Lave-linge |
Manuel d‘utilisation |
WM61000 |
FR |
Numéro de document = 2820525496 / 29-04-16.(9:18) |
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• «Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd’aumoins8ansetpardes personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites oudénuéesd’expérienceoudeconnaissance,s’ils(sielles)sontcorrectement surveillé(e)sousidesinstructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilentoute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretienpar l’usagernedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.Les enfantsâgésdemoinsde3ansdoiventêtretenusàl’écartàmoinsdebénéficier d’unencadrementpermanent.
• N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertdemoquette.Sinon,l’absence decirculationd'airen-dessousdevotremachinevaentraînerlasurchauffedes pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliseràmoinsqu'ilaitétéréparé
parl'agentdeserviceagrée.Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
• Votrelavelingeaétéconçupourcontinuerdefonctionnerencasdecoupure
d’électricité.Lecyclereprendradel’endroitoùils’estarrêté.
• Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàlaterreetprotégéepar unfusiblede16A.Nenégligezpasdedemanderàunélectricienqualifiéd'effectuerl’installationdemiseàlaterre.Notresociéténepourrapasêtretenueresponsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée suruncircuitélectriquesansmiseàlaterreconformémentàlaréglementation locale.
• l’appareildoitêtreraccordéauréseaudedistributiond’eauenutilisantlesensemblesderaccordementneufsfournisavecl’appareil,ilconvientdenepasréutiliser des ensembles de raccordement usagés.
• Nepasmettreenmarcheaumoyend’unprogrammateur,d’uneminuterie,ou d’unsystèmedecommandeàdistanceséparéoutoutautredispositifquimet l’appareilsoustensionautomatiquement
• Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoiventêtresolidementfixéset
resterenbonétat.Sinon,ilyarisquedefuited'eau.
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilyaencoredel’eaudansle tambour.Danslecascontraire,vousvousexposezàunrisqued'inondationetde brûlureparl'eauchaude.
• Nepasouvrirlehublotverrouilléeenforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjuste
quelquesminutesaprèslafinducycledelavage.Sivousforcezl'ouverturedela
3 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|
portedechargement,laporteetlemécanismedeverrouillagepourraients'endommager.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.
• Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversantdel'eau!Vousvous
exposeriezàunrisqued’électrocution!
• Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!Nedébranchezjamaisla
machineentirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.
• Seulsleslessives,lesadoucissants,etlessupplémentsappropriéspourleslave-
lingeautomatiquespeuventêtreutilisés.
• Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdesarticlestextilesetsurl’em-
ballage de la lessive.
• Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocéduresd'installation,demainte-
nance,d'entretien,etderéparation.
• Faitestoujoursappelauservice agréé pourtouteprocédured'installationetde réparation.Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencasde dommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuéespardespersonnesnon agréées.
• Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant, sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind’éviter un danger.
• Posezleproduitsurunesurfacerigide,planeetnivelée.
• Neleposezpassuruntapisàpoilslongsousurfacessimilaires.
• Neposezpasceproduitsuruneplateformeenhauteurousurlerebordd’une
surfaceinstable.
• Neposezpasleproduitsurlecâbled’alimentation.
• N’utilisezjamaisd’épongeniaucunautrematérieldenettoyage.Ceux-ciendom-
mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique.Parconséquent,iln’estpas
appropriépourunusagecommercialetdoitrespecterl'utilisationprévue.
• Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetlerinçagedulingepouvant
êtrelavéetrincéenmachine.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuelproblèmesurvenuà
causedel'utilisationoudutransportincorrectdel'appareil.
4 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|
1.3 Sécurité des enfants
• Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants.Conserveztousles
matériauxd'emballagedansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.
• Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants.Maintenez-lesà l’écartdelamachinelorsquecelle-cifonctionne.Neleslaissezpasjoueràproxi- mitédelamachine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantpourempêcherlesenfantsdejoueraveclamachine.
• N'oubliezpasdefermerlehublotaumomentdequitterlapiècequiabritelama-
chine.
• Conserveztousleslessivesetadditifssoigneusement,horsdeportéedesenfantsenrefermantlecouvercledel'emballagedelalessiveouenscellantcomplètementl'emballage.
