|
|
|
Podręcznik szybkiej obsługi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide d’installation rapide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Руководство по быстрой установке |
|
|
|
|||
|
|
|
|
D01K0J001-00 |
|||||
|
|
|
W pierwszej kolejności zapoznaj się z Przewodnikiem Bezpieczeństwa Produktu, a następnie z niniejszym |
||||||
|
|
|
POL/FRE/RUS |
||||||
|
|
|
podręcznikiem w celu prawidłowego przeprowadzenia procedury instalacji. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Wersja/Version/Версия 0 |
||||
|
|
|
Przechowuj ten podręcznik blisko posiadanego urządzenia, aby mieć do niego szybki dostęp w razie potrzeby. |
||||||
DCP-T520W / DCP-T525W |
Lisez d’abord le Guide de sécurité du produit, puis lisez ce guide pour suivre la bonne procédure d’installation. |
|
|
||||||
Conservez ce guide à proximité de votre appareil pour pouvoir vous y référer rapidement. |
|
|
|||||||
DCP-T720DW / DCP-T725DW |
Для правильного выполнения установки сначала прочитайте «Руководство по безопасности |
|
|
||||||
DCP-T820DW / DCP-T825DW |
устройства», а затем — настоящее руководство. |
|
|
|
|
|
|
||
Храните это руководство рядом с устройством, чтобы быстро обращаться к нему в случае необходимости. |
|
|
|||||||
pl |
fr |
ru |
Aby przeprowadzić konfigurację, należy wykonać czynności od |
1 |
do |
9 . |
|
Film z instrukcjami konfiguracji: |
|
Suivez les étapes 1 à 9 afin d’effectuer la configuration. |
|
|
|
|
Instructions de configuration en vidéo : |
||||
|
|
|
|
Видеоинструкции по настройке: |
|||||
|
|
|
Для завершения настройки необходимо выполнить шаги с |
1 |
по |
9 . |
|
support.brother.com/videos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Rozpakuj urządzenie i sprawdź zawartość opakowania |
Déballez l’appareil et vérifiez les composants |
|
Распаковка устройства и проверка комплектации |
Zdejmij taśmę ochronną i folię osłaniającą urządzenie.
Retirez le ruban et le film de protection recouvrant l’appareil.
Удалите защитную ленту и пленку, покрывающие устройство.
INFORMACJA
• Na ilustracjach w niniejszym Podręczniku szybkiej obsługi przedstawiono model DCP-T720DW.
• Poszczególne elementy mogą się różnić w zależności od kraju.
• Zachowaj wszystkie materiały opakowaniowe i karton w celu użycia do ewentualnej wysyłki urządzenia w przyszłości.
• ZalecamyużyciekablaUSB2.0(typuA/B)odługoścido2metrów(wniektórychkrajachjestdołączonydozestawu).
• Jako kabla sieciowego należy używać skrętki nieskrosowanej kategorii 5 (lub wyższej) do sieci Fast Ethernet 10BASE-T lub 100BASE-TX (brak w zestawie). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)
REMARQUE
• Les illustrations de ce Guide d’installation rapide représentent le modèle DCP-T720DW.
• Les composants peuvent varier selon le pays.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton. Vous pourrez en avoir besoin pour transporter l’appareil.
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres (fourni dans certains pays).
• Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) droit pour les réseaux Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX (non fourni). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)
ПРИМЕЧАНИЕ
• На рисунках в данном «Руководстве по быстрой установке» изображена модель DCP-T720DW.
• Компоненты могут различаться в зависимости от страны.
• Сохраните все элементы упаковки и коробку на случай транспортировки устройства.
• Рекомендуется использовать кабель USB 2.0 (тип A или B) длиной не более 2 метров (входит в комплект поставки в некоторых странах).
• Используйте обычный кабель типа «витая пара» категории 5 (или выше) для сетей 10BASE-T
или Fast Ethernet 100BASE-TX (не входит в комплект). (DCP-T820DW/DCP-T825DW)
2 |
Włóż zwykły papier A4 do tacy papieru |
Chargez du papier A4 dans le bac |
|
Загрузка бумаги формата А4 в лоток |
Starannie przekartkuj papier. Ventilez bien le papier.
Тщательно «распушите» загружаемую стопку бумаги.
3 |
Podłącz przewód zasilający |
Branchez le cordon d’alimentation |
|
Подключение шнура питания |
Podłącz przewód zasilający. Urządzenie włączy się automatycznie.
Branchez le cordon d’alimentation. L’appareil s’allume automatiquement.
