Proyector digital MP770 Serie Mainstream Manual del usuario
Bienvenido
Copyright 2006 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.
Contenido |
|
Instrucciones de seguridad importantes |
................... 5 |
Introducción............................................................... |
9 |
Características del proyector ............................................... |
9 |
Contenido del paquete ....................................................... |
10 |
Vista exterior del proyector................................................ |
11 |
Controles y funciones......................................................... |
12 |
Ubicación del proyector .......................................... |
17 |
Elección de una ubicación ................................................. |
17 |
Instrucciones de seguridad para el montaje |
|
en techo del proyector ....................................................... |
18 |
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido . 18 |
|
Conexión .................................................................. |
22 |
Conexión inalámbrica (opcional) .................................... |
22 |
Conexión de cables ............................................................ |
22 |
Funcionamiento....................................................... |
31 |
Encendido .......................................................................... |
31 |
Uso de la función de contraseña ....................................... |
32 |
Cambio de la señal de entrada .......................................... |
34 |
Ajuste de la imagen proyectada ........................................ |
34 |
Selección de la relación de aspecto .................................... |
38 |
Optimización de la imagen ................................................ |
39 |
Funcionamiento en altitudes elevadas ............................. |
41 |
Cómo ocultar la imagen..................................................... |
42 |
Funcionamiento PIP (Imagen en imagen) ....................... |
42 |
Operaciones de página remotas ........................................ |
43 |
Congelación de la imagen ................................................. |
43 |
Creación de su propia pantalla de inicio........................... |
44 |
Personalización de la visualización de |
|
los menús del proyector .................................................... |
44 |
Apagado del proyector ....................................................... |
45 |
Funcionamiento del menú................................................. |
46 |
Contenido 3
Mantenimiento......................................................... |
55 |
Cuidados del proyector ...................................................... |
55 |
Información sobre la lámpara ............................................ |
58 |
Solución de problemas............................................. |
64 |
Especificaciones........................................................ |
66 |
Especificaciones del proyector ........................................... |
66 |
Tabla de tiempos ................................................................. |
67 |
Dimensiones........................................................................ |
68 |
Garantía .................................................................... |
69 |
Garantía limitada ............................................................... |
69 |
Declaraciones sobre normativas.............................. |
70 |
Declaración de conformidad con la FCC ......................... |
70 |
Declaración de conformidad con la CEE .......................... |
70 |
Declaración de conformidad con la MIC ......................... |
70 |
Directiva WEEE .................................................................. |
70 |
4 Contenido
El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. |
Antes de utilizar el proyector, lea |
4. |
Mientras la lámpara esté encendida, |
|
detenidamente este manual. Guárdelo |
|
abra siempre el obturador de la lente o |
|
para futuras consultas. |
|
retire la tapa de la lente. |
|
5. |
En algunos países el voltaje NO es |
|
2. |
No mire directamente a la lente del |
estable. Este proyector está diseñado |
|
para funcionar de forma segura con un |
|||
|
proyector mientras esté en |
||
|
voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, |
||
|
funcionamiento. El intenso rayo de |
||
|
pero puede fallar si la alimentación se |
||
|
luz podría dañarle la vista. |
||
|
interrumpe o si se producen subidas o |
||
|
|
||
|
|
bajadas de tensión de ±10 voltios. En |
|
|
|
las áreas en las que el voltaje puede |
|
|
|
variar o interrumpirse, se recomienda |
|
|
|
que conecte el proyector a través de |
|
|
|
una unidad de estabilización de |
|
|
|
alimentación, un protector de |
|
|
|
sobretensión o un sistema de |
|
|
|
alimentación sin interrupciones (UPS). |
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK (En blanco) en el proyector o en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes |
5 |
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
9.No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10.No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
11.No intente desmontar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire las otras cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad (continuación)
12.No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
-Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del proyector.
-Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
-Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
-Lugares cercanos a alarmas de incendios.
-Ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 40 °C.
-Lugares en los que la altitud supera los 3000 metros.
3000 metros
13.No obstruya las ranuras de ventilación.
-No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
-No cubra este proyector con un paño ni ningún otro artículo.
