Braun 5-511, 5-531, 5-539, 5-541, 5-547 User Manual

0 (0)

Silképil® 5

91004737/VII-16

Wet&Dry Epilator

 

Silképil 5

 

5-511

 

5-531

 

5-539

Type 5390

5-541

www.braun.com

5-547

Deutsch

6

English

11

Français

17

Español

22

Português

27

Italiano

32

Nederlands

37

Dansk

42

Norsk

46

Svenska

50

Suomi

54

Polski

58

Česk

64

Slovensk

68

Magyar

73

Hrvatski

78

Slovenski

83

Türkçe

88

Română (RO/MD)

94

Ελληνικά

99

Български

104

Русский

109

Українська

115

 

126

Braun GmbH Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com

DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/

PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/

RU/UA/Arab

 

Braun Infolines

DE/AT

00 800 27 28 64 63

 

00 800 BRAUNINFOLINE

CH

08 44 - 88 40 10

UK

0800 783 7010

IE

1 800 509 448

FR

0 800 944 802

 

(service & appel gratuits)

BE

0 800 14 592

ES

900 814 208

PT

808 20 00 33

IT

800 440 017

NL

0 800-445 53 88

DK

70 15 00 13

NO

22 63 00 93

SE

020 - 21 33 21

FI

020 377 877

PL

801 127 286

 

801 1 BRAUN

CZ

221 804 335

SK

02/5710 1135

HU

(06-1) 451-1256

HR

091 66 01 777

SI

080 2822

TR

0 800 261 63 65

RO

021.224.30.35

GR

210-9478700

RU

8 800 200 20 20

UA

0 800 505 000

HK

2926 2300

 

(Jebsen Consumer Service Centre)

ZA

0860 112 188

 

(Sharecall charged at local rates)

1

7

 

 

8*

2

3

5

9

4

5

6 10

Made in China

5-511

5-531

5-539

5-541 5-547

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

5

10a

10b

10c

3x LR 41

*INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL

3

A

1

2

3

 

90°

4

5

 

90°

6

shave shower gel

gel

7

4

Braun 5-511, 5-531, 5-539, 5-541, 5-547 User Manual

B

 

a

 

 

I

 

 

 

II

 

 

 

 

b

 

 

III

 

 

 

 

c

 

d

 

 

 

e

1.

 

3.

 

 

 

2.

f

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

2

5

 

 

 

Deutsch

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf.

Achtung

Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.

Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel (6) mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.

Hat das Gerät die Markierung

492, kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.

Dieses Gerät ist geeig-

net für die Verwendung im Bad und in der

Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos verwendet werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Das laufende Gerät darf nicht mit anderen Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren

usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.

Gerätebeschreibung

1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt

2Epilierkopf

3 Ladekontrollleuchte

4 Ein-/Ausschalter

5Entriegelungstaste

6Spezialkabel (Aussehen kann abweichen)

7Massageaufsatz*

8Anfängeraufsatz mit integrierter Klinge und Schutzkappe*

9 Rasieraufsatz mit Trimmeraufsatz*0 Beleuchtete Pinzette*

*nicht bei allen Modellen enthalten (siehe Seite 3)

Aufladen

Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät über das Spezialkabel

(6) ans Netz an. Für optimale Leistung

6

empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen.

Die Ladezeit beträgt ca. eine Stunde.

Die Ladekontrollleuchte blinkt, solange das Gerät geladen wird. Sie leuchtet konstant, wenn das Gerät voll geladen ist. Sie können das Gerät nun kabellos verwenden. Während das Gerät verwendet wird, leuchtet die Kontrollleuchte konstant. Falls die Kontrollleuchte während der Benutzung ausgeht, ist es Zeit das Gerät erneut aufzuladen.

Eine Akkuladung reicht für ca. 30 Minuten kabellosen Betrieb.

Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden, die Benutzung und Aufbewahrung des Gerätes liegt zwischen 15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen kann sich die Ladezeit verlängern oder die Akku-Kapazität verringern.

Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, kann dieser vom autorisierten Braun Kundendienst ausgetauscht werden.

Einschalten

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) zum Einschalten auf Geschwindigkeitsstufe 1. Drücken Sie den Schalter (4) erneut für Geschwindigkeitsstufe 2. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Schalter ein drittes Mal.

Epilation

Wenn Sie auf trockener Haut epilieren, muss Ihre Haut frei von Fett oder Creme sein.

Das Gerät kann auch auf nasser Haut angewendet werden, sogar unter fließendem Wasser. Stellen Sie sicher, dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist. Für optimales Gleiten können Sie während dem Epilieren Duschgel anwenden.

Der Epilierkopf (2) ist mit verschiedenen Aufsätzen ausgestattet (1, 7 oder 8, abhängig vom Modell). Wählen Sie den Aufsatz je nach Ihren Bedürfnissen:

Aufsatz für optimalen Hautkontakt (1): sorgt für eine perfekte Anpassung in allen Anwendungszonen.

Massageaufsatz (7): kann anstelle des Aufsatzes (1) verwendet werden. Er stimuliert die Haut und macht dadurch den Epilierprozess angenehmer.

Straffen Sie immer Ihre Haut während dem Epilieren. Halten Sie das Gerät in einem rechten Winkel (90°) an Ihre Haut und führen Sie es in einer langsamen, gleichmäßigen Bewegung mit der Ein-/ Ausschalter-Seite entgegen der Haarwuchsrichtung.

Epilation der Beine: Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt sein.

Epilation im Achselbereich und in der Bikinizone:

Da diese Körperzonen besonders schmerzempfindlich sind, empfehlen wir Geschwindigkeitsstufe 1. Bei wiederholter Anwendung lässt das Schmerzempfinden nach. Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z. B. Deodorant). Bei der Anwendung im Achselbereich strecken Sie den Arm nach oben und führen Sie das Gerät in verschiedene Richtungen über die Haut, um alle Härchen zu erfassen, die in verschiedene Richtungen wachsen können.

Der Anfängeraufsatz (8) für die Eingewöhnungsphase kombiniert Epilation und Rasur. Er wurde ausschließlich für die Bein-Anwendung auf nasser Haut entwickelt.

Verwenden Sie immer Rasiergel oder -schaum auf nasser Haut wenn Sie den Anfängeraufsatz nutzen.

Verwenden Sie in der Anfangsphase (die ersten 4 Wochen) den Epilierer mit dem Anfängeraufsatz einmal pro Woche zum Epilieren und Rasieren. Seien Sie achtsam an knochigen oder unebenen Stellen, um

7

Verletzungen durch die Rasierklinge zu vermeiden. Entfernen Sie nach jeder Anwendungen den Schaum, der sich im Aufsatz ansammelt. Nach 4 Wochen werden Sie sich an die Haarentfernung gewöhnt haben und können nun auch die anderen Aufsätze (1 oder 7) anwenden. Wenn Sie den Anfängeraufsatz weiterhin nutzen möchten, tauschen Sie ihn nach 12 Anwendungen aus (oder sobald die Rasierleistung nachlässt bzw. die Klinge Verschleißerscheinungen aufweist). Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com erhältlich.

