Charger Type 3757
Handle Type 3765
English |
6 |
Srbija |
15 |
Türkçe |
24 |
România Moldova |
33 |
Ελληνικά |
42 |
България |
53 |
Македонија |
63 |
Русский |
73 |
Українська |
84 |
|
95 |
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3765
UK 0 800 731 1792
IE 1 800 509 448
TR 0850 220 0911
GR 800 801 3457
RU 8-800-200-20-20
UA 0 800 505 000
ZA Consumer Care Line 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
MA 0800 095 095
91617785/I-18 EN/RS/TR/RO/MD/GR/BG/MK/RU/UA/Arab
1
B - Oral
<![if ! IE]><![endif]>B-Oral
A
10 |
11
-B l ra O
-B l Ora
2
3
4
5
6
7
8
9
B
12
Done
II Pause
C
13
14
D
15
4
1 |
2 |
3 |
|
B |
|
|
|
|
|
-l |
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
Or |
|
|
|
|
|
|
|
s |
3 |
|
|
3 |
0 |
|
0 |
||
|
|
s |
|||
|
|
|
|
|
|
s |
|
|
0 |
3 |
|
0 |
|
||||
|
3 |
s |
|
||
|
|
|
4
5 |
35°C |
5
Русский
Руководство по эксплуатации
Добро пожаловать в мир Oral-B!
Прежде чем пользоваться нашей зубной щеткой, пожалуйста, прочитайте инструкции и сохраните это руководство.
ЭТО ВАЖНО
•Время от времени проверяйте весь продукт/провода/ аксессуары на отсутствие повреждений. Поврежденная или не функционирующая деталь не должна дальше использоваться. При повреждении продукта, аксессуаров или проводов обратитесь в сервисный центр Oral-B. Не ремонтируйте продукт самостоятельно и не вносите в него изменений. Это может спровоцировать возгорание, удар электрическим током или иные повреждения.
•Не рекомендуется использовать детям до 3 лет. Дети и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом могут использовать устройство после обучения безопасному его использо-
ванию и разъяснения возможных рисков.
•Чистка и обслуживание продукта не должны осуществляться детьми.
•Не давайте детям играть с устройством.
•Используйте продукт только по назначению, описанному в настоящем руководстве.
Не используйте аксессуары, не рекомендованные производителем.
ВНИМАНИЕ
•Не допускайте попадания зарядного устройства в воду или жидкость и не храните его в месте, где оно может упасть, оказаться в ванне или в раковине. При попадании зарядного устройства в воду не пытайтесь достать его. Немедленно отключите его.
•Аккумулятор устройства не подлежит замене. Не открывайте и не разбирайте устройство. Для переработки аккумулятора утилизируйте устройство целиком в соответствии с местным законодательством в области охраны окружающей среды. Нарушение целостности ручки приведет к повреждению устройства и аннулирует гарантию.
•При отключении от сети всегда держитесь за сетевую вилку, а не за провод. Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может привести к удару током.
•Если вы проходите курс лечения любого заболевания полости рта, перед использованием щетки проконсультируйтесь со своим стоматологом.
•Эта зубная щетка предназначена для личного пользования и не предусмо-
73
трена для применения более чем одним пациентом в стоматологической практике или клинике.
•Возможно отсоединение мелких деталей; храните в недоступном для детей месте.
•Используйте только зарядное устройство, входящее в комплектацию.
Поломка насадки может представлять опасность удушения мелкими деталями или повредить зубы. Во избежание этого:
•Перед каждым использованием убедитесь, что насадка плотно прилегает к ручке. Прекратите использование зубной щетки, если насадка не прилегает к ручке как следует. Не используйте без насадки.
•Если зубную щетку роняли на пол, перед следующим использованием замените насадку, даже при отсутствии видимых повреждений
•Меняйте насадку каждые 3 месяца или чаще по мере изнашивания.
•Тщательно очищайте насадку после каждого использования (см. раздел «Рекомендации по очистке»). Правильная очистка помогает обеспечить безопасность зубной щетки и продлить ее срок службы.
Важные сведения
•Ваша зубная щетка Oral-B может подключаться к вашему смартфону (подробнее см. «Подключение зубной щетки к смартфону»).
•Чтобы избежать радиопомех и/или проблем совместимости, отключите радиопередатчик на рукоятке щетки (5), прежде чем использовать ее в местах, где имеются ограничения, таких как самолеты или специально отмеченные зоны в госпиталях.
•Для отключения радиопередатчика одновременно нажмите и удерживайте кнопку «on/off» (3) и кнопку переключения режима (4) в течение двух секунд, пока не погаснет дисплей радиопередачи (7). Выпол-
ните те же действия, чтобы снова включить передачу.
•Если вы используете кардиостимулятор, не подносите к нему включенную щетку ближе, чем на 15 сантиметров. Если вы ощущаете появление помех, незамедлительно отключите радиопередатчик в рукоятке.
Описание и комплектность
1 Головка щетки
2Smart Ring
3 Кнопка включения/выключения
4Кнопка переключения режима
5Рукоятка
6 Дисплей режима чистки
7Дисплей радиопередачи (беспроводная технология
Bluetooth®)
8 Дисплей уровня заряда
9Зарядное устройство
Аксессуары (в зависимости от модели):
10Держатель для насадок
11Контейнер для насадок с защитной крышкой
12Подставка для смартфона (держатель)
13Косметичка
14Дорожный футляр
15Чехол для зарядного устройства
Примечание: Содержимое может отличаться в зависимости от модели.
Технические характеристики
Допустимое напряжение см. на нижней части зарядного устройства.
Уровень шума: 68 дБ (А)
Зарядка и использование
•Ваша зубная щетка имеет водонепроницаемую рукоятку и разработана для безопасного использования в ванной.
•Вы можете начать пользоваться зубной
74