Candy CDIM 5146 1, CDI3615 1 Manual

0 (0)

OVENS

EN

02

USER INSTRUCTIONS

FORNO

IT

12

MANUALE D’ISTRUZIONI

DESFOURSENCASTRABLES

FR

22

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION

HORNOS EMPOTRABLES

ES

32

INSTRUCCIONES DE USO

BACKOFEN

DE

42

BEDIENUNGSANLEITUNG

FIRINLAR

TR

52

KULLANIM KILAVUZU

TROUBY

CZ

63

POKYNY PRO UŽIVATELE

PEĆNICE

HR

73

KORIŠTENJE PRIRUČNIK

OVEN

NL

83

GEBRUIKSAANWIJZING

PIEKARNIKI DO ZABUDOWY

PL

93

INSTRUKJA OBSŁUGI

Духовые шкафы

RU

103

Инстукции для пользователей

PEČICE

NAVODILA ZA UPORABO

SL 113

FORNOS

INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR

PT 123

 

 

 

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy

Safety Indications

• WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use. Be careful not to touch any hot parts.

•WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in use. Children should be kept at a safe distance.

•WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.

•WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental resetting of the thermal interruption device, the appliance should not be powered by an external switching device, such as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and off.

•Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance if not continuously supervised. •Children should not play with the appliance. The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or knowledge of the product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.

•Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised children.

•Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and cause the glass to shatter.

•The oven must be switched off before removing the removable parts and, after cleaning, reassemble them according the instructions.

•Do not use a steam cleaner.

•Put the plug into a socket equipped with a third contact which corresponds to the earth and which must be connected and in operation. For models without a plug, attach a standard plug to the cable that is able to bear the load indicated on the tag. The earth conductor is yellow-green in colour. This operation should be carried out by a suitably qualified professional. In case of incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type. Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation. The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used for the connection should be easily accessible when the appliance is installed.

•If the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or special bundle available from the manufacturer or by contacting the customer service department.

If the cable is damaged, replace it promptly in accordance with the following instructions:

-open the cover of the terminal block;

-remove the power cable and substitute it with a similar cable which is compatible with the appliance

(type H05VV-F, H05V2V2-F).

•This operation should be carried out by a suitably qualified professional. The earth conductor (yellowgreen) must be approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs, refer only to the Customer Care Department and request the use of original spare parts.

•Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee.

•Any excess of spilled material should be removed before cleaning.

•Along power supply failure during an occuring cooking phase may cause a malfunction of the monitor. In this case contact customer service.

EN 02

Summary

General Instructions

4

Product Description

5

Use of the Oven

5

Simply-Fi

9

Oven Cleaning and Maintenance

10

1.1Safety indications

1.2Electrical safety

1.3Recommendations

1.4Installation

1.5Waste management and environmental protection

1.6Declaration of compliance

2.1Overview

2.2Accessories

3.1User interface description

3.2Product setting

3.3First use

3.4Operating in manual mode

3.5Home page - Main functions

3.6Cooking modes

4. Simply-Fi

5.1General notes on cleaning

5.2Maintenance

Removal and cleaning of the side racks

Cleaning of the interior glass door only

Changing the lamp bulb

EN 03

1. General Instructions

We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven,

you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that

you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed

the oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts, do not use the oven and refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging material (plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children. When the oven is switched on for the first time, strong smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where the instructions contained in this document are not observed.

NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the model you have purchased.

1.1 Safety Indications

Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.

The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:

-do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;

-do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;

-in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;

-in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and do not tamper with it.

1.2 Electrical Safety

ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.

The power supply to which the oven is connected must conform with the laws in force in the country of installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the failure to observe these instructions. The oven must be connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the country of installation. The electrical supply should be protected with suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can ensure correct supply to the oven.

CONNECTION

The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven is connected to the electrical supply, it is important to check:

-power voltage indicated on the gauge;

-the setting of the disconnector.

The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be connected to the earth terminal of the power supply.

WARNING

Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply's earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity.

NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent qualifications.

A low light around the central main switch could be present when the oven is off. This is a normal behavior. It can be removed just turning the plug upside down or swapping the supply terminals.

1.3 Recommendations

After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.

Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.

1.4 Installation

The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury.

The oven can only be located high in a column. Before fixing, you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal parts. Make the openings specified on last page according to the type of fitting.

1.5 Waste management and environmental protection

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the

pollutants and recover all the materials. Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to follow a few basic

rules:

-the WEEE should not be treated as domestic waste;

-the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered company.

In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.

SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT

Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed cooking" programme makes energy saving more simple, moving the cooking process to start at the reduced tariff time slot.

1.6 Declaration of compliance

• By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.

• With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU.

To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com.

EN 04

2.Product Description

2.1Overview

1

5 2

3

4

4

8

6

7

1.Control panel

2.Shelf positions

(lateral wire grid if included)

3.Metal grill

4.Drip pan

5.Fan (behind the steel plate)

6.Oven door

7.Touch control panel on the door

8.Camera

2.2Accessories (According to model) 1 Metal grill

Holds baking trays and plates.

2 Drip pan

Collects the residues that drip during the cooking of foods on the grills.

3 Lateral wire grids

Lateral wire grid if included.

3. Use of the Oven

3.1User interface description

1.Main switch on/off

2.LCD touch interface

1 2

3.2 Product Setting

-At first launch you need to follow an installation process to be able to use the oven. Press START to go ahead.

-Select the language from the drop down menu. Press NEXT to go ahead.

-Set the date from the calendar. Set the time from the clock.

Press NEXT to go ahead.

- Select your home network from the drop down menu. Insert the password related to your home network. Press NEXT to go ahead and wait the loading or connection.

NB: The oven works even if not connected to the network. It’s possible to enroll the oven to the network at a later time.

- The enrollment has been completed successfully. Press NEXT to go ahead to the last step.

- The installation process is completed. Press GO TO HOME PAGE to start to use the oven.

For more details see quick guide.

WIRELESS PARAMETERS DOOR DEVICE

Parameter

Specifications

 

 

Wireless Standard

802.11 b/g/n

 

 

Frequency Range

2,400 GHz. – 2,497 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Max Trasmit Power

802.11g

(54Mbps)

+13 ± 2 dBm

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 86 ± 2 dBm

Minimum Receiving

802.11g

(54Mbps)

Sensitivity

- 70 ± 2 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 66 ± 2 dBm

Channel

13

 

 

 

 

EN 05

3.3 First Use

PRELIMINARY CLEANING

Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering smells of newness.

3.4Operating In Manual Mode

-Press the Manual Mode tab to set a cooking in 3 simple steps.

-Swipe and select the desired cooking function. Press NEXT to go ahead

-Swipe to select the desired temperature. Press NEXT to go ahead or BACK to return to the cooking functions selection.

-Swipe to select the cooking time. Press START to begin the cooking or BACK to return to the temperature setting.

In this screen it is possible to:

exclude pre heating (setted by default)

set delayed start

-When a cooking is running you can:

change the temperature

change the cooking time

press the webcam icon to watch inside the oven cavity

press STOP to finish the cooking

3.5 Home Page - Main Functions

SETTINGS

Entering in this screen it will be possible to set:

language

date and time

wifi

bluetooth audio

screen options

WEB BROWSER

 

Entering in this screen it will be

 

possible

to surf

on internet

WEBCAM

within a

list of

authorized

Pressing the webcam icon you

websites.