-No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
14.Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
-No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
15.No coloque el proyector de forma vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, el proyector podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes |
7 |
Instrucciones de seguridad (continuación)
16.No pise el proyector ni coloque ningún 18. Este producto puede mostrar imágenes
objeto sobre él. De lo contrario, se |
invertidas para instalaciones de |
|
pueden causar daños físicos a la unidad, |
montaje en techo. |
|
además de provocar accidentes y |
Utilice únicamente el kit de montaje en |
|
lesiones. |
techo de BenQ para instalar el |
|
|
|
proyector y asegúrese de que está |
|
|
|
|
|
instalado de forma segura. |
|
|
|
17.No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector |
19. Cuando el proyector está en |
|
puede hacer que éste no funcione. Si el |
||
funcionamiento, se puede percibir aire |
||
proyector se moja, desconéctelo de la |
||
caliente y olor procedentes de la rejilla |
||
toma de corriente y póngase en |
||
de ventilación. Se trata de un fenómeno |
||
contacto con BenQ para que reparen el |
||
normal y no es un defecto del producto. |
||
proyector. |
||
|
8 Instrucciones de seguridad importantes
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características.
•Función seleccionable de protección con contraseña
•Función Off and Go que permite al usuario desenchufar el proyector justo después de apagarlo
•Hasta 11 modos de aplicación con varias opciones para diferentes tipos de proyección
•Módulo inalámbrico opcional que permite a más ordenadores compartir un proyector mediante cable o conexión inalámbrica
•Lente de zoom manual de alta calidad
•Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
•Corrección de la deformación trapezoidal digital bidireccional para ajustar imágenes distorsionadas
•Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
•Lámpara de proyección ultra brillante
•Puede mostrar 16,7 millones de colores
•Menús de visualización en pantalla (OSD) de varios idiomas
•Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
•Altavoz incorporado que proporciona sonido mono mezclado al conectar una entrada de audio
•Potente función de AV para proporcionar una imagen de vídeo de alta calidad
•Compatibilidad de componente HDTV (YPbPr)
•Filtro antipolvo reemplazable
•El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción 9
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC o a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Proyector |
Maletín de transporte |
Mando a distancia con pilas |
||||||
|
|
|
blando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guía de inicio |
CD del manual |
Manual del usuario |
Filtro de recambio |
|||||||||||||
|
rápido |
|
del usuario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable VGA |
Cable USB |
Cable de alimentación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de audio para PC |
Cable del adaptador de vídeo de |
||||
|
|
|
componente a VGA (D-sub) |
||
|
|
|
|
|
|
1. |
Adaptador para Macintosh |
4. |
Conector RS232 |
2. |
Kit de lámpara de repuesto |
5. |
Módulo inalámbrico |
3.Kit de montaje en techo
10 Introducción
1
2
3
4
5
1.Panel de control externo
Consulte "Proyector" en la página 12 para obtener más información.
62. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente)
73. Lente de proyección
4.Botón de extracción rápida
5.Tapa de la lente
6.Anillos de enfoque y zoom
7.Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
Consulte "Conexión" en la página 22 para obtener más información.
11 12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 19 |
20 |
10
9 |
21 |
8
8.Base de ajuste posterior
9.Entrada del cable de alimentación de CA
10.Caja del filtro
11.Sensor posterior de infrarrojos del mando a distancia
12.Toma USB
13.Puerto de control RS232
14.Toma de salida de señal RGB
15.Toma de entrada de señal RGB (PC)/ Vídeo de componente (YPbPr/YCbCr)
16.Toma de entrada de señal de DVI-I
17.Toma de entrada de vídeo
18.Toma de entrada de S-Vídeo
19.Toma de entrada de audio
20.Toma de salida de audio
21.Rejilla del altavoz
22
23 |
25 |
22. Base de fácil extracción
23. Cubierta de la lámpara
24. Base de ajuste posterior
24 25. Ranura de bloqueo antirrobo Kensington
Introducción 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 35 para obtener más información.
2.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 35 para obtener más información.
3.Luz del indicador de encendido Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
Consulte "Indicadores" en la página 62 para obtener más información.
4.MENU/BACK (Menú/Atrás) Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración de los menús. Consulte "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
10
11
6
12
6
13
6
5. II Alimentación
Cambia el proyector entre el modo de espera y encendido.
Cuando el proyector esté en modo de espera, pulse una vez para encenderlo. Cuando esté encendido, pulse dos veces para cambiar al modo de espera. Consulte "Encendido" en la página 31 y "Apagado del proyector" en la página 45 para obtener más información.