Pendantlelavagedulingeàdestempératuresélevées,lehublot vitréedevientchaude.C’estpourquoinousvousrecommandons, pendantcetteopération,d’yéloignerspécialementlestout-pe- tits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesontfabriquésàpartirdesmaté- riauxrecyclables,conformémentànosréglementationsnationalessurlaprotectiondel'environnement.Nejetezpaslesmatériauxd'emballageaveclesordures ménagèreshabituellesouautresdéchets.Transportez-lesplutôtverslespoints decollectedematériauxd'emballagedésignésparlesautoritéslocales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cettemachineaétéfabriquéeavecdespiècesetdesmatériauxdehautequalité quipeuventêtreréutilisésetrecyclés.Nejetezdoncpascesmatériauxavecles orduresménagèreshabituellesàlafindeleurduréedeservice.Transportezles vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et
électroniques.Veuillezcontacterlesautoritéslocalespourconnaîtrelepointde collecteleplusproche.Contribuezàlaprotectiondel'environnementetdesressourcesnaturellesenrecyclantlesproduitsusés.Pourlasécuritédesenfants, coupezlecâbled'alimentationetrendezlemécanismedeverrouillagedelehublotinopérantdesortequ'ilsoitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutde la machine.
5 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|
1.6 Conformité avec les directives WEEE
CeproduitestconformeàladirectiveWEEE(2012/19/UE)del’Unioneuropéenne).Ceproduitporteunsymboledeclassificationpourlamiseau rebutdeséquipementsélectriquesetélectroniques(WEEE).Leprésent produitaétéfabriquéavecdespiècesetdumatérieldequalitésupérieure susceptiblesd’êtreréutilisésetadaptésaurecyclage.Parconséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autresdéchetsàlafindesaduréedevie.Aucontraire,rendez-vousdansun point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
Veuillezvousrapprocherdesautoritésdevotrelocalitépourplusd’informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareilquevousavezachetéestconformeàladirectiveLdSD(2011/65/UE)de l’Unioneuropéenne.Ilnecomportepaslesmatérielsdangereuxetinterditsmentionnés dans la directive.
6 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|
2 Installation
Consultezl'agentdeserviceagrééleplusproche pourl'installationdevotreproduit.Pourrendre votremachineprêteàl’emploi,veuillezlirele manueld'utilisationetveilleràcequelesystème d'électricité,dedrainageetd’approvisionnementen eausoientadaptésavantdefaireappelàunservice agréé.Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicien etunplombierqualifiéspourquelesdispositions nécessairessoienteffectuées.
CInformatIons
Lapréparationdel’emplacementainsiquedesinstallations liéesàl’électricité,aurobinetd’eauetauxeauxusées surlesitedel’installationrelèventdelaresponsabilitédu client.
Vérifiezquelestuyauxd’arrivéed’eauetdevidange,ainsi quelecâbled’alimentation,nesontpaspliés,pincés,ou écraséslorsquevouspoussezleproduitenplaceaprèsles procéduresd’installationoudenettoyage.
Bavertissement
L’installationetlesbranchementsélectriquesdel’appareil doiventêtreeffectuésparl’agentdeserviceagrée.La responsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencas dedommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuées par des personnes non agréées.
Aavertissement
Avantdeprocéderàl’installation,vérifiezsileproduit présentedesdéfauts.Sic’estlecas,nelefaitespas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié
• Installezlamachinesurunsolsolide.Nela placezpassurunemoquetteousurdessurfaces similaires.
• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-à pleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-dessus del’autreatteintenviron180kg.Placezleproduit surunsolsolideetplatprésentantlacapacitéde portagesuffisante.
• N'installezpasleproduitsurlecâble
d'alimentation.
• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoù latempératureestsusceptiblededescendreen dessous de 0ºC.
• Placezleproduitàaumoins1cmdesautres
meubles.
2.2Retrait des renforts de conditionnement
Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerle renfortdeconditionnement.Retirezlerenfortde conditionnemententirantsurleruban.
2.3Retrait des sécurités de transport
Aavertissement
Evitezd’enleverlessécuritésdetransportavantderetirer lerenfortdeconditionnement.
Retirezlesboulonsdesécuritédetransportavantde fairefonctionnerlelave-linge!Sinon,leproduitsera endommagé.
Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléadaptée jusqu’àcequecelles-citournentlibrement(C). Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàlamain etenlestournantdoucement.Fixezlescachesen plastique,fournisdanslesachetaveclemanuel d'utilisation,danslestrousàl’arrièredupanneau.(P)
CInformatIons
Conservezlesvisdesécuritésoigneusementafindeles réutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterle lave-linge ultérieurement.
Nedéplacezjamaisl’appareilsansquelesvisdesécurité réservéesautransportnesoientcorrectementfixées!
7 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
CInformatIons
Lapressiond’eauàl’arrivéerequisepourfairefonctionner lamachine,doitêtrecompriseentre1et10bars(0,1–1 MPa).(Ilestnécessairededisposerde10–80litresd’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machinefonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteur depressionsilapressiondel’eauestsupérieure.
Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdoublearrivée d’eaucommeuneunitéàarrivéed’eausimple(eaufroide), vousdevezinstallerledispositifd’obturationfournidansla vanned’eauchaudeavantd’utiliserleproduit.(Applicable pourlesproduitsfournisavecunjeudevisd’obturation.) Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd’eaudu produit,raccordezletuyaud’eauchaudeaprèsavoirretiré ledispositifd’obturationetl’ensembledejointd’étanchéité delavanned’eauchaude.(Applicablepourlesproduits fournisavecunjeudevisd’obturation.)
Aavertissement
Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eaunedoiventpasêtre connectésaurobinetd’eauchaude.Cetypederaccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protectionetnefonctionneraitpas.
N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed’eausurvotre produitneuf.Ilspourraienttachervotrelinge.
1.Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavecla machineauxvannesd'arrivéed’eaudelamachine. Letuyaurouge(àgauche)(max.90ºC)estcelui d’arrivéed’eauchaudeetletuyaubleu(àdroite) (max.25ºC)estceluid’arrivéed’eaufroide.
Aavertissement
Assurez-vousquelesraccordementsd’eaufroideetd’eau chaudesonteffectuéscorrectementlorsdel’installation devotremachine.Sinon,votrelingepourraitêtrechauden findelavageets’user.
Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.N'utilisez jamaisdeclépourserrercesécrous.Ouvrezles robinetscomplètementaprèsavoirraccordéles tuyauxpourvérifiersidel'eaunefuitpasparles pointsderaccordement.Sivousconstatezdes fuites,fermezlerobinetetretirezl'écrou.Resserrez l’écrousoigneusementaprèsavoirvérifiélejoint. Pourévitertoutefuited’eauoudégâtconsécutif, laissezlesrobinetsferméslorsquelamachinen’est pasutilisée.
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtre directementraccordéeautuyaud’évacuationdes eauxuséesouaulavabo.
Aavertissement
Votremaisonserainondéesiletuyausortdeson logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlureenraisondestempératuresdelavageélevées! Pouréviterquedetellessituationsneseproduisentet pourquel’arrivéeetlavidanged’eaudelamachinese fassentdansdebonnesconditions,serrezcorrectement
.l’extrémitédutuyaudevidangedesortequ’ilnesortepas
Letuyaudoitêtreattachéàune |
• |
.hauteur comprise entre 40 et 100 cm |
• |
Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposé |
|
sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins |
|
de40cmau-dessusdusol),l’évacuationd’eau |
|
devientplusdifficileetlelingepeutsemouiller |
|
considérablement.C'estpourquoileshauteurs |
|
.décritesdansleschémadoiventêtrerespectées |
|
100cm |
|
40cm |
|
•Pouréviterquel’eausaleneremplisselelavelingeànouveauetpourfaciliterlavidange,évitez detremperl'extrémitédutuyaudansl'eausaleou del'insérerdanslacanalisationd'évacuationde plusde15cm.Siletuyauesttroplong,coupez-le.
•L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée, nipiétinée,nipliéeentrelacanalisationetla machine.
•Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vous pouvezyajouteruntuyaud’extensiond'origine. Lalongueurdutuyaupeutnepasexcéder3,2m. Pourévitertoutdysfonctionnementoccasionné paruneéventuellefuited’eau,leraccordement entreletuyaud’extensionetletuyaudevidange duproduitdoitêtrebieninséréàl'aided'unebride appropriée,pourempêchertoutesortieettoute fuite.
8 / FR |
Lave-linge / Manuel d‘utilisation |
|
|