 

 

 

 

can watch inside the oven to

 

 

 

 

 

 

monitor the cooking progress.

OVEN-DEVICE CONNECTION( )

The oven is sending all the data to the connected device

The oven is not sending the data to the device

NB: If this option is activated, the oven is driven only by the connected device.

EN 06

 

FUNCTION

WHAT IS DOES

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL MODE:

 

 

 

 

 

 

In this mode it is possible to chose cooking functions, temperature and cooking duration, by 3

 

 

simple steps. In this mode it is also possible to set a cooking delay.

 

 

 

NOTE:

 

 

 

By default the preheating option is active: to turn it off click on the

symbol

 

 

PERSONAL PROGRAMS:

In this mode it is possible to save and, in a second time, to select, customized cooking programs.

SUGGESTED COOKING:

In this mode it is possible to select a suggested cooking program. During the cooking fase, it is possible to change temperature and cooking duration.

VIDEO RECIPES:

In this mode it is possible to select some tutorial about how to prepare several recipes. At the end of the video it is possible to start cooking. It is not possible to change the cooking parametrs.

INTERNET CONNECTION:

If the icon is active the oven door is connect to the net.

SETTINGS:

Selecting this icon it will be possible to set language, date and time, wi-fi, bluetooth, camera brightness setting. Supported bluetooth devices are audio speakers only. Supported bluetooth standars are: 2.1, 3.0, 4.0

WEB BROWSER:

Selecting this icon it will be possible to surf on the internet within a list of authorized websites.

OVEN DEVICE CONNECTION (SIMPLY-FI):

On the first use, with a long press on the icon you enroll the oven on the net.

With a short press on the icon, the remote control of the oven it activated.

If this option is activated the oven is driven ONLY by the connected device.

To control again the oven directly on the door screen click again on the icon.

To see webcam streaming on the external device (APP SIMPLY-FI), the door must be connected to the net. (THE INTERNET CONNECTION ICON MUST BE ACTIVATED)

WEBCAM:

Pressing the webcam icon you can watch inside the oven to monitor the cooking progress.

To protect the camera, the system puts it in stand-by after 1 minute (5 minutes in case of grill function). To restart it, press the button again.

Do not keep it switched on for too long.

In case of cooking at high temperature, if the camera stays on for a long time, its colours might change.

This is a standard phenomenon and disappears when the camera and/or the oven are cooled down.

HOME PAGE:

Touching this icon you go back to home page

EN 07

3.6 Cooking Modes

Function

Function (Depends on the oven model)

Dial

 

 

 

 

 

 

LAMP: Turns on the oven light.

 

 

 

 

 

DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at 40oC around the frozen food so that it defrosts

 

 

in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.

 

 

 

 

 

KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from

 

 

top, or to defrost bread pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level.

 

 

The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible.

 

 

 

 

 

FAN COOKING: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat penetrates into

 

 

the food better and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook different foods at the same

 

 

time with or without the same preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat distribution

 

 

and the smells are not mixed.

 

 

Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.

 

 

 

**

 

CONVENTIONAL COOKING: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten

 

minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb,

 

 

 

 

game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.

 

 

 

 

 

FAN + LOWER ELEMENT: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. This

 

 

method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.

 

 

It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked food.

 

 

Place the shelf in the bottom position.

 

 

 

 

 

GRILL: Use the grill with the door closed.

 

 

The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes preheating is required to get

 

 

the elements hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White meats should be put at a distance

 

 

from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets on the shelf

 

 

with the drip tray underneath.

 

 

 

 

 

PIZZA: With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result for dishes such as pizza or cake.

 

 

 

 

 

LOWER ELEMENT: Using the lower element. Ideal for cooking all pastry based dishes. Use this for flans, quiches,

 

 

tarts, pate and any cooking that needs more heat from below.

 

 

 

 

 

The "COOK LIGHT" function allows you to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required.

 

 

Thanks to a special combination of cooking functions and a pulsating cycle of air, it will retain the moisture content of

*

 

the food, grilling the surface and using a shorter cooking time, without compromising on taste.

 

It is particularly suitable for cooking meat, roasted vegetables and omelettes. The cycle of pulsed air keeps the

 

 

humidity inside the oven and the moisture content of the food, preserving the nutritional values and ensuring a rapid

 

 

 

 

uniform cooking process.

 

 

Try all your recipes and reduce the amount of dressing you usually use and experience the lightness of this new

 

 

function!

 

 

 

*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class for ventilated function. **Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class for static function.

EN 08

4. Simply-fi oven enrollment

Installing the appliance

Install the appliance in accordance to the installation guide within this instruction book.

Once this step has been completed, ensure the appliance is working by controlling the appliance directly using the control panel.

Please take the time to read the program guides and functions as this will help you to take full advantage of the features of your new appliance.

Please ensure that the clock time is set before trying to enrol an oven.

Locating your Wi-Fi Password

Locate the Wi-Fi Password (WPA/WEP Key) which is normally found on the back of your Wi-Fi router.

If you are having trouble locating the Wi-Fi Password, please contact your Internet Provider.

Take a note for later use

Once you have your Wi-Fi Password, please take a note of it here below as you will need this later on whilst connecting the appliance to theApp.

Router name _______________________________

Password (WPA/WEP Key) _______________________________

Connect your device to the same Wi-Fi router ready to install theApp

Downloading the App

Download the Candy simply-FiApp from theApp store relevant to your device.

Note – The App is suitable for iOS (version 8 and greater) and Android (version 4.4 and greater).App Name – Candy simply-Fi

Locating your product code

Locate the product code of your appliance with the help of the image below.

Take note of the serial number

The illustration shows the format of the appliance information. Write your product serial number here below:

Serial number (16 digits)

Serial number

 

Model Code

Mod: WDYN 854DB-80

 

 

Serial Number

N.

33700000 1224 0087

 

 

G:

00

Type LCM6

 

 

 

 

 

 

- Step 1:

Open the App Candy simply-Fi. Create your account by tapping on “Sign-Up”.Accept the privacy policy and complete the fields.

Note – You can explore all the features of the full simply-Fi range by tapping on “Demo”.

- Step 2:

In the homepage, tap on the appliance that you want to connect and tap on “Ok”.

- Step 3:

Insert the 16 digits serial number that you wrote down above and tap on “Next”.

Check that the product details are correct and then tap on “Confirm”.

- Step 4:

Once your appliance has been recognized, tap on “Next”.

Then, you have 5 minutes to complete the process; otherwise, you will need to start it again.

- Step 5:

 

Long press the icon

to enroll the appliance.

- Step 6:

Exit the Candy simply-Fi app. Go to your device Wi-Fi settings.

- Step 7:

In the list of available Wi-Fi networks, select "WIFIOVEN-xyzk". If you do not find it, wait few more seconds or do a new scan.

- Step 8:

Exit from the settings of your device. Return to the Candy simply-Fi App and wait for the App to detect the appliance. Once the “Wi-Fi Network is active” screen appears, tap on “Next”

- Step 9:

Your home Wi-Fi Network will be automatically set by the App. (If not, enter the name of your home Wi-Fi network, paying attention to lowercase and uppercase letters). Insert the Wi-Fi Password (WPA/WEP Key), then tap on “Confirm”.

