Benq MX604, MW605, MH606, MX604w, MW605w User Manual [es]

...
0 (0)
Benq MX604, MW605, MH606, MX604w, MW605w User Manual

MX604/MW605/MH606/MX604w/

MW605w/MH606w Proyector digital Manual del usuario

V 1.00

Información de garantía y copyright

Garantía limitada

BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.

Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.

Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.

Para más información, visite: www.BenQ.com.

Copyright

Copyright © 2017 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.

Descargo de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).

*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.

Patentes

Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente del proyector BenQ.

2 Información de garantía y copyright

Contenido

 

Información de garantía y copyright ..................................................................................

2

Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................

4

Introducción ..........................................................................................................................

7

Contenido del paquete .............................................................................................................................

7

Vista exterior del proyector ....................................................................................................................

8

Controles y funciones ...............................................................................................................................

9

Colocación del proyector ..................................................................................................

12

Elección de una ubicación ......................................................................................................................

12

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ................................................................

13

Instalación del proyector ........................................................................................................................

15

Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................

16

Conexión .............................................................................................................................

18

Funcionamiento ..................................................................................................................

20

Encendido del proyector ........................................................................................................................

20

Utilización de los menús .........................................................................................................................

21

Protección del proyector .......................................................................................................................

23

Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................

24

Apagado del proyector ...........................................................................................................................

25

Desconexión directa ...............................................................................................................................

25

Funcionamiento del menú .................................................................................................

26

Menú Básico ............................................................................................................................................

26

Menú Avanzado .....................................................................................................................................

28

Mantenimiento ....................................................................................................................

37

Cuidados del proyector ..........................................................................................................................

37

Información sobre la lámpara ................................................................................................................

37

Solución de problemas .......................................................................................................

43

Especificaciones ..................................................................................................................

44

Especificaciones del proyector ..............................................................................................................

44

Dimensiones ..............................................................................................................................................

45

Diagrama de temporización...................................................................................................................

46

Contenido 3

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.

1.Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.

2.No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista.

3.Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.

4.Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).

5.Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución.

6.En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.

En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).

7.No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la lámpara temporalmente, utilice la función en blanco.

8.No haga funcionar la lámpara más allá su vida útil. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.

4 Instrucciones de seguridad importantes

9.No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.

12.No obstruya los orificios de ventilación.

-No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.

-No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.

-No coloque productos inflamables cerca del proyector.

10.No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.

11.No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.

No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.

Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.

13.Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.

-No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.

14.No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.

Instrucciones de seguridad importantes

5

15.No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.

20.No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.

-Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.

-Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.

-Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.

16.Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.

17.No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.

18.Este producto es capaz de visualizar imágenes invertidas para una instalación suspendida en el techo o en la pared.

19.Este aparato debe estar conectado a tierra.

-Lugares cercanos a alarmas de incendios.

-Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.

-Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).

3000 m

(10000

pies)

0 m (0 pies)

La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad. Consulte: www.lamprecycle.org.

6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Proyector

Mando a distancia con pilas

CD del manual del usuario

Digital

Quick

Projector

Start Guide

Guía de inicio rápido

Tarjeta de garantía*

Cable de alimentación

Unidad para duplicación QCast (solo para MX604w/MW605w/MH606w)

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.

*La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.

Accesorios opcionales

1.

Kit de lámpara de repuesto

3. Filtro de polvo

2.

Gafas 3D

 

Sustitución de las pilas del mando a distancia

1. Pulse para abrir la tapa de las pilas, como se indica.

2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo se posicionan correctamente, como se indica.

3.Vuelva a color la tapa de las pilas de nuevo en su posición, hasta que escuche un clic.

Introducción 7

No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.

Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.

Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.

Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.

Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.

Vista exterior del proyector

 

6

 

 

 

 

 

1

7

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

3

3

 

 

 

 

 

 

10

 

12

 

14151617 18

4

9

11

13

5

 

 

 

 

 

 

3

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

21

3

 

1.Anillos de enfoque y zoom

2.Rejilla de ventilación (salida de aire)

3.Ajuste las bases

4.Lente de proyección

5.Sensor de infrarrojos del mando a distancia

6.Panel de control externo

(Consulte Controles y funciones en la página 9).