Tipps für die Epilation

Wenn Sie bisher noch gar nicht oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Haut gewöhnt sich an den Prozess.

Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen konnen. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.

Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach 3-5 Tagen die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren.

Es kann vorkommen, dass dünn nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen. Die regelmäßige Verwendung eines Körper-Peelings hilft, das Einwachsen von Härchen zu verhindern. Damit wird die obere Hautschicht entfernt und feine Haare können an die Oberfläche gelangen.

Reinigung des Epilierkopfes

Aus Hygienegründen, reinigen Sie das Gerät bitte regelmäßig. Entfernen Sie

dafür den Aufsatz (1,7 oder 8) und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5).

Trocken: Reinigen Sie die Pinzettenwalze mit der Reinigungsbürste.

Nass: Nach jeder Nassanwendung (besonders mit Rasierschaum) sollte der Epilierkopf unter fließendem Wasser abgespült werden. Während des Reinigens schalten Sie den Epilierer für einige Sekunden ein. Nehmen Sie danach den Epilierkopf ab und lassen Sie diesen trocknen. Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.

Informationen zur Epilation

Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Hautund Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.

Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:

bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern.

im Bereich von Muttermalen.

bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes,

8

Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida oder Immunschwäche.

Verwendung des Rasierauf-

satzes (siehe Bildbereich B)

Der Rasieraufsatz (9) wurde für die schnelle und gründliche Rasur der Beine, im Achselbereich und der Bikinizone entwickelt und eignet sich zum Konturentrimmen sowie Kürzen der Haarlänge auf 5 mm. Nur auf trockener Haut und auf Stufe II verwenden.

a Rasieren: » einstellen

b Konturen trimmen: « » einstellen

cKürzen auf 5 mm Länge:

« » einstellen und die Trimmerkappe (I) aufsetzen.

dReinigen: Um Beschädigungen zu vermeiden, darf die Scherfolie (II) selbst nicht mit der Bürste gereinigt werden.

eDie Scherteile sollten regelmäßig ca. alle 3 Monate geölt werden.

fTauschen Sie den Scherfolienrahmen (II) und den Klingenblock (III) aus, sobald die Rasierleistung nachlässt oder sich Verschleißerscheinungen zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com erhältlich. Verwenden Sie den Rasieraufsatz nicht mit beschädigter Scherfolie.

Beleuchtete Pinzette

Achtung

Die Pinzette ist nicht für Kinder geeignet.

Mit der LED-Lampe nicht in die Augen leuchten.

Kontakt mit Wasser und nassen Händen vermeiden.

Kontrollieren Sie die Pinzette regelmäßig auf Anzeichen von Schäden. Im Schadensfall Pinzette nicht benutzen.

Halten Sie Kinder und Haustiere fern von Batterien.

Leere oder längere Zeit unbenutzte Batterien können auslaufen. Zum eigenen Schutz und zum Schutz des Gerätes entfernen Sie die Batterien rechtzeitig. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Die Pole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Neue und bereits gebrauchte Batterien oder verschiedene Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden. Setzen Sie die Batterien polrichtig ein.

Vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien. Batterien nicht im Feuer entsorgen.

Verwendung der Pinzette

Die Pinzette (10) eignet sich, um einzelne Haare individuell zu entfernen (z.B. Augenbrauen). Die Pinzette enthält bereits

3 Batterien und kann direkt verwendet werden. Vor der ersten Anwendung Schaltersperre entfernen (10a).

Um das Licht einzuschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter (10b). Entfernen Sie die Haare immer gegen die Haarwuchsrichtung. Pinzette nicht im Bereich von Muttermalen benutzen.

Batterien wechseln (10c)

1.Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Boden mit Hilfe einer Münze gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.

2.Entnehmen Sie die Batterien vorsichtig und legen Sie 3 neue Batterien (Typ LR 41) mit dem Minuspol zuerst ein. Danach den Boden wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen bis er verriegelt ist.

Umweltschutz

Dieses Gerät enthält Akkus und wiederverwertbare Elektrobauteile. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät nicht mit dem Hausmüll

entsorgt werden, sondern bei kommunalen Recyclingbzw. Altgerätesammelstellen.

9

Änderungen vorbehalten.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.

Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

10

English

Before using the appliance, please read the usage instructions carefully and keep them for future reference.

Warning

For hygienic reasons, do not share this appliance with other people.

This appliance is provided with a special cord set (6) with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. For electric specifications, please see printing on the special cord set.

Only use the special cord set provided with the appliance.

If the appliance is marked

492, you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX.

This appliance is suitable

for use in a bathtub or shower. For safety

reasons, it can only be operated cordless.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance

and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.

When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.

Description

1 Skin contact cap

2 Epilation head

3 Charging light

4 On/off button

5Release button

6 Special cord set (design can differ)

7Massage cap*

8 Beginner cap with protective cover*

9 Shaver head with trimmer cap*0 Pair of lighted tweezers*

*not with all models (see page 3)

Charging

Before use, charge the appliance. Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. For best performance, we recommend that you always use a fully charged appliance.

Charging time is approximately 1 hour.

The charging light flashes to show that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without the cord. The charging light shines during operation. If it goes off during operation, it is time to recharge the appliance.

11

A full charge provides up to 30 minutes of cordless operation time.

The best environmental temperature for charging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C. In case the temperature is beyond this range, the charging time might be longer whereas the cordless operation time might be reduced.

At the end of its lifetime, the rechargeable battery can be replaced at an authorized Braun Service Centre.

Switching on

Push the on/off button (4) to switch on (speed 1).

Push a second time to switch to speed 2. Push one more time to turn off the appliance.

Epilation

When epilating on dry skin, your skin must be free from grease or cream.

The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make sure that the skin is very moist. In order to achieve optimum gliding conditions for the appliance, you may use a shower gel while epilating.

The epilation head (2) is equipped with different caps (1, 7 or 8 depending on model). Choose the cap according to your needs:

Skin contact cap (1): provides a close skin contact and adapts to all body areas.

Massage cap (7): can be used instead of the skin contact cap (1). It stimulates the skin to make the epilation process more comfortable.

Always stretch your skin while epilating. Hold the appliance at a right angle (90°) against your skin and guide it in a slow, continuous motion against the hair growth in the direction of the switch.