- Step 10:

For more advantages, you can Register your product by tapping the dedicated button.

Tap on "Start" to return in theApp Homepage.

- Remote control mode

 

 

With a short press on the icon

 

the oven can be remotly

controlled.

 

 

To control again the oven directly on the door screen do a short press on the icon

To see webcam streeming on the external device (APP SIMPLY-FI), the door must be connected to the net.

- If the set up does not complete

It’s important that there is a good Wi-Fi signal strength from the home router to the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the final stage of the set up to fail. To establish if this is the case, start the connection process again from Step 1; once at Step 8, place with your device (smartphone or tablet) next to the router and search for "WIFIOVEN-xyzk" net generated by the machine. If this does not come up as an option, this means the router cannot see the appliance. In this case, we recommend to bring the router near to the machine (if possible) or contact your internet provider and require the assistance to purchase a compatible "Wi-Fi Range Extender" to increase the signal strength.

WIRELESS PARAMETERS MAIN BOARD

Parameter

Specifications

Wireless Standard

802.11 b/g/n

 

 

Frequency Range

2,412 GHz. – 2,484 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Max Trasmit Power

802.11g

(54Mbps)

+14 ± 2 dBm

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 93 dBm

Minimum Receiving

802.11g

(54Mbps)

Sensitivity

- 85 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 82 dBm

Channel

11

 

 

 

 

EN 09

5.Oven cleaning and maintenance

5.1General notes on cleaning

The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based detergents (ammonia).

GLASS PARTS

It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven. To remove more obstinate stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with water.

OVEN WINDOW SEAL

If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.

ACCESSORIES

Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: avoid using abrasive detergents.

DRIP PAN

After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a container and wash the pan in hot water, using a sponge and washing-up liquid.

If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent. Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher or use a commercial oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.

5.2 Maintenance

REMOVALAND CLEANING OF THE SIDE RACKS

1- Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows (see below)

2- To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.

3-After the cleaning process install the wire racks in reverse order.

CLEANING OF THE INTERIOR GLASS DOOR ONLY 1. Open the oven door.

2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.

5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: don’t remove any other glass or component).

7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.

On all glass, the indication ”Low-E” must be legible and positioned on the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way, the printed label of the first glass will be inside the door.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

2

7.

1

 

 

LOW-E

EN 10

CHANGING THE LAMP BULB

1.Disconnect the oven from the mains supply.

2.Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.

3.Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.

NOTE:

For any issue with the led light system present in the door contact costumer service.

EN 11

Indicazioni di Sicurezza

•ATTENZIONE: l’apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l’uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.

•ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.

•ATTENZIONE: assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.

•ATTENZIONE: al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione, il presente apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore, oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.

•ATTENZIONE: prima di attivare la funzione di pulizia automatica:

-pulire la porta del forno

-con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;

-estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);

-non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.

•I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. •I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. L’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell’apparecchio in maniera sicura e cosciente del rischio possibile.

•La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione.

•Non usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici a lati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono gra are la superficie e causare la frantumazione del vetro.

•Spegnere il forno prima di rimuovere le parti rimovibili e, dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni. •Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.

•Non utilizzare un pulitore a vapore.

•Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo e ciente. Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa. Il conduttore di messa a terra è contraddistinto dai colori giallo-verde. Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Si può e ettuare anche l’allacciamento alla rete interponendo, tra l’apparecchio e la rete, un interruttore omnipolare dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere facilmente accessibili ad elettrodomestico installato.

•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.

In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguenti indicazioni:

-aprire il coperchio morsettiera;

-togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno corrispondente e adeguato all’apparecchio (tipo

H05VV-F , HO5V2V2-F ).

•Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai conduttori di linea. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.

•Il mancato rispetto di quanto detto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. •Gli eccessi di materiale tracimato devono essere tolti prima della pulizia.

•Durante la Pirolisi le superfici possono scaldarsi più del solito: pertanto è consigliato tenere i bambini a distanza.

• L'interruzione prolungata dell'alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.

IT 12

Sommario

Avvertenze Generali

14

Descrizione del Prodotto

15

Utilizzo del Forno

15

Registrazione forno Simply-fi

19

Pulizia e manutenzione del forno

20

1.1Suggerimenti sulla sicurezza

1.2Sicurezza elettrica

1.3Raccomandazioni

1.4Installazione

1.5Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente

1.6Dichiarazione di conformità

2.1Panoramica

2.2Accessori

3.1Descrizione del display

3.2Impostazione del prodotto

3.3Primo utilizzo

3.4Funzionamento in Modalità Manuale

3.5Home Page - Main Functions

3.6Modalità di cottura

4.Simply-Fi

5.1F.A.Q

5.2Manutenzione

Rimozione dello sportello del forno

Pulire solo il vetro interno della porta

Sostituzione della lampada

IT 13

1. Avvertenze Generali

Vi ringraziamo per aver scelto

 

 

 

 

uno

dei

nostri prodotti. Per

 

 

utilizzare

il forno

in modo

 

 

ottimale

è

consigliabile

 

 

leggere

con

attenzione

 

 

questo manuale e conservarlo

 

 

con cura per ogni ulteriore

 

 

consultazione.

Prima

di

 

 

installare

il

forno, prendere

 

 

nota

del numero di serie in

 

 

modo da poterlo comunicare

al personale del servizio di

assistenza in caso di richiesta di intervento.

Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo documento.

NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a seconda dei modelli.

1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza

Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:

-non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;

-non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;

-in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;

-in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.

1.2 Sicurezza Elettrica

FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.

La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere

collegato alla rete

elettrica tramite una presa a muro con messa a

terra o tramite un

sezionatore con più poli, a seconda delle

disposizioni in vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve essere protetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.

COLLEGAMENTO

Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è indispensabile controllare:

-la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;

-l’impostazione del sezionatore.

Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.

ATTENZIONE

Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terra con una continuità difettosa.

NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe. “Attorno all'interruttore principale centrale potrebbe essere presente una luce bassa quando il forno è spento. Questo è un comportamento normale. Essa può essere rimossa semplicemente capovolgendo la spina o invertendo i terminali di alimentazione.”

1.3 Raccomandazioni

Dopo l’uso sono su cienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la di usione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente preferibile impostare un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teglie resistenti alle alte temperature.

1.4 Installazione

Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garanzia. L’installazione deve essere e ettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio-ni. Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata installazione.

Il forno può essere posizionato esclusivamente in alto, all'interno di una colonna. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia su ciente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il ra reddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione.

1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sull’ambiente) che componenti di base (che possono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per

rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non diventino un

problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:

-i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;

-i WEEE devono essere portati ai punti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate.

In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE

Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sarà su ciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spostando l’avvio del programma negli orari a tariffa ridotta.

1.6 Dichiarazione di conformità

Tutti i componenti di questo elettrodomestico destinati a venire a contatto con gli alimenti sono conformi con le disposizioni della Direttiva CEE 89/109.

Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.

Candy Hoover Group dichiara che l'apparecchio contrassegnao con il marchio è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 2014/53/EU.