7.Cubierta de la lámpara

8.Rejilla de ventilación (entrada de aire)

9.Clavija de entrada de audio Clavija de salida de audio

10.Puerto de entrada HDMI

11.Puerto de entrada HDMI/MHL (para unidad de conexión HDMI)

20

19

12.Puerto USB Tipo A

13.Clavija de entrada de señal RGB (PC)

14.Clavija de salida de señal RGB (PC)

15.Puerto de control RS-232

16.Puerto USB Mini-B

17.Clavija de entrada de S-Vídeo

18.Clavija de entrada de vídeo

19.Clavija de corriente alterna (CA)

20.Ranura para cierre antirrobo Kensington

21.Orificios para montaje en la pared

8 Introducción

Controles y funciones

Proyector y mando a distancia

 

Todas las pulsaciones de teclas que se describen

 

en este documento están disponibles en el mando

 

a distancia o en el proyector.

1

5

2

6

 

7

3

8

9

4

10

 

1

11

12

8

4

7

13

14

15

16 17

18

6

10

9

19

20

21

22

23

1. ENCENDIDO

Activa o desactiva el modo en espera del proyector.

ON/ Off

Activa o desactiva el modo en espera del proyector.

2.POWER (Luz indicadora de encendido/apagado)/TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/LAMP

(Luz indicadora de la lámpara)

(Consulte Indicadores en la página 42).

3.Sensor de infrarrojos del mando a distancia

4.BACK

5.Teclas de flecha (, , , )

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.

Teclas de Deformación trapez. ( , )

Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.

Teclas de volumen /

Disminuye o aumenta el volumen del proyector.

Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

Introducción 9

6.SOURCE

Muestra la barra de selección de fuente.

7.ECO BLANK

Permite ocultar la imagen en pantalla.

No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.

8.OK

Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).

9.AUTO

Determina automáticamente la mejor sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).

10.MENU

Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).

11.Botón de selección de fuente: PC 1

Selecciona la fuente de entrada PC 1 para la visualización.

12.Teclas de flecha (, , , )

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.

Teclas de Deformación trapez. ( , )

Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.

Teclas de volumen (, )

Disminuye o aumenta el volumen del proyector.

13.FREEZE

Congela la imagen proyectada.

14.PAGE+/PAGE-

Permiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint).

15.ZOOM+/ZOOM-

Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.

16.CC

Muestra el menú Subtítulos.

17.3D SETTINGS

Muestra el menú 3D.

18.ASPECT

Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.

19.

Activa y desactiva el sonido del proyector.

20.Teclas de volumen /

Disminuye o aumenta el volumen del proyector.

21.SMART ECO

Muestra el menú Modo de lámpara para seleccionar un modo operativo de lámpara adecuado.

22.INFO

Muestra la información del proyector.

23.QUICK INSTALL

Selecciona rápidamente varias funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba.

10 Introducción

Control de su dispositivo inteligente con el mando a distancia

Cuando el proyector proyecta el

contenido de su dispositivo inteligente compatible con MHL, puede utilizar el

mando a distancia para controlar dicho dispositivo.

Para acceder al modo MHL, pulse durante 3 segundos en AUTO. Los siguientes botones están disponibles para controlar su dispositivo inteligente:

Teclas de flecha (, , , ), MENU, BACK, OK.

Para salir del modo MHL, pulse durante 3 segundos AUTO.

Cuando el proyector se encuentra en el modo MHL, el teclado del proyector debe presentar la misma definición que las teclas del mando a distancia.

Alcance eficaz del mando a distancia

El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).

Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.

• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior

A

 

pr

 

o

 

x.+

 

3

 

0

 

º

A

 

pr

 

o

 

x

 

.+

 

3

 

0

 

º

Introducción 11

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:

Tamaño y posición de la pantalla

Ubicación de la toma eléctrica

Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.

1. Frontal mesa

Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.

2. Posterior mesa

Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita una pantalla especial de retroproyección.

3. Frontal techo

Seleccione esta opción para colocar el suspendido en posición invertida en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo/pared para proyectores BenQ para instalar el proyector.

4. Posterior techo

Seleccione esta ubicación para que el proyector quede suspendido en posición invertida desde detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo/pared para proyectores BenQ.