6.Botones de deformación trapezoidal/ flechas de dirección ( / Arriba, /
Izquierda, |
/ Abajo, / |
Derecha)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, los botones se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 36 y "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
12 Introducción
7.MODE (Modo)
Según la señal de entrada seleccionada, se selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Modo de aplicación" en la página 50 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico y se muestre el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ).
8.BLANK (En blanco)
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón [excepto LASER (Láser)] en el proyector o el mando a distancia. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 42 para obtener más información.
9.ENTER (Intro)
Activa el elemento del menú de visualización en pantalla (OSD) seleccionado. Consulte "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
10.Luz de advertencia de temperatura
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte "Indicadores" en la página 62 para obtener más información.
11.Luz indicadora de la lámpara Indica el estado de la lámpara. Se
ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara. Consulte "Indicadores" en la página 62 para obtener más información.
12.AUTO (Automático) Determina automáticamente las
mejores frecuencias de imagen para la imagen que se muestra. Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 35 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico, se haya mostrado el menú de conexión inalámbrica y se haya seleccionado IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ).
13.SOURCE (Fuente)
Selecciona secuencialmente la señal de entrada D-Sub (RGB analógico), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Vídeo o S-Vídeo. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 34 para obtener más información.
Introducción 13
|
12 |
1 |
13 |
2 |
14 |
3 |
15 |
4 |
|
5 |
16 |
4 |
4 |
6 |
17 |
7 |
4 |
|
18 |
8 |
|
9 |
|
|
19 |
10 |
|
11 |
20 |
1. II Alimentación
Cambia el proyector entre el modo de espera y encendido.
Cuando el proyector esté en modo de espera, pulse una vez para encenderlo. Cuando esté encendido, pulse dos veces para cambiar al modo de espera. Consulte "Encendido" en la página 31 y "Apagado del proyector" en la página 45 para obtener más información.
2.ASPECT (Aspecto)
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 38 para obtener más información.
3.WIRELESS (Inalámbrica)
Activa o desactiva el menú de conexión inalámbrica. Consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 22 para obtener más información.
4.Botones de deformación trapezoidal/
flechas de dirección ( /Arriba, /
Izquierda, / Abajo, /
Derecha)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, los botones se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 36 y "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
5.MENU/BACK (Menú/Atrás) Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración de los menús. Consulte "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
6.BLANK (En blanco)
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón [excepto LASER (Láser)] en el proyector o el mando a distancia. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 42 para obtener más información.
7.ENTER (Intro)
Activa el elemento del menú de visualización en pantalla (OSD) seleccionado. Consulte "Uso de los menús" en la página 48 para obtener más información.
14 Introducción
8.CONTRAST (Contraste)
Muestra la barra de ajuste de contraste. Para ajustar el valor, pulse las flechas de dirección del proyector o el mando a distancia.
9.BRIGHTNESS (Brillo)
Muestra la barra de ajuste de brillo. Para ajustar el valor, pulse las flechas de dirección del proyector o el mando a distancia.
10.CAPTURE (Captura)
Captura la imagen proyectada y la guarda como pantalla de inicio. Consulte "Creación de su propia pantalla de inicio" en la página 44 para obtener más información.
11.PIP
Activa o desactiva la ventana de imagen en imagen (PIP). Consulte "Funcionamiento PIP (Imagen en imagen)" en la página 42 para obtener más información.
12.Indicador LED
Se ilumina en rojo al pulsar cualquier botón del mando a distancia.
13.MODE (Modo)
Según la señal de entrada seleccionada, se selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Modo de aplicación" en la página 50 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico y se muestre el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ).
14.FREEZE (Congelar)
Para congelar la imagen, pulse el botón de congelación. Para desactivar la función, pulse cualquier botón [excepto LASER (Láser)] en el proyector o el mando a distancia. Consulte "Congelación de la imagen" en la página 43 para obtener más información.
15.MUTE (Silencio)
Enciende y apaga el sonido del proyector.
16.AUTO (Automático)
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen que se muestra. Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 35 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico, se haya mostrado el menú de conexión inalámbrica y se haya seleccionado IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ).
17.SOURCE (Fuente)
Selecciona secuencialmente la señal de entrada D-Sub (RGB analógico), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Vídeo o S- Vídeo. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 34 para obtener más información.