Per ricevere una copia della dichiarazione di conformità, perfavore contattare il produttore tramite il sito internet www.candy-group.com.

IT 14

2.Descrizione del Prodotto

2.1Panoramica

1

5

2

3

4

4

8

6

7

1.Pannello di controllo

2.Posizioni ripiani (castelletto se previsto)

3.Griglia metallica

4.Leccarda

5.Ventola (dietro alla piastra in acciaio)

6. Porta forno

7. Pannello comandi a sfioramento sulla porta

8. Telecamera

2.2 Accessori

1 Griglia metallica

Sostiene teglie e piatti.

2 Leccarda

Raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura di alimenti con i grill.

3 Griglie a filo laterale

Griglia laterale se inclusa.

3. Utilizzo del Forno

3.1 Descrizione interfaccia utente

1.Interruttore principale di accensione/spegnimento 2.Interfaccia LCD a sfioramento

1 2

3.2 Impostazione del prodotto

-Al primo utilizzo è necessario eseguire una procedura di installazione per poter usare il forno. Premere START per procedere.

-Selezionare la lingua dal menu a tendina. Premere NEXT per continuare.

-Impostare la data dal calendario. Impostare l'ora dall'orologio. Premere NEXT per continuare.

-Selezionare la propria rete Wi-Fi domestica dal menu a tendina. Immettere la password di accesso alla propria rete Wi-Fi domestica. Premere NEXT per continuare e attendere il caricamento o la connessione.

N.B.: il forno funziona anche senza collegamento alla rete. È possibile registrare il forno sulla rete in un secondo momento.

-La registrazione è stata completata con successo. Premere NEXT per passare all'ultima fase.

-La procedura di installazione è completata. Premere GO TO HOME PAGE (VAI ALLA PAGINA PRINCIPALE) per iniziare a utilizzare il forno.

Per ulteriori dettagli consultare la guida rapida.

PARAMETRI WIRELESS PORTA

Parametro

Specifiche

 

 

Standard Wireless

802.11 b/g/n

 

 

Range di frequenze

2,400 GHz. – 2,497 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Potenza massima

802.11g

(54Mbps)

trasmissione

+13 ± 2 dBm

 

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 86 ± 2 dBm

Sensibilità minima di

802.11g

(54Mbps)

ricezione

- 70 ± 2 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 66 ± 2 dBm

Canale

13

 

 

 

 

IT 15

3.3 Primo utilizzo

PULIZIA PRELIMINARE

Prima del primo utilizzo, pulire il forno. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare tutti gli accessori e strofinare l'interno del forno con un panno, utilizzando una soluzione di acqua calda e liquido detergente. Impostare il forno (vuoto) alla temperatura massima e lasciarlo funzionare per circa 1 ora, per eliminare gli eventuali odori tipici dei prodotti nuovi.

3.4Funzionamento in Modalità Manuale

-Premere l'icona della modalità manuale per impostare un programma di cottura in 3 semplici fasi.

-Scorrere e selezionare la funzione di cottura desiderata. Premere NEXT per continuare

-Scorrere e selezionare la temperatura desiderata. Premere NEXT per continuare o BACK per ritornare alle funzioni di cottura.

-Scorrere e selezionare il tempo di cottura desiderato. Premere START per iniziare la cottura o BACK per ritornare alle impostazioni della temperatura.

In questa schermata è possibile:

• escludere il preriscaldamento (impostato di default)

• impostare un avvio ritardato

-Quando è in funzione un programma di cottura, è possibile:

modificare la temperatura

modificare il tempo di cottura

premere l'icona della webcam per guardare all'interno del forno

premere STOP per terminare la cottura

3.5 Home Page - Main Functions

IMPOSTAZIONI

In questa schermata è possibile impostare:

lingua

data e ora

Wi-Fi

audio bluetooth

opzioni schermo

BROWSER WEB

 

Da questa schermata è possibile

 

navigare in internet e visitare una

WEBCAM

serie prestabilita di siti web

Premendo l'icona della webcam

autorizzati.

è possibile guardare all'interno

 

 

del forno per controllare come

 

procede la cottura.

COLLEGAMENTO FORNO-DISPOSITIVO ESTERNO ( )

Il forno sta inviando tutti i dati al dispositivo esterno collegato

Il forno non sta inviando i dati al dispositivo esterno

NB: Se questa opzione è attiva il forno è comandato esclusivamente dal dispositivo esterno collegato.

IT 16

FUNCTION

COME FUNZIONA

MODALITÀ MANUALE:

In questa modalità è possibile selezionare le funzioni di cottura, la temperatura e la durata della cottura in 3 semplici fasi. In questa modalità è anche possibile impostare l'avvio di cottura ritardato. NOTA:

L'opzione di preriscaldamento è predefinita come attiva: per disattivarla premere il simbolo

PROGRAMMI PERSONALIZZATI:

In questa modalità è possibile salvare, e in seguito selezionare, programmi di cottura personalizzati.

SUGGERIMENTI DI COTTURA:

In questa modalità è possibile selezionare programmi di cottura suggeriti. Durante la cottura sarà possibile modificare la temperatura e la durata del programma.

VIDEORICETTE:

In questa modalità è possibile selezionare alcuni video che illustrano i procedimenti per la preparazione di svariate ricette. Al termine del video è possibile iniziare la cottura. Non è possibile modificare i parametri di cottura.

COLLEGAMENTO INTERNET:

Se l'icona è attiva la porta del forno è collegata a internet.

IMPOSTAZIONI:

Selezionando questa icona sarà possibile impostare lingua, data e ora, Wi-Fi, bluetooth e luminosità della telecamera. Dispositivi bluetooth supportati sono solo audio speakers conformi agli standar 2.1, 3.0, 4.0

BROWSER WEB:

Selezionando questa icona è possibile navigare in internet e visitare una serie prestabilita di siti web autorizzati.

COLLEGAMENTO FORNO-DISPOSITIVO ESTERNO (SIMPLY-FI):

Al primo utilizzo premere a lungo questa icona per registrare il forno alla rete Wi-Fi.

Premere brevemente l'icona per attivare il controllo a distanza del forno. Se questa opzione è attiva il forno è comandato ESCLUSIVAMENTE dal dispositivo esterno collegato. Per tornare a controllare il forno direttamente dallo schermo sulla porta, premere nuovamente sull'icona.

Per vedere il forno in streaming tramite la webcam su un dispositivo esterno (APP SIMPLYFI), la porta deve essere collegata alla rete Wi-Fi. (L'ICONA DI COLLEGAMENTO A INTERNET DEVE ESSERE ATTIVA)

WEBCAM:

Premendo l'icona della webcam è possibile guardare all'interno del forno per controllare come procede la cottura.

Per preservare la telecamera, il sistema la pone in stand-by dopo 1 minuto (5 minuti nel caso della funzione grill). Per riattivarla premere nuovamente il tasto.

Evitare, se possibile, di mantenerla accesa troppo a lungo.

Per cotture a temperature particolarmente elevate, se la telecamera viene mantenuta accesa molto a lungo, potrebbe presentare un viraggio nei colori.

È un comportamento normale, che scompare quando la stessa e/o il forno stesso vengono lasciati raffreddare.

