Bosch BFL554MS0 User Manual

0 (0)
Bosch BFL554MS0 User Manual

3FHJTUFS \RXU QHZGHYLFHRQ 0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV CPTDI IPNF DPN XFMDPNF

Microwave

BFL554MS0 BFL554MW0 BFL554MB0 BFL553MS0

[hu]

Használati utasítás

Mikrohullám

3

[pl]

Instrukcja obsługi

Kuchenka mikrofalowa

21

[ro]

Instrucţiuni de utilizare

Cuptor cu microunde

40

[ru]

Правилапользования

Микроволноваяпечь

58

ru

Оглавление

8Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 59

(Важные правила техники безопасности. . . . . . 59

Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

5Установка и подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

]Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

7Охрана окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . 63

Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . 63

*Знакомство с прибором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Изменение продолжительности сигнала. . . . . . . . . . . 64

_Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

KПеред первым использованием . . . . . . . . . . . . . 65

Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Установка времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 66

^Микроволны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Мощность микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Установка режима микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

BПамять. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Ввод в память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Запуск программ из памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

PПрограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Установка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Размораживание с помощью программ автоматического приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления. . . . . . . . . . . . . . . . . 69

QБазовые установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

DОчистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . 71

4Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

JПротестировано для Вас в нашей

кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Рекомендуемая посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Неподходящая посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Разогревание замороженных полуфабрикатов. . . . . .74

Разогревание блюд. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Рекомендации по использованию микроволновой печи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

EКонтрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.boschhome.com и на сайте интернет-магазина www.bosch-

eshop.com

58

x

8Применение по назначению

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.

Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Всегда правильно устанавливайте принадлежности в рабочей камере.

~ "Перед первым использованием" на страница 65

Применение по назначению

ru

(Важные правила техники безопасности

Общая информация

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

Прибор становится очень горячим. Если прибор встроен в мебель с декоративной дверцей, при закрытой дверце тепло может скапливаться. Используйте прибор только при открытой декоративной дверце шкафа.

:Предупреждение – Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности. Используйте прибор только в закрытом помещении.

59

ru Важные правила техники безопасности

Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Прибор становится очень горячим. Следуйте указаниям по по минимальной высоте свободного пространства над

верхней частью прибора.

~ Cтраница 62

Не устанавливайте прибор за декоративной накладкой или мебельной дверцей.

Прибор не предназначен для установки в мебель для встраивания.

Впротивном случае возникнет опасность перегрева.

Принадлежности или посуда очень

горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта.

Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.

При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.

:Предупреждение – Опасность

травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Микроволновая печь

:Предупреждение – Опасность возгорания!

Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке.

Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.

Продукты могут воспламениться. Никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением.

Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации.

Не сушите продукты в микроволновом режиме.

Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.

Масло для приготовления пищи может загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.

:Предупреждение – Опасность взрыва!

Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.

60

:Предупреждение – Опасность ожога!

Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть. Наколите кожуру или шкурку перед приготовлением.

Детское питание прогревается не равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.

Разогретые блюда отдают тепло. Посуда может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.

Использование прибора не по назначению опасно.

Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, слишком горячая домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки, губки, влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам

Важные правила техники безопасности

ru

:Предупреждение – Опасность ошпаривания!

При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.

:Предупреждение – Опасность травмирования!

Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.

Использование металлической посуды или ёмкостей, а также посуды с металлической фурнитурой в режиме микроволн может вызвать образование искр. Это может привести к повреждению прибора. Запрещается использовать металлические ёмкости в режиме микроволн.

:Предупреждение – Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.

61

ru Установка и подключение

Использование металлической посуды или ёмкостей, а также посуды с металлической фурнитурой в режиме микроволн может вызвать образование искр. Это может привести к повреждению прибора. Запрещается использовать металлические ёмкости в режиме микроволн.

Стеклянная вращающаяся подставка может разбиться. Не допускайте резкого контакта между твердыми предметами и вращающейся подставкой.

Трещины или сколы на стеклянной вращающейся подставке могут представлять опасность. Обращайтесь с вращающейся подставкой с осторожностью.

:Предупреждение – Опасность удара

током!

Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.

:Предупреждение – Высокая опасность

для здоровья!

Недостаточная очистка может привести к

повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевременно и сразу же удаляйте из него остатки продуктов. Всегда следите за чистотой рабочей камеры, уплотнения дверцы, дверцы и ограничителя открывания дверцы.

~ "Очистка" на страница 70

Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены дверца или её уплотнитель. Вызовите специалиста сервисной службы.

У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления профилактики и ремонта вызывайте сервисную службу.

5Установка и подключение

Данный прибор предназначен только для бытового использования.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания.

Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Прибор можно подключать к сети только через правильно установленную розетку с заземляющим контактом. Предохранитель должен быть рассчитан на 10 ампер (L– или B–автомат). Напряжение в сети должно соответствовать значению, указанному на типовой табличке.

Перенос розетки или замена сетевого провода должны выполняться только квалифицированным электриком. Если после установки прибора до штепсельной вилки невозможно будет добраться, то при установке следует предусмотреть специальный выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

Не используйте тройники, разветвители и удлинители. При перегрузке сети существует опасность возгорания.

62

Loading...
+ 16 hidden pages