Use on legs: Epilate your legs in an upward direction. When epilating behind

the knee, keep the leg stretched out straight. Keep your leg stretched out straight when removing hair in the area behind the knee.

Use on underarm and bikini zone: Since these areas are sensitive to pain, start with speed I. With repeated usage, the pain sensation will diminish. Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residues (like deodorant). When epilating the underarm, keep your arm raised up and guide the appliance in different directions in order to catch all hairs that might grow in various directions.

Beginner cap (8) for first time users: combines epilation and shaving to help getting used to hair removal from the root. It has been designed for wet usage on legs only. Always apply shave foam or gel on your wet skin when using the beginner cap.

In the beginning phase (first 4 weeks), use the epilator with the beginner cap once a week to epilate and shave. Take special care on bony, uneven skin areas in order to avoid injuries caused by the blades. Between usages, rinse off the foam built up on the beginner cap.

After 4 weeks, you will be used to hair removal and can switch to epilation using the skin contact (1) or massage cap (7). If you want to continue to use the beginner cap, make sure to replace it after 12 usages (or in case the blade shows signs of wear, kinks, or damage). Replacement caps (reference #771WD) are available from the retailer where the appliance was bought, from Braun Service Centres or via www.service.braun.com.

Epilation tips

If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a long period of time, it may take a short time for your skin to adapt to epilation.

The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process.

12

When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisturizing cream after epilating.

Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2 to 5 mm. If hairs are longer, we recommend that you first shave and epilate the shorter, re-growing hairs after 3 to 5 days.

Fine, re-growing hairs might not grow up to the skin surface. Exfoliation helps preventing in-grown hairs by scrubbing/ removing the upper skin layer so that fine hairs can get through to the skin surface.

Cleaning the epilation head

Regularly cleaning the epilation head ensures good hygienic conditions. First remove the cap used (1, 7 or 8) and rinse it under running water. To remove the epilation head, press the release button (5).

Dry: Thoroughly clean the tweezers element using the cleaning brush.

Wet: After each wet usage (especially with gel), clean the epilation head under running water. During cleaning, turn on the epilator for a few seconds. Re-attach one of the caps only when the epilation head is completely dry.

General information on epilation

All methods of hair removal from the root can lead to in-grown hairs and irritation (e.g. itching, discomfort or reddening of the skin), depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair from the root for the first few times or if you have sensitive skin.

If after 36 hours the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician.

In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considera-

bly with repeated use of Silk·épil.

In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of infection.

If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles), varicose veins, around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, immune deficiency or candida.

Shaving (see picture section B)

The shaver head (9) is designed for a fast and close shave of legs, underarms and bikini line, contour trimming and cutting hair to 5 mm length. Use the shaver head only on dry skin and with speed II.

a Shaving: Select ».

b Contour trimming: Select « ».

cCutting hair to 5 mm length:

Select « » and put on the trimmer cap (I).

d Cleaning

Tap the shaver foil (II) on a flat surface. Do not clean it with the brush as this may damage the foil.

eThe shaving parts need to be lubricated regularly every 3 months.

fReplace the foil frame (II) and cutter block (III) when you notice a reduced shaving performance. Replacements parts can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres or via www.service.braun.com. Do not shave with a damaged foil.

13

Lighted tweezers

Caution

The tweezers are not designed or intended to be used by children.

Do not point the LED light into your or somebody else’s eyes.

Do not allow the tweezers to get in contact with water or wet hands.

Inspect regularly for signs of damage and discontinue use in case of damage or defects.

Keep button cell batteries out of reach of children and pets to avoid swallowing.

Batteries may leak if empty or not used for a long time. In order to protect you and the appliance, remove and replace exhausted batteries in a timely manner. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. The supply terminals are not be short-circuited. Do not mix new and used batteries or different battery types. Insert batteries with correct polarity.

Avoid skin contact whilst handling leaking batteries. Do not dispose of batteries in fire.

How to use

The tweezers (10) are intended for removing individual hairs in the face (e.g. eyebrows). They are ready for use since they include 3 button cell batteries. Remove the switch lock before first use (10a).

To turn on the light, push the on/off switch (10b). Always pull out the hair in the direction of the hair growth. Do not use the tweezers to remove hairs that grow out of moles.

Replacing the batteries (10c)

1.Use a small coin to unscrew the base of the battery compartment (turn coun- ter-clockwise).

2.Carefully remove used batteries and insert 3 new batteries (type LR 41) with the «–» poles first. Then replace the base by screwing it clockwise onto the battery compartment.

Disposal

The products contain batteries and recyclable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of them in the household

waste, but take them to appropriate local collection points.

Subject to change without notice

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.

The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

14

For Australia & New Zealand only:

Warranty

In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer law.

For claims in Australia please contact:

Procter & Gamble Australia Pty Ltd 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113

Telephone: +612 8864 5000

Facsimile: +612 8864 5574

Email: gillette@au.pgconsumers.com

For claims in New Zealand please contact:

Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited

c/o Simpson Grierson

88 Shortland Street, Auckland 1010 New Zealand

Telephone: +649 477 6400

Facsimile: +649 477 6399

Email: gillette@nz.pgconsumers.com

Our Warranty

This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase

(Our Warranty).

Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or

modify any such mandatory statutory obligations.

Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.

Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.

Our Warranty does not cover:

A.Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.

B.Breakages to shaver foils, glass jars, etc.

C.Normal wear due to moving parts.

D.Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non genuine parts.

E.Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.

This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.

To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,

15

whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.

Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).

If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us.

Repairs and service

If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.

Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820

New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909

Australian & New Zealand Service

Agents

VICTORIA & TASMANIA

Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances

17-19 Hossack Avenue

Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644

Email: jaappliances@statewideservices. com.au

QUEENSLAND

Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre

449 Beaudesert Road

Moorooka QLD 4105

Tel. (07) 3277 0360

Fax. (07) 3274 2909

Email: basc@waltersimport.com.au

WESTERN AUSTRALIA

Mark 1 Appliances

Unit 1, 46 Abernethy Road

Belmont, WA 6104

Tel. (08) 9475 0911

Fax. (08) 9475 0922

Email: mark1app@iinet.net.au

NEW SOUTH WALES & ACT

Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4,

9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037

Email: fas16@bigpond.com

SOUTH AUSTRALIA & NT

Adelaide Service Centre Shop B2,

Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043

Tel. (08) 8357 5800

Fax. (08) 8357 5833

Email: ascpkh@adam.com.au

NEW ZEALAND

Key Service Ltd

7D Echelon Place East Tamaki Manukau City

Auckland New Zealand

(PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand)

Tel. (09) 916 0960

Fax. (09) 916 0970

Email: key-service-ltd@xtra.co.nz

16

Français

Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire attentivement les instructions d’utilisation et de les conserver pour vous y référer ultérieurement.