PAGINA PRINCIPALE:

Toccare questa icona per tornare alla pagina principale

IT 17

3.6 Modalità di cottura

Manopola

Funzione (a seconda del modello)

commutatore

 

 

 

 

LAMPADA: accende la luce interna.

 

 

 

SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a 40oC intorno al cibo surgelato facendolo così

 

scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico.

 

 

 

RISCALDAMENTO: Questa modalità è quella consigliata per riscaldare alimenti pre-cotti (che devono essere

 

posizionati sul secondo ripiano in basso dall'alto) o per scongelare pasta o pizza congelata (in questo caso è

 

necessario utilizzare il ripiano più basso).

 

La temperatura è preimpostata su 60°C e non può essere modificata.

 

 

 

FORNO VENTILATO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale per cuocere contemporaneamente

 

diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di spagna, torte

 

Margherita, pasta sfoglia, ecc..

**CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti.

RESISTENZA INFERIORE VENTILATA: adatta per cotture delicate (torte-sou è).

GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).

PIZZA: Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei forni a legna di pizzeria.

RESISTENZA INFERIORE: Ideale per la cottura di tutti i piatti a base di pasta. Utilizzare questa funzione per crostate, torte salate, torte, paté e qualsiasi cottura che ha bisogno di più calore e radiazioni dal basso.

 

La funzione “COOK LIGHT” consente di cucinare in modo leggero riducendo l'utilizzo dei grassi. Grazie ad una

 

speciale combinazione di funzioni di cottura e della ventola, associate ad un ciclo di pulsazione dell'aria, è possibile

*

conservare l'umidità dei cibi, grigliare la superficie e garantire una cottura rapida delle pietanze utilizzando pochi

condimenti, senza rinunciare al sapore.

 

È particolarmente indicata per verdure, frittate e carni. Il ciclo di aria pulsata mantiene l'umidità dei cibi, ne conserva le

 

 

proprietà nutritive e garantisce una cottura rapida e omogenea.

 

Provate tutte le vostre ricette riducendo la quantità di condimento che di solito utilizzate e provate la leggerezza di

 

questa nuova funzione!

*Testato nel rispetto della norma CENELEC EN 60350-1 che definisce la classe energetica per la funzione ventilata.

. **Testato nel rispetto della norma CENELEC EN 60350-1 che definisce la classe energetica per la funzione statica.

IT 18

4. Registrazione forno Simply-fi

Installazione dell'elettrodomestico

Installare l'elettrodomestico in conformità alla guida acclusa all'interno del presente libretto delle istruzioni.

Una volta completata questa fase, assicurarsi che l'elettrodomestico funzioni utilizzando direttamente il pannello di controllo.

Leggere attentamente le funzioni e le guide ai programmi. Ciò permetterà di sfruttare appieno le caratteristiche del nuovo elettrodomestico.

Assicurarsi che l'ora sia impostata prima di registrare il forno

Individuazione della password Wi-Fi

Individuare la password Wi-Fi (chiave WPA/WEP) normalmente situata sul retro del router Wi-Fi.

In caso di difficoltà a trovare la password Wi-Fi, contattare il proprio provider internet.

Annotare router e password per gli usi successivi

Una volta individuata la password Wi-Fi, annotarla nello spazio sottostante perché servirà in seguito per il collegamento dell'elettrodomestico alla app.

Nome del router _______________________________

Password (chiave WPA/WEP): ____________________________

Collegare il proprio dispositivo esterno allo stesso router Wi-Fi per procedere all'installazione della app Download della app

Scaricare la app Candy simply-Fi dall'App store del proprio dispositivo. Nota - La app è compatibile con i sistemi iOS (versione 8 e superiori) e Android (versione 4.4 e superiori). Nome della app - Candy simply-Fi

Individuazione del codice prodotto

Trovare il codice prodotto dell'elettrodomestico con l'aiuto dell'immagine sottostante.

Numero di serie

L'illustrazione mostra come sono indicate le informazioni relative all'elettrodomestico. Scrivere di seguito il numero di serie del prodotto:

Numero di serie (16 cifre)

Numero di serie

Model Code

Mod: WDYN 854DB-80

Serial Number

N.

33700000 1224 0087

G:

00

Type LCM6

 

 

 

- Fase 1:

Aprire la app Candy simply-Fi. Creare il proprio account premendo su "Sign-Up” (Registrazione). Accettare le norme sulla privacy e compilare i campi.

Nota - È possibile avere una dimostrazione di tutte le caratteristiche della gamma completa simply-Fi premendo su “Demo”.

- Fase 2:

Nella pagina principale, selezionare l'elettrodomestico da collegare e premere su "Ok".

- Fase 3:

Inserire il numero di serie di 16 cifre annotato in precedenza e premere su “Next”.

Verificare che i dati del prodotto siano corretti e premere su "Confirm” (Conferma).

- Fase 4:

Dopo che l'elettrodomestico è stato riconosciuto, premere su “Next". La procedura deve essere completata in 5 minuti, altrimenti dovrà essere ripetuta.

- Fase 5:

Tenere premuta l'icona

per registrarel'elettrodomestico.

- Fase 6:

Uscire dalla app Candy simply-Fi. Accedere alle impostazioni WI-FI del proprio dispositivo esterno.

- Fase 7:

Dall'elenco delle reti Wi-Fi disponibili, selezionare "WIFIOVEN-xyzk". Se non è presente, attendere per qualche altro secondo o eseguire un'altra ricerca.

- Fase 8:

Uscire dalle impostazioni del proprio dispositivo esterno. Tornare alla app Candy simply-Fi e attendere che quest'ultima rilevi l'elettrodomestico. Quando compare la schermata “Wi-Fi Network is active” (la rete Wi-Fi è attiva), premere su “Next”

- Fase 9:

La rete Wi-Fi domestica viene automaticamente impostata dalla app (in caso contrario digitare il nome della propria rete Wi-Fi domestica, prestando attenzione alle lettere maiuscole e minuscole). Inserire la password della rete Wi-Fi (chiave WPA/WEP) e premere “Confirm” (Conferma).

- Fase 10:

Per usufruire di ulteriori vantaggi, registrare il proprio prodotto premendo il pulsante dedicato.

Premere su “Start” per tornare nella pagina principale della app.

- Modalità di controllo a distanza

È possibile controllare il forno a distanza premendo brevemente sull'icona

Per tornare a controllare il forno direttamente dallo schermo sulla porta, premere brevemente sull'icona

Per vedere il forno in streaming tramite la webcam su un dispositivo esterno (APP SIMPLY-FI), la porta deve essere collegata alla rete WiFi.

- Se la configurazione non viene completata

È importante che l'elettrodomestico riceva dal router domestico un buon segnale Wi-Fi: un segnale Wi-Fi debole può impedire il completamento della configurazione. Per capire se è questo il problema avviare nuovamente il processo di collegamento partendo dalla Fase 1; arrivati alla Fase 8 posizionare il proprio dispositivo esterno (smartphone o tablet) vicino al router e cercare la rete "WIFIOVEN-xyzk” generata dall'elettrodomestico. Se la rete non compare significa che il router non riesce a vedere l'elettrodomestico. In questo caso, si consiglia di avvicinare (se possibile) il router all'elettrodomestico o di contattare il proprio provider internet per essere supportati all'acquisto di un “Wi-Fi Range Extender” (ripetitore Wi-Fi) compatibile che permetta di incrementare la potenza del segnale.