Подключите шнур питания. Устройство включится автоматически.
4 |
Wybierz kraj lub język |
Sélectionnez votre pays ou langue |
|
Выбор страны или языка |
Może być konieczne ustawienie kraju lub języka (zależnie od urządzenia). Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu LCD.
Vous devrez peut-être paramétrer votre pays ou votre langue (selon votre appareil). Suivez les instructions affichées à l’écran LCD.
Возможно, потребуется указать страну или язык (в зависимости от устройства). Выполняйте указания, отображающиеся на ЖК-дисплее.
5 |
Napełnij zbiorniki na atrament atramentem |
Remplissez les réservoirs d’encre avec l’encre de démarrage |
|
Заправка контейнеров чернилами из комплекта поставки |
|
WAŻNE |
|
BTD60BK |
Sprawdź nazwę modelu butelki z atramentem na jej |
|
BT5000CMY |
etykiecie. Użycie nieprawidłowego atramentu może |
|
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. |
||
BT5001CMY |
||
IMPORTANT |
||
BT5009CMY |
||
Vérifiez le nom du modèle de la bouteille d’encre sur l’étiquette. |
||
|
L’utilisation d’une encre incorrecte pourrait endommager l’appareil. |
|
BT6000BK |
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
|
BT6001BK |
Проверьте название модели на наклейке бутылки с |
|
BT6009BK |
чернилами. Использование ненадлежащих чернил |
|
может привести к повреждению устройства. |
||
|
2
3
Zdejmij folię i silnie dokręć korek. |
Zdejmij korek z dyszy i pewnym ruchem wsuń dyszę butelki do zbiornika na |
|
Retirez le film et serrez fermement le |
atrament, aby atrament się nie rozlał. |
|
capuchon. |
Retirez le capuchon de la buse et introduisez fermement la buse de la bouteille |
|
Снимите пленку и плотно закройте |
dans le réservoir d’encre de façon à éviter que de l’encre se répande. |
|
Снимите наконечник с крышки бутылки с чернилами и плотно вставьте носик |
||
крышку бутылки с чернилами. |
||
бутылки в контейнер с чернилами, чтобы чернила не проливались. |
||
|
Otwórz pokrywę zbiornika na atrament A, zdejmij korek B, a następnie umieść go z tyłu pokrywy C.
Ouvrez le couvercle des réservoirs d’encre A, retirez le capuchon B et posez-le dans un emplacement
au dos du couvercle C.
Откройте крышку A контейнера с чернилами, извлеките заглушку B и поместите ее на внутреннюю сторону крышки C.
Butelka stoi samoczynnie i atrament wypływa z niej automatycznie aż do opróżnienia. Aby napełnić
zbiornik na atrament szybciej, ściśnij butelkę po obu stronach.
La bouteille tient toute seule et le remplissage du réservoir d’encre s’effectue automatiquement jusqu’à ce
que la bouteille soit vide. Pour accélérer le remplissage du réservoir d’encre, vous pouvez appuyer des deux côtés de la bouteille.
Вылейте все содержимое бутылки в контейнер для чернил. Чтобы заполнить контейнер быстрее, сожмите бутылку с обеих сторон.
Po zakończeniu wyjmij butelkę, kierując dyszę w górę, aby atrament się nie rozlał.
Lorsque l’opération est terminée, retirez la bouteille et redressez-la immédiatement pour éviter que de l’encre se répande.
По завершении извлеките бутылку, направляя носик вверх, чтобы чернила не проливались.
Załóż ponownie korek zbiornika na atrament. Powtórz czynność 5 dla pozostałych zbiorników na atrament, a następnie zamknij pokrywę zbiornika na atrament.
Replacez le capuchon du réservoir d’encre. Répétez l’étape 5 pour les autres réservoirs d’encre, puis refermez le couvercle des réservoirs.
Установите заглушку на контейнер с чернилами. Повторите операции шага 5 для остальных контейнеров с чернилами, затем закройте крышку контейнера с чернилами.
6 |
Ustaw datę i godzinę |
Réglez la date et l’heure |
|
Установка даты и времени |
1.Naciśnij przycisk OK, aby ustawić datę i godzinę.
2.Naciśnij a lub b, aby wybrać liczbę, a następnie naciśnij OK, aby ustawić datę i godzinę.
1.Appuyez sur OK pour régler la date et l’heure.
2.Appuyez sur a ou b pour sélectionner le chiffre, puis appuyez sur OK pour régler la date et l’heure.
1.Нажмите OK, чтобы установить дату и время.