Important

Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas cet appareil avec d’autres personnes.

Cet appareil est équipé d’un câble spécifique (6) avec alimentation intégrée dont la tension est très basse pour des raisons de sécurité.

Ne changez ni ne manipulez aucune des pièces. Dans le cas contraire, vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Pour les spécifications électriques, voir inscriptions sur le câble spécifique.

Utiliser uniquement le câble spécial fourni avec l’appareil.

Si l’appareil porte la référence

492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.

Cet appareil peut être

utilisé dans le bain comme sous la douche.

Pour des raisons de sécurité, utilisez l’appareil uniquement sans fil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.

Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux, vos cils, vos rubans à cheveux, etc. afin d’éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.

Description

1 Accessoire de contact avec la peau

2Tête d’épilation

3 Indicateur de charge

4Bouton on/off

5Bouton d’éjection

6Cordon d’alimentation spécial (le style

peut varier)

7Accessoire massage*

8 Capot de protection pour débutantes*

9Tête de rasage avec accessoire tondeuse*

0 Pince à épiler avec lumière*

*cela dépend des modèles (voir page 3)

17

Charge

Chargez l’appareil avant utilisation. Branchez le bloc moteur arrêté directement sur une prise électrique à l’aide du câble d’alimentation spécial (6). Pour des performances optimales, nous vous recommandons de toujours utiliser un appareil complètement chargé.

Le temps de charge est d’environ 1 heure.

Le voyant de charge clignote pour indiquer que l’épilateur est en charge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant de charge s’arrête de clignoter et reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur batterie sans câble.

Le voyant de charge s’allume lors de l’utilisation de l’appareil. Lorsqu’il s’éteint, il est temps de recharger l’appareil.

À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 30 minutes environ.

L’utilisation sous l’eau peut réduire l’autonomie. Nous vous recommandons de recharger l’appareil après chaque utilisation.

La température ambiante optimale pour charger, utiliser et stocker l’appareil se

situe entre 15 et 35 °C. Si la température dépasse cette fourchette, le temps de chargement peut être plus long et l’autonomie sans fil réduite.

A la fin de sa durée de vie, la batterie rechargeable peut être remplacée dans un Centre Service Agréé Braun.

Mise en marche

Appuyez sur le bouton « marche/arrêt »

(4) pour allumer l’appareil (vitesse 1). Appuyez une deuxième fois pour sélectionner la vitesse 2.

Appuyez une fois encore pour éteindre l’appareil.

Épilation

Lorsque vous utilisez l’appareil sur peau sèche, celle-ci doit être débarrassée de toute huile ou crème.

L’appareil peut être utilisé sur peau humide, même sous la douche. Assurez-vous que votre peau soit bien humide. Pour obtenir de meilleurs résultats de glisse de l’appareil, vous pouvez utiliser un gel douche pendant l’épilation.

La tête d’épilateur (2) est équipée de différents accessoires (1, 7 ou 8 selon le modèle). Choisissez votre accessoire en fonction de vos besoins :

Accessoire de contact avec la peau (1) : permet un contact rapproché avec la peau et s’adapte à toutes les zones du corps.

Accessoire massage (7) : peut être utilisé à la place de l’accessoire de contact avec la peau (1). Il stimule la peau afin de rendre l’épilation plus confortable.

Tendez toujours bien votre peau lors de l’épilation. Tenez l’appareil à angle droit (90°) par rapport à la peau et guidez-le dans un mouvement lent et continu, dans le sens inverse de la pousse du poil, en direction du commutateur.

Épilation des jambes : Épilez vos jambes de bas en haut. Gardez la jambe tendue lorsque vous épilez l’arrière des genoux. Gardez votre jambe bien tendue lorsque vous épilez l’arrière du genou.

Épilation des aisselles et du maillot : Ces zones étant plus sensibles, commencez sur la vitesse I. La douleur s’atténuera au fil des utilisations. Nettoyez correctement la zone à épiler avant toute utilisation afin de retirer les éventuels résidus (déodorant, par exemple). Lorsque vous vous épilez les aisselles, maintenez le bras levé et guidez l’appareil dans différentes directions pour capturer les poils qui ont un sens de pousse différent.

Capot pour débutantes (8) pour les premières utilisations : combine épilation et rasage pour s’habituer plus facilement à une épilation dès la racine. Il a été conçu pour une utilisation sur peau humide, sur les jambes uniquement.

18

Appliquez toujours de la mousse et du gel à raser sur votre peau humide lorsque vous utilisez le capot pour débutantes.

Lors de la phase de démarrage (les 4 premières semaines), utilisez l’épilateur avec le capot pour débutantes, une fois par semaine, pour vous épiler et vous raser. Soyez particulièrement prudente lorsque vous utilisez l’appareil sur des zones irrégulières ou osseuses afin d’éviter les risques de coupure. Entre les utilisations, rincez la mousse qui s’accumule au niveau du capot pour débutantes. Après 4 semaines, vous serez habituée à l’épilation et pourrez passer à une épilation avec l’accessoire de contact (1) ou de massage (7).

Si vous voulez continuer à utiliser le capot pour débutantes, remplacez-le après 12 utilisations (ou si la lame est endommagée ou montre des signes d’usure).

Des accessoires de rechange (référence : #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service agrées ou sur www.service.braun.com.

Conseils d’épilation

Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant, ou si votre dernière épilation remonte à un certain temps, votre peau peut avoir besoin d’un peu de temps pour s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début s’atténuera considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau s’habitue à l’épilation.

Il est conseillé d’effectuer la toute première épilation le soir, afin de laisser le temps aux éventuelles rougeurs de disparaître pendant la nuit. Nous vous conseillons d’appliquer une crème hydratante pour apaiser la peau après l’épilation.

L’épilation est plus facile et confortable lorsque le poil mesure entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs, nous vous conseillons de premièrement vous raser puis de laisser les poils repousser pendant 3 à 5 jours.

Certains poils fins à la repousse peuvent ne jamais atteindre la surface de la peau. L’exfoliation permet d’éviter les poils incarnés en retirant la couche supérieure de la peau afin que les poils fins puissent la traverser.

Nettoyage de la tête d’épilateur

Un nettoyage régulier de la tête d’épilateur garantit une hygiène optimale. Retirez d’abord l’accessoire utilisé (1, 7 ou 8) et rincez-le sous l’eau. Pour enlever la tête d’épilation, appuyez sur le bouton d’éjection (5).

Sur peau sèche : Nettoyez minutieusement les pincettes avec la brosse de nettoyage.

Sur peau humide : Après chaque utilisation sur peau humide (surtout avec un gel), nettoyez la tête d’épilateur sous l’eau.