Tras encender el proyector, diríjase al menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector >

Instalación del proyector y pulse / para seleccionar un ajuste.

También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.

12 Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

MX604/MX604w

4:3 Pantalla en diagonal

 

 

 

Pantalla

 

 

Centro de la lente

Al.

 

 

An.

Desviación

Distancia de proyección

 

 

• La relación de aspecto de la pantalla es de 4:3 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 4:3

 

Tamaño de la pantalla

 

Distancia desde la pantalla (mm)

 

Diagonal

 

 

 

Distancia

 

Distancia

Desviación

Al. (mm)

 

An. (mm)

mín.

Media

máx.

(mm)

 

 

 

Pulgadas

mm

 

 

 

(zoom máx.)

 

(zoom mín.)

 

35

889

533

 

711

1394

1462

1529

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

610

 

813

1593

1670

1748

61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

762

 

1016

1991

2088

2184

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

914

 

1219

2390

2505

2621

91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1219

 

1626

3186

3341

3495

122

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1524

 

2032

3983

4176

4369

152

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1829

 

2438

4779

5011

5243

183

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

2286

 

3048

5974

6264

6553

229

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

3048

 

4064

7965

8352

8738

305

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

3353

 

4470

8762

9187

9611

335

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3810

 

5080

9957

10439

10922

381

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

4572

 

6096

11948

12527

13106

457

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 5011 mm.

Si la distancia de proyección era de 6200 mm el valor más cercano de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es 6264 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aprox. 3,8 m).

Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.

BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Colocación del proyector 13

MW605/MW605w

16:10 Pantalla en diagonal

Pantalla

Centro de la lente

Al.

An. Desviación

Distancia de proyección

La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:10

 

Tamaño de la pantalla

 

Distancia desde la pantalla (mm)

 

Diagonal

 

 

 

Distancia

 

Distancia

Desviación

Al. (mm)

 

An. (mm)

mín.

Media

máx.

(mm)

 

 

 

Pulgadas

mm

 

 

 

(zoom máx.)

 

(zoom mín.)

 

35

889

471

 

754

1168

1225

1282

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

538

 

862

1335

1400

1465

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

673

 

1077

1669

1750

1831

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

808

 

1292

2003

2100

2197

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1077

 

1723

2671

2800

2929

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1346

 

2154

3339

3500

3662

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1615

 

2585

4006

4200

4394

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

2019

 

3231

5008

5250

5492

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

2692

 

4308

6677

7000

7323

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

2962

 

4739

7345

7700

8056

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3365

 

5385

8346

8750

9154

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

4039

 

6462

10016

10500

10985

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4200 mm.

Si la distancia de proyección era de 5200 mm, el valor más cercano de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es 5250 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aprox. 3,8 m).

Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.

BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

14 Colocación del proyector

MH606/MH606w

16:9 Pantalla en diagonal

Pantalla

Centro de la lente

Al.

An. Desviación

Distancia de proyección

• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:9

 

Tamaño de la pantalla

 

Distancia desde la pantalla (mm)

 

Diagonal

 

 

 

Distancia

 

Distancia

Desviación

Al. (mm)

 

An. (mm)

mín.

Media

máx.

(mm)

 

 

 

Pulgadas

mm

 

 

 

(zoom máx.)

 

(zoom mín.)

 

35

889

436

 

775

1154

1213

1271

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

498

 

886

1319

1386

1452

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

623

 

1107

1649

1732

1815

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

747

 

1328

1979

2079

2178

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

996

 

1771

2639

2772

2905

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1245

 

2214

3299

3465

3631

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1494

 

2657

3958

4158

4357

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

1868

 

3321

4948

5197

5446

149

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

2491

 

4428

6597

6929

7261

199

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

2740

 

4870

7257

7622

7987

219

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3113

 

5535

8246

8661

9077

249

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

3736

 

6641

9896

10394

10892

299

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4158 mm.

Si la distancia de proyección era de 5200 mm, el valor más cercano de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es 5197 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aprox. 3,8 m).

Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.

BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.

Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.

Antes de instalar el proyector

• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.

Colocación del proyector 15

Loading...
+ 34 hidden pages