Braun 560 Manual

0 (0)
Braun 560 Manual

Series 5

560

550

s

e

n

ive sit

on

off

Type 5751

www.braun.com/register

English

6,

40

Français

8,

40

Polski

11,

40

âesk˘

14, 41

Slovensk˘

17, 42

Magyar

20, 42

Hrvatski

23,

42

Slovenski

25,

43

Türkçe

27

 

кЫТТНЛИ

30, 43

ìÍ ‡ªÌҸ͇

33,

44

 

39,

36

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany

5-753-423/00/VII-07/M GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab

Braun Infolines

GB 0800 783 70 10

IRL 1 800 509 448

F 0 810 309 780

B 0 800 14 592

PL 0 801 127 286

0 801 1 BRAUN

CZ 221 804 335

TR 0 212 473 75 85

RUS + 7 495 258 62 70

UA + 38 044 428 65 05

HK 852-25249377

(Audio Supplies Company Ltd.)

www.service.braun.com

1

2

3

4 washable

5

6

7

8

9

10

STOP

11

STOP

4

 

 

 

e

 

 

 

iv

 

 

 

it

 

e

n

s

s

 

 

 

 

 

 

on off

7

 

8

 

 

9

 

560

10

550

 

 

12

 

sensitive

s

on off

full

e

n

sitive

s

e

1

2

3

1

2

3

e iv t nsi

washable

90°

nsitive

s i t i v e

s i t i v e

5

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.

Warning

Your shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric shock.

Description

1Shaver foil

2Cutter block

3Foil release buttons

4Long hair trimmer

5Comfort setting switch «sensitive»

6On/off switch

7Shaver display

8Replacement light for shaving parts

9Reset button

10Shaver power socket

11Special cord set

12Etui

Charging

The best environmental temperature for charging is between 5 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Using the special cord set (11), connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off and charge it for at least one hour.

A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth.

If the rechargeable battery has run out of power (discharged), you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.

Shaver display

The shaver display (7) shows the charge status of the battery.

Model 560: During charging or when using the shaver, the respective green battery segment will blink. When fully charged, all green segments will light up continuously, provided the shaver is switched on or connected to an electrical outlet.

(Modell 550: 1 green charging segment only.)

The red low charge segment flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves.

Shaving

Press the on/off switch (6) to operate the shaver.

Comfort setting switch «sensitive»

Setting the shaver head according to your comfort needs.

The «sensitive» switch (5) provides three options for comfort setting:

1« + » :

The shaver head is in full swing, freely follows the contours of your skin to provide more comfort.

2middle position:

The shaver head is semi-fixed for more control.

3« – » :

The shaver head is fixed for full control and precise handling in hard to reach areas.

Long hair trimmer

To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (4) upwards.

6

Tips for the perfect shave

For best shaving results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:

1.Always shave before washing your face.

2.At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.

3.Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.

Cleaning

The shaver head is suitable for cleaning under running tap water. Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water.

Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean:

Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.

Next, switch off the shaver, press the foil release buttons (3) to remove the shaver foil (1) and cutter block (2). Then leave the disassembled shaving parts to dry.

If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.

The following quick cleaning is another alternative cleaning method:

Press the foil release buttons (3) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.

Switch off the shaver. Remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil nor the cutter block with the brush as this will damage them.

Keeping your shaver in top shape

Replacing the shaver foil and cutter block / reset

To maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil (1) and cutter block (2), when the replacement symbol (8) lights up (after about 18 months) or when worn.

The replacement symbol will remind you during the next 7 shaves to replace the shaving parts. Then the shaver will automatically reset the display.

After you have replaced the shaving parts (foil and cutter block), use a ball-pen to push the reset button (9) for at least 3 seconds to reset the counter.

While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.

Accessories

Available at your dealer or Braun Service Centres:

Shaver foil and cutter block: 51S

Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.

Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.

For electric specifications, see printing on the special cord set.

7

Français

Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous

espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Avertissement

Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution.