Informations générales sur l’épilation

Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison, gêne ou rougissement de la peau) en fonction de l’état de la peau et des poils. Il s’agit d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut être plus importante les premières fois que vous vous épilez en retirant les poils à la racine, ou si vous avez une peau sensible. Si votre peau montre encore des signes d’irritation après 36 heures, nous vous recommandons de consulter votre médecin.

En général, la réaction de la peau et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation régulière de Silk·épil. Dans certains cas, une inflammation de la peau peut survenir lorsque des bactéries pénètrent sous la peau (par exemple, lorsque vous faites glisser l’appareil sur la peau). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation avant chaque utilisation réduit les risques d’infection.

19

Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de cet appareil, consultez votre médecin. Une consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles qu’une folliculite (follicules pileux purulents), varices autour de grains de beauté, immunité réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de déficit immunitaire ou de Candida.

Rasage (voir image section B)

La tête de rasage (9) est conçue pour un rasage rapide et de près des jambes, aisselles, et de la zone bikini, pour la tonte des contours et pour tondre les poils à

5 mm de longueur. Avec la tête de rasage, utilisez l’appareil seulement sur peau sèche et avec la vitesse réglée à II.

a Rasage: sélectionnez ».

b Tonte des contours: sélectionnez ».

c Tonte des poils à 5 mm de longueur: sélectionnez » et mettez l’accessoire tondeuse (I).

dNettoyage:

Tapotez la grille de rasage (II) sur une surface plane. Ne pas nettoyer avec la brosse car cela pourrait endommager la grille.

eLes pièces de rasage doivent être lubrifiées régulièrement tous les trois mois.

fRemplacez la grille (II) et le bloc couteau (III) quand vous remarquez une diminution de la performance du rasage. Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès des Centres Service Agréés Braun ou via www.service.braun.com. Ne vous rasez pas avec une grille endommagée.

Pince à épiler avec lumière

Précautions

La pince à épiler n’est pas conçue ou prévue pour être utilisée par des enfants.

Ne pas pointer la LED vers vos yeux ou vers les yeux d’une autre personne.

Ne pas mettre la pince à épiler au contact de l’eau ou ne pas la manipuler avec des mains mouillées.

Inspectez régulièrement pour identifier tout signe de dommage et cessez l’utilisation si vous repérez un dommage ou un défaut.

Conservez les piles boutons hors de portée des enfants et des animaux pour éviter toute ingestion.

Les piles peuvent fuir si elles sont vides ou non utilisées pendant longtemps. Afin de vous protéger ainsi que votre appareil, prenez soin de retirer et remplacer les piles usagées dans

les meilleurs délais. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées, ni les différents types de piles. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.

Evitez tout contact avec la peau lorsque vous manipulez des piles endommagées. Ne jetez pas les piles dans le feu.

Utilisation

La pince à épiler (10) est conçue pour retirer les poils un à un (ex: sourcils). Elle est prête à être utilisée car elle inclut déjà 3 piles bouton.

Retirez l’accessoire bloquant l’interrupteur avant la première utilisation (10a).

Pour allumer la lumière, pressez le bouton on/off (10b). Retirez toujours le poil dans le sens de pousse de ce dernier. Ne pas utiliser la pince à épiler pour retirer les poils poussant sur les grains de beauté.

20

Remplacement des piles (10c)

1.Utilisez une petite pièce pour dévisser la base du compartiment à piles (tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).

2.Retirez avec précaution les piles usagées et insérez 3 nouvelles piles (type LR 41) avec le pole « – » en premier. Puis, replacez la base du compartiment à piles en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Avis environnemental

Ce produit contient des batteries rechargeables et des éléments électroniques recyclables. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Vous

pouvez le déposer dans un Centre Service Agréé Braun ou dans l’un des points de collecte adapté.

Sujet à toute modification sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc couteau) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun. com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

21

Español

Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar la máquina y consérvelas para futuras consultas.

Advertencias

Por motivos de higiene, no comparta esta máquina con otras personas.

Esta máquina está provista de un cable de alimentación especial

(6) con fuente de alimentación SELV (muy baja tensión de seguridad). No reemplace ni manipule ninguna pieza. De lo contrario, podría correr riesgo de descarga eléctrica. Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la impresión del cable de alimentación especial.

Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra.

Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 492-XXXX.

Esta máquina es apta

para su uso en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad, únicamente

puede utilizarse sin cable.

Pueden hacer uso de la máquina niños a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia

y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o si se les ha instruído con respecto al uso seguro de la máquina y comprenden los peligros que su uso comporta. Los niños no deben jugar con la máquina. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario, a no ser que tengan más de 8 años y estén siendo supervisados.

Cuando la máquina está encendida, no debe entrar nunca en contacto con el cabello, pestañas, cintas para el cabello, etc. para evitar cualquier riesgo de dañarse y que la máquina se bloquee o se originen daños en ella.

Descripción

1 Accesorio de contacto con la piel

2 Cabezal de depilación

3Luz indicadora de carga

4 Botón de encendido/apagado

5Botón de liberación

6Cable de alimentación especial (el diseño puede variar)

7Capuchón de masaje*

8Capuchón para principiantes con cubierta protectora*

9Cabezal de afeitado con accesorio de recorte*

0 Pinzas con luz*

*no incluido en todos los modelos (véase página 3)

Carga

Cargue la máquina antes de usarla. Conecte la máquina apagada a una toma de corriente usando el cable de

22

alimentación especial (6). Para obtener un funcionamiento óptimo, recomendamos que utilice la máquina siempre completamente cargada.

La duración del proceso de carga dura aproximadamente 1 hora.

La luz indicadora de carga parpadea como indicación de que la máquina se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora de carga permanece encendida sin parpadear. Una vez que la máquina se haya cargado por completo, utilícela sin el cable. Durante el funcionamiento, la luz indicadora de carga permanece encendida. Si la luz se apaga cuando el aparato está en funcionamiento, es momento de recargar la máquina.

Una carga completa proporciona hasta 30 minutos de funcionamiento inalámbrico.

El mejor intervalo de temperatura ambiente para cargar, utilizar y guardar la máquina es de entre 15 °C y 35 °C. Si la temperatura supera este límite, es posible que la duración del proceso de carga sea mayor y la del funcionamiento inalámbrico sea menor.

Al final de su vida útil, la batería recargable puede ser reemplazada en un Servicio de Asistencia Técnica de Braun autorizado.

Encendido

Pulsar el botón de encendido/apagado (4) para encender el aparato (velocidad 1). Pulsar una segunda vez para cambiar a la velocidad 2.

Pulsar una vez más para apagar el aparato.

Depilación

Cuando se depile sobre la piel seca, la piel ha de estar libre de grasa o crema.