PARAMETRI WIRELESS SCHEDA PRINCIPALE

Parametro

Specifiche

Standard Wireless

802.11 b/g/n

 

 

Range di frequenze

2,412 GHz. – 2,484 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Potenza massima

802.11g

(54Mbps)

trasmissione

+14 ± 2 dBm

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 93 dBm

Sensibilità minima di

802.11g

(54Mbps)

ricezione

- 85 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 82 dBm

Canale

11

 

 

 

 

IT 19

5.Pulizia e manutenzione del forno

5.1Note generiche di pulizia

La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si ra reddi prima di e ettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).

PARTI IN VETRO

E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevuta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua.

GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO

Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.

ACCESSORI

Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.

VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO

Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.

Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.

5.2 Manutenzione

RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO

1.Aprire lo sportello anteriore.

2.Aprire i morsetti dell’alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore, premendoli verso il basso.

3.Installare nuovamente lo sportello eseguendo la procedura all’inverso.

PULIRE SOLO IL VETRO INTERNO DELLA PORTA

1.Aprile la porta del forno.

2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l’alto.

5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta del forno (N.B.: non rimuovere altri vetri o altri componenti).

7. Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell’ordine opposto alla rimozione.

Su tutti i vetri, l’indicazione ”Low-E” deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo, l’etichetta stampata del primo vetro rimarrà interna alla porta.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

2

7.

1

 

 

LOW-E

IT 20

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

1.Scollegare il forno alla rete.

2.Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello.

3.Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro.

NOTA:

Per eventuali problemi con l'impianto di illuminazione a LED della porta contattare il servizio clienti.

IT 21

Conseils De Securite

ATTENTION: l'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les élements chauffants.

MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours

d'utilisation. Les enfants doivent être maintenus à une distance de sécurité.

ATTENTION: le four doit être éteint avant de changer l'ampoule, de manière à éviter tout risque de choc électrique.

ATTENTION: pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit pas être

alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'utilisateur.

ATTENTION: avant d’activer la fonction de nettoyage automatique : - nettoyer la porte du four

- enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents; - sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ;

- ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.

Le nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les

portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface entrainant des risques d'exposions

•Le four doit être éteint avant le démontage des accessoires. Après nettoyage, remonter les accessoires en suivant les instructions.

Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four.

Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur.

Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième contact correspondant à la prise de

terre. Montez sur le fil une prise normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et vert. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n’est pas conforme faites la modifier par un électricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au réseau en interposant entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. La prise et l’interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l’appareil électroménager installé.

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de stations de dépannage agrées.

Si le câble est endommagé, remplacez-le rapidement en conformité avec les indications suivantes:

-Ouvrir le couvercle de la boîte à bornes;

-Retirer le câble d'alimentation et le remplacer par un câble similaire adaptée à l'appareil (type H05VV-F

, HO5V2V2-F ).

Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit être environ 10 mm plus long que les conducteurs de ligne. Pour toute réparation, reportez-vous seulement à un centre de service technique agréé et demander l'utilisation de pièces de rechange d'origine.

Le non respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil.

Tout excédent de produit déversé doit être enlevé avant de le nettoyer.

Une coupure de courant prolongée durant une phase de cuisson peut engendrer un dysfonctionnement

de l'écran. Dans ce cas, veuillez contacter le SAV.

FR 22

SOMMAIRE

Instructions Générales

24

Description du produit

25

Utilisation du Four

26

Connexion du four Simply-fi

29

Nettoyage du four et maintenance

31

1.1Indications de sécurité

1.2Sécurité électrique

1.3Recommandations

1.4Installation

1.5La gestion des déchets et la protection de l'environnement

1.6Déclaration de conformité

2.1Vue d'ensemble

2.2Accessoires

3.1Description de l'interface utilisateur

3.2Réglage du produit

3.3Première utilisation

3.4Fonctionnement en mode manuel

3.5Page D'accueil - Fonctions principales

3.6Mode de cuisson

4Simply-fi

5.1Remarques générales sur le nettoyage

5.2Entretien

Retrait et nettoyagedes grilles

Nettoyage de la porte vitrée interne uniquement

Remplacement de l'ampoule

FR 23

FR 24

1. Instructions Générales

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les

meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure.

Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support

technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées.

REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.

1.1 Indications de sécurité

Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.

L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales:

-Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.

-Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;

-En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillé;

-En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.

1.2 Sécurité électrique

LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.

L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.

CONNEXION

Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié:

-La tension d'alimentation indiquée sur le compteur;

-Le réglage du dijoncteur.

Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation.

ATTENTION

Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.

REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.

Une faible lumière autour de l'interrupteur principal central pourrait être présente lorsque le four est éteint. C'est un comportement normal. Il peut être enlevé simplement en tournant la fiche à l'envers ou en échangeant les bornes d'alimentation

1.3 Recommandations

Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.

Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures.

1.4 Installation

La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire.

Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail.Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de

l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).

1.5La gestion des déchets et la protection de l'environnement

Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base

(réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis

de récupérer et recycler tous les matériaux.

Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires :

Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.

Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.

Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.

ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme "cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.

1.6 Declaration De Conformité

Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109.

En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement.

• Le Candy Hoover Group déclare que cet appareil marquéest conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53 / UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à: www.candy-group.com.

2.Description du produit

2.1Vue d'ensemble

1

5

2

3

4

4

8

6

7

1. Panneau de commande

2. Positions des gradins (gradins fils si inclus)

3. Grille métalique

4. Léchefrite

5. Ventilateur (derrière la plaque d'acier)

6. Porte du four

7. Panneau de commande tactile sur la porte

8. Caméra

2.2 Accessories

1 Grille métalique

La grille métalique sert de support aux plats.

2 Léchefrite

Recueille le jus des grillades. Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé (Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité). Rien ne doit être posé sur la sole du four (risque de déformation de l’émail). En cas de non respect de ces conseils, nous ne pourrons être tenu pour responsable.

3 Grilles de fil latéral

Grille fil latéral si inclus.

3. Utilisation du Four

3.1Description de l'interface utilisateur

1.Commutateur marche/arrêt principal

2.Interface tactile LCD

1 2

3.2 Réglage du produit

-Lors de la première mise en marche, vous devez suivre le processus d'installation afin de pouvoir vous servir du four. Appuyez sur COMMENCER pour continuer.

-Sélectionnez la langue dans le menu déroulant. Appuyez sur SUIVANT pour continuer.

-Réglez la date du calendrier. Réglez l'heure.

Appuyez sur SUIVANT pour continuer.

-Sélectionnez votre réseau dans le menu déroulant. Entrez le mot de passe de votre réseau. Appuyez sur SUIVANT pour continuer et attendez le chargement ou la connexion.

NB : Le four fonctionne également sans connexion au réseau. Il est possible de connecter le four au réseau ultérieurement.

-La connexion a été effectuée avec succès. Appuyez sur SUIVANT pour passer à la dernière étape.

-Le processus d'installation est terminé. Appuyez sur ALLER À LA PAGE D'ACCUEILpour commencer à utiliser le four.