Description

1Grille de rasage

2Bloc-couteaux

3Bouton d’éjection de la grille de rasage

4Tondeuse rétractable pour les poils longs

5Interrupteur de réglage du niveau de confort dit « sensitive »

6Interrupteur (marche/arrêt)

7Ecran LCD d’affichage

8Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage

9Bouton de réinitialisation

10Prise d’alimentation secteur du rasoir

11Cordon d’alimentation

12Etui

Chargement du rasoir

La température environnante idéale pour un programme de charge est comprise entre

5 °C et 35 °C. Ne pas exposer le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.

En utilisant le cordon spécial (11), connectez le rasoir à une prise électrique, le moteur coupé, et laissez-le charger pendant au moins une heure.

Une charge complète permet jusqu’à 45 minutes de temps de rasage sans le

cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre barbe.

Si la batterie rechargeable est à plat (déchargée), vous pouvez aussi vous raser en connectant le rasoir à une prise électrique par le biais du cordon spécial.

Ecran LCD d’affichage du rasoir

L’écran LCD d’affichage du rasoir (7) indique le niveau de charge de la batterie.

Modèle 560 : Pendant que le rasoir se charge ou quand vous utilisez le rasoir, le segment vert de la batterie respectif clignera. Lorsque le rasoir est complètement chargé, tous les segments verts s’allument en continu, à condition que le rasoir soit en marche ou branché à une prise électrique.

(Modèle 550 : 1 segment vert uniquement.)

Le segment rouge indiquant une charge faible clignote lorsque la capacité de la batterie est tombée en dessous de 20 %, à condition que le rasoir soit branché. La capacité restante est alors suffisante pour 2 à 3 rasages.

Rasage

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (6) pour mettre en marche le rasoir.

Interrupteur de réglage du niveau de confort dit « sensible »

Régler la tête du rasoir en fonction de vos besoins de confort.

L’interrupteur « sensitive » (5) propose trois options pour régler le niveau de confort :

1« + » :

La tête du rasoir suit librement les contours de votre visage pour procurer plus de confort.

2position intermédiaire :

La tête du rasoir est à moitié fixée pour plus de contrôle.

8

3« – » :

La tête du rasoir est fixée pour un contrôle total et une tenue précise dans les zones difficiles à atteindre.

Tondeuse rétractable pour les poils longs

Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse pour les poils longs (4) vers le haut.

Conseils pour un rasage parfait

Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :

1.Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.

2.Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.

3.Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.

Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte de l’huile fournie ou d’huile de machine à coudre sur la tondeuse et sur la grille de rasage.

La méthode de nettoyage rapide suivante est une autre alternative de nettoyage :

Appuyez sur le bouton d’éjection de la grille de rasage (3) pour soulever la grille de rasage (ne la retirez pas complètement). Mettez en marche le rasoir pendant environ 5–10 secondes de manière à ce que les poils rasés puissent tomber.

Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de rasage et tapez-la légèrement sur une surface plane. A l’aide de la brossette, nettoyez la partie intérieure de la tête du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage ni le bloc-couteaux avec la brossette car cela risquerait de les abîmer.

Nettoyage

La tête du rasoir permet un nettoyage sous l’eau courante.

Attention : débranchez le rasoir de la prise électrique avant de nettoyer la tête du rasoir sous l’eau.

Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Rincer la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque rasage est une manière simple et rapide de nettoyer :

Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes supplémentaires.

Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le bouton d’éjection de la grille de rasage (3) afin de retirer la grille (2) et le bloccouteaux (1). Laissez sécher les pièces détachées.

Entretien du rasoir

Remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux / réinitialisation

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille de rasage (1) et le bloc-couteaux (2) quand le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage (8) s’allume (après environ 18 mois) ou quand la grille ou le bloc-couteaux sont usés.

Le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage vous rappellera durant les 7 prochains rasage qu’il faut remplacer la grille de rasage et le bloc-couteaux. Ensuite, le rasoir réinitialisera automatiquement l’écran LCD d’affichage.

Après avoir remplacé la grille de rasage et le bloc-couteaux, utilisez un stylo bille pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (9) pendant au moins 3 secondes afin de remettre à zéro le compteur

Pendant ce temps là, le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignote

9

et s’éteint quand la réinitialisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment.