El aparato puede utilizarse sobre la piel mojada e incluso bajo el agua corriente. Asegurarse de que la piel esté bien húmeda. A fin de obtener las condiciones óptimas para el deslizamiento del

aparato, puede utilizar un gel de ducha durante la depilación.

El cabezal de depilación (2) incluye varios capuchones (1, 7 u 8 en función del modelo). Elija el capuchón que mejor se adapte a sus necesidades:

Capuchón de contacto con la piel (1): proporciona un contacto cercano a la piel, adaptándose a las diferentes zonas del cuerpo.

Capuchón para masaje (7): puede utilizarse en lugar del capuchón de contacto con la piel (1). Estimula la piel y hace que la depilación sea más cómoda.

Estire siempre la piel mientras se depila. Sujetar el aparato de manera perpendicular a la piel (90°) y dirigirlo de forma lenta y continua en sentido contrario al crecimiento del vello, en la dirección del interruptor.

Cómo usarlo en las piernas: Depilar las piernas usando el aparato en dirección ascendente. Cuando depile la parte de detrás de la rodilla, mantenga la pierna recta y estirada. Mantener la pierna estirada mientras esté eliminando el vello de la zona posterior de las rodillas.

Uso en axilas y línea del bikini: Puesto que estas zonas son sensibles al dolor, empezar con la velocidad 1. Con el uso continuado del aparato, la sensación de molestia disminuirá. Antes de depilarse, limpiar a fondo la zona correspondiente para eliminar todos los posibles residuos (como desodorante). Cuando esté depilando las axilas, mantenga el brazo levantado y dirija el aparato en diferentes direcciones para poder alcanzar todos los pelos que crecen en distintas direcciones.

Capuchón para principiantes (8) para aquellos usuarios que lo usen por primera vez: combina depilación y afeitado para que el usuario principiante pueda ir acostumbrándose a la eliminación del vello de raíz. Diseñado para uso en

23

húmedo solo en las piernas. Aplicar siempre espuma o gel de afeitar sobre la piel húmeda cuando utilice el capuchón para principiantes.

En la fase de principiante (las 4 primeras semanas) utilizar la depiladora con el capuchón para principiantes una vez por semana para depilar y afeitar las piernas. Ponga especial atención en las zonas más huesudas e irregulares, para evitar cortarse con las cuchillas. Entre un uso y otro, aclarar la espuma que se forma en el capuchón para principiantes.

Pasadas 4 semanas, el usuario ya estará acostumbrado a la eliminación del vello desde la raíz y podrá pasar a usar el accesorio de contacto con la piel (1) o el de masaje (7).

Si quiere seguir usando el capuchón para principiantes, asegúrese de reemplazarlo cada 12 usos (o cuando la cuchilla muestre signos de desgaste, dé tirones o esté dañada). Los accesorios de recambio (referencia #771WD) los encontrará disponibles en el distribuidor donde ha adquirido el aparato, en los centros de servicio Braun o en www.service.braun.com.

Trucos para la depilación

Si no ha usado nunca una depiladora o no se ha depilado durante un largo periodo de tiempo, es posible que la piel necesite algo de tiempo para acostumbrarse a la depilación. La molestia que se experimenta al principio disminuye considerablemente con el uso repetido de la depiladora, conforme

la piel se va adaptando al proceso.

Si va a depilarse por primera vez, es aconsejable que lo haga durante las últimas horas del día para que el posible enrojecimiento desaparezca

durante la noche. Para calmar la posible irritación de la piel, le recomendamos aplicar crema hidratante después de haberse depilado.

La depilación resultará más fácil y cómoda si el vello tiene la longitud considerada como óptima (de 2 a 5 mm).

Si el vello tuviera una longitud mayor, le recomendamos que primero lo rasure y que cuando vuelva a crecer (unos 3 - 5 días más tarde) lo depile a una longitud menor.

Podría suceder que el vello más fino no consiga crecer por encima de la superficie de la piel. Exfoliar la piel ayudará a impedir la aparición de pelos enquistados, ya que elimina la capa superior de la piel y el vello fino será así capaz de alcanzar la superficie de la piel.

Limpieza del cabezal de depilación

Limpiar con regularidad el cabezal de depilación garantizará unas buenas condiciones de higiene.

Retirar primero el capuchón que se ha utilizado (1, 7 u 8) y aclararlo después bajo el agua corriente. Para extraer el cabezal de depilación, presionar el botón de liberación (5).

Uso en seco: Limpiar bien el componente de las pinzas con el cepillo limpiador.

Uso en húmedo: Limpiar el cabezal de depilación bajo el agua, especialmente si utilizó gel. Durante la limpieza, encienda la depiladora durante unos segundos. No vuelva a colocar ninguno de los capuchones en la depiladora hasta que el cabezal de depilación no esté completamente seco.

Información general sobre la depilación

Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden ocasionar el crecimiento del vello hacia adentro y provocar irritación (p. ej., picor, molestia o enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello. Esta es una reacción normal y suele desaparecer rápidamente, pero es posible que sea más intensa cuando se elimina el vello de raíz las primeras veces o si se tiene una piel sensible.

Si la piel aún presenta irritación pasadas 36 horas, le recomendamos que lo consulte con su médico.

Por lo general, la reacción de la piel y la sensación de dolor suelen disminuir con-

24

siderablemente con el uso repetido de la Silk·épil. En algunos casos, podría producirse inflamación de la piel si penetraran bacterias en la piel (p. ej., al pasar la máquina sobre la piel). La limpieza en profundidad del cabezal de depilación después de cada uso minimizará el riesgo de infección.

Si tiene alguna duda sobre el uso de esta máquina, consulte con su médico. En los siguientes casos, consulte con un médico antes de utilizar la máquina: eccema, heridas, reacciones de inflamación de la piel como foliculitis (folículos filosos purulentos), varices, zonas circundantes a lunares, reducción de la capacidad inmunológica de la piel como diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, inmunodeficiencia o candidiasis.

Funcionamiento del cabezal de

afeitado (ver imagen en la sección B)

El cabezal de afeitado (9) permite un afeitado rápido y a ras de piel de las piernas, axilas y línea del biquini, así como el recorte de contornos y el del vello a 5 mm de longitud. Utilice el cabezal de afeitado únicamente con la piel seca y con el ajuste de velocidad II.

a Afeitado: seleccione

».

bRecorte de contornos: seleccione « ».

cRecorte del vello a 5 mm de longitud: seleccione « » y coloque el accesorio de recorte (I).

dLimpieza:

Ponga la lámina de afeitado (II) en una superficie plana. No limpie la lámina de afeitado con la escobilla, ya que esto podría dañarla.

eLos componentes de afeitado deben lubricarse cada 3 meses.

fSustituya la estructura de la lámina (II) y el bloque de cuchillas (III) cuando

note que la calidad del afeitado disminuye. Puede adquirir las piezas de recambio en su distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o a través de www.service.braun.com. No se afeite con una lámina dañada.

