être retiré pour permettre différentes possibilités de chargement.

6.INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS

Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser:

testinfo-dishwasher@candy.it

Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).

12

Loading...
+ 28 hidden pages