Accessoires

Disponible auprès de votre revendeur ou des centres de service Braun :

Grille de rasage et bloc-couteaux : 51S

Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères

à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposezle dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Sujet à toute modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.

Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.

10

Polski

Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej golarki marki Braun.

Uwaga

Twoja golarka jest wyposażona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obniżającym napięcie.

Nie próbuj wymieniać ani manipulować przy jakiejkolwiek części golarki. W przeciwnym razie narażasz się na ryzyko porażenia prądem.

Opis

1 Folia goląca

2 Blok ostrzy tnących

3 Przyciski zwalniające folię golącą

4 Trymer do dłuższego zarostu

5Przełącznik «sensitive» do wyboru komfortu golenia

6 Włącznik/Wyłącznik

7 Wyświetlacz golarki

8Kontrolka informująca o wymianie części golących

9 Przycisk do resetowania

10Gniazdo zasilania golarki

11Specjalny przewód zasilający

12Etui

Opis urzàdzenia

Golarkę najlepiej jest ładować przy temperaturze otoczenia między 5 °C a 35 °C. Golarki nie wolno wystawiać na długotrwałe działanie temperatur powyżej 50 °C.

Wy∏àczonà golark´ nale˝y pod∏àczyç do gniazdka sieciowego przy u˝yciu specjalnego kabla sieciowego (11) i ∏adowaç przez co najmniej godzin´.

W zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci golenia, golarka z ca∏kowicie na∏adowanymi akumulatorami mo˝e pracowaç bez zasilania sieciowego do 45 minut.

W przypadku roz∏adowania si´ akumulatorów mo˝na goliç si´ po pod∏àczeniu golarki do gniazdka sieciowego przy u˝yciu specjalnego kabla.

Wyświetlacz golarki

Na wyświetlaczu (7) wyświetlany jest poziom naładowania akumulatora.

Model 560: Podczas ładowania lub golenia miga odpowiedni zielony segment poziomu naładowania akumulatora. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, wszystkie zielone segmenty będą widoczne pod warunkiem, że golarka będzie włączona lub podłączona do gniazdka elektrycznego.

(Model 550: tylko 1 zielony segment.)

Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 20 proc., wyświetlony zostaje migający czerwony segment. Pozostała energia wystarczy jeszcze na 2-3 golenia.

Golenie

Naciśnij włącznik (6), aby włączyć golarkę.

Przełącznik «sensitive» do wyboru komfortu golenia

Wybieranie ustawienia głowicy golarki według komfortu golenia.

Przełącznik «sensitive» (5) pozwala wybrać trzy ustawienia komfortu golenia:

1«+»:

Głowica golarki jest w pełni ruchoma, swobodnie dopasowuje się do kształtów twarzy, zapewniając większy komfort.

2 środkowe położenie:

Głowica golarki jest na wpół zablokowana, co zapewnia większą kontrolę.

3«–»:

Głowica golarki jest zablokowana, co zapewnia pełną kontrolę i pozwala precyzyjnie manipulować golarką w trudnodostępnych miejscach.

11

Trymer do dłuższego zarostu

Aby przystrzyc baki, wąsy lub brodę, wysuń trymer do dłuższego zarostu (4).

Wskazówki, jak golić się dokładnie

Jeśli chcesz uzyskać najlepsze efekty golenia, radzimy:

1.zawsze golić się przed umyciem twarzy.

2.przez cały czas trzymać golarkę przy skórze pod odpowiednim kątem (90°).

3.naciągnąć skórę i golić pod włos.

Czyszczenie

Głowica golarki jest przystosowana do czyszczenia pod bieżącą wodą. Uwaga: Przed umyciem głowicy golarki w wodzie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. Opłukanie głowicy golarki pod bieżącą wodą po każdym goleniu pozwala w łatwy i szybki sposób utrzymać ją w czystości:

Włącz golarkę (przy wyłączonym zasilaniu z sieci) i opłucz głowicę golącą pod strumieniem gorącej wody. Możesz także użyć mydła w płynie bez środków ścierających. Spłucz resztki piany i odczekaj kilka sekund, zanim wyłączysz golarkę.