Pinzas con luz

Precaución

Las pinzas no están diseñadas para ser utilizadas por niños.

No dirija la luz LED a sus ojos ni a los ojos de otra persona.

No deje que las pinzas se mojen ni las utilice con las manos mojadas.

Revíselas con frecuencia para detectar cualquier desperfecto, y deje de utilizarlas si observa algún daño o defecto en ellas.

Mantenga las pilas de botón lejos del alcance de niños o animales domésticos para evitar que se las traguen.

Cuando las pilas están agotadas o si no se han usado durante mucho tiempo, estas podrían perder líquido. Para proteger su salud y el aparato, retire y sustituya las pilas que estén agotadas. Nunca intente recargar las baterías no recargables. Asegúrese de que los terminales de alimentación no hagan cortocircuito. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas ni mezcle distintos tipos de pilas. Inserte las pilas con la polaridad correcta.

Evite el contacto con la piel cuando manipule pilas que estén perdiendo líquido. No arroje las pilas al fuego.

Instrucciones de uso

La función de las pinzas (10) es depilar el pelo de forma individual (p. ej., de las cejas). Están listas para comenzar a utilizarlas, ya que vienen con 3 pilas de botón incluidas.

Retire el bloqueo del interruptor antes de usarlas por primera vez (10a).

Para encender la luz, pulse el interruptor de encendido/apagado (10b). Tire del pelo

25

siempre en la dirección de su crecimiento. No utilice las pinzas para depilar pelo que crece en lunares.

Cómo sustituir las pilas (10c)

1.Utilice una moneda pequeña para desenroscar la tapa del compartimento de las pilas (gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj).

2.Retire con cuidado las pilas usadas e inserte las 3 pilas nuevas (tipo LR 41) con los polos negativos «-» hacia adentro. A continuación vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas enroscándola en el sentido de las agujas del reloj.

Eliminación

Estos productos contienen pilas

y residuos electrónicos reciclables. Para proteger el medioambiente, no los deseche junto con los residuos domésticos, sino en los puntos locales de recogida.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de que se realicen reparaciones por parte de personas no autorizadas o de que no se utilicen recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.

26

Português

Antes de usar o aparelho, leia com atenção as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.

Aviso

Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas.

Este aparelho é disponibilizado com um conjunto especial de cabos (6) com uma fonte de alimentação integrada de Baixa Tensão de Segurança Extra. Não troque nem manipule nenhuma das suas partes.

Se o fizer, há o risco de choque elétrico. Para obter as especificações elétricas, veja as instruções impressas no conjunto especial de cabos.

Utilize apenas o conjunto especial de cabos disponibilizado com o aparelho.

Caso o aparelho esteja marcado com 492, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 492-XXXX.

Este aparelho pode ser

 

utilizado no banho ou

 

no duche. Por motivos

 

de seguranca o aparelho só

 

poderá ser utilizado sem fios.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e de conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre como utilizar o aparelho em segurança, e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho só pode ser feita por crianças com idade superior a 8 anos e que estejam a ser supervisionadas.

Quando ligado, o aparelho nunca deve entrar em contacto com o seu cabelo, pestanas, laços, etc., para evitar qualquer risco de acidente e para impedir que o aparelho fique bloqueado ou se danifique.

Descrição

1 Acessório de contacto com a pele

2 Cabeça de depilação

3 Luz de carregamento

4Botão ligar/desligar

5Botão para desencaixe

6Cabo de alimentação especial (o design pode variar)

7Acessório de massagem*

8Acessório para principiantes com tampa protetora*

9Cabeça de corte com acessório aparador*

0 Conjunto de pinças com luz*

*não é fornecido com todos os modelos (ver página 3)

27

Carregamento

Antes de usar o aparelho, carregue a bateria. Com o aparelho desligado, utilize o conjunto especial de cabos (6) para o ligar a uma tomada elétrica. Para um melhor desempenho, recomendamos que utilize sempre o aparelho quando estiver totalmente carregado.

O tempo de carregamento é de aproximadamente uma hora.

A luz de carregamento piscará para indicar que o aparelho está a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carregamento fica continuamente acesa. Depois de carregado por completo, use o aparelho sem o cabo. A luz de carregamento mantém-se acesa quando estiver a utilizar o aparelho. Se esta luz se apagar enquanto estiver a usar o aparelho, está na hora de o recarregar.

Uma carga completa proporciona até 30 minutos de autonomia sem fios.

A melhor temperatura ambiente para

o carregamento, utilização e armazenamento do aparelho situa-se entre os

15 °C e os 35 °C. Caso a temperatura seja diferente dos valores indicados, o tempo de carregamento poderá ser maior e a autonomia do aparelho sem fios poderá ser menor.

No final do seu ciclo de vida, a bateria recarregável poderá ser substituída no Servicio de Assistencia Tecnica Oficial Braun autorizado.

Ligar

Prima o botão ligar/desligar (4) para ligar o aparelho (velocidade 1).

Prima uma segunda vez para mudar para a velocidade 2.

Prima mais uma vez para desligar o aparelho.

Depilação

Quando depilar na pele seca, esta não deve ter vestígios de creme ou de substâncias gordurosas.

O aparelho pode ser utilizado na pele molhada, mesmo sob água corrente. Certifique-se de que a sua pele está bastante humedecida. Para obter os melhores resultados de deslizamento do aparelho, pode utilizar um gel de duche enquanto faz a depilação.

A cabeça de depilação (2) está equipada com acessórios diferentes (1, 7 ou 8 dependendo do modelo). Escolha o acessório adequado às suas necessidades:

Acessório de contacto com a pele (1): proporciona um contacto mais próximo com a pele e adapta-se a todas as áreas do corpo.

Acessório de massagem (7): pode ser utilizado em vez do acessório de contacto com a pele (1). Estimula a pele, tornando o processo de depilação mais confortável.

Estique sempre a pele ao fazer a depilação. Segure o aparelho num ângulo reto (90º) contra a sua pele e guie-o com um movimento lento e contínuo no sentido contrário ao do crescimento dos pelos e na direção do botão.

Utilização nas pernas: depile as pernas no sentido ascendente. Ao depilar os pelos na zona por trás do joelho, mantenha a perna esticada e direita. Mantenha a perna esticada e direita quando estiver a remover os pelos na zona por trás do joelho.