Pour plus de détails, consultez le Guide rapide.

PARAMÈTRES WI-FI DISPOSITIF DE PORTE

Paramètre

Spécifications

 

 

Standard wi-fi

802.11 b/g/n

 

 

Gamme de fréquences

2,400 GHz. – 2,497 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Puissance de transm. max.

802.11g

(54Mbps)

+13 ± 2 dBm

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 86 ± 2 dBm

Sensibilité de

802.11g

(54Mbps)

réception mini.

- 70 ± 2 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 66 ± 2 dBm

Canal

13

 

 

 

 

FR 25

3.3 Première utilisation

NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE

Nettoyez le four avant la première utilisation. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l'intérieur du four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Réglez le four vide sur la température maximum et laissez-le allumé pendant environ 1 heure. Cela éliminera toute odeur résiduelle de neuf.

3.5 Page D'accueil - Fonctions principales

3.4Fonctionnement en mode manuel

-Appuyez sur l'onglet mode manuel pour programmer une cuisson en 3 étapes simples.

-« Balayez » et sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée. Appuyez sur SUIVANT pour continuer

-« Balayez » pour sélectionner la température souhaitée. Appuyez sur SUIVANT pour continuer ou RETOUR pour revenir à la sélection des fonctions de cuisson.

-« Balayez » pour sélectionner le temps de cuisson. Appuyez sur COMMENCER pour commencer la cuisson ou sur RETOUR pour revenir au réglage de la température.

Sur cet écran, vous pouvez :

• exclure le préchauffage (programmé par défaut)

• programmer un début de cuisson différé

-En cours de cuisson, vous pouvez :

changer la température

changer la durée de cuisson

appuyer sur l'icône de la webcam pour regarder à l'intérieur du four

appuyer sur STOP pour terminer la cuisson

RÉGLAGES

Sur cet écran, vous pouvez régler :

langue

date et heure

wifi

audio bluetooth

options d'écran

NAVIGATEUR WEB

 

À partir de cet écran, il vous

 

sera possible de surfer sur

WEBCAM

Internet au sein d'une liste de

En activant l'icône webcam,

sites autorisés.

v o u s p o u v e z r e g a r d e r à

 

 

l'intérieur du four pour surveiller

 

la cuisson.

CONNEXION APPAREIL-FOUR ( )

Le four envoie toutes les données à l'appareil connecté

Le four n'envoie pas les données à l'appareil

NB: Si cette option est activée, le four est actionné uniquement par l'appareil connecté.

FR 26

FUNCTION

EN QUOI CONSISTE-T-ELLE ?

MODE MANUEL :

Ce mode permet de choisir la fonction de cuisson, la température et la durée de cuisson en 3 étapes simples. Il permet également de régler un départ différé.

NOTE :

L'option de préchauffage est activée par défaut : pour la désactiver, cliquer sur le symbole

PROGRAMMES PERSONNELS :

Ce mode permet d'enregistrer et, dans un deuxième temps, de sélectionner des programmes de cuisson personnalisés.

CUISSON SUGGÉRÉE :

Ce mode permet de sélectionner un programme de cuisson suggéré. Durant la phase de cuisson, il est possible de modifier la température et le temps de cuisson.

RECETTES VIDÉO :

Ce mode permet de sélectionner des tutoriels sur la préparation de diverses recettes. Vous pouvez commencer la cuisson à la fin de la vidéo. Il n'est pas possible de modifier les paramètres de cuisson.

CONNEXION INTERNET :

Si l'icône est active, la porte du four est connectée à Internet.

RÉGLAGES :

En sélectionnant cette icône, vous pourrez régler la langue, la date et l'heure, le wi-fi, Bluetooth et la luminosité de la caméra. Les périphériques Bluetooth compatibles sont uniquement des hautparleurs audio. Les normes Bluetooth compatibles sont 2.1, 3.0, 4.0.

NAVIGATEUR WEB :

En sélectionnant cette icône, il vous sera possible de surfer sur Internet au sein d'une liste de sites autorisés.

CONNEXION APPAREIL-FOUR (SIMPLY-FI) :

Lors de la première utilisation, connectez le four à Internet en appuyant longuement sur l'icône.

En appuyant brièvement sur l'icône, vous activez la télécommande du four. Si cette option est activée, le four est actionné UNIQUEMENT par l'appareil connecté. Pour commander à nouveau directement à partir de l'écran de la porte du four, cliquez à nouveau sur l'icône.

Pour voir le streaming de la webcam sur l'appareil externe (APP SIMPLY-FI), la porte doit être connectée au réseau. (L'ICÔNE DE CONNEXION INTERNET DOIT ÊTRE ACTIVÉE)

WEBCAM :

En activant l'icône webcam, vous pouvez regarder à l'intérieur du four pour surveiller la cuisson. Pour protéger la caméra, le système la met en veille après 1 minute (5 minutes pour la fonction grill). Pour la réactiver, appuyer à nouveau sur le bouton.

Si possible, éviter de la laisser allumée trop longtemps.

Pour des cuissons à des températures particulièrement élevées, si la caméra reste allumée trop longtemps, ses couleurs pourraient s'altérer.

C'est un phénomène normal, qui disparaît quand la caméra et/ou le four sont laissés refroidir.

PAGE D'ACCUEIL :

En touchant cette icône, vous revenez à la page d'accueil

FR 27

3.6 Mode de cuisson

Bouton de

Fonction (selon modèle)

sélection

 

 

 

 

L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four

DÉCONGÉLATION: Fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. La température est pré-réglée à 40°C constants, aucun réglage n’est possible.

LE MODE ETUVE: Utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéal pour maintenir un plat au chaud sans risque de surcuisson et pratique aussi pour chauffer les assiettes vides. La température est pré-réglée à 60°C constants aucun réglage n'est possible.

CHALEUR BRASSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs.

Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.

**CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte.

Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen.

SOLE BRASSÉE: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes.

GRIL: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.

PIZZA: La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d’un feu de bois dans un four traditionnel.

SOLE: Utilisation de la resistance de sole. Ideale pour la cuisson de tartes, de creme caramel, flans, terrine, toutes preparations qui necessitent une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)

 

La fonction "COOK LIGHT" vous permet de cuire d'une façon saine, en réduisant la quantité de graisse ou d'huile

 

nécessaire à la cuisson. Grâce à une combinaison spéciale de fonctions de cuisson et de d'un brassage de l'air, elle

*

permet de conserver la teneur en humidité des aliments, en cuisant plus rapidement sans perte de saveurs. Le

brassage de l'air d'air maintient l'humidité à l'intérieur du four et conserve les valeurs nutritionnelles des aliments en

 

assurant un processus de cuisson rapide et uniforme.

 

 

Cette fonction est particulièrement adaptée pour la cuisson des viandes et des légumes grillés.

 

Essayer "COOK LIGHT " sur toutes vos recettes et laissezvous tenter par la légèreté de cette nouvelle fonction!

*Testé conformément à la norme CENELEC EN 60350-1 utilisée pour la définition de la classe énergétique pour la fonction de ventilation. **Testé conformément à la norme CENELEC EN 60350-1 utilisée pour la définition de la classe énergétique pour la fonction statique.

.