Następnie wyłącz golarkę, naciśnij przyciski zwalniające blokadę (3), aby wyjąć folię golącą (1) i blok ostrzy (2) i poczekaj aż części wyschną.

Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod bieżącą wodą, raz na tydzień nasmaruj trymer do dłuższego zarostu i folię golącą niewielką ilością oleju do maszyn do szycia.

Ewentualnie golarkę można także oczyścić w następujący sposób:

Naciśnij przyciski zwalniające blokadę (3), aby unieść folię golącą (nie wyjmuj jej całkowicie). Włącz golarkę na ok. 5–10 sekund, aby usunąć z niej zgolony zarost.

Wyłącz golarkę. Wyjmij folię golącą i postukaj nią o płaską powierzchnię. Przy pomocy szczoteczki wyczyść

wewnętrzną stronę głowicy. Nie czyść jednak szczoteczką folii golącej ani bloku ostrzy, gdyż możesz je uszkodzić.

Konserwacja

Wymiana folii i bloku ostrzy / resetowanie

Aby zapewnić 100 proc. skuteczność golenia, folię golącą (1) i blok ostrzy (2) należy wymienić, gdy zaświeci się kontrolka (8)

(po około 18 miesiącach) lub gdy blok ostrzy się zużyje.

Symbol ten będzie wyświetlany podczas kolejnych 7 cykli golenia w celu przypomnienia o potrzebie wymiany folii golącej i bloku ostrzy. Następnie wyświetlacz golarki zostanie automatycznie zresetowany.

Po wymianie folii i bloku ostrzy, naciśnij długopisem przycisk do resetowania (9) i przytrzymaj go przez co najmniej 3 sekundy, aby zresetować licznik.

W tym samym czasie kontrolka informująca o wymianie części będzie migać i zgaśnie dopiero, gdy resetowanie zostanie zakończone. Wyświetlacz można zresetować ręcznie w dowolnym momencie.

Akcesoria

Dostępne w lokalnym sklepie lub punktach serwisowych marki Braun:

Folia goląca i blok ostrzy: 51S

Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska

Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu

Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na

12

Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju.

Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.

Specyfikacje elektryczne zosta∏y wydrukowane na specjalnym kablu sieciowym.

13

âesk˘

Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni.

Výstraha

Váš holicí strojek je vybaven speciální sadou šňůr, které mají zabudovaný zdroj bezpečného extra nízkého napětí. Nevyměňujte ani neprohazujte žádnou

z částí, vystavili byste se tím riziku úrazu elektrickým proudem.

Popis

1 Holicí planžeta

2 Břitový blok

3 Uvolňovací tlačítko planžety

4 Zastřihovač dlouhých vousů

5 Spínač komfortního režimu «sensitive»

6 Spínač zapnutí/vypnutí

7 Displej holicího strojku

8 Kontrolka výměny holicích dílů

9 Tlačítko «reset»

10Síťová zásuvka holicího strojku

11Speciální síťový přívod

12Pouzdro

Nabíjení holicího strojku

Nejvhodnější teplota okolí pro nabíjení je 5 °C až 35 °C. Nevystavujte holicí strojek dlouhodobě teplotám vyšším než 50 °C.

Zapojte holicí strojek do elektrické zásuvky. PouÏívejte speciální sadu ‰ÀÛr (11). Motor strojku musí pfii tom b˘t vypnut˘. Nabíjejte po dobu alespoÀ 1 hodiny.

Plné nabití postaãí na aÏ 45 minut bezdrátového holení. Tato doba se mÛÏe li‰it podle délky Va‰ich vousÛ.

Pokud se nabíjecí baterie vybily, mÛÏete se holit holicím strojkem zapojen˘m pomocí speciální sady ‰ÀÛr do elektrické zásuvky.

Displej holicího strojku

Displej holicího strojku (7) ukazuje úroveň nabití baterie.

Model 560: Při dobíjení nebo při použití holicího strojku bude příslušný bateriový segment zeleně blikat. Při plném nabití budou všechny zelené segmenty nepřetržitě svítit (pokud bude strojek zapnutý nebo zapojený do elektrické zásuvky).

