BLAUPUNKT GTX 102 HP, GTX 132 HP, GTX 173 HP, GTX 693 HP User Manual

0 (0)
BLAUPUNKT GTX 102 HP, GTX 132 HP, GTX 173 HP, GTX 693 HP User Manual

Speaker

 

GTx 92 High Power

7 606 452 001

GTx 102 High Power

7 606 431 002

GTx 132 High Power

7 606 430 002

GTx 172 High Power

7 606 428 002

GTx 173 High Power

7 606 425 002

GTx 203 High Power

7 606 426 002

GTx 462 High Power

7 606 434 002

GTx 572 High Power

7 606 457 000

GTx 693 High Power

7 606 427 002

GTx 132 High Power

Einbauhinweise

Installation instructions

Instructions de montage

Cenni sull’installazione

Inbouwinstructies

Monteringsanvisningar

Instrucciones de montaje

Instruções de montagem

Monteringsvejledning

GTx 203 High Power

www.blaupunkt.com

GTx ...

DEUTSCH

Allgemeines

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihren neuen Lautsprechern.

Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Einbauanleitung.

Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Einbauanleitung übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zum Einbau haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes.

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Sicherheitshinweise

Einbauund Anschlussvorschriften

Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.

Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

English

General

Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.

Please read these operating instructions before using the equipment for the first time.

The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions regarding the installation, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet.

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:

Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany

Safety Notes

Installation and installation instructions

Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.

Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.

GTx...

Français

Généralités

Nous vous remercions pour votre choixd ’un produit Blaupunkt. Nous souhaitons que c es nouveaux haut-parleurs vous apporter ont une entière satisfaction en vous faisant passer d ’agréables moments.

Veuillez prendre connaissance de la présente notice de montage avant de mettre l’appareil en service pour la première fois.

Blaupunkt s ’efforce en permanence de rendre les notices de montage de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile.Si malgré cela,vous avez des des questions sur le montagen ’hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d ’assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascicule.

Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :

Blaupunkt GmbH, Hotline

Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Recommandations de sécurité

Consignes de montage et de branchement

Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.

Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.

Italiano

Note generali

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Blaupunkt e speriamo che i nuovi altoparlanti vi diano molte soddisfazioni.

Prima di mettere per la prima volta in funzione gli altoparlanti vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione.

I redattori dei testi delle istruzioni di installazione dei prodotti Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’installazione, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo.

Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:

Blaupunkt GmbH, Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per il montaggio ed il collegamento

Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.

Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.

GTx ...

Nederlands

Algemeen

Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe luidsprekers..

Lees deze inbouwhandleiding voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.

De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de inbouwhandleiding overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de montage hebben, dan kunt u contact opnemen met uw vakhandel of met de telefoonhotline in uw land. U vindt de telefoonnummers op de achterzijde van dit boekje.

Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:

Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Veiligheidsinstructies

Inbouwen aansluitvoorschriften

Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd.

Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.

Svenska

Allmänt

Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av dina nya högtalare.

Vänligen läs igenom denna monteringsanvisning innan Du börjar använda produkten.

Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga monteringsanvisningar. Skulle emellertid ändå frågor avseende monteringen dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.

För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.

Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Säkerhetsanvisning

Monteringsochanslutningsinformationer

Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas.

För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.

GTx...

Español

Generalidades

Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de sus nuevos altavoces.

Antes de usarlos, lea detenidamente las instrucciones de montaje.

Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear unas instrucciones de montaje claras y comprensibles.

No obstante, si tiene alguna duda sobre el montaje, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual.

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:

Blaupunkt GmbH Hotline

Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Indicaciones de seguridad

Instrucciones de montaje y de conexión

Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.

Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.

Português

Informações gerais

Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com os seus novos altifalantes.

Por favor, queira ler estas instruções de instalação antes de utilizar os altifalantes pela primeira vez.

Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de instalação com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, não obstante, continuar com dúvidas acerca da instalação dos altifalantes, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno.

A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:

Blaupunkt GmbH Hotline

Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Instruções de segurança

Instruções de montagem e de ligação

Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.

Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-forma- da. Nos orifícios de arestas vivas, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.

Loading...
+ 9 hidden pages