FR 28

4. Connexion du four Simply-fi

Installation de l'équipement

Installez l'équipement conformément au guide d'installation figurant dans le présent livret d'instructions.

Une fois cette étape effectuée, assurez-vous que l'équipement fonctionne en le commandant directement via le panneau de commande.

Veuillez prendre le temps de consulter les guides et fonctions concernant les programmes. Cela vous permettra de profiter pleinement des fonctions de votre nouvel équipement.

Veuillez vous assurer que l'heure est réglée avant d'essayer de connecter le four.

Trouver votre mot de passe Wi-Fi

Votre mot de passe Wi-Fi (clé WPA/WEP) figure normalement à l'arrière de votre routeur Wi-Fi.

Si vous avez du mal à trouver votre mot de passe Wi-Fi, veuillez contacter votre fournisseur Internet.

Notez-le, il vous servira ultérieurement.

Une fois que vous avez votre mot de passe Wi-Fi, notez-le ci-dessous car vous en aurez besoin ultérieurement, lors de la connexion de l'équipement à l'appli.

Nom du routeur

Mot de passe (clé WPA/WEP)

Connectez votre appareil au même routeur Wi-Fi que celui qui est prêt pour l'installation de l'appli

Téléchargement de l'appli

Téléchargez l'appli Candy simply-Fi à partir de l'App store spécifique à votre appareil.

Note – L'appli est compatible avec iOS (version 8 et plus) et Android (version 4.4 et plus). Nom de l'appli – Candy simply-Fi

Trouver votre code produit

Vous trouverez votre code produit sur votre équipement à l'aide de l'illustration ci-dessous.

Notez le numéro de série

L'illustration indique le format de l'information relative à l'équipement. Inscrivez le numéro de série de votre équipement ci-dessous: Numéro de série (16 chiffres)

Numéro de série

 

Code modèle

Mod: WDYN 854DB-80

 

 

Numéro de

N.

33700000 1224 0087

 

 

série

G:

00

Type LCM6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Étape 1 :

Ouvrez l'appli Candy simply-Fi. Créez votre compte en tapant sur « S'inscrire ». Acceptez la politique de confidentialité et complétez les champs requis.

Remarque - Vous pouvez découvrir toutes les fonctions de la gamme simply-Fi complète en tapant sur « Démo ».

- Étape 2 :

Sur la page d'accueil, tapez sur l'équipement que vous souhaitez connecter, puis sur « Ok ».

- Étape 3 :

Insérez les 16 chiffres du numéro de série que vous avez inscrit plus haut, puis tapez sur « Suivant ».

Vérifiez les détails concernant le produit, puis tapez sur « Confirmer ».

- Étape 4 :

Une fois que votre équipement a été reconnu, tapez sur « Suivant ». Vous disposez alors de 5 minutes pour finaliser le processus ; autrement, vous devrez recommencer depuis le début.

- Étape 5 :

Appuyez longuement sur l'icône

pour connecter l'équipement.

- Etape 6:

Quittez l'appli Candy simply-Fi. Allez sur les réglages Wi-Fi de votre appareil.

- Etape 7:

Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez « WIFIOVEN-xyzk ». Si vous ne le trouvez pas, attendez encore quelques secondes ou effectuez une nouvelle recherche des réseaux.

- Etape 8:

Quittez les réglages de votre appareil. Revenez à l'appli Candy simply-Fi et attendez que l'appli ait détecté l'équipement. Une fois que l'écran« Réseau Wi-Fi activé » apparaît, tapez sur « Suivant ».

- Etape 9:

Le réseau Wi-Fi de votre domicile sera automatiquement enregistré par l'appli (si ce n'est pas le cas, entrez le nom du réseau Wi-Fi de votre domicile, en indiquant bien les lettres en majuscules ou minuscules). Indiquez le mot de passe Wi-Fi (clé WPA(WEP), puis tapez sur « Confirmer ».

- Etape 10:

Pour profiter d'encore plus d'avantages, vous pouvez enregistrer votre produit en activant le bouton dédié.

Tapez sur « Commencer » pour revenir à la page d'accueil de l'appli.

- Mode télécommande

En actionnant brièvement l'icône , le four peut être commandé à distance.

Pour commander à nouveau directement à partir de l'écran de la porte du four, cliquez brièvement sur l'icône

Pour voir le streaming de la webcam sur l'appareil externe (APP SIMPLY-FI), la porte doit être connectée au réseau.

- Si l'installation n'est pas effectuée jusqu'au bout Il est important de disposer d'une intensité suffisante de signal Wi-Fi provenant du routeur du domicile vers l'équipement : si le signal est trop faible, l'étape finale de l'installation échouera. Pour vérifier si cela est le cas, recommencez le processus de connexion à partir de l'étape 1 ; une fois arrivé à l'étape 8, positionnez-vous avec votre appareil (smartphone ou tablette) à côté du routeur et recherchez le réseau « WIFIOVEN-xyzk » généré par la machine. Si cette option n'apparaît pas, cela signifie que le routeur ne détecte pas l'équipement. Dans ce cas, nous vous recommandons de placer le routeur à proximité de la machine (si possible) ou de contacter votre fournisseur Internet et de vous faire conseiller pour acheter un « amplificateur Wi-Fi » pour augmenter l'intensité du signal.

PARAMÈTRES SANS FIL PANNEAU PRINCIPALE

Paramètre

Spécifications

Standard sans fil

802.11 b/g/n

 

 

Gamme de fréquences

2,412 GHz. – 2,484 GHz

 

 

 

 

802.11b

(11Mbps)

 

+16 ± 2 dBm

Puissance de transm. max.

802.11g

(54Mbps)

+14 ± 2 dBm

 

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

+13 ± 2 dBm

 

802.11b

(11Mbps)

 

- 93 dBm

Sensibilité de

802.11g

(54Mbps)

réception mini.

- 85 dBm

 

802.11n

(HT20, MCS7)

 

- 82 dBm

Canal

11

 

 

 

 

FR 29

Candy CDIM 5146 1, CDI3615 1 Manual

5.Nettoyage du four et maintenance

5.1Remarques générales sur le nettoyage

Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisez uniquement de l'eau, du savon ou des détergents à base d'eau de Javel (ammoniac).

PARTIE VITREE

Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.

JOINT DE LAPORTE

Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide.

ACCESSOIRES

Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs. LECHEFRITE

Après l'utilisation de la grille, retirez le lêchefrite du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce.

Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.

5.2 Entretien

RETRAIT ET NETTOYAGEDES GRILLES

1-Retirez lesgrillesen les tirant vers l’intérieur du four (voir schéma)

2- Mettez les grilles directement au lave-vaisselle ou lavez-les simplement avec une éponge humide et

veillez à bien les essuyer.

3- Une fois les grilles nettoyées, reclipser-les dans le four ( voir schéma)

NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE INTERNE UNIQUEMENT

1. Ouvrez la porte du four.

2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers

le haut.

5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB : ne retirer aucune autre vitre ou autre composant).

7.Ala fin du nettoyage Remonter les pièces dans l'ordre inverse. Sur toutes les vitres, l'indication ”Low-E” doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte, à proximité de la charnière latérale gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieur de la porte.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

2

7.

1

LOW-E

FR 30

Loading...
+ 104 hidden pages