(Model 550: pouze 1 bateriový segment zeleně.)

Poklesne-li kapacita baterie pod 20%, rozsvítí se červená kontrolka, pokud je holicí strojek zapnut. Zbývající kapacita pak postačí na

2 až 3 oholení.

Holení

Pro zapnutí holicího strojku stiskněte spínač zapnutí/vypnutí (6):

Spínač komfortního režimu «sensitive»

Nastavení holicí hlavy podle vašich potřeb.

Spínač komfortního režimu «sensitive» (5) nabízí 3 možnosti nastavení:

1«+»:

Holicí hlava je plně výkyvná, volně kopíruje kontury vašeho obličeje a tak poskytuje větší pohodlí.

2 střední pozice:

Holicí hlava je částečně aretovaná pro lepší kontrolu holení.

3«–»:

Holicí hlava je fixována plnou kontrolu a precisní manipulaci při holení těžko dostupných partií.

Zastřihovač dlouhých vousů

Při zastřihování kotlet, knírku nebo bradky vysuňte zastřihovač dlouhých vousů (4) směrem nahoru.

14

Tipy pro perfektní oholení

K dosažení nejlepšího výsledku oholení vám Braun doporučuje dodržovat

3 jednoduché kroky:

1.Vždy se holte dříve než si umyjete tvář.

2.Vždy držte holicí strojek v pravém úhlu (90°) k pokožce.

3.Napněte pokožku a holte se proti směru růstu vousů.

Ruční čištění

Holicí hlavu je možné čistit pod tekoucí vodou.

Upozornění: Před čištěním holicí hlavy ve vodě, odpojte holicí strojek ze sítě.

Pravidelným čištěním si zajistíte lepší výsledky holení. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí vodou po každém holení představuje rychlý a snadný způsob jak udržovat holicí strojek čistý:

Zapněte holicí strojek (bez síťového přívodu) a opláchněte holicí hlavu pod horkou tekoucí vodou. Můžete použít tekuté mýdlo bez abrazivních složek. Opláchněte všechnu pěnu a nechte holicí strojek ještě několik sekund běžet.

Poté holicí strojek vypněte, zmáčkněte tlačítko pro uvolnění planžety (3) a vyjměte holicí planžetu (1) a břitový blok (2). Demontované holicí díly nechte oschnout.

Pokud holicí strojek pravidelně čistíte pod tekoucí vodou, pak na zastřihovač a na holicí planžetu jednou týdně kápněte kapku oleje na šicí stroje.

Následující rychlé čištění představuje další alternativní způsob čištění:

Zmáčkněte tlačítko pro uvolnění planžety

(3) a nadzvedněte holicí planžetu (úplně ji však nesnímejte). Zapněte holicí strojek na dobu cca 5–10 sekund, aby se oholené vousy vysypaly.

Vypněte holicí strojek. Sejměte holicí planžetu a jemně ji vyklepejte na ploché

podložce. Pomocí kartáčku vyčistěte vnitřní část holicí hlavy. Kartáček však nepoužívejte na čištění holicí planžety ani břitového bloku – poškodili byste je.

Jak udržovat holicí strojek ve špičkovém stavu

Výměna planžety a kazety zastřihovače / resetování

Aby se udržel 100% holicí výkon, vyměňte holicí planžetu (1) a břitový blok (2) vždy, když se rozsvítí kontrolka výměny (8) (po cca 18 měsících) nebo, když jsou holicí díly opotřebovány.

Kontrolka výměny vám bude během následujících 7 holení připomínat nutnost výměny holicí planžety a břitového bloku. Poté holicí strojek automaticky resetuje displej.

Po výměně holicích součástek (planžety a zastřihovače) zmáčkněte alespoň na

3 sekundy pomocí kuličkového pera tlačítko «reset» (9), počítadlo se restartuje.

V průběhu resetování bude blikat kontrolka výměny, která po dokončení resetování zhasne. Manuální resetování se může provést kdykoli.

Příslušenství

K dostání u vašeho prodejce nebo v servisních střediscích Braun:

Holicí planžeta a břitový blok: 51S

Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí

Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního

15

Loading...
+ 30 hidden pages