Utilização nas axilas e zona do biquíni: uma vez que estas zonas são sensíveis à dor, comece com a velocidade I. Com a utilização repetida, a sensação de dor irá diminuir. Antes de se depilar, limpe muito bem a zona respetiva para eliminar quaisquer resíduos (como de desodorizante). Ao depilar as axilas, mantenha o braço levantado e guie o aparelho em diferentes direções de modo a depilar todos os pelos que possam crescer em diferentes sentidos.

Acessório para principiantes (8): combina depilação e corte para ajudar a habituar-se à remoção do pelo pela raiz.

28

Foi concebido para utilização no banho apenas nas pernas. Aplique sempre espuma ou gel de barbear na pele molhada quando utilizar o acessório para principiantes.

Na fase inicial (4 primeiras semanas), utilize a depiladora com o acessório para principiantes uma vez por semana para a depilação e corte. Tome especial cuidado nas zonas da pele irregulares e com ossos salientes para evitar ferimentos causados pelas lâminas. Entre utilizações, passe por água a espuma acumulada no acessório para principiantes. Após 4 semanas, a sua pele estará habituada à remoção de pelos e pode começar a fazer a depilação com o acessório de contacto com a pele (1) ou o acessório de massagem (7).

Se pretender continuar a utilizar o acessório para principiantes, certifique-se de que o substitui após 12 utilizações (ou caso a lâmina evidencie sinais de desgaste, deformações ou danos). Os acessórios de substituição podem ser adquiridos (referência #771WD) junto do comerciante onde adquiriu o aparelho, junto da Braun Service Centres ou via www.service. braun.com.

Conselhos de depilação

Se nunca usou uma depiladora ou se já não se depila há algum tempo, a sua pele vai precisar de algum tempo para se adaptar à depilação. O desconforto sentido no início diminuirá consideravelmente com a utilização repetida, à medida que a pele se adapta ao processo.

Ao depilar-se pela primeira vez, é aconselhável fazê-lo à noite para que qualquer eventual vermelhidão ou irritação da pele desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, recomendamos que aplique um creme hidratante depois da depilação.

A depilação é mais fácil e confortável quando os pelos atingem o comprimento ideal de 2 a 5 mm. Se os pelos

estiverem mais compridos, recomendamos que faça primeiro uma depilação de corte e que depile os pelos mais pequenos passados 3 a 5 dias.

Na fase de crescimento, os pelos mais finos poderão não conseguir chegar

à superfície da pele. A exfoliação ajuda a prevenir os pelos encravados ao esfregar/remover a camada superficial da pele de forma a permitir que os pelos finos atravessem a superfície da pele.

Limpeza da cabeça de depilação

A limpeza regular da cabeça de depilação garante boas condições de higiene. Primeiro, remova o acessório utilizado (1, 7 ou 8) e passe-o por água corrente. Para remover a cabeça de depilação, pressione o botão de desencaixe (5).

Seco: limpe cuidadosamente o conjunto das pinças utilizando o pincel de limpeza.

No banho: depois de cada utilização no banho (especialmente se utilizar gel de duche), limpe cuidadosamente a cabeça de depilação sob água corrente. Durante a limpeza, ligue a depiladora por alguns segundos. Volte a colocar um dos acessórios apenas quando a cabeça de depilação estiver completamente seca.

Informações gerais sobre depilação

Todos os métodos de remoção de pelos pela raiz podem levar à formação de pelos encravados e ao aparecimento de irritações na pele (por exemplo, comichão, desconforto e vermelhidão da pele), dependendo do estado da pele e dos pelos. Esta é uma reação normal que deverá desaparecer rapidamente, mas que poderá ser mais acentuada quando se removem pelos pela raiz durante as primeiras sessões de depilação ou quando se tem a pele sensível.

Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu médico.

Em geral, a reação da pele e a sensação de desconforto tendem a diminuir consideravelmente com a utilização repetida da

29

Silk·épil. Em alguns casos, pode ocorrer a inflamação da pele quando as bactérias penetram na pele (por exemplo, ao deslizar o aparelho sobre a pele). A limpeza completa da cabeça de depilação antes de cada utilização minimizará o risco de infeção. Se tiver alguma dúvida sobre a utilização deste aparelho, consulte previamente o seu médico. Só deverá utilizar este aparelho depois de consultar o seu médico em caso de: eczema, feridas, reações inflamatórias da pele, tais como foliculite (inflamação purulenta dos folículos), varizes, em áreas próximas de verrugas, ou em situações de imunidade reduzida da pele como, por exemplo, em caso

de diabetes mellitus durante a gravidez, sindroma de Raynaud, hemofilia, imunodeficiência ou candidíase.

Corte de superfície

(ver imagem da secção B)

A cabeça de corte (9) foi desenhada para aparar rapidamente e na perfeição os pelos das pernas, axilas, virilhas e contornos, e para cortar os pelos até um comprimento de 5 mm. Só deve utilizar a cabeça de corte na pele seca e com velocidade II.

a Corte de superfície: Selecione ».

bAparador de contornos:

Selecione « ».

c Corte de pelos até um comprimento de 5 mm: Selecione « » e coloque o acessório aparador (I).

dLimpeza

Bata levemente com a lâmina de corte (II) numa superfície plana. Não a limpe com o pincel, pois ao fazê-lo pode danificar a lâmina.

eAs peças de corte precisam de ser lubrificadas regularmente de 3 em 3 meses.

fSubstitua a estrutura da lâmina (II) e o bloco de corte (III) quando notar um

desempenho reduzido. As peças de substituição podem ser obtidas junto do seu revendedor ou do Centro de Atendimento ao Cliente da Braun, ou em www.service.braun.com.

Não utilize a cabeça de corte se esta estiver danificada.

Pinças com luz

Atenção

O conjunto de pinças não foi concebido nem pensado para ser utilizado por crianças.

Não aponte a luz LED para os seus olhos nem para os olhos de terceiros.

Não permita que o conjunto de pinças entre em contacto com água e não o utilize com as mãos molhadas.

Verifique regularmente sinais de danos e interrompa a utilização em caso de danos ou de defeitos.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças e dos animais, para evitar que estes as engulam.

As pilhas podem derramar líquido se estiverem vazias ou após um longo período de inutilização. Para se proteger a si e ao aparelho, remova e substitua as pilhas gastas regularmente.

As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. Os terminais de alimentação não devem entrar em curtocircuito. Não misture pilhas novas e usadas, nem diferentes tipos de pilhas. As pilhas têm de ser inseridas com a polaridade correta.

Evite o contacto com a pele quando mexer em pilhas com derrames. Não queime as pilhas.

Como utilizar

As pinças (10) devem ser utilizadas na remoção de pelos individualmente (como, por exemplo, nas sobrancelhas). Estão prontas a usar, já que incluem três pilhas. Remova o interruptor de bloqueio antes da primeira utilização (10a).

30

Loading...
+ 96 hidden pages