2.Нажмите a или b, чтобы выбрать число, затем нажмите OK, чтобы установить дату и время.
7 |
Ustawienia urządzenia |
Réglages de l’appareil |
|
Настройка параметров устройства |
Gdy urządzenie zakończy proces czyszczenia wstępnego, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie LCD, aby skonfigurować ustawienia urządzenia.
Une fois que l’appareil a terminé le processus de nettoyage initial, suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran LCD pour configurer les réglages de l’appareil.
После того как устройство завершит начальную очистку, настройте параметры устройства, следуя инструкциям на ЖК-дисплее.
• Sprawdź jakość wydruku |
DCP-T820DW/DCP-T825DW: |
||
• |
Contrôle de la qualité d’impression |
• |
Skonfiguruj ustawienia tacy na papier |
• |
Проверка качества печати |
• Configuration des paramètres du bac à papier |
|
|
|
• |
Настройка параметров лотка |
|
|
|
|
|
|
|
|
Brak |
Trochę |
Ok. połowy |
Dużo |
None |
A Few |
About Half |
Many |
(Aucun) |
(Quelques-uns) (Moitié env.)(Beaucoup) |
||
Нет |
Мало |
Прим.полов. |
Много |
8 |
Wybierz swój język (tylko w niektórych modelach oraz jeśli jest to wymagane) |
Sélectionnez votre langue (si nécessaire et seulement pour certains modèles) |
|
Выбор языка (при необходимости и только для определенных моделей) |
1. |
Naciśnij Menu. |
1. |
Appuyez sur Menu. |
1. |
Нажмите Меню. |
2. |
Naciskając przycisk a lub b, wybierz kolejno |
2. |
Appuyez sur a ou b pour sélectionner |
2. |
Нажмите a или b, чтобы выбрать [Исх. |
|
[Wstępne ustaw.] > [Miejscowy jęz.] |
|
[Initial Setup (Param. système)] > |
|
установки] > [Местный язык] > свой |
|
> żądany język, po czym naciśnij przycisk OK. |
|
[Local Language (Langue locale)] > |
|
язык, затем нажмите OK. |
3. |
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). |
|
votre langue, puis appuyez sur OK. |
3. |
Нажмите Стоп/Выход. |
|
|
3. |
Appuyez sur Stop/Exit (Arrêt/Sortie). |
|
|
9 |
Podłącz komputer lub urządzenie mobilne |
Connectez votre ordinateur ou appareil mobile |
|
Подключение компьютера или мобильного устройства |
Aby korzystać z urządzenia, zainstaluj oprogramowanie Brother. Odwiedź jedną z następujących witryn:
Installez le(s) logiciel(s) Brother pour utiliser votre appareil. Visitez un des sites Web suivants :
Установите программное обеспечение Brother, чтобы можно было использовать устройство. Посетите один из следующих веб-сайтов:
W przypadku komputerów: |
W przypadku urządzeń mobilnych: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pour les ordinateurs : |
Pour les appareils mobiles : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Для компьютеров: |
Для мобильных устройств: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
setup.brother.com |
brother.com/apps |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do zestawu dołączona jest także |
Zainstaluj aplikację Brother |
|
instalacyjna płyta CD tylko dla systemu |
iPrint&Scan. |
|
Windows (w niektórych krajach). |
||
Installez l’application Brother |
||
Pour Windows seulement, un CD d’installation |
||
iPrint&Scan. |
||
est également disponible (dans certains pays). |
||
Установите приложение |
||
Только для Windows доступна также установка |
||
Brother iPrint&Scan. |
||
с компакт-диска (в некоторых странах). |
Podłącz urządzenie Brother oraz komputer/urządzenie mobilne do tej samej sieci.
Connectez votre appareil Brother et votre ordinateur/appareil mobile au même réseau.
Подключите устройство Brother к той же сети, что и компьютер/ мобильное устройство.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Suivez les instructions à l’écran.
Следуйте инструкциям на экране.
W przypadku przewodowego połączenia sieciowego* i połączenia USB:
Użyj portu urządzenia odpowiedniego do podłączenia używanego kabla, zgodnie z rysunkiem.
Pour la connexion au réseau câblé* et la connexion USB :
Utilisez le port approprié (en fonction du câble utilisé) à l’intérieur de l’appareil, comme illustré.
Для подключения по проводной сети* и USB:
Используйте соответствующий разъем (подходящий для применяемого кабеля) в устройстве, как показано на рисунке.
*DCP-T820DW/DCP-T825DW