18.LASER (Láser)
Emite una luz de puntero láser visible para utilizar en presentaciones.
El puntero láser es una ayuda para presentaciones profesionales. Emite una luz roja al pulsarlo y el indicador LED se ilumina en rojo.
ADVERTENCIA: no mire directamente a la
ventana o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras personas. Antes de utilizarlo, consulte los mensajes de advertencia de la parte posterior del mando a distancia y la "Información del usuario" adjunta.
19.Botones de zoom digital (DIGITAL ZOOM) (+, -)
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada.
20.PAGE UP (Retroceder página) y PAGE DOWN (Avanzar página)
Permiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint). Consulte "Operaciones de página remotas" en la página 43 para obtener más información.
Introducción 15
Mensajes de advertencia de la parte posterior del mando a distancia
El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado LASER (Láser) para lograr una salida continua.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes del
peligro de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Consulte las etiquetas de advertencia de la parte posterior del mando a distancia para conocer los procedimientos de uso seguro del puntero láser.
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte • |
Control del proyector desde la parte |
delantera |
trasera |
te |
e |
n |
|
e |
t |
m |
n |
e |
|
a |
m |
d |
|
a |
a |
im |
d |
a |
|
x |
im |
o |
|
r |
x |
p |
o |
a |
r |
º |
p |
a |
|
5 |
º |
1 |
5 |
|
1 |
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen. La cubierta se separará.
2.Extraiga las pilas (si hay alguna) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la base y deslizándola a su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio.
1 |
2 |
3 |
•No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
•Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el fabricante.
•Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
•Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por derrames.
16 Introducción
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.En una mesa, frente a la pantalla;
2.En el techo, frente a la pantalla;
3.En una mesa, detrás de la pantalla;
4.En el techo, detrás de la pantalla.
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y frente a la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Defina Frontal techo en el menú Conf. Sist.: Básica >
Posición proyector después de encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior.
Defina Posterior mesa en el menú Conf. Sist.: Básica >
Posición proyector después de encender el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección posterior y el kit de montaje en techo para proyectores BenQ.
Defina Posterior techo en el menú Conf. Sist.: Básica >
Posición proyector después de encender el proyector.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Si utiliza el proyector con función inalámbrica, no hay que preocuparse por conexiones de cables. Esto proporciona flexibilidad para ubicar el proyector en cualquier lugar de la sala con una distancia máxima de 20 m del ordenador portátil y permite cambiar entre presentaciones procedentes de diferentes ordenadores portátiles sin necesidad de utilizar cables.
Ubicación del proyector |
17 |
Para utilizar la función inalámbrica, es necesario instalar un módulo inalámbrico de BenQ en el proyector y habilitar la conexión inalámbrica en el ordenador portátil o de escritorio. Para obtener más información, consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 22.
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo que debemos notificarle este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en techo se afloja.
La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución (original) máxima del proyector es 1024 x 768 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3). Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica a la anchura de la relación de aspecto original del proyector. De este modo la altura será ligeramente menor en proporción equivalente al 75% de la altura de la relación de aspecto original del proyector.
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área
Imagen de relación de aspecto 16:9 con
de visualización de relación de aspecto 4:3
escala deárea de visualización de relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la altura de una imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector. Esto se mostrará en forma de barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior e inferior (12,5% de la altura vertical respectivamente) del área de visualización de la proyección 4:3 cuando se proyecte una imagen de relación de aspecto 16:9 con escala en el centro vertical del área de visualización de la proyección de 4:3.
18 Ubicación del proyector
Al determinar la posición del proyector, debe tener en cuenta el uso que se hará del mismo y las relaciones de aspecto de la señal de entrada. Todas las entradas (excepto la de vídeo compuesto que reciben una señal de aspecto 16:9) se mostrarán con una relación de aspecto de 4:3 (y necesitarán un 33% adicional de altura de visualización que el área de proyección de una imagen de relación de aspecto 16:9 a escala).
IMPORTANTE: no seleccione una posición de proyector basada en una proyección 16:9 si va a necesitar seleccionar una entrada en algún momento (excepto para vídeo compuesto que recibe una señal de relación de aspecto 16:9).
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba a una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así a todos los asistentes ver la pantalla).
Si el proyector se monta en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice en un leve ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 21 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está montado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla el tamaño de la imagen proyectada aumenta y aumenta también la desviación vertical en proporción.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
1.Seleccione el tamaño de la pantalla.
2.Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Diagonal de pantalla 4:3". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media correspondiente en el valor de pantalla de la columna "Media". Ésa será la distancia de proyección.
3.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición de desviación vertical final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4.La posición recomendada del proyector es alineada en perpendicular al centro horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación según el valor definido en el paso 3.
Ubicación del proyector |
19 |
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media es 4432 mm, con una desviación vertical de 302 mm.
Si coloca el proyector en una posición distinta a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Clave para corregir la distorsión. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 36 para obtener más información.
Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y desea saber el tamaño de pantalla que se ajusta a la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1.Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésa será la distancia de proyección.
2.Consulte la tabla y busque la medida más próxima en la distancia media desde la pantalla en la columna "Media". Compruebe que la distancia que ha medido está entre las distancias mínima y máxima a ambos lados del valor de distancia media.
3.Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del proyector a esa distancia.
4.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición final de la pantalla en relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si midió que la distancia de proyección era 4,8 m (4800 mm), el valor más próximo en la columna Media es 5089 mm. Al observar la fila vemos que se necesita una pantalla de 3500 mm (3,5 m). Si sólo puede obtener pantallas en medidas imperiales, los tamaños de pantalla a ambos lados de la pantalla de 3,5 m son 10 y 12 pulg.
Si observa los valores mínimos y máximos de distancia de proyección para estos tamaños de pantalla, verá que es necesario reducir la distancia de proyección medida de 4,8 m para ajustarla a las pantallas de 10 pulg. y aumentarla para las pantallas de 12 pulg. El proyector se puede ajustar (con el control de zoom) para proyectar en estas pantallas de distintos tamaños a esas distancias de proyección. Tenga en cuenta que estas diversas pantallas tienen valores de desviación vertical distintos.
20 Ubicación del proyector
Consulte el apartado "Dimensiones" en la página 68 para obtener información sobre las dimensiones del centro de la lente de este proyector antes de calcular la posición adecuada.
Zoom máximo |
Zoom mínimo |
Desplazamiento |
Pantalla
Centro de la lente
|
|
|
|
|
Distancia de proyección |
|
|
|
|
||||
Diagonal de pantalla |
Distancia desde la pantalla en mm |
Desviación vertical en |
||||
|
4:3 |
|
|
|
|
mm |
|
|
|
|
|
|
|
Pies |
Pulgadas |
mm |
Longitud |
Media |
Longitud |
|
|
|
|
mínima (con |
|
máxima (con |
|
|
|
|
zoom máximo) |
|
zoom mínimo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
48 |
1219 |
1652 |
1773 |
1893 |
121 |
|
|
1500 |
2033 |
2181 |
2329 |
149 |
5 |
60 |
1524 |
2065 |
2216 |
2367 |
151 |
6 |
72 |
1829 |
2479 |
2659 |
2840 |
181 |
|
|
2000 |
2710 |
2908 |
3106 |
198 |
7 |
84 |
2134 |
2892 |
3102 |
3313 |
211 |
8 |
96 |
2438 |
3305 |
3546 |
3787 |
241 |
|
|
2500 |
3389 |
3635 |
3882 |
248 |
9 |
108 |
2743 |
3718 |
3989 |
4260 |
272 |
|
|
3000 |
4066 |
4362 |
4659 |
297 |
10 |
120 |
3048 |
4131 |
4432 |
4733 |
302 |
|
|
3500 |
4743 |
5089 |
5435 |
347 |
12 |
144 |
3658 |
4957 |
5318 |
5680 |
362 |
|
|
4000 |
5421 |
5816 |
6212 |
396 |
15 |
180 |
4572 |
6196 |
6648 |
7100 |
453 |
|
|
5000 |
6776 |
7270 |
7765 |
495 |
18 |
216 |
5486 |
7436 |
7978 |
8520 |
543 |
|
|
6000 |
8132 |
8725 |
9317 |
594 |
25 |
300 |
7620 |
10327 |
11080 |
11833 |
754 |
|
|
|
|
|
|
|
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo para dejar espacio suficiente para cumplir las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Ubicación del